3
.
´
´
´
п
э
р
ī
м
а
ф
и
л
ь
т
р
о
в
а
н
и
е
,
о
ч
и´
с
т
к
а
.
´
п
э
р
у
ñ
к
ā
й
а
м
а
с
а
ф
е´
т
и
д
а
.
.
1
п
э
р
у
м
а
о
м
´
´
´
1
1
п
э
р
у
м
а
1
)
н
а
д
ё
ж
д
а
;
2
)
ж
е
-
.
´
,
´
´
´
л
а
н
и
е
;
3
)
п
о
п
ь
т
к
а
с
т
а
р
а
н
и
е
.
п
э
р
э
у
о
с
н
о
т
-
.
´
~
с
о
б
и
р
а
т
ь
с
я
´
´
,
п
э
р
э
у
в
а
с
б
о
р
с
о
б
р
а
н
и
е
;
´
о
ф
и
ц
и
а
л
ь
н
ы
й
.
´
´
´
´
с
п
и´
с
о
к
л
и´
ч
н
о
г
о
с
о
с
т
а
в
а
,
´
п
э
р
э
н
а
в
ā
ф
и
л
ь
т
р
о
в
а
т
ь
с
я
.
´
о
ч
и
щ
а
т
ь
с
я
.
.
п
э
р
э
й
и
д
ā
с
м
.
´
п
э
р
э
д
ā
п
ю
з
а
в
ч
е
р
а
´
п
э
р
ō
д
и
й
а
р
а
1
)
г
н
о
й
;
2
)
с
о
к
.
(
р
а
о
т
е
н
и
й
)
-
´
´
п
э
л
а
м
б
ī
м
а
п
о
б
у
ж
д
е´
н
и
е
,
п
о
д
.
´
´
с
т
р
е
к
а
т
е
л
ь
с
т
в
о
.
.
п
э
л
а
м
б
у
м
а
с
м
-
*
*
п
э
л
а
м
б
э
н
а
в
ā
б
ы
т
ь
с
п
р
о
в
о
.
´
ц
и´
р
о
в
а
н
н
ы
м
.
´
´
*
п
э
л
а
р
а
с
н
а
й
а
ж
а
р
а
,
з
н
о
й
-
´
´
.
п
э
л
л
а
1
)
а
н
а
т
я
и´
ч
к
о
;
2
)
р
а
-
´
´
´
,
´
б
о
т
а
д
е´
л
о
;
3
)
ч
е
р
ё
д
,
р
а
з
;
4
)
п
а
л
к
а
(
п
р
и
в
я
з
ы
в
а
е
м
а
я
к
и
*
е
е
ж
*
и
в
о
т
н
о
г
о
,
ч
т
о
б
ы
.
о
н
о
н
е
п
р
о
и
*
л
о
в
в
о
р
о
т
а
*
к
а
л
и
т
к
у
)
-
´
´
´
.
п
э
в
и
д
и
м
н
1
)
н
а
п
и´
т
к
и
;
2
)
ж
и´
д
.
´
к
о
с
т
ь
.
´
п
э
в
ī
м
а
п
р
о
п
и´
т
ы
в
а
н
и
е
.
.
п
э
в
э
и
с
м
.
´
п
э
в
э
т
а
т
е´
л
ю
-
,
´
п
э
в
э
н
а
в
ā
в
п
и´
т
ы
в
а
т
ь
с
я
п
о
.
´
т
л
о
щ
а
т
ь
с
я
.
,
´
.
п
э
с
с
а
й
ā
м
с
л
у
г
а
р
а
б
.
හ
п
э
х
у
в
а
в
з
г
л
я
д
;
.
п
э
х
э
о
у
д
д
р
е
л
и
г
и
о
з
н
ы
й
п
о
с
т
.
´
~
с
о
б
л
ю
д
а
т
ь
п
о
с
т
-
´
.
п
э
х
э
к
а
р
у
в
ā
м
б
а
р
а
б
а
н
.
´
щ
и
к
.
´
´
п
э
х
э
й
а
ф
а
з
а
л
у
н
ы
.
´
.
п
э
х
э
р
ā
м
т
к
а
ч
´
.
*
п
э
х
э
в
а
с
о
у
д
д
р
е
л
и
г
и
о
з
н
ы
й
.
п
о
с
т
.
´
´
п
э
х
э
с
у
н
а
к
л
е
в
е
т
а
´
,
´
´
*
п
э
л
а
1
)
к
о
р
о
б
к
а
;
2
)
р
я
д
л
и´
н
и
я
;
;
´
,
´
~
с
т
р
о
и
т
ь
в
р
я
д
л
и´
н
и
ю
~




3 ප ළ


පම пэрīма фильтрова´ние, очи´´стк´а.

පරැංකාය пэруñкāйам асафе´´тида.

පරැම 1 пэрума ом. පම.

පරැම 11 пэрума 1) надё´ж´да; 2) ж´е-

ла´ние; 3) попь´тк´а, стара´ние.

පර пэрэṫṫу осн. от පරව-

~ කරනවා собира´ться.

පරට пэрэṫṫува сбор, собра´ние;´

පර නාම ඛනය официа´льный

спи´´сок´ ли´´чного соста´ва.

පරනවා пэрэнавā фильтрова´ться,

очища´ться.

පර пэрэйидā см. ප.

ප пэрэдā пюзавчера´.

පරයර пэрōдийара 1) гной; 2) сок´

(раотений) .

පලම пэламбīма побуж´де´´ние, под-

стрек´а´тельство.

පලඩම пэламбума см. පලම.

පල නවා пэламбэнавā быть спрово-

ци´´рованным.

පලරනය пэлараснайа ж´ара´, зной.

පල пэлла 1) анат. яи´´чк´о; 2) ра-

бо´та, де´´ло; 3) черёд, раз; 4) па´лк´а (при-

вязываемая к иее животного, чтобы

оно не прои ло в ворота калитку).

ප пэвиди мн. 1) напи´´тк´и; 2) жи´´д-

к´ость.

පම пэвīма пропи´´тывание.

පව пэвэṅи см. ය.

පවත пэвэта те´´лю.

පවනවා пэвэнавā впи´´тываться, по-

тлоща´ться.

පසයා пэссайā м. слуга´, раб.

පහව пэхува взгляд.

පහ пэ хэ оудд. религиозный пост;

~ වනවා соблюда´ть пост.

පහකරැවා пэхэкарувā м. бараба´н-

щик´.

පහය пэхэйа фа´за луны´ .

පහරා пэхэрā м. тк´ач.

පහව пэхэвас оудд. религио´зный

по ст.

පහසන пэхэсуна к´левета´.

ප ළ пэла 1) коро´бк´а; 2) ряд, ли´´ния;

~ ගවනවා стро´ить в ряд, ли´´нию; ~