УКАЗАТЕЛЬ (ТЕОСОФСКИХ) ПОНЯТИЙ К "ТАЙНОЙ ДОКТРИНЕ" ТЕОСОФСКИЙ СЛОВАРЬ Составлен Дж. Мидом Перевод с английского А.П. Хейдока Перевод осуществлен по изданиям: 1. H.P. Blavatsky. The Secret Doctrine. Ind. to vots. 1 and 2. London ets., Theosophical publ., 1895. 2. H.P. Blavatsky. The Theosophical glossary. London, 1892. А. А. - Первая буква во всех мировых алфавитах, за исключением нескольких, таких как, например, монгольский, японский, тибетский, эфиопский и т.д. Эта буква большой физической силы Просмотров 1030|Прочитать дальше>>>print |
|
PCS Corporation The American Slang Dictionary PCS Corporation Moscow,Russia - 1991 - A ACE* ACE OF DIAMONDS* ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ОЧЕНЬ ХОРОШО ДЕЛАЕТ ACE IN THE HOLE*(N. PHR.) СКРЫТОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО;КОЗЫРЬ ACROSS THE BOARD*(ADV. PHR.) ПО ВСЕМ СТАТЬЯМ AD LIB*(V. PHR.) ИМПРОВИЗИРОВАТЬ;НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПОДГОТОВЛЕННЫМ ТЕКСТОМ ALL THE WAY*(ADV. PHR.) БЕЗОГОВОРОЧНО ALL THUMBS*[BE](ADJ. PHR.) БЫТЬ НЕУКЛЮЖИМ ALL WET*(ADJ. PHR.) НЕВЕРНЫЙ;ОШИБОЧНЫЙ ANTS IN ONE'S PANTS* Просмотров 443|Прочитать дальше>>>print |
|
Э л е м е н т ы ж а р г о н а "х э к е р о в" [ ] B backslash [бэкслэш] - обратная косая черта (название символа) backspark [бэкспаак] - закрывающая кавычка (название символа) bang [бэнг] - восклицательный знак (название символа) barf [бааф] - выражать недовольство (действиями пользователя со стороны системы) beetle [биитл]- "жучок" (координатный манипулятор для управления курсором) bells and whistles [белз энд вайлэс] - ненужные свойства программы, "укра- шения" bird whirley [бед виэлей] - Просмотров 481|Прочитать дальше>>>print |
|
D/A - отметка на векселе, означающая, что данный вексель может быть возвращен должнику только при условии выполнения им всех условий догово- ра. DAD - существовавшее до 1981 года в Швейцарии специальное право на по- купку иностранной валюты на льготных условиях в целях содействия экспор- ту. А+ - обозначение наивысшей стоимости акций (всего шесть степеней А+, А, А-, В+, В, С) по системе классификации Standart & Poor s. АБАНДОН - отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу Просмотров 3069|Прочитать дальше>>>print |
|
LEONID KOSSMAN EVERYDAY DIALOGUES English-Russian conversation guide БЫТОВЫЕ ДИАЛОГИ англо-русский разговорник СONTENTS: СОДЕРЖАНИЕ ------------- ---------------- Getting Acquainted..............7 Познакомимся..... Asking for Directions...........9 Как спросить дорогу Riding the Bus.................12 Поездка на автобусе Looking for an Apartment.......14 В поисках квартиры At the Supermarket.............16 В супермаркете Shopping for Clothing..........19 Покупка одежды A Job Просмотров 755|Прочитать дальше>>>print |
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Я не являюсь автором предлагаемого жаргона, не использую его в коммерческих целях, не несу ответственности за соблюдение авторских прав в какой бы то ни было форме, не несу ни моральной, ни этической ответственности за слова, включенные в Жаргонарий. ПРОЧТЕНИЕ ВАМИ СЛЕДУЮЩЕГО ТЕКСТА НЕ МОЖЕТ НАКЛАДЫВАТЬ НА МЕНЯ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД КЕМ БЫ ТО НИ БЫЛО. Перепечатка, распространение и размножение материалов Жаргонария разрешается любым способом, вплоть до высекания бронзовым зубилом Просмотров 519|Прочитать дальше>>>print |
|
PREFACE TO FIRST EDITION Throughout the history of Russia, with the exeption of a brief period around the beginning of the present century, it has been the official policy of the govenment to forbid the appearance in print of a large body of words used in the everyday speech of many Russians and known to virtually all. These words are considered too obscene for inclusion in dictionaries, even through some of them have existed in the language from its beginnings (e.g. perdet', Common slavic *perdeti, Просмотров 496|Прочитать дальше>>>print |
|
*АСК (от англ. to ask 'просить, спрашивать' АСК - процесс выпрашивания денег у прохожих на улице. 'Пошли со мной на аск.' АСКАТЬ - 1.просить деньги у прохожих на улице. 2.вообще просить что-нибудь. АСКНУТЬ - однократное действие от АСКАТЬ 1 и 2. 'Аскни у него файфовый.' НААСКАТЬ - добыть что-либо АСКАЯ. 'Я нааскал на ботл.' 'Пойду нааскаю сигарет.' *БЁЗНИК (от англ. birthday 'день рождения ') БЁЗНИК - день рождения *БЕРЕЗА (московское) БЕРЕЗА - оперотряд, оперотрядовцы (раньше штаб Просмотров 517|Прочитать дальше>>>print |
|
Het Monster "Словарь астрологических терминов" - Контрамоция? - сказал Pоман. - Что ж... Ага... - Он завертел пальцами. - Так... Угу... А если так? Да, Тогда понятно, почему он нас всех знает... - Да подождите вы! - завопил я. Последняя страница детектива была написана по- арабски. А. и Б. Стругацкие Сегодня время энциклопедий. П. Вайль, А. Генис Астрология и хиромантия, НЛО и экстрасенсы, Яков Брюс и Елена Блаватская в наши дни все чаще составляют темы разговоров, бесед и Просмотров 3191|Прочитать дальше>>>print |
|
СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКИХ ТЕРМИНОВ A abandon эбэндэн покидать, отказывать abend эбэнд аварийное завершение abort эбоот преждевременное окончание above эбав вышеупомянутый, над, свыше abnormal эбномэл аварийный abrupt эбрапт резкий, крутой absolute абсэлюют неизменный, машинный abstract абстракт краткое изложение abundant эбандэнт обильный, избыточный accept эксэпт принять, соглашаться acceleration акселерейшн разгон, время пуска accept(ing) экселт(инг) принять, соглашаться(прием) access Прочитать дальше>>>print |
| |
|