180 Lesson Seven

The fourth clause begins with གཞི་ན་ ས་ , a ternm which means " only then. " It is
followed by the time phrase སྔར་ ་བཞིན་ ("like before") and the active verb གཉིད་ཉལ་ ("liei̅ i̅
down to sleep") . བཞིན་ here functions as "as" or "like." A gu conti nues to be the implicit
subject. i̅ ཚེ
ll . The eleventh segm ent consists of three clauses l . ནམ་ལངས་རྗེས་ 2. ཕྱུག་པོ་དེ་ས་རང་ཉིད་ཀྱི་ རྩམ་པ་དོ་པོ་བསྡད་མེད་པ་མཐོང་འཕྲལ་
རྩམ་པ་དོ་པོ་བསྡད་མེད་པ་མཐོང་འཕྲལ་ 3. ཨ་བུ་བོས་ཏེ་གཉིད་ལས་སད་

The first clause "after dawn aurose" (ན་ མ་ལངས་རྗེས་) functi ons as a timesl ot phrase.
Clause two consists of a subject (ཕྱུག་པོ་དེ་ས་) and a nomi nalized verb phrase (ར་ ང་ཉིད་ཀྱི་རྩམ་པ་
དོ་པོ་བསྡད་མེད་པ་) , which serves as the object of the verb "see" (མཐོང་) . This nomi nali zed verb
phrase breaks downi̅into"his own tsamba load" (ར་ ང་ཉིད་ཀྱི་རྩམ་ "པ་དོ་པོ་) and the negative
verbal phrase " not sitti ng there (li t., sitti ng there did not exist) " (བསྡད་མེད་) . i̅ར་ ང་ཉིད་ཀྱི་རྩམ་པ་དོ་
པོ་
could have been written ར་ ང་ཉིད་ཀྱི་རྩམ་པའི་དོ་པོ་ The particle པ་ converts this i nto the nomi
nomi nalized phrase"the not sitti ng there of the load of his ow n tsam ba."Thus, the rich
man saw wh at?------" He saw that his load of tsam ba was not sitti ng there."
i̅i̅ The "at once" cl ause connector li nk s this to clause three which carries over
imp licitly the subject of c l ause two (the richi̅man) . Clause three consi sts of the active
verb "tocall " (བོས་) a nd th e object of the calli ng, A gu. Thus, " (the rich man) called A gu. "
The ཏེ་ clause connector here conveys that the "cal li ng" woke him up (གཉིད་ལས་སད) . The
phrase གཉིད་ལས་སད་ breaks down into "sleep" (གཉིད་) , "from, than" (ལས་) , and "awoke"
(སད་) .

12. The twelfthi̅segmenti̅consists of one clause ཁོང་གཉིས་པོས་རྩམ་སྐྱེ་སྟོང་པ་ལྷ་སྐུའི་ལག་ཏུ་ཡོད་པ་མཐོང་
The subject of this phrasei̅ ((ཁོང་གཉིས་པོས་) goes with the verbi̅"see" (མཐོང་) ------ thus,
"the two of them saw. . .\'\' The object phrase (what they saw) consists again of a
nominalized verb construction རྩམ་སྒེ་སྟོང་པ་ལྷེ་སྐུའི་ལག་ཏུ་ཡོད་པ་ ("the empty tsamba bag existing
in the hand of the deity") . i̅ 13.
13. The thirteenth segment consi sts of four clauses l. ཨ་ཁུ་བསྟན་པས་འཇིག་རྟེན་མི་རྣམས་ཀྱིས་དུས་

ཡུན་རིང་པོ་ལྷ་མ་གསོལ་བར་ ་བརྟེན་ 2. ལྷ་ཕལ་ཆེར་ལྟོགས་ནས་ 3. ཐབས་ཤས་མ་བྱུང་སྟབས་ 4. ཁྱེད་ཀྱི་ཙམ་པ་འགམས་པ་
རེད་ཅེས་བཤད་
These clauses convey A gu's explanation of where the tsamba went. The subject
(ཨ་ཁུ་བསྟན་པས་) goes with the fi nal verb "sai d" (བཤུ་ ད་) , the rest conveyi ng what he said. His
comment begins with an active verb sentence whose subject is "humans" (འཇིག་རྟེན་མི་ རྣམས་
ཀྱི་སི་)
.i̅The verbal acti on i s " not make offeri ngs" (མ་གསོལ་) , and the object is " god" (ལྷ་) .
Modifyi ng thi s is the phrase " for a long time" (དུས་ཡུན་རིང་པོ་) . With the "because"
connector, this m ea ns, "because humans have not made offeri ngs to the god for a long
time."
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


tibetan OCR www.dharmabook.ru
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*