www.dharmabook.ru tibetan OCR


268 Lesson Ten

. Note that the segment བོད་ཀྱི་སྐད་གྲགས་ལྡན་པའི་ལྷ་སའི་སྨོན་ལམ་ཆེན་མོ་ནི་སྤྱི་ལོ་ཆིག་སྟོང་བཞི་བརྒྱ་བཙུ་མེད་
བཞི
འི་ལོར་རྗེ་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོས་ལྷ་སའི་གཙག་ལག་ཁང་དུ་གྲྭ་པ་སྟོང་ཕྲག་འགའ་ཞིག་ཞུགས་པའི་ཚོགས་ཆེན་ཞིག་གསར་འཛུགས་
གནང་བ་
དེ་རེད་།̅isreally nothing more than a ]inking verb construction . . . ནི་ . . . དེ་རེད་
(
"AsforV, itis V") . i̅ i̅ i̅ i̅ i̅ i̅ i̅
i̅ What makes this construction difficult, however, is its use of an object phrasethat
isa nominalizedverbal construction (སྤྱི་ལོ་ཆིག་སྟོང་བཞི་བརྒྱ་བཙུ་མེད་བཞིV འི་ལོར་རྗེ་ཙང་ཁ་པ་ཆེན་པོས་ལྷ་སའི་
ཙག་ལག་ཁང་དུ་གྲྭ་པ་སྟོང་ཕྲག་འགའ་ཞིག་ཞུགས་པའི་ཚོགས་ཆེན་ཞིག་གསར་འཛུགས་གནང་བ་) thatitself containsa
nominalizedverb construction functioningasarelative clause (སྤྱི་ལོ་ཆིག་སྟོང་བཞི་བརྒྱ་བཙུ་མེད་
བཞི
འི་ལོར་རྗེ་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོས་ལྷ་སའི་གཙག་ལག་ཁང་དུ་གྲྭ་པ་སྟོང་ཕྲག་འགའ་ཞིག་ཞུགས་པའི་) . The oVerall
nominalizedphraseis"theestablishingnewlyotameetingin1404 byTsongkapawhich
had seveal thousand monks participating in Lhasa"s Tsuglakhaung cathedral." It explains
what "Tibets famousLhasaHGreat Prayer Festival" (བོད་ཀྱི་སྐད་གྲ་ཁ།ས་ལྡན་པའི་ལྷ་སའི་སྨོན་ལམ་ཆེན་མོ་
ནི་) is.
The nominalized sub-clause (i.e., the clause within the nominalizedi̅clause) ------གྲྭ་པ་
སྟ
ང་ཕྲཁ།་འིགའི་ཞིག་ཞུགས་པའི་ ("several thousand monks whoparticipated ") ------modifiesi̅ཚོགས་ཆེན་
(
"meeting"་) describing what kind of a meeting it was, namely that it was a meeting "of
severa]thousandmonks."Thiscou]dhaVebeenwrittenགྲྭ་པ་སྟོང་ཕྲག་འིགའི་ཞིག་ཡོད་པའི་
4.Thesyllable རིང་ heredoesnotmean"long"butrather"duration, "thisfunctionbeing
related toits use as one of the "when" connectives discussedin5  10. དེའི་རིང་ means,
therefore, "for thedurationofthat" (the2 ldays) . Notethatthisphrasecouldhave
includeda dativelocative particle དེའི་རིང་ལ་
5  This could be expressedin a less abbreviated manner as. བོད་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་པ་བཞི་གི་ཉིན་
6. ཟེར་བ་ here conveys the meaning "the one called" (see 5.17.413) . Thus it translates as
"They do that which is called སྨོན་ལམ་གྲལ་འིཇེན་ on the 4 th day of the Tibetaun lst month."
7 སོ་སོ་ here conveysthe meaning of "each his own, " "individually, " "separately." Thus གྲྭ་
པ་ས་
སའི་སྡོད་ས་ means "each monk"s individual residence (or the place where each liVes) ." ས་
ས་
canalsotake theinstrumentalcase particle, forexamp]e, གྲྭ་པ་སོ་སོས་སྨོན་ལམ་སྐྱན་པ་རེད་------
"Each monk prayedseparately"andthedatiVelocativeparticles, forexamp]e, ང་ས་གྲྭ་པ་ས་
སར་
འིགྱེད་རྒྱབ་པ་ཡིན་------"Igave alms to each monk (individual]y) ." Note that སྡད་ས་ consists of
སྡད་ + ས་, thispattern being explainedin 10.12.
8 The pattern ག་པར་ཡོད་མེད་ is explainedin 86. ཚེ
9. The tern ནས་བཟུང་ conveys "from Konwards." T hus, ཚེས་ལྔ་ཉིན་ནས་བཟུང་ means"fromthe
fifth onwards."

*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*