Махали Сутта. Наставление Махали

Ангуттара Никая 10.1.5.7 (AN X.47)

Махали Сутта
Наставление Махали

Mahāli suttaṃ
Перевод с Пали. Только для бесплатного распространения.

Ekaṃ samayaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ atha kho mahāli licchavī yena bhagavā tenupasaṅkami. Upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho mahāli licchavi bhagavantaṃ etadavoca:

''Ko nu kho bhante hetu, ko paccayo pāpassa kammassa kiriyāya, pāpassa kammassa pavattiyā'ti?''


Однажды Самый Почитаемый находился близ Весали (санскр. Вайшали) в Большом Лесу, в зале Остроконечной Башни. В то время Махали [из рода] Личчхави пришёл к Самому Почитаемому. Придя к Самому Почитаемому и поклонившись ему, он сел рядом. Сев рядом, Махали из рода Личчхави так обратился к Самому Почитаемому:

– Преподобный Учитель, какова причина, каково условие для совершения порочных действий, для возникновения плохой кармы?


"Lobho kho mahāli hetu, lobho paccayo pāpassa kammassa kiriyāya, pāpassa kammassa pavattiyā. Doso kho mahāli hetu, doso paccayo pāpassa kammassa kiriyāya, pāpassa kammassa pavattiyā. Moho kho mahāli hetu, moho paccayo pāpassa kammassa kiriyāya, pāpassa kammassa pavattiyā. Ayoniso manasikāro kho mahāli hetu, ayoniso manasikāro paccayo pāpassa kammassa kiriyāya, pāpassa kammassa pavattiyā. Micchā paṇihitaṃ kho mahāli cittaṃ hetu, micchā paṇihitaṃ cittaṃ paccayo pāpassa kammassa kiriyāya, pāpassa kammassa pavattiyā. Ayaṃ kho mahāli hetu, ayaṃ paccayo pāpassa kammassa kiriyāya, pāpassa kammassa pavattiyā'ti."


– Жадность является причиной, Махали. Жадность является условием для совершения порочных действий, для возникновения плохой кармы. Ненависть является причиной, Махали. Ненависть является условием для совершения порочных действий, для возникновения плохой кармы. Невежество является причиной, Махали. Невежество является условием для совершения порочных действий, для возникновения плохой кармы. Ошибочное суждение является причиной, Махали. Ошибочное суждение является условием для совершения порочных действий, для возникновения плохой кармы. Неправильная склонность ума является причиной, Махали. Неправильная склонность ума является условием для совершения порочных действий, для возникновения плохой кармы. Махали, вот какова причина, вот каково условие для совершения порочных действий, для возникновения плохой кармы.


"Ko pana bhante hetu, ko paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya, kalyāṇassa kammassa pavattiyā'ti?"


– Преподобный Учитель, а какова причина, каково условие для совершения добродетельных действий, для возникновения хорошей кармы?


"Alobho kho mahāli hetu, alobho paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya, kalyāṇassa kammassa pavattiyā. Adoso kho mahāli hetu, adoso paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya, kalyāṇassa kammassa pavattiyā. Amoho kho mahāli hetu, amoho paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya, kalyāṇassa kammassa pavattiyā. Yoniso manasikāro kho mahāli hetu, yoniso manasikāro paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya, kalyāṇassa kammassa pavattiyā. Sammāpaṇihitaṃ kho mahāli cittaṃ hetu, sammāpaṇihitaṃ cittaṃ paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya, kalyāṇassa kammassa pavattiyā. Ayaṃ kho mahāli hetu, ayaṃ paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya, kalyāṇassa kammassa pavattiyā.


– Отсутствие жадности является причиной, Махали. Отсутствие жадности является условием для совершения добродетельных действий, для возникновения хорошей кармы. Отсутствие ненависти является причиной, Махали. Отсутствие ненависти является условием для совершения добродетельных действий, для возникновения хорошей кармы. Отсутствие невежества является причиной, Махали. Отсутствие невежества является условием для совершения добродетельных действий, для возникновения хорошей кармы. Верное суждение является причиной, Махали. Верное суждение является условием для совершения добродетельных действий, для возникновения хорошей кармы. Правильная склонность ума является причиной, Махали. Правильная склонность ума является условием для совершения добродетельных действий, для возникновения хорошей кармы. Махали, вот какова причина, вот каково условие для совершения добродетельных действий, для возникновения хорошей кармы.


Ime ca kho mahāli dasa dhammā loke na saṃvijjeyyuṃ, nayidaṃ paññāyetha adhammacariyā visamacariyāti vā, dhammacariyā samacariyāti vā. Yasmā ca kho mahāli ime dasa dhammā loke saṃvijjanti, tasmā paññāyati adhammacariyā visamacariyāti vā dhammacariyā samacariyāti vā'ti."


– Махали, и если эти десять принципов неизвестны людям, то нет понимания, является ли поведение неблагим и беспокойным, или это благое и спокойное поведение. Махали, ведь если эти десять принципов известны людям, то есть и понимание, является ли поведение неблагим и беспокойным, или это благое и спокойное поведение.





На главную страницу    |    На дополнительную страницу   |   Шрифт VU Times