a [prefix] prefix ā shortened before a double consonant e.g. ā + kosati = akkosati; a negative prefixed to nouns, adjectives; and participles; e.g. na + kusala = akusala; the augment prefixed to some roots in the Past and Conditional Tenses; e.g. akāsi. || ā (ind.), up to. (prep.) from; towards.
aṃsa [m.; nt.] 1. a part; a side; 2. shoulder.
aṃsakūṭa [nt.] shoulder.
aṃsabandhana [nt.] shoulder strap.
aṃsu [m.] ray of light; a fibre.
aṃsuka [nt.] cloth.
aṃsumālī [m.] the sun.
akaṅkhamāna [pr.p. of ākaṅkhati] wishing; desiring.
akaḍḍhati [ā + kaḍḍh + a] pulls; drags.
akaḍḍhi [aor. of akaḍḍhati] pulled; dragged.
akata [adj.] 1. not done; not made; 2. not artificial. || akaṭa (adj.) 1. not done; not made; 2. not artificial.
akataññu [adj.] ungrateful.
akatattā [ind.] because one has not done.
akanta [adj.] unpleasant.
akampiya [adj.] immovable; stable; firm.
akaraṇa [nt.] non-action.
akaraṇīya [pt.p. of] that should not be done; (nt.), improper action.
akari [aor.] did.
akaronta [pr.p.] not doing or performing.
akā [aor.] did.
akāca [adj.] flowless.
akāmaka [adj.] unwilling.
akāla [m.] inappropriate. (adj.), out of reason.
akāsi [aor. of karoti.] did, made, or performed.
akiñcana [adj.] having nothing.
akiṭila [adj.] straight; honest; not crooked.
akiranta [pr.p. of] pouring.
akiriya [nt.] non-action.
akiriyavāda [m.] the theory that therre is no after-death of action.
akilāsu [adj.] untiring; active.
akuṭila [adj.] straight; honest; not crooked.
akutobhaya [adj.] safe from every quarter.
akuppa [adj.] steadfast; unshakable.
akusala [nt.] demerit; sin; bad action. (adj.), unskilful.
akovida [adj.] not clever.
akka [m.] 1. the sun; 2. swallow-word plant.
akkanta [pp. of akkamati] 1. stepped upon; trodden; 2. subdued.
akkandati [ā + kand + a] wails, cries.
akkandana [nt.] wailing.
akkandi [aor. of akkandati] wailed, cried.
akkamati [ā + kam + a] steps or treads upon; subjugates.
akkamana [nt.] 1. stepping or treading upon; 2. subjugation.
akkami [aor. of akkamati] stepped; subjugated.
akkamma [abs.] having trodden upon.
akkuṭṭha [pp. of akkosati] abused; reviled; scolded.
akkocchi [aor. of akkosati] abused; reviled; scolded.
akkosa [m.] insult; abuse; reproach.
akkosaka [m.] one who insults.
akkosati [ā + kus + a] abuses; reviles; scolds.
akkosana [nt.] abuse.
akkosi [aor. of akkosati] abused; reviled; scolded.
akkositvā [abs. of akkosati] having abused; having reviled; having scolded.
akkha [nt.] sense organ. (m.), axle; dice; beleric myrobalan; a measurement equal to 20 grains. (akkha in the cpds. such as visālakkha, sahasakkha is from the stem akkhi = eye).
akkhaka [nt.] collar-bone.
akkhaṇa [m.] inappropriate time. || akkhaṇā (f.), a lightning.
akkhaṇavedhī [m.] an archer who shoots as quickly as lightning or shoots only to graze the object.
akkhata [adj.] unhurt; not wounded; faultless. || akkhāta (pp. of akkhāti), announced; told; declared.
akkhadassa [m.] a judge; an umpire.
akkhadhutta [adj.] addicted to gambling. (m.), gambler.
akkhaya [adj.] changeless; eternal; decayless. (nt.), the eternal peace.
akkhara [nt.] a letter; a syllable.
akkharaphalaka [m.] a board or slate to write on.
akkharasamaya [m.] the science of writing and reading.
akkhāti [ā + khā + a] announces; tells; declares.
akkhātu [m.] one who relates or preaches.
akkhāyī [m.] one who relates or preaches.
akkhāsi [aor. of akkhāti] announced; told; declared.
akkhi [nt.] eye.
akkhikūpa [m.] socket of the eye.
akkhitārā [f.] pupil of the eye.
akkhitta [adj.] not despised or thrown away.
akkhidala [nt.] eyelid.
akkhobha [adj.] imperturbable.
akkhobhinī [f.] 1. a number consisting of 42 ciphers; 2. an army of 109,350 soldiers, 65,610 horses, 21870 elephants and 21,870 war chariots.
akkhohinī [f.] a high numeral with 43 cyphers.
akhetta [nt.] unsuitable place.
agati [f.] 1. wrong course; 2. prejudice.
agada [nt.] medicine, drug.
agaru [adj.] not heavy; not troublesome. (m.), aloe wood.
agalu [m.] aloe wood.
agādha [adj.] 1. very deep; 2. supportless.
agāra [nt.] house; a dwelling place.
agārika [adj.; m.] lay man; householder. || āgārika (adj.), belonging to a house.
agāriya [adj.; m.] lay man; householder.
agga [adj.] the highest; the top-most. (m.), the end; the top. || añña (adj.) other; another; else. aññā (f.) perfect knowledge; arahantship.
aggañña [adj.] known as the highest or foremost.
aggatā [f.] pre-eminence. || aññāta (adj.), 1. (ā + ñāta:), known; understood; 2. (na + ñāta:) unknown; not recognised.
aggatta [nt.] pre-eminence.
aggaphala [nt.] 1. the first harvest of a cultivation; 2. supreme fruit of arahantship.
aggamagga [m.] the highest path of salvation. || aññamañña (adj.), mutual.
aggamahesī [f.] the queen-consort.
aggala [nt.] bolt; latch.
aggavādī [m.] the greastest teacher.
aggi [m.] fire.
aggikkhandha [m.] a great mass of fire.
aggiparicaraṇa [nt.] fire-worship.
aggisālā [f.] a heated room.
aggisikhā [f.] flame.
aggihutta [nt.] fire-sacrifice.
aggha [m.] price; value. (nt.), obligation made to a guest.
agghaka [adj.] (in cpds:), having the value of.
agghakāraka [m.] valuator; appraiser.
agghati [aggh + a] is worth; deserves.
agghanaka [adj.] (in cpds:), having the value of.
agghāpana [nt.] setting a price; valuation.
agghāpanaka [m.] valuator.
agghāpaniya [nt.] that which is to be valued.
agghi [aor. of agghati] deserved.
agghika [nt.] a post decorated with festoons.
agghiya [nt.] a post decorated with festoons; an abligation made to a guest.
agghīyati [v.] is esteemed.
agha [nt.] 1. the sky; 2. grief; pain; 3. sin; misfortune.
aṅka [m.] 1. the lap; 2. a mark; sign; 3. a numerical figure.
aṅkita [pp. of aṅketi] marked out; branded.
aṅkura [m.] a shoot; sprout; bud.
aṅkusa [m.] a pole with a hook used for plucking fruits or to guide an elephant.
aṅketi [aki + e] marks out; brands; puts a number on.
aṅketvā [abs. of aṅketi] having marked out; having branded.
aṅkesi [aor. of aṅketi] marked out; branded.
aṅkhubhana [nt.] stirring; agitation.
aṅga [nt.] 1. a constituent part; 2. a limb; 3. quality.
aṅgajāta [nt.] the male or female organ.
aṅgaṇa [nt.] 1. an open space; a court yard; 2. impurity of mind.
aṅgada [nt.; adj.] bracelet for arm.
aṅganā [f.] woman.
aṅgapaccaṅga [nt.] major and minor limbs.
aṅgarakapalla [m.] pan for holding cinders.
aṅgarakāsu [f.] a pit full of cinders.
aṅgarakkhaka [m.] bodyguard.
aṅgarāga [m.] a cosmetic to anoint the body with.
aṅgavijjā [f.] palmistry and other prognostications from the marks on the body.
aṅgāra [m.; nt.] charcoal; embers.
aṅgārakaṭāha [m.] pan for holding cinders.
aṅgāramaṃsa [nt.] meat roasted on cinders.
aṅgika [adj.] (in cpds:), consisting of so many parts; e.g. duvaṅgika = consisting of two parts.
aṅgīrasa [m.] the resplendent one; the Buddha.
aṅguṭṭha [m.] thumb; the great toe.
aṅgula [nt.] an inch; a finger-breadth. (adj.), (in cpds:) measuring so many inches.
aṅguli [f.] finger; toe.
aṅgulipabba [nt.] finger-joint.
aṅgulimuddā [f.] signet ring; finger-ring.
aṅgulīyaka [nt.] finger-ring.
aṅguleyyaka [nt.] finger-ring.
acapala [adj.] steadfast.
acala [adj.] not moving; unshakeable.
acalasaddhā [f.] unshakable faith.
acava [adj.] low. (Only in the combination uccāvaca). || ācaya (m.), accumulation.
acira [adj.] recent; new.
aciraṃ [adv.] recently; not long ago; before long.
acirapakkanta [adj.] recently departed.
acirappabhā [f.] lightning.
acetana [adj.] senseless; inorganic.
acela [adj.] void of cloth; naked.
acelaka [m.] naked ascetic.
accagamā [aor.] overcame.
accagā [pret. of ati + gam] he surpassed, overcame.
accanā [f.] 1. oblation; 2. respect; honour.
accanta [adj.] perpetual; absolute.
accantaṃ [adv.] perpetually; extremely; exceedingly.
accaya [m.] 1. fault; 2. lapse; 3. passing away. (accayena = after the lapse of).
accayena [adv.] by the elapse of.
accasarā [aor.] gave offence.
accādhāya [abs.] having placed one (leg) upon the other in a slightly changed position.
accāyika [adj.] urgent.
accāsanna [adj.] very near.
acci [f.] flame.
accita [pp. of acceti] honoured, esteemed.
accimantu [adj.] having flames; brilliant. (m.), fire.
accuggata [adj.] very high.
accuṇha [adj.] very hot. (m.), great heat.
accuta [adj.] everlasting; not passing away. (nt.), eternal peace.
accussanna [adj.] much abundant.
acceti [(1. ati + i + a); ( 2. acc + e)] 1. passes time; gets over. 2. honours; trespects.
accesi [aor. of acceti] passes time; gets over; respected.
accogāḷha [adj.] plunged into a great depth.
accodaka [nt.] too much water.
accha [adj.] clear; pure. (m.), a bear.
acchati [ās + a > sa > ccha] (ās + a; ā is shortened and sa changed to ccha), sits; remains; waits.
acchambhī [adj.] fearless; not frightened.
accharā [f.] 1. a nymph; 2. snapping of fingers; a short moment.
accharāsaṇghāta [m.] snapping of fingers.
accharāsadda [m.] sound of clapping hands.
acchariya [nt.] a marvel; wonder. (adj.), wonderful; marvellous.
acchādana [nt.] clothing. || acchādanā (f.), concealment.
acchādita [pp. of acchādeti] clothed; covered with.
acchādeti [ā + chad + e] clothes; covers with.
acchādesi [aor. of acchādeti] clothed; covered with.
acchi [aor. of acchati] sat; remained.
acchijja [abs. of acchindati] robbed; plundered; took by force; broke off.
acchindati [ā + chid + ṃ-a] 1. robs; plunders; takes by force; 2. breaks off.
acchindi [aor. of acchindati] robbed; plundered; took by force; broke off.
acchindīyati [v.] is plundered.
acchinna [aor. of acchindati] robbed; plundered; took by force; broke off.
acchecchi [aor. of chindati] broke away; cut out; destroyed.
acchejja [adj.] unbreakable; indestructible.
acchera [nt.] a marvel; wonder. (adj.), wonderful; marvellous.
aja [m.] goat. || ajā (f.) she-goat.
ajagara [m.] boa constrictor.
ajañña [adj.] impure; unclean. || ājañña (adj.), of good breed.
ajaddhuka abstinebce.
ajaddhumārikā [f.] starvation.
ajapāla [m.] goatherd.
ajalaṇḍikā [f.] goats' dung.
ajātasattu [m.] a born enemy; name of a king.
ajānana [nt.] ignorance. || ājānana (nt.), knowledge.
ajānanta [pr.p.] not knowing; ignorant of.
ajānamāna [pr.p.] not knowing; ignorant of.
ajānitvā [abs.] not knowing; being unaware of.
ajāniya [abs.] not knowing; being unaware of. || ājānīya (adj.), of good breed. (see ājañña.)
ajina [m.] a cheetah, i.e. a long limbed beast of cat family with tawny fur and black spots. (ptsd) gives the meaning "black antilope" but the Sinhalese term "andum diviyā" shows that it is a kind of leopard. nt. its hide.
ajinakkhipa [m.] a cloak made of cheetah's hide.
ajinapattā [f.] a bat.
ajinappaveṇī [f.] a bed-sheet made of cheetah's hide.
ajinayoni [f.] a kind of antelope.
ajinasāṭi [f.] a garment made of skin.
ajini [aor. of jināti] conquered.
ajimha [adj.] straight; not crooked.
ajira [nt.] court-yard.
ajī [f.] she-goat.
ajīraka [nt.] indigestion.
ajeyya [adj.] invincible.
ajja [ind.] today.
ajjatagge [adv.] henceforth; from this day forth.
ajjatana [adj.] modern; referring to today.
ajjava [m.; nt.] uprightness; straightness.
ajjācāra [m.] 1. transgression; wrong behaviour; 2. sexual intercourse.
ajjita [adj.] earned; hoarded; collected.
ajjuṇho [ind.] this day; this night.
ajjuna [m.] 1. the tree Pentapatera Arjuna; 2. name of a prince.
ajjupekkhi [aor. of ajjhupekkhati] neglected.
ajjhagamā [aor.] attained; understood.
ajjhagā [pret. of adhigacchati] came to; obtained; experienced.
ajjhatta [adj.] personal; connected with the self.
ajjhattaṃ [adv.] inwardly.
ajjhattika [adj.] personal; inward.
ajjhappatta [adj.] having fallen upon or approached unexpectedly.
ajjhabhāsati [adhi + ā + bhās + a] addresses; speaks.
ajjhabhāsi [aor. of ajjhabhāsati] addressed; spoke
ajjhayana [nt.] study; learning.
ajjhācarati [adhi + ā + car + a] transgresses; conducts against the rules.
ajjhācari [aor. of ajjhācarati] transgressed; conducted against the rules.
ajjhāciṇṇa [pp. of ajjhācarati] 1. much practised; 2. habitually done.
ajjhāpana [nt.] teaching; instruction.
ajjhāpanna [pp. of ajjhāpajjati] become guilty of an offence.
ajjhāya [m.] chapter.
ajjhāyaka [m.] an instructor; teacher.
ajjhāruhati [adhi + ā + ruh + a] rises up; climbs over.
ajjhāruhi [aor. of ajjhāruhati] rose up; climbed over.
ajjhārūḷha [pp. of ajjhāruhati] risen up; climbed over.
ajjhāvara [m.] a candidate.
ajjhāvasati [adhi + ā + vas + a] inhabits; dwells; settles down.
ajjhāvasi [aor. of ajjhāvasati] inhabited; dwelt; settled down.
ajjhāvasitvā [abs. of ajjhāvasati] having inhabited; having dwelt; having settled down.
ajjhāvuttha [pp. of ajjhāvasati] inhabited; occupied.
ajjhāsaya [m.] intention; disposition.
ajjhāsayatā [f.] (in cpds:) the fact of having the intention of.
ajjhiṭṭha [pp. of ajjhesati] requested; invited.
ajjhupagacchati [adhi + upa + gam + a] arrives; reaches; consents.
ajjhupagata [pp. of ajjhupagacchati] arrived; reached; consented.
ajjhupagamana [nt.] 1. arrival; 2. agreement; consent.
ajjhupāhari [aor.] ate or swallowed.
ajjhupekkhati [adhi + upa + ikkh + a] is indifferent; neglects.
ajjhupekkhana [nt.] indifference; negligence. || ajjhupekkhanā (f.), indifference; negligence.
ajjhupekkhi [aor. of ajjhupekkhati] was indifferent; neglected.
ajjhupeta [pp. of ajjhupeti] come near; approached.
ajjhupeti [adhi + upa + i + a] comes near; approaches.
ajjhupesi [aor. of ajjhupeti] came near; approached.
ajjhesati [adhi + isu + a] requests; invites.
ajjhesanā [f.] request; invitation.
ajjhesayi [aor. of ajjhesati] requested; inivited.
ajjhesita [pp. of ajjhesati] requested; inivited.
ajjhokāsa [m.] the open air.
ajjhokirati [adhi + ava + kir + a] scatters over.
ajjhogāḷha [pp. of ajjhogāhati] plunged into; entered; immersed.
ajjhogāhati [adhi + ava + gāh + a] plunges into; enters; immerses.
ajjhogāhi [aor. of ajjhogāhati] plunged into; entered; immersed.
ajjhotthaṭa [pp. of ajjhottharati] spread over; submerged with.
ajjhottharati [adhi + ava + thar + a] submerges; overpowers.
ajjhotthari [aor. of ajjhottharati] submerged; overpowered.
ajjhothari [aor. of ajjhottharati] submerged; overpowered.
ajjhosāna [nt.] attachment.
ajjhohaṭa [pp. of ajjhoharati] swallowed.
ajjhoharaṇa [nt.] swallowing; eating.
ajjhoharaṇīya [adj.] fit to be swallowed or eaten.
ajjhoharati [adhi + ava + har + a] swallows.
ajjhohari [aor. of ajjhoharati] swallowed.
ajjhohāra [m.] swallowing.
ajjhohāreti [v.] instills.
ajjhohita [pp.] crammed in (the mouth).
añjati [añju + a] anoints; applies collyrium.
añjana [nt.] collyrium (for the eyes).
añjanavaṇṇa [adj.] of the colour of collyrium, i.e. black.
añjanāḷi [f.] a tube for collyrium; toilet box.
añjanī [f.] a collyrium box or a brush to apply collyrium with.
añjali [f.] lifting of the folded hands as a token of reverence.
añjalikamma [nt.] the act of salutation.
añjalikaraṇīya [adj.] worthy of being honoured.
añjalipuṭa [m.] folded fingers, in order to retain something in.
añjasa [nt.] path; road.
añji [aor. of añjati] anointed.
añjita [pp. of añjeti or añjati] anointed with.
añjeti [añju + e] anoints with; applies collyrium.
añjesi [aor. of añjeti] anointed with; applied collyrium.
aññatama [adj.] one out of many; unknown.
aññatara [adj.] certain; not well-known.
aññatitthiya [m.] an adherent of another faith.
aññattha [adv.] elsewhere; somewhere else.
aññatra [adv.] elsewhere; somewhere else.
aññathatta [nt.] alteration; change of mind.
aññathā [adv.] otherwise; in a different way.
aññadatthu [ind.] 1. surely; 2. at any rate; 3. on the other hand.
aññadā [adv.] on another day; at another time.
aññamaññaṃ [adv.] one another; each other; mutually.
aññavihita [adj.] being occupied with something else; distracted.
aññāṇa [nt.] ignorance.
aññātaka [adj.] 1. not related by blood; 2. unknown; 3. not recognisable.
aññātakavesa [m.] disguise.
aññātāvī [m.] one who knows or has insight.
aññātu [m.] one who knows or has insight.
aññātukāma [adj.] desirous to know.
aññāya [abs.] having understood.
aññoñña [adj.] mutual.
aṭaṭa [m.] 1. name of a minor hell; 2. a high numeral. || ātata (nt.), a drum with one face.
aṭana [nt.] roaming about.
aṭani [f.] frame of a bed.
aṭavi [f.] forest.
aṭavimukha [nt.] outskirts of a forest.
aṭavisaṅkhobha [m.] an agitation among wild tribes.
aṭisevanta [pr.p. of paṭisevati] following; pursueing; practising; indulging in; using a medicine, etc.
aṭṭaka [m.] a high platform or scaffold for watchers workers.
aṭṭakāra [m.] a litigant.
aṭṭassara [m.] cry of distress.
aṭṭāna [nt.] a post incised with squares and used as a rubber by bathing people.
aṭṭita [pp. of ardayati] distressed; grieved; afflicted with.
aṭṭīyati [aṭṭ + ī + ya] is in trouble; is worried.
aṭṭīyana [nt.] dislike; disgust: loathing. || aṭṭīyanā (f.), dislike; disgust: loathing.
aṭṭīyi [aor. of aṭṭīyati] was in trouble; was worried.
aṭṭhaṃsa [adj.] octagonal.
aṭṭhaka [nt.] a group of eight.
aṭṭhaṅgika [adj.] having eight constituents.
aṭṭhapada [nt.] a chessboard.
aṭṭhama [adj.] the eighth.
aṭṭhamaka [adj.] the eighth.
aṭṭhamī [f.] the eighth day of the lunar month.
aṭṭhāna [nt.] 1. a wrong place or position; 2. an impossibility.
aṭṭhārasa [adj.] eighteen.
aṭṭhāsi [aor. of tiṭṭhati] stood; stayed.
aṭṭhikaṅkala [m.] the skeleton.
aṭṭhikalyāṇa [nt.] beauty of teeth.
aṭṭhimaya [adj.] made of bone.
aṭṭhimiñjā [f.] marrow of the bone.
aṭṭhisaṅkalikā [f.] the skeleton.
aṭṭhisaṅghāṭa [m.] the skeleton.
aṭṭhīkatvā [abs.] having much attention; being interested.
aḍḍhatā [f.] opulence.
aḍḍhatiya [adj.] consisting of two and a half.
aḍḍhateyya [adj.] consisting of two and a half.
aḍḍhadaṇḍaka [n.] one half of a stick which is split into two; a short stick.
aḍḍhayoga [m.] a kind of house which has a roof in the shape of an eagle's wing.
aḍḍharatta [nt.] midnight.
aḍḍhuḍḍha [m.] three and a half.
aḍḍhullikhita [adj.] half-combed.
aṇāpaka [m.] one who commands or issues orders.
aṇu [m.] a very small particle; an atom. (adj.), minute; subtle; atomic.
aṇumatta [adj.] of very small size; tiny.
aṇusahagata [adj.] having a residium.
aṇḍa [nt.] 1. an egg; 2. the testicles.
aṇḍaka [nt.] 1. an egg; 2. the testicles.
aṇḍaja [adj.] oviparous; born of an egg. (m.), a bird; a serpent.
aṇḍūpaka [nt.] 1. a coil; 2. a pad for keeping something on.
aṇṇa [m.] water.
aṇṇava [m.] ocean.
ataccha [adj.] false. (nt.), falsehood.
atandita [adj.] not lazy; active.
atandī [adj.] not lazy; active.
atappiya [adj.] not satiable.
ataramāna [pr.p. of] being unhurried.
ati [prefix] a prefix giving the meanings: up to, over, gone beyond, excess, etc.
atikaṭuka [adj.] very severe.
atikaḍḍhati [ati + kaḍḍh + a] pulls too hard; troubles.
atikaḍḍhi [aor. of atikaḍḍhati] pulled too hard; troubled.
atikara [adj.] over-acting.
atikkanta [pp. of atikkamati] went beyond; passed over; overcame; surpassed.
atikkama [m.] going over; passing beyond; transgression.
atikkamati [ati + kam + a] goes beyond; passes over; overcomes; surpasses.
atikkami [aor. of atikkamati] went beyond; passed over; overcame; surpassed.
atikhiṇa [adj.] blunt. || atikhīṇa (adj.), 1. much exhausted; much wasted; 2. shot from (a bow).
atikhippaṃ [adv.] too soon.
atiga [adj.] (=atigata, pp. of atigacchati), gone over; surmounted.
atigacchati [ati + gam + a] overcomes; surpasses; surmounts.
atigacchi [aor. of atigacchati] overcame; surpassed; surmounted.
atigāḷha [adj.] intensive; very tight.
atighora [adj.] terrible; very fierce.
aticarati [ati + car + a] transgresses; commits adultery.
aticari [aor. of aticarati] transgressed; commited adultery. || aticārī (m.), 1. transgressor; 2. adulterer.
aticariyā [f.] 1. transgression; 2. adultery.
aticārini [f.] an adulteress.
aticca [abs.] having passed beyond; having overcome.
atichatta [nt.] an extraordinary sunshade.
atitta [adj.] unsatisfied.
atittarūpa [adj.] not being satisfied.
atittha [nt.] an unsuitable place, way or manner.
atithi [m.] a guest; stranger.
atidāruṇa [adj.] horrible; very cruel.
atidivā [ind.] late in the day.
atidisati [ati + dis +a] points out; explains.
atidūra [nt.] a great distance. (adj.), too far; very distant.
atideva [m.] a super god.
atidhamati [ati + dham + a] beats a drum too often or too loud.
atidhami [aor. of atidhamati] beat a drum too often or too loud.
atidhāvati [ati + dhāv + a] runs fast; passes over the limits.
atidhāvi [aor. of atidhāvati] ran fast; passed over the limits.
atidhonacārī [adj.] one who indulges too much in food, clothes, etc.
atināmeti [ati + nam + e] passes time.
atināmesi [aor. of atināmeti] passed time.
atipaṇḍita [adj.] too clever.
atipapañca [m.] much delay.
atipassati [ati + dis + a] sees clearly.
atipassi [aor. of atipassati] saw clearly.
atipāta [m.] slaying; killing.
atipātī [m.] slayer; destroyer.
atipāteti [ati + pat +e] destroys; kills.
atipātesi [aor. of atipāteti] destroyed; killed.
atippageva [ind.] very early.
atippago [ind.] very early.
atibahala [adj.] very thick.
atibāḷhaṃ [adv.] too much.
atibāheti [ati + vah + e] drives away; pulls out.
atibāhesi [aor. of atibāheti] drove away; pulled out.
atibrahma [m.] a superior brahma.
atibhaginī [f.] much beloved sister.
atibhavi [aor. of atibhoti] exceled; overcame.
atibhāra [m.] too heavy a load.
atibhāriya [adj.] too heavy; very serious.
atibhoti [ati + bhū + a] excels; overcomes.
atimaññati [ati + man + ya] despises.
atimaññanā [f.] arrogance; contempt.
atimaññi [aor. of atimaññati] despised.
atimatta [adj.] too much.
atimanāpa [adj.] very lovely; much beloved.
atimahanta [adj.] immense; enormous.
atimāna [m.] pride; arrogance.
atimānī [m.] one who is proud.
atimukhara [adj.] very talkative.
atimuttaka [m.] name of a monk; the plant Guertnera Racemosa.
atiyācanā [f.] begging too much.
atiyāti [ati + yā + a] overcomes; excels.
atiyāyi [aor. of atiyāti] overcame; exceled.
atiriccati [ati + ric + ya] to be left over; remains.
atiricci [aor. of atiriccati] remained.
atiritta [pp. of atiriccati] left over; remaining.
atiriva [ind.] excessively; very much.
atireka [adj.] surplus; extra; exceeding.
atirekaṃ [adv.] excessively; very much.
atirekataraṃ [adv.] excessively; very much.
atirekatā [f.] excessiveness
atirocati [ati + ruc + a] outshines; surpasses in splendour.
atiroci [aor. of atirocati] outshined; urpassed in splendour.
atiluddha [adj.] very miserly; stringent.
ativatesi [aor. of ativatteti] overcame.
ativatta [adj.] surpassed; overcome.
ativattati [ati + vat + a] passes over; goes beyond.
ativattana [nt.] over-coming.
ativatteti [ati + vat + e] overcomes.
ativassati [ati + vass + a] rains down on or into.
ativassi [aor. of ativassati] rained down on or into.
ativākya [nt.] abuse; reproach.
ativāhaka [adj.] one who carries a burden; a guide.
ativijjhati [ati + vidh + ya] sees through.
ativijjhi [aor. of ativijjhati] saw through.
ativiya [ind.] very much.
ativuṭṭha [pp. of ativassati] rained down on or into.
ativuṭṭhi [f.] excess of rain.
ativelaṃ [adv.] a protracted time.
atisaya [m.] abundance.
atisayena [adv.] exceedingly.
atisarati [ati + sar + a] goes beyond the limits; transgresses.
atisari [aor. of atisarati] went beyond the limits; transgressed.
atisāyaṃ [adv.] late in the evening.
atisāra [m.] 1. overstepping; 2. dysentery.
atisuṇa [m.] rabid dog.
atisundara [adj.] excellent.
atiharati [ati + har + a] 1. carries over; 2. brings.
atihari [aor. of atiharati] carried; brought.
atīta [adj.] past; gone by. (m.), the past.
atīva [ind.] very much.
ato [ind.] hence; therefore.
atta [m.] soul; oneself. || aṭṭa (nt.) 1. lawsuit; 2. watch tower; 3. a scaffold for workers. (adj.) (from aṭṭita:) grieved; afflicted.
attakāma [m.] love of self.
attakilamatha [m.] self-mortification.
attagutta [adj.] self-guarded.
attagutti [f.] self-care.
attaghañña [nt.] self-destruction.
attaja [adj.] proceeding from oneself. (m.), a son.
attadattha [m.] one's own welfare.
attadanta [adj.] self-restrained.
attadiṭṭhi [f.] speculation about the soul.
attadīpa [adj.] relying on oneself.
attaniya [adj.] belonging to the self.
attantapa [adj.] self-mortifying.
attapaccakkha [adj.] self-witnessed.
attapaṭilābha [m.] acquisition of a personality.
attabhāva [m.] personality; individuality.
attamana [adj.] delighted; glad.
attamanatā [f.] joy; pleasure.
attavadha [m.] self-destruction; suicide.
attavāda [m.] the theory of soul.
attasambhava [adj.] originating from one's self.
attahita [nt.] personal welfare.
attahetu [ind.] for one's own sake.
attāṇa [adj.] without protection.
attmanatā [f.] joy; pleasure.
attha [m.] welfare; gain; wealth; need; want; use; meaning; destruction. (attha pres. 2nd plu. of atthi.) || aṭṭha (adj.) eight.
atthaṃ carati works for welfare.
atthakathā [f.] explanation; exposition; a commentary. || aṭṭhakathā (f.), a commentary; explanation of meaning.
atthakara [adj.] beneficial.
atthakāma [adj.] well-wishing.
atthakusala [adj.] clever in finding what is beneficial; clever in exposition.
atthakkhāyī [adj.] showing what is profitable.
atthagama [m.] setting down; extinction.
atthaṅgama [m.] setting down.
atthacara [adj.] doing good; busy in the interest of others.
atthacariyā [f.] doing good.
atthaññū [adj.] one who knows the meaning or what is good.
atthata [pp. of attharati] spread over with.
atthadassī [adj.] intent upon the good.
atthabhañjaka [adj.] destroying the welfare.
atthara [m.] a rug; a carpet. || atthāra (m.), spreading out.
attharaka [m.] one who spreads over. || atthāraka (m.), one who spreads out.
attharaṇa [nt.] a covering; a bed-sheet.
attharati [ā + thar + a] spreads; lays out.
attharāpeti [caus. of attharati] causes to be spread.
atthari [aor. of attharati] spread; laid out.
atthavasa [m.] reason; use.
atthavādī [m.] one who speaks good.
atthāya [dat. of attha] for the sake of, Kilamatthāya = what for?
atthi [as + a + ti] to be; to exist. || aṭṭhi (nt.) 1. bone; 2. a hard seed. atthī (adj.) desirous of; seeking for.
atthika [adj.] desirous of; seeking for.
atthitā [f.] existence; the fact of being present. || aṭṭhita (adj.), not steadfast.
atthibhāva [m.] existence; the fact of being present.
atthiya [adj.] desirous of; seeking for.
atthu [imper. of atthi] be it so.
atra [adv.] here.
atraja [adj.] born from oneself. (m.), a son. || atrajā (f.) a daughter.
atriccha [adj.] very greedy. || atricchā (f.) excessive greed.
atricchatā [f.] excessive greed.
atha [ind.] then; and also.
atha ca pana [ind.] and yet.
atha vā [ind.] or.
atho [ind.] then; and also.
adaka [adj.] eater.
adati [ad + a] eats. || ādāti (ā + dā + a), takes; grasps.
adadi [aor. of dadāti] gave; offered; allowed; granted; handed over.
adana [nt.; m.] boiled rice. (nt.), eating. || ādāna (nt.), taking up; grasping.
adassana [nt.] absence; disappearance.
adā [pret. of dadāti] he gave. || ādā (abs. of ādāti), having taken.
adāsi [aor. of deti] gave. See dadāti
adi [aor. of adati] ate. || ādi (m.), starting point; beginning. (adj.), first; beginning with. (nt.), and so on; so forth.
adiṭṭha [adj.] not seen.
adinna [adj.] not seen. || ādinna (pp. of ādāti), taken; grasped.
adinnādāna [nt.] theft.
adissamāna [adj.] not visible.
adu [nt.] (of amu), such and such a thing. || ādu (ind.), or; but.
aduṭṭhacitta [adj.] pure in heart.
adutiya [adj.] without a companion.
adurāgata [nt.] nto unwelcome or not a bad coming.
adūbhaka [adj.] not treacherous.
adda [adj.] moist; green.
addaka [nt.] fresh ginger.
addakkhi [aor of dakkhati] saw.
addasa [pret. of dakkhati] he saw || addasā (pret. of dakkhati), he saw.
addi [m.] mountain.
addita [pp.] afflicted; oppressed with.
addha [m.] a half. || aḍḍha (adj.) 1. opulent; wealthy. (m.) a half. addhā (ind.) indeed; certainly. (m.) 1. path; 2. time.
addhagata [adj.] one who has traversed the span of life.
addhagū [m.] traveller.
addhagghanaka [adj.] having the worth of a half kahāpaṇa.
addhaniya [adj.] fit for travelling; lasting a long period.
addhamāsa [m.] fortnight. || aḍḍhamāsa (m.), a fortnight.
addhāna [nt.] a long path, time, or journey; highroad.
addhānamagga [m.] a long path; high road.
addhika [m.] traveller; wayfarer.
addhuva [adj.] unstable; impermanent.
advejjha [adj.] doubtless; uncontradictory.
adhana [adj.] poor. || ādhāna (nt.), 1. laying; 2. receptacle; 3. a hedge.
adhama [adj.] mean; low; ignoble.
adhamma [m.] 1. misconduct; 2. false doctrine.
adhammacārī [adj.] unrighteous.
adhara [m.] the lip. (adj.), lower. || ādhāra (m.), a container; receptacle; holder; basis; support; stand.
adhi [prep.] up to; over; on; above.
adhika [adj.] exceeding; superior.
adhikata [adj.] commissioned with; caused by.
adhikatara [adj.] much exceeding.
adhikatarussāha [m.] utmost care.
adhikaraṇa [nt.] law-suit.
adhikaraṇaṃ [adv.] in consequence of; because of; for the sake of.
adhikaraṇasamatha [m.] settling of a dispute or a lawsuit.
adhikaraṇika [m.] a judge.
adhikaraṇī [f.] a smith's anvil.
adhikāra [m.] 1. management; 2. office; 3. aspiration.
adhikoṭṭana [nt.] executioner's or butcher's block.
adhigacchati [adhi + gam + a] attains; obtains; understands.
adhigacchi [aor. of adhigacchati] attained; obtained; understood.
adhigacchissa [v.] (he) would have attained.
adhigaccheyya [v.] (he) would attain or get.
adhigaṇhāti [adhi + gah + ṇhā] surpasses; possesses; overpowers.
adhigaṇhi [aor. of adhigaṇhāti] surpassed; possessed; overpowered.
adhigata [pp. of adhigacchati] attained; obtained; understood.
adhigama [m.] attainment; knowledge.
adhigameti [adhi + gam + e] attains; obtains; understands.
adhigahita [pp. of adhigaṇhāti] surpassed; possessed; overpowered.
adhicitta [nt.] 1. higher thought; 2. concentration of mind.
adhicca [abs. of adhīyati] having learnt or recited.
adhiccasamuppanna [adj.] arisen without a cause; spontaneous.
adhiṭṭhahati [adhi + ṭhā + a] stands firmly; determines; fixes one's attention on.
adhiṭṭhahi [aor. of adhiṭṭhahati] stood firmly; determined; fixed one's attention.
adhiṭṭhātabba [pt.p.] fit to be determined.
adhiṭṭhāti [adhi + ṭhā + a] stands firmly; determines; fixes one's attention on.
adhiṭṭhāna [ger.; nt.] decision; resolution; determination.
adhiṭṭhāya [abs. of adhiṭṭhāti] having stood firmly; having determined; having fixed one's attention.
adhiṭṭhāyaka [adj.] superintending; looking after. (m.), a superintendent.
adhiṭṭhāsi [aor. of adhiṭṭhāti] stood firmly; determined; fixed one's attention.
adhiṭṭhita [pp. of adhiṭṭhāti] determined; undertaken.
adhipa [m.] lord; master; ruler.
adhipaññā [f.] higher wisdom.
adhipatana [nt.] 1. attack; 2. falling upon; 3. hopping.
adhipati [m.] lord; master; ruler.
adhipanna [adj.] afflicted with; gone into.
adhipāta [m.] destruction.
adhipātaka [m.] a moth; grasshopper.
adhipātikā [f.] a flea.
adhipāteti [adhi + pat +e] destroys; demolishes.
adhippāya [m.] intention.
adhippeta [pp.] meant; intended; desired.
adhibhavati [adhi + bhū + a] overpowers.
adhibhavi [aor. of adhibhavati] overpowered.
adhibhūta [pp. of adhibhavati] overpowered.
adhimatta [adj.] exceeding; too much. || adhimattā (f.) excess; super-abundance.
adhimāna [m.] undue estimate of oneself.
adhimānika [adj.] one who thinks that he has attained some supernatural knowledge not actually being so.
adhimuccati [adhi + muc + ya] attaches or inclines towards; possesses by a spirit.
adhimuccana [nt.] 1. making up one's mind; 2. possession by a spirit.
adhimucci [aor. of adhimuccati] attached or inclined towards; possessed by a spirit.
adhimucchita [pp. of adhimucchati] infatuated.
adhimutta [pp. of adhimuccati] was intent upon; inclined to.
adhimutti [f.] resolve; disposition.
adhimuttika [adj.] bent on; attached to.
adhimokkha [m.] firm resolve; determination.
adhirāja [m.] emperor.
adhirohanī [f.] a ladder.
adhivacana [nt.] a term; designation.
adhivattati [adhi + vat + a] overpowers.
adhivatti [aor. of adhivattati] overpowered.
adhivattha [adj.] inhabiting; living in.
adhivasati [adhi + vas + a] inhabits; lives in.
adhivasi [aor. of adhivasati] inhabited; lived in.
adhivāsaka [adj.] enduring; patient.
adhivāsanā [f.] endurance; forbearance.
adhivāseti [adhi + vas + e] endures; waits for.
adhivāsesi [aor. of adhivāseti] endured; waited for.
adhivuttha [pp. of adhivasati] inhabited; lived in.
adhisayita [pp. of adhiseti] lied on.
adhisīla [nt.] higher morality.
adhiseti [adhi + si + e] lies on.
adhisesi [aor. of adhiseti] lied on.
adhīta [pp. of adhīyati] studied; learnt by heart.
adhīna [adj.] dependent; belonging to.
adhīyati [adhi + ī + ya] studies; learns by heart.
adhīyi [aor. of adhīyi] studied; learnt by heart.
adhunā [adv.] now; recently; newly.
adhuva [adj.] inconstant.
adho [ind.] under; below.
adhokata [adj.] lowered; turned down.
adhogama [adj.] going downward.
adhobhāga [m.] the lower part.
adhomukha [adj.] bent over; with face cast down; turned upside down.
anagāriya [nt.] homelessness.
anaṅgaṇa [adj.] passionless; blameless.
anacchariya [adj.] not wonderful; simple.
anajjhiṭṭha [adj.] unasked for; being not invited.
anaṇa [adj.] free of debt.
anatta [adj.] soul-less. (m.), non-ego.
anattamana [adj.] displeased; irritated.
anattha [m.] 1. harm; 2. misfortune.
anadhivara [m.] the Blessed One.
ananucchavika [adj.] improper; not befitting; inappropriate.
ananubhodha [m.] not understanding.
ananta [adj.] endless; limitless; infinite.
anantara [adj.] next; adjoining; immediately following.
anantaraṃ [adv.] after that.
anapāyinī [f.] which does not leave; not deserting.
anapekkha [adj.] without expectance.
anappaka [adj.] much; many; not trifling.
anabhāva [(anu + abhāva), m.] utter cessation. *ana + bhāva (given in ptsd.) is not correct.
anabhirata [adj.] not taking delight in.
anabhirati [f.] discontent; dissatisfaction; melancholy.
anamatagga [adj.] one whose beginning is unknown.
anaya [m.] misfortune.
anariya [adj.] ignoble; vulgar.
anala [m.] fire.
analaṅkata [adj.] 1. dissatisfied; 2. not decorated.
anavaṭṭhita [adj.] unsettled; unsteady.
anavaya [adj.] not lacking; complete.
anavarata [adj.] constant.
anavarataṃ [adv.] constantly; continually.
anavasesa [adj.] without any remainder; complete.
anavasesaṃ [adv.] fully; completely.
anasana [adj.] having no consolation.
anassava [adj.] disobedient.
anākula [adj.] not confused or entangled.
anāgata [adj.] not come yet. (m.), the future.
anāgamana [nt.] not coming.
anāgāmī [m.] one who does not return, i.e. the person who has attained the 3rd Path.
anācāra [m.] misconduct; immorality.
anātha [adj.] miserable; helpless; destitute.
anādara [m.] disrespect. (adj.), disrespectful.
anādariya [nt.] disregard.
anādā [abs. of na + ādāti] without taking.
anādāya [abs. of na + ādāti] without taking.
anādiyitvā [abs.] not heeding; not taking up.
anāpucchā [abs.] without asking or permission.
anāmaṭṭha [adj.] not touched.
anāmaya [adj.] free from illness.
anāmasita [adj.] not touched.
anāyatana [nt.] improper place.
anāyāsa [adj.] free from trouble.
anāyāsasena [adv.] easily.
anāyūhana [nt.] non-exertion.
anāyūhanta [pt.p.] not exerting.
anārambha [adj.] free from turmoil.
anālaya [adj.] free from attachment. (m.), aversion.
anāḷhika [adj.] poor; one who does not possess even a measure of rice.
anāvattī [m.] one who does not return.
anāvaraṇa [adj.] open; without any obstacle.
anāvāṭa [adj.] open; not shut.
anāvila [adj.] undisturbed; clean.
anāvuttha [adj.] not dwelt in.
anāsakatta [nt.] fasting.
anāsava [adj.] free from intoxicants; passionless.
aniketa [adj.] without an abode.
anikkasāva [adj.] not free from impurity of mind.
anigha [adj.] free from trouble. || anīgha (adj.) free from trouble.
anicca [adj.] not stable; impermanent.
aniccato [ind.] as impermanent.
anicchanta [pr.p.] unwilling.
anicchamāna [pr.p.] unwilling.
anicchā [f.] disliking; dispassion.
aniñjana [nt.] immobility.
aniñjita [adj.] unshaken; undisturbed.
aniṭṭha [adj.] unpleasant; not agreeable.
aniṭṭhita [adj.] unfinished; not completed.
anindita [adj.] blameless; not reviled.
anindiya [adj.] deserving no contempt.
anibbisanta [pr.p.] not finding out.
animisa [adj.] unwinking.
aniyata [adj.] uncertain; not settled.
anila [m.] wind.
anilapatha [m.] the sky.
anilaloddhuta [adj.] shaken by the wind.
anivattana [nt.] non-stoppage.
anisammakārī [adj.] not acting considerately; hasty.
anissara [adj.] having no power or influence.
anīka [nt.] an army.
anīkagga [nt.] array of an army.
anīkaṭṭha [m.] a royal body-guard.
anītika [adj.] free from injury or harm.
anītiha [adj.] not based on hearsay; known by oneself.
anukaṅkhī [adj.] longing for.
anukata [pp. of anukaroti] imitated; repeated some action.
anukantati [anu + kant + a] cuts into; shears.
anukanti [aor. of anukantati] cut into; sheared.
anukampaṃ upādāya out of pity.
anukampaka [adj.] compassionate; one who has pity.
anukampati [anu + kamp + a] has pity on.
anukampana [nt.] compassion; pity.
anukampā [f.] compassion; pity.
anukampi [aor. of anukampati] had pity on. || anukampī (adj.), compassionate; one who has pity.
anukampita [pp. of anukampati] pitied by.
anukaraṇa [ger.] imitation.
anukari [aor. of anukaroti] imitated; repeated some action. || anukārī (3.), imitator.
anukaroti [anu + kar + o] imitates; repeats some action. || anukaroti = anukubbati.
anukāra [m.] imitation.
anukiṇṇa [pp. of anukirati] strewn with.
anukubanta [pr.p. of anukaroti] imitating.
anukubbati imitates; repeats some action.
anukūla [adj.] favourable; agreeable.
anukūlabhāva [m.] complaisance.
anukūlavāta [m.] favourable wind.
anukkama [m.] order; succession.
anukkamati [v.] follows.
anukkamena [adv.] gradually; by degrees; in order; in due course.
anukhuddaka [adj.] minor; less important.
anuga [adj.] following; followed by.
anugacchati [anu + gam + a] follows; goes after.
anugacchi [aor. of anugacchati] followed; went after.
anugata [pp. of anugacchati] accompanied by; gone into.
anugati [f.] following after; adherence to.
anugantabba [pt.p. of anugacchati] would follow; would go after.
anugantuṃ [inf. of anugacchati] to follow; to go after.
anugama [m.] following after.
anugamana [m.] following after.
anugāmika [adj.] going along with; a follower.
anugāmī [nt.] along with; a follower.
anugāhati [anu + gāh + a] plunges into; enters.
anugāhi [aor. of anugāhati] plunged into; entered.
anugijjhati [anu + gidh + a] covets.
anugijjhi [aor. of anugijjhati] coveted.
anugiddha [pp. of anugijjhati] covetous; greedy.
anuggaṇhana [m.] favour; help; assistance.
anuggaṇhāti [anu + gah + ṇhā] helps; has pity on.
anuggaṇhi [aor. of anuggaṇhāti] helped; had pity on.
anuggaha [nt.] favour; help; assistance.
anuggahita [pp. of anuggaṇhāti] commiserated; helped.
anuggāhaka [3] helper; a patron.
anuggiranta [pr.p.] not uttering; not speaking.
anugghāṭeti [anu + u + ghaṭ + e] opens; unfastens. *ptsd. gives an opposite meaning after showing its construction as: "an + ugghāṭeti."
anucaṅkamati [anu + kam + a] follows one who is walking up and down.
anucaṅkami [aor. of anucaṅkamati] follwed one who is walking up and down.
anucara [m.] a follower; attendant.
anucaraṇa [nt.] practising of; performance.
anucarati [anu + car + a] follows; practises.
anucari [aor. of anucarati] followed; practised.
anucarita [pp. of anucarati] accompanied by; pervaded with; practised.
anuciṇṇa [pp. of anucarati] practised; attained; acquainted with.
anucita [(na + ucita), adj.] improper; not befitting.
anucināti [anu + ci + nā] collects or practises.
anucini [aor. of anucināti] collocted or practised.
anucinteti [anu + cit + e] thinks upon; considers.
anucintesi [aor. of anucinteti] thought upon; considered.
anuccārita [adj.] not uttered or raised up.
anucciṭṭha [adj.] untouched; (food) that is not left over.
anucchavika [adj.] suitable; proper; befitting.
anuja [m.] brother. || anujā (f.) sister.
anujāta [adj.] born after or resembling (one's father).
anujānāti [anu + ñā + nā] allows; gives permission.
anujāni [aor. of anujānāti] allowed; gave permission.
anujīvati [anu + jīv + a] subsists by.
anujīvi [aor. of anujīvati] subsisted by. || anujīvī (3.) a dependent person.
anuju [adj.] not straight; crooked.
anuññā [f.] sanction; permission.
anuññāta [pp. of anujānāti] allowed; permitted; sanctioned.
anuṭṭhahanta [adj.] One who does not rouse himself; inactive (person).
anuṭṭhahāna [adj.] One who does not rouse himself; inactive (person).
anuṭṭhātu [adj.] One who does not rouse himself; inactive (person).
anuṭṭhāna [nt.] inactivity. (adj.), not getting up.
anuṭṭhita [adj.] 1. not risen up. 2. done.
anuḍahana [nt.] burning.
anutappati [anu + tap + ya] repents; regrets.
anutappi [aor. of anutappati] repented; regreted.
anutā [m.] remorse; anguish.
anutāpa [m.] remouse; anguish.
anutiṭṭhati [anu + ṭhā + a] 1. stands near by; 2. agrees.
anutīra [nt.] neighbourhood of a bank or shore.
anutīraṃ [adv.] along the bank or shore.
anuttara [adj.] incomparable; unsurpassed.
anuttariya [nt.] superiority; excellency.
anuttāna [adj.] 1. not shallow; deep; 2. obscure.
anutthunana [nt.] murmur; wailing; lamentation.
anutthunanta [pr.p. of anutthunāti] would moan; would lament.
anutthunāti [anu + thu + nā] moans; laments; bewails.
anutrāsī [3] one who does not fear.
anudadāti [anu + dā + a] grants; concedes.
anudahati [anu + dah + a] burns over; consumes. || anuḍahati (anu + dah + a) burns over; consumes.
anudahi [aor. of anudahati] burnt over; consumed. || anuḍahi (aor. of anuḍahati) burnt over; consumed.
anudisā [f.] an intermediate direction.
anuddayā [f.] compassion; pity.
anuddiṭṭha [adj.] not pointed out; not uttered.
anuddhata [adj.] uninflated. || anuddhaṭa (adj.), not pulled out; not destroyed.
anudhamma [m.] conformity with the Law.
anudhāvati [anu + dhāv + a] runs after.
anudhāvi [aor.] ran after.
anunaya [m.] friendliness.
anunāsika [adj.] nasal.
anuneti [anu + nī = e] conciliates; appeases.
anunetu [m.] one who reconciled.
anupa [m.] watery land.
anupakkuṭṭha [adj.] blameless; irreproachable.
anupakhajja [abs.] having encroached or intruded.
anupaghāta [m.] non-injury; humanity; non-violence.
anupacita [adj.] not accumulated.
anupacchinna [adj.] continued; proceeding without cessation.
anupaññatti [f.] a supplementary regulation.
anupaṭipāṭi [f.] succession.
anupaṭṭhita [adj.] no present; not arrived.
anupatati [anu + pat + a] falls upon; befalls.
anupatita [pp. of anupatati] affected with; oppressed by.
anupatti [f.] attainment.
anupadaṃ [adv.] 1. word-by-word; 2. close behind.
anupaddava [adj.] free from danger.
anupadhāretvā [abs.] having disregarded; without consideration.
anupabbajati [anu + pa + vaj + a] gives up worldly life in imitation of another.
anupameya [adj.] incomparable.
anuparigacchati [anu + pari + gam + a] goes round about.
anuparigacchi [aor.] went round about.
anuparidhāvati [anu + pari + dhāv + a] runs up and down or around.
anuparidhāvi [aor.] ran up and down or around.
anupariyāti [anu + pari + yā + a] goes round about.
anupariyāyi [aor.] went round about.
anuparivattati [anu + pari + vat + a] move round and round; keep on rolling.
anuparivattana [nt.] rolling after evolving.
anuparivatti [aor.] moved round and round; kept on rolling.
anupalitta [adj.] free from taint; not smeared with.
anupavajja [adj.] blameless.
anupavatteti [anu + pa + vat + e] continues rolling; wield power in succession.
anupavattesi [aor.] continued rolling; wielded power in succession.
anupaviṭṭha [pp.] continued rolling; wielded power in succession.
anupavisati [anu + pa + vis + a] goes into; enters.
anupavisi [aor.] went into; entered.
anupasampanna [adj.] one who has not yet received the full ordination or upasampadā.
anupassaka [adj.] observer; one who contemplates.
anupassati [anu + dis + a] observes; contemplates.
anupassanā [f.] 1. consideration; 2. realisation.
anupassi [aor. of anupassati] observed; contemplated. || anupassī (adj.), observer; one who contemplates.
anupahacca [na + upa + han + ya] without wounding or troubling.
anupahata [m.] attack in speech.
anupāṭiyā [adj.] not present; not arrived.
anupāta [m.] attack in speech.
anupātī [3] one who attacks or follows.
anupādā [abs.] without grasping.
anupādāna [adj.] 1. unattached; 2. fuelless.
anupādāya [abs.] without grasping.
anupādisesa [adj.] without any substratum.
anupāpuṇāti [anu + pa + ap + unā] reaches; attains.
anupāpuṇi [aor. of anupāpuṇāti] reached; attained.
anupāpeti [nu + pa + ap + e] causes ( or makes one) to conduct or lead.
anupāpesi [aor. of anupāpeti] conducted or leaded.
anupāya [m.] wrong means.
anupāyāsa [adj.] sorrowless; serene.
anupālaka [adj.] guarding; protecting. (m.), a protector.
anupālana [nt.] maintenance; protection.
anupāleti [anu + pāl + e] maintains; safeguards.
anupālesi [aor. of anupāleti] maintained; safeguarded.
anupucchati [anu + pucch + a] inquires after.
anupucchi [aor.] inquired after.
anupuṭṭha [pp. of anupucchati] being asked or questioned.
anupubba [adj.] successive; gradual.
anupubbaṃ [adv.] gradually; by and by.
anupubbatā [f.] graduation; succession.
anupubbena [adv.] gradually; by and by.
anupekkhati [anu + upa + ikkh + a] considers carefully.
anupekkhanā [f.] consideration.
anupekkhi [aor. of anupekkhati] considered carefully.
anupesi [aor. of anupeseti] sent forth after.
anupeseti [anu + pes + e] sends forth after. (f.), consideration.
anuposiya [adj.] be nourished or fostered.
anuppatta [pp.of anupāpuṇāti] reached; attained.
anuppatti [na + uppatti f.] arrival; attainment; cessation of rebirth.
anuppadāti [anu + pa + dā + a] gives out; hands over.
anuppadātu [m.] a giver; one who bestows.
anuppadāna [nt.] giving; handing over.
anuppadinna [pp. of anuppadāti] given; handed over.
anuppadiyamāna [pr.p. of] being given.
anuppadeti [anu + pa + dā + e] gives out; hands over.
anuppanna [adj.] not born; not arisen.
anuppabandha [m.] continuance.
anuppabandhanā [f.] contnuance.
anuppharaṇa [nt.] pervasion; flashing through.
anubaddha [pp. of anubadhati] connected with; followed by.
anubandha [m.] bond.
anubandhati [anu +badh + ṃ-a] pursues to follow; connects.
anubandhana [nt.] 1. connection; 2. chasing; 3. following.
anubandhamāna [pr.p.] following; chasing.
anubandhi [aor. of anubandhati] pursued to follow; connected.
anubala [nt.] 1. help; stimulation; 2. a rear-guard.
anubujjhati [anu + budh + ya] conceives; understands.
anubujjhana [nt.] understanding; awakening.
anubujjhi [aor. of anubujjhati] conceived; understood.
anubuddha [pp. of anubujjhati] conceived; know; understood.
anubodha [m.] knowledge; understanding.
anubyañjana [nt.] a secondary attribute.
anubrūhita [pp. of anubrūheti.] improved; strengthened with.
anubrūheti [anu + brūh + e] improves; practises.
anubrūhesi [aor. of anubrūheti] improved; practised.
anubhavati [anu + bhū + a] 1. undergoes; 2. partakes in, 3. eats; 4. experiences.
anubhavana [nt.] experiencing of; undergoing; eating.
anubhavanta [pr.p. of anubhavati] 1. undergoing; 2. partaking; 3. eating; 4. experiencing.
anubhavi [aor. of anubhavati] 1. underwent; 2. partook in; 3. ate; 4. experienced.
anubhutta [pp. of anubhavati] enjoyed; undergone.
anubhūta [pp. of anubhavati] enjoyed; undergone.
anubhūyamāna [pr.p.p. of anubhavati] being experienced.
anubhoti [anu + bhū + a] 1. undergoes; 2. partakes in, 3. eats; 4. experiences.
anubhonta [pr.p. of anubhoti] experiencing of; undergoing; eating.
anumajjati [anu + majj + a] strokes.
anumajjana [nt.] stroking.
anumajji [aor. of anumajjati] stroked.
anumaññati [anu + man + ya] assents; approves.
anumaññi [aor. of anumaññati] assented; approved.
anumata [pp. of anumaññati] approved by; given leave.
anumati [f.] consent; permission.
anumāna [m.] inference.
anumīyati [anu + mā + ī + ya] infers; concludes.
anumīyi [aor. of anumīyati] infered; concluded.
anumodaka [3] one who appreciates; thanks giver.
anumodati [anu + mud + a] rejoices in; appreciates.
anumodanā [f.] 1. thanksgiving; appreciation; 2. transference of merit.
anumodi [aor. of anumodati] rejoiced in; appreciated.
anumodita [pp. of anumodati] rejoiced in; appreciated.
anumodeti [caus. of anumodati] causes (or makes one) to rejoice or appreciate.
anuyanta [pr.p.] following; depending on.
anuyāta [pp. of anuyāti] followed by.
anuyāti [anu + yā + a] follows.
anuyāyi [aor. of anuyāti] followed. || anuyāyī (3.), a follower.
anuyuñjati [anu + yuj + ṃ-a] engages in; questions; gives oneself up.
anuyuñji [aor. of anuyuñjati] engaged in; questioned; gave oneself up.
anuyutta [pp. of anuyuñjati] 1. engaged in; 2. an attendant; 3. a vassal.
anuyoga [m.] practice of; devotion to; an inquiry or inquest.
anuyogī [3] one who is practising or engaged in.
anurakkhaka [adj.] protecting; protector.
anurakkhati [anu + rakkh + a] guards; protects.
anurakkhana [nt.] preservation; protection.
anurakkhā [f.] guarding; protection.
anurakkhi [aor. of anurakkhati] guarded, protected. || anurakkhī (adj.), protecting; protector.
anurakkhiya [adj.] to be guarded.
anurañjati [anu + rañj + a] attaches to; rejoices.
anurañji [aor. of anurañjati] attached to; rejoiced.
anurañjita [pp. of anurañjeti] brightened; beautified.
anurañjeti [anu + rañj + e] brightens; beautifies.
anurañjesi [aor. of anurañjeti] brightened; beaytied.
anuratta [pp. of anurañjati] attached to; fond of.
anurava [m.] resounding; echo.
anurūpa [adj.] suitable; conform with.
anurūpaṃ [adv.] suitably; accordingly.
anurodati [anu + rud +a] cries for.
anurodi [aor. of anorodati] cried for.
anurodha [m.] compliance.
anulitta [pp. of anulimapati, anulimpeti] anointed; besmeared.
anulimpati [anu + lip + ṃ-a] anoints; besmears.
anulimpana [nt.] anointing; besmearing.
anulimpi [aor. of anulimpati] anointed; besmeared.
anulimpeti [anu + lip + ṃ-e] anoints; besmears.
anulimpesi [aor. of anulimpeti] anointed; besmeared.
anuloma [adj.] regular; not antagonistic. m. conformity.
anulomika [adj.] suitable; in proper order.
anulometi [deno. from anuloma] be in accordance with.
anulomesi [aor. of anulometi] was in accordance with.
anuvattaka [3] siding in with; one who follows or acts according to.
anuvattati [anu + vat + a] agrees; follows one's example.
anuvattana [nt.] compliance; obedience.
anuvattitabba [pt.p. of] should be obeyed.
anuvattī [3] siding in with; one who follows or acts according to.
anuvatteti [anu + vat +e] continues rolling; wields power in succession.
anuvattesi [aor. of anuvatteti] continued rolling; wielded power in succession.
anuvadati [anu + vad + a] blames.
anuvadi [aor. of anuvadati.] blamed.
anuvassaṃ [adv.] annually; in every rainy season.
anuvassika [adj.] annual.
anuvāta [m.] a forward or favourable wind.
anuvātaṃ [adv.] in the direction of the wind.
anuvāda [m.] 1. blaming; censure; 2. a translation.
anuvādeti [v.] translates.
anuvāsana [nt.] perfuming.
anuvāsita [pp. of anuvāseti] perfumed.
anuvāseti [anu + vas + e] scents; impregnates with a good smell.
anuvāsesi [aor. of anuvāseti] scented; impregnated with a good smell.
anuvicarati [anu + vi + +car + a] wanders about; roams.
anuvicarana [nt.] roaming about; strolling.
anuvicari [aor. of anuvicarati] wandered about; roamed.
anuvicarita [pp. of anuvicarati] pondered over; reflected.
anuvicināti [anu + vi + ci + nā] ponders over; examines.
anuvicini [aor. of anuvicināti] pondered over; examined.
anuvicca [abs. of anuvicināti] having known or found out.
anuviccakāra [m.] through investigation.
anuvijjaka [m.] examiner; investigator.
anuvijjati [anu + vid + ya] investigates; knows thoroughly.
anuvijjana [nt.] trial.
anuvijji [aor. of anuvijjati] investigated; knew thoroughly.
anuvijjhati [anu + vidh + ya] pierces; understands thoroughly.
anuvijjhi [aor. of anuvijjhati] pierced; understood thoroughly.
anuvitakketi [anu + vi + takk + e] reflects; ponders over.
anuvitakkesi [aor. of anutakketi] reflected; pondered over.
anuvidita [pp. of anuvijjati] recognised.
anuviddha [pp. of anuvijjhati] pierced; understood thoroughly.
anuvidhīyati [anu + vi + dhā + ī + ya] acts in conformity with.
anuvidhīyi [aor. of anuvidhīyati] acted in conformity with
anuviloketi [anu + vi + lok + e] looks over; surveys.
anuvilokesi [aor. of anuviloketi] looked over; survey.
anuvuttha [pp. of anuvasati] dwelt; lived.
anuvyañjana [nt.] a secondary attribute.
anusaṃvaccharaṃ [adv.] annually.
anusakkati [anu + sakk + a] moves back or asides.
anusakki [aor. of anusakkati] moved back or asided.
anusañcaraṇa [nt.] walking about; going around.
anusañcarati [anu + saṃ + car + a] walks along; goes round about.
anusañcari [aor. of anusañcarati] walked along; went round about.
anusañcarita [pp. of anusañcarati] frequented.
anusaṭa [pp. of anusarati] gone after; followed.
anusanā [f.] advice; instruction; admonition.
anusanī [f.] advice; instruction; admonition.
anusandati [anu + sand + a] streams along; be connected with.
anusandi [aor. of anusandati] streamed along; been connected with.
anusandhi [f.] connection; conclusion.
anusampanna [adj.] one who has not yet received the full ordination or upasampadā.
anusaya [m.] proclivity; a dormant disposition.
anusayati [anu + si + a] lies dormant.
anusayi [aor. of anusayati] lay dormant.
anusayita [pp.] lain dormant.
anusarati [anu + sar + a] goes after; follows.
anusari [aor. of anusarati] went after; followed. || anusārī (adj.), striving after; acting in accordance with.
anusavati [anu + su + a] flows or oozes continually.
anusavi [aor. of anusavati] flew or oozed.
anusahagata [adj.] having a residium.
anusāyika [adj.] inherent; chronic.
anusāra [m.] following.
anusārena [adv.] in accordance with.
anusāvaka [m.] one who announces or proclaims.
anusāvana [nt.] proclamation. || anusāvanā (f.), proclamation.
anusāveti [anu + su + e] announces; proclaims.
anusāvesi [aor. of anusāveti] announced; proclaimed.
anusāsaka [m.] adviser.
anusāsati [anu + sās + a] advises; admonishes.
anusāsana [nt.] advice; instruction; admonition.
anusāsanī [f.] advice; instruction.
anusāsi [aor. of anusāsati] advised, admonished.
anusikkhati [anu + sikkh + a] learns; follows one's example.
anusikkhana [nt.] practising or following after.
anusiṭṭha [pp. of anusāsati] advised, admonished.
anusiṭṭhi [f.] admonition; advice.
anusūyaka [adj.] not envious.
anuseti [anu + si + e] lies dormant.
anusocati [anu + suc + a] bewails.
anusocana [nt.] bewailing; mourning. || anusocanā (f.) bewailing; mourning.
anusoci [aor. of anusocati] bewailed.
anusota [m.] down-stream.
anusotaṃ [adv.] along the current.
anusotagāmī [adj.] one who follows the stream.
anussati [f.] recollection; memory; mindfulness.
anussaraṇa [nt.] remembrance; memory.
anussarati [anu + sar + a] remembers.
anussaranta [pr.p. of anussarti] remembering.
anussari [aor. of anusarati] remembered.
anussarita [pp. of anusarati] remembered.
anussaritu [m.] one who remembers.
anussava [m.] hear-say; tradition.
anussāvita [pp. of anussāveti] announced; proclaimed.
anussuka [adj.] courageless.
anussuta [pp. of anussarati] heard of
anuhīramāna [pr.p.p.] being help up.
anūna [adj.] not lacking or deficient; complete.
anūnaka [adj.] not lacking or deficient; complete.
anūnatā [f.] completeness.
anūpama [adj.] that which has no comparison.
anūhata [adj.] not rooted out.
aneka [adj.] many; various.
anekajāti [adj.] having many rebirths.
anekapariyāya [m.] various ways.
anekappakāra [adj.] multifarious; manifold; divers.
anekavidha [adj.] multifarious; manifold; divers.
anekavihita [adj.] of different kinds; various.
anekasākha [adj.] with many branches.
aneja [adj.] free from lust.
anedha [adj.] fuel-less.
aneḷa [adj.] faultless; pure.
aneḷaka [adj.] faultless; pure.
aneḷagala [adj.] free from dripping saliva.
anesanā [f.] wrong way of earning.
anoka [adj.] 1. houseless; 2. free from attachment.
anokāsa [adj.] having no opportunity, space or time.
anojā [f.] a plant with orange-coloured flowers.
anotatta [m.] name of a lake in the Himalayas (from which several Indian rivers flow).
anotaraṇabhāva [m.] the fact of not getting down.
anottappa [nt.] recklessness.
anottāpī [adj.] not afraid of sin; reckless.
anodaka [adj.] waterless.
anodissa [adv.] indefinitely.
anodissaka [adj.] 1. unrestricted; 2. general; 3. without a personal hint.
anonamanta [adj.] not bending down.
anoma [adj.] superior.
anomadassī [m.] one who has supreme knowledge.
anovasska [adj.] sheltered from the rain.
anosakkanā [f.] strenuousness.
anta [m.] the end; goal; top. nt. intestine.
antaka [m.] the Death.
antakara [adj.] putting an end to.
antakiriyā [f.] ending; relief.
antaganṭhi [m.] twisting of the intestine.
antagamana [nt.] going to an end; eradication.
antaguṇa [nt.] mesentery.
antamoso [ind.] at least.
antara [nt.] difference. adj. inner; inter. || antarā (adv.), in between; meanwhile.
antaraṃsa [m.] space between two shoulders.
antarakappa [m.] intermediatory kappa.
antaraghara [nt.] inner village or house.
antaraṭṭhaka [nt.] the coldest eight days of the winter, when snow falls (in India).
antaradhāna [nt.] disappearance.
antaradhāpeti [cause. of antaradhāyati] causes to disappear.
antaradhāyati [antara + dhe + a] disappears.
antaradhāyana [nt.] disappearance.
antaradhāyi [aor. of antaradhāyati] disappeared.
antarantarā [adv.] now and then; occasionally.
antaravassa [m.] rainy season.
antaravāsaka [m.] inner garment.
antarasāṭaka [nt.] inner garment.
antarahita [pp. of antardhāyati] disappeared.
antarākathā [f.] in between talk.
antarāpaṇa [m.] market place.
antarāmagge on the way; on the road.
antarāmaraṇa [nt.] premature death.
antarāya [m.] obstacle; danger.
antarāyika [adj.] forming an impediment.
antarāla [nt.] interval.
antarika [adj.] intermediate; next. || antarikā (f.), interval; interstice.
antare [loc.] in between; among.
antarena [nt.] in between.
antaḷikkha [nt.] the sky.
antavaṭṭi [f.] coils of the intestines.
antavantu [adj.] having an end.
antika [adj.] (in cpds.), being at the end of; near. nt. neighbourhood.
antima [adj.] last; final.
antepura [nt.] 1. inner town; 2. a harem.
antepurika [adj.] belonging to a harem.
antevāsika [m.] one who lives with his master; an attendant; a pupil.
antevāsī [m.] one who lives with his master; an attendant; a pupil.
anto [ind.] inside; within; inner.
antokucchi [m.; f.] womb.
antogata [adj.] included; contained.
antogadha [adj.] included; contained.
antogabbha [m.] inner-room.
antogāma [m.] inner village.
antoghara [nt.] inner house.
antojana [m.] people belonging to the family.
antojāta [adj.] born in the house; a slave.
antovassa [m.; nt.] rainy season.
antovuttha [adj.] kept inside.
andu [m.] a fetter; a chain.
anduka [m.] a fetter; a chain.
andughara [nt.] prison.
andha [adj.] 1. blind; 2. foolish.
andhaka [adj.] belonging to the Andhra country. (m.), gad-fly.
andhakaraṇa [adj.] blinding; confusing.
andhakāra [m.] darkness; bewilderment.
andhantama [m.; nt.] deep darkness.
andhabāla [adj.] silly; very foolish.
andhabhūta [adj.] mentally blind; ignorant.
anna [nt.] food; boiled rice.
annada [adj.] one who gives food.
annapāna [nt.] food and drink.
anvagā [3rd. sing. pret.] (he) followed.
anvagū [3rd. plu. pret.] (they) followed.
anvattha [adj.] according to the sense.
anvatthanāma [adv.] true to the name.
anvadeva [anu + eva, ind.] following behind.
anvaddhamāsaṃ [adv.] twice a month; fortnightly.
anvaya [m.] course; conformity; tradition. || anvāya (abs. of ?), having undergone, experienced, or attained.
anvahaṃ [adv.] daily.
anvāgata [adj.] 1. endowed with; 2. following.
anvāyika [adj.] following.
anvāviṭṭha [pp. of anvāvisati] taken possession of.
anvāvisati [anu + ā + vis + a] takes possession of.
anvāvisi [aor. of anvāvisati] took possession of.
anvāhata [adj.] beaten; struck.
anvāhiṇḍati [anu + ā + hid + ṃ-a] wanders.
anvāhiṇḍi [aor. of navāhiṇḍati] wandered.
anveti [anu + i + a] follows; approaches.
anvesaka [adj.] seeker.
anvesati [anu + es + a] seeks; searches.
anvesanā [f.] seeking; search; investigation.
anvesī [adj.; m.] striving or seeking after, a seeker.
anvesesi [aor. of anvesati] sought.
apakaḍḍhati [pa + kaḍḍh + a] draws away; takes off.
apakaḍḍhana [nt.] drawing away; taking off.
apakaḍḍhi [aor. of apakaḍḍhati] draged away, took off.
apakata [pp. of apakaroti] put off; done away. (nt.), mischief. || apākaṭa (adj.), unknown
apakari [aor. of apakaroti] offended; put off.
apakaroti [pa + kar + o] hurts; offends; puts off. aor. apakari.
apakassa [abs. of apakassati] having drawn aside or removed.
apakassati [pa + kass + a] draws aside; removes. aor. apakassi.
apakassanā [f.] removal.
apakassi [aor. of apakassati] drew aside; removed.
apakāra [m.] injury; mischief.
apakkanta [pr.p. of apakkamati] departing, going away.
apakkama [m.] removal; departure.
apakkamati [pa + kam + a] departs; goes away.
apakkami [aor. of apakkamati] departed; went away.
apakkamma [abs. of apakkamati] having departed, having gone away.
apagacchati [apa + gam + a] goes away; turns aside.
apagacchi [aor. of pagacchati] went away; turned aside.
apagata [pp. of apagacchati] removed; departed; gone away.
apagata-kāḷaka [adj.] stainless.
apagabbha [adj.] (apa + gabbha) not destined to another rebirth; (a + pagabbha) not haughty.
apagama [m.] moving aside; disappearance.
apagamma [abs.] having moved aside.
apacakkha [adj.] unseen; not realised; not tested.
apacaya [m.] falling off; diminution; unmaking.
apacayagāmī [m.] making for the undoing of rebirth.
apacāyaka [adj.] paying homage.
apacāyati [pa + cāy + a] honours; respects.
apacāyana [nt.] worship; reverence. || apacāyanā (f.), worship; reverence.
apacāyi [aor. of apacāyati] honoured; respected. || apacāyī (adj.), paying homage.
apacāyita [pp. of apacāyati] honoured; respected.
apaciti [f.] respect; expiation; reverence.
apacinana [nt.] destruction; expiation.
apacināti [pa + ci + nā] does away with; diminishes.
apacini [aor. of apacināti] did away with; diminished.
apacca [nt.] offspring.
apaccakkha [adj.] unseen; not realised; not tested.
apaccakkhakārī [adj.] acting without right understanding.
apajaha [adj.] proud.
apajita [pp.] defeated. (nt.), defeat.
apaññāta [pp.] unknown.
apaṇṇaka [adj.] true; faultless.
apatanatthaṃ [adv.] for not falling down.
apatthaṭa [adj.] not spread out.
apatthaddha [adj.] not haughty.
apatthiya [adj.] what ought not to be wished.
apatha [m.] a wrong path or way. || āpātha (m.), sphere or range (of a sense organ).
apada [adj.] footless. || apāda (adj.), footless; creeping. āpadā (f.), misfortune; distress.
apadatā [f.] footlessness.
apadāna [nt.] life history; legend. || apādāna (nt.), separation; the ablative.
apadisa [m.] witness; testimony.
apadisati [pa + dis + a] calls to witness; quotes.
apadisana [nt.] pointing out.
apadisi [aor. of apadisati] called to witness; quoted.
apadesa [m.] reason; statement.
apadhāraṇa [nt.] removal; driving away.
apanāmeti [pa + nam + e] banishes; removes.
apanāmesi [aor. of apanāmeti] banished; removed.
apanidahati [pa + ni + dah + a] hides; conceals.
apanidahi [aor. of apanidahati] hid; concealed.
apanihita [pp. of apanidahati] hidden; concealed.
apanīta [pp. of apaneti] taken away, removed.
apanudati [pa + anud + a] drives away; dispels.
apanudana [nt.] removal; dispelling.
apanudi [aor. of apanudati] drove away; dispelled.
apanuditu [m.] dispeller of.
apaneti [pa + ni + a] takes away; removes.
apanesi [aor. of apaneti] took away, removed.
apamāra [m.] epilepsy.
apara [adj.] 1. another; other; 2. western. || apāra (adj.), limitless; without a further shore. (nt.), the near bank.
aparajju [adv.] on the following day.
aparajjhati [pa + radh + ya] offends against; does some crime.
aparajjhi [aor. of aparajjhati] offended against; did some crime.
aparaddha [pp. of aparajjhati] 1. guilty; 2. failed.
aparadhika [adj.] guilty; criminal.
aparanta 1. the last end; 2. the future; 3. name of a country in Western India.
aparanna [nt.] leguminous seeds (such as peas) other than cereals.
aparappaccaya [adj.] not relying on others.
aparabhāge [loc.] afterwards.
aparājita [adj.] unconquered.
aparādha [m.] offence; guilt; crime.
aparādhī [adj.] guilty; criminal.
aparāpariya [adj.] ever-following; successive.
apariggahita [adj.] unoccupied; not possessed.
aparicchinna [adj.] unlimited; not separated.
aparimāṇa [adj.] limitless; immeasurable.
aparimita [adj.] unlimited; measureless.
aparuta [adj.] opens.
apalāyī [adj.] not running away; fearless.
apalāleti [pa + lāl + e] caresses; fondles.
apalālesi [aor. of apalāleti] caressed; fondled.
apalikhati [pa + likh + a] scrapes; licks off.
apalikhana [nt.] licking off; scraping.
apalikhi [aor. of apalikhati] scraped; licked off.
apalibuddha [adj.] unhindered; free.
apalokana [nt.] leave; consent.
apalokita [pp. of avaloketi] looked up to; obtained permission from; gave notice.
apaloketi [pa + lok + e] looks up to; obtains permission from; gives notice.
apalokesi [aor. of avaloketi] looked up to; obtained permission from; gave notice.
apavagga [m.] final delivery; the end.
apavadati [pa + vad + a] reproaches; blames.
apavadi [aor. of apavadati] reproached; blamed.
apavāda [m.] reproach; blaming; finding fault.
apaviddha [pp. of apavijjhati] thrown away; rejected.
apasakkati [pa + sakk + a] goes aside; moves.
apasakkana [nt.] moving aside.
apasakki [aor. of apasakkati] went aside; moved.
apasakkita [pp. of apasakkati] gone aside; moved.
apasavya [nt.] right side.
apasādana [nt.] disparagement
apasādita [pp. of apasādeti] deprecated; declined; disparaged.
apasādeti [pa + sad + e] deprecates; declines; disparages.
apasādesi [aor. of apasādeti] deprecated; declined; disparaged.
apasmāra [m.] epilepsy.
apassaya [m.] 1. support; 2. a bolster; 3. a head-rest.
apassayati [pa + si + e or aya] leans against; depends on.
apassayi [aor. of apassayati] leaned against; depended on.
apassayika [adj.] reclining on.
apasseti [pa + si + e or aya] leans against; depends on.
apassena-phalaka [nt.] a bolster slab.
apahaṭa [pp. of apaharati] removed; taken away; robbed.
apahattu [m.] one who removes.
apaharaṇa [nt.] removal; stealing.
apaharati [pa + har + a] removes; takes away; robs.
apahari [aor. of apaharati] removed; took away; robbed.
apahāra [m.] taking away; robbing.
apāṅga [m.] corner of the eye.
apācī [f.] southern direction.
apācīna [adj.] westerly.
apāṇa [nt.] breathing out. || āpaṇa (m.), bazaar; market. āpāṇa (nt.), breathing; exhalation.
apādaka [adj.] footless; creeping. || āpādaka (m.), one who takes care of a child; a guardian.
apāpuraṇa [nt.] a key.
apāpurati [pa + ā + pur + a] opens.
apāya [m.] the hell; state of loss and woe; lapse; loss.
apāyagāmī [adj.] going or conveying to the state of misery.
apāyamukha [nt.] cause of ruin.
apāyasahāya [m.] a spendthrift companion.
apāraneyya not leading to the other shore; unattainable.
apālamba [m.] leaning board (of a carriage).
api [ind.] and; even; and then.
api ca [ind.] but; further.
api ca kho [ind.] and yet; still.
api nu [ind.] used in an interrogative sense.
apidhāna [nt.] a cover; lid.
apināma [ind.] if (we) may.
apilāpana [nt.] non-floating.
apissu [ind.] so much so.
apiha [adj.] not greedy.
apihālu [adj.] not greedy.
apucchati [ā + pucch + a] enquires after; asks permission.
apucchita [pp. of apucchati] enquired after; asked permission.
apubbaṃ acarimaṃ [adv.] simultineously.
apekkha [adj.] waiting for; looking for; a candidate; expectant. || apekkhā (f.), hope; desire; expectance.
apekkhaka [adj.] waiting for; looking for; a candidate; expectant.
apekkhati [pa + ikkh + a] longs for; expects.
apekkhana [nt.] hope; desire; expectance.
apekkhi [aor. of apekkhati] longed for; expected || apekkhī (adj.), waiting for; looking for; a candidate; expectant.
apekkhita [pp. of apekkhati] pp. of apekkhati
apeta [pp. of apeti] gone away; rid of; without.
apetatta [nt.] absence.
apeti [pa + i + a] goes away; disappears.
apetta [nt.] absence.
apetteyyatā [f.] irreverence against father.
apeyya [adj.] not drinkable; that should not be drunk.
apesi [aor. of apeti] went away; disappeared.
appa [adj.] small; little; insignificant. (nt.), a little.
appaka [adj.] small; little; insignificant. (nt.), a little.
appakasirena [adv.] with little difficulty.
appakicca [adj.] having few duties.
appakiṇṇa [adj.] not crowded; quiet.
appagabbha [adj.] not proud or impudent.
appaggha [adj.] of a little value.
appaccaya [m.] sulkiness. (adj.), without a cause.
appaṭigha [adj.] unobstructive; without anger.
appaṭinissagga [m.] not giving up.
appaṭipuggala [m.] matchless person.
appaṭibaddha [adj.] not connected with.
appaṭibhāṇa [adj.] bewildered.
appaṭima [adj.] incomparable.
appaṭivattiya [adj.] not to be rolled back.
appaṭivāna [adj.] not shrinking back.
appaṭivānī [m.] a zealous person.
appaṭividdha [adj.] not attained or understood.
appaṭivedha [m.] non-grasping.
appaṭisandhika [adj.] 1. incapable of rebirth; 2. unmendable.
appaṇā [f.] fixing of thought on an object; attainment of a trance.
appaṇihita [adj.] free from desire.
appatikuṭṭha [adj.] not despised.
appatiṭṭha [adj.] without a footing or help.
appatissa [adj.] not docile; rebellious.
appatissava [adj.] not docile; rebellious.
appatihata [adj.] not smitten; unobstructed. || appaṭihata (adj.),not smitten; unobstructed.
appatīta [adj.] displeased.
appaduṭṭha [adj.] not angry; not corrupt.
appadhaṃsiya [adj.] not to be violated.
appamaññā [f.] infinitude; a technical term including four qualities of mind, viz. love, pity, sympathy, and disinterestedness.
appamatta [adj.] (a + pamatta:) vigilant; careful; alert. (appa + matta:) slight; insignificant.
appamattaka [nt.] a trifle.
appamāṇa [adj.] boundless; unlimited.
appamāda [m.] vigilance; earnestness.
appameyya [adj.] immeasurable.
appavatti [f.] non-continuance; non-existence.
appasattha [adj.] having few companions. (a + pasattha:), not being praised. ppa + sattha = caravan:
appasanna [adj.] 1. displeased; 2. not believing.
appasamārambha [adj.] of little trouble.
appasāda [m.] displeasure; dislike.
appassaka [adj.] possessing little; poor.
appassāda [adj.] having little enjoyment.
appassuta [adj.] ignorant.
appahīna [adj.] not removed or destroyed.
appāṭihīrakata [adj.] worthless.
appāṇaka [adj.] 1. breathless; 2. not containing insects.
appātaṅka [adj.] free from illness.
appāyukatta [nt.] short life.
appiccha [adj.] easily satisfied; desiring little.
appicchatā [f.] contentment.
appita [pp. of appeti] applied.
appiya [adj.] unpleasant; disagreeable.
appekadā [adv.] (api + ekadā), sometimes.
appeti [p + e] applies; fixes on.
appeva [ind.] it is well, if.
appeva nāma [ind.] it is well, if.
appesakka [adj.] of little influence.
appesi [aor. of appeti] applied; fixed on.
appoṭhenta [pr.p. of appoṭheti] clapping hands.
apposukka [adj.] inactive; not bothering; less anxious.
appossukka [adj.] inactive.
apphuṭa [adj.] unpervaded
apphoṭita [pp. of apphoṭeti] clapped. (nt.), clapping of hands.
apphoṭeti [ā + phuṭ + e] snaps the fingers; claps the hands.
apssita [pp. of passeti] leaned against; depended on.
aphala [adj.] fruitless; vain; useless.
aphassita [adj.] not touched.
aphāsu [adj.] uneasy; difficult; troublesome.
aphāsuka [nt.] illness.
abaddha [adj.] unfettered; free; not bound. || ābaddha (pp. of ābandhati), bound to; fastened on to.
abandhana [adj.] unfettered; free; not bound.
ababa [nt.] name of a purgatory; a numeral with 76 ciphers.
ababhāsa [m.] light; appearance.
abala [adj.] weak; feeble. || abalā (f.), a woman.
abādha [adj.] without any hindrance. || ābādha (m.) disease; affliction.
abādhesi [aor. of ābādheti] oppressed; harassed.
abbaṇa [adj.] woundless.
abbata [adj.] without moral obligations.
abbuda [nt.] 1. a tumour; 2. the foetus in the 2nd week after conception; 3. cause of disunion; 4. name of a purgatory.
abbūḷha [pp. of abbūhati] drawn off; pulled out
abbūhati [ā + vi + ūh + a] draws off; pulls out.
abbūhi [aor. of abbūhati] drew off; pulled out
abbokiṇṇa [adj.] uninterrupted; constant; not crowded.
abbocchinna [adj.] uninterrupted
abbohārika [adj.] negligible
abbha [nt.] sky; cloud.
abbhaka [nt.] graphite; plumbago.
abbhakalekhanī [f.] pencil.
abbhakūṭa [nt.] the summit of a storm-cloud.
abbhakkhāti [abhi + ā + khā + a] slanders; speaks against.
abbhakkhāna false accusation; slander.
abbhakkhāsi [aor. of abbhakkhāti] slandered; spoke against.
abbhañjati [abhi + añj + a] anoints; lubricates.
abbhañjana [nt.] 1. anointing; oiling; 2. unguent.
abbhañji [aor. of abbhañjati] anointed; lubricated.
abbhañjita [pp.] annointed.
abbhatīta [adj.] gone by; past.
abbhanumodanā [f.] great appreciation; rejoicing after merit.
abbhantara [nt.] the inside; interior. (adj.), inner; internal.
abbhantarika [adj.] intimate; confident.
abbhapaṭala [nt.] a mass of clouds.
abbhāgata [3] a guest; a stranger. (pp.), arrived.
abbhāgamana [nt.] arrival; coming forward.
abbhācikkhati [abhi + ā + cikkh + a] accuses; culminates.
abbhācikkhana [nt.] accusation; slander.
abbhācikkhi [aor. of abbhācikkhati] accused; culminated.
abbhāmatta [adj.] of the size of a cloud.
abbhāhata [pp. of abbhāhanati] attacked; afflicted.
abbhisambuddha [pp. of abhisambujjhati] gained the highest wisdom.
abbhukkiraṇa [nt.] drawing out; sprinkling.
abbhukkirati [abhi + u + kir + a] sprinkles over.
abbhukkiri [aor. of abbhukkirati] sprinkled over.
abbhuggacchati [abhi + u + gam + a] rises up; is diffused.
abbhuggacchi [aor. of abbhuggacchati] rose up; was diffused.
abbhuggata [pp. of abbhuggacchati] risen up; was diffused.
abbhuggantvā [abs. of abbhuggacchati] having risen up; having jumped up.
abbhuggamana [nt.] rising over.
abbhuggiraṇa [nt.] brandishing.
abbhuggirati [bhi + u + gir + a] raises up or brandishes something in a threatening manner.
abbhuggiri [aor. of abbhuggirati] raised up or brandished something in a threatening manner.
abbhuṭṭhāna [nt.] rising; getting up; progress.
abbhuta [adj.] wonderful; marvelous. (nt.), a wonder; a marvel; a bet.
abbhutasālā [f.] museum
abbhudeti [abhi + udi + e] rises; comes into existence.
abbhudesi [aor. of abbhudeti] rose; came into existence.
abbhunnata [adj.] risen high; high.
abbhumme [intj.] alas !
abbhuyyāta [pp. of abbhuyyāti] march against.
abbhuyyāti [abhi + u + yā + a] marches against.
abbhokāsa [m.] unsheltered place; open air.
abbhokāsika [m.] one who lives in the open air.
abbhokiṇṇa [adj.] crowded.
abbhokiraṇa [nt.] 1. sprinkling; 2. movements of a dancer.
abbhokirati [abhi + ava + kir + a] sprinkles over.
abbhokiri [aor. of abbhokirati] sprinkled over.
abravi [aor. of brūti] sayed; spoke.
abhabba [adj.] unable; not proficient.
abhabbatā [adj.] inability; impossibility.
abhaya [adj.] safe; fearless. (nt.), safety. || abhayā (f.), yellow myrobalan.
abhavi [aor. of bhavati] became; existed.
abhavissā [v.] (he) would have been.
abhāva [m.] disappearance; absence; non-becoming.
abhāvita [adj.] not developed; not practised.
abhikaṅkhati [abhi + kakh + ṃ-a] longs or wishes for.
abhikaṅkhana [nt.] hope; longing; wish.
abhikaṅkhi [aor. of abhikaṅkhati] longed or wished for. || abhikaṅkhī (adj.), wishing for; desirous.
abhikaṅkhita [pp. of abhikaṅkhati] longed or wished for. (nt.), hope; longing; wish.
abhikiṇṇa [pp. of abhikirati] strewn over with.
abhikiraṇa [nt.] scattering over.
abhikirati [abhi + kir + a] scatter over; to sprinkle.
abhikūjati [abhi + kuj + a] warbles; sings (of birds).
abhikūjana [nt.] singing of birds.
abhikūji [aor. of abhikūjati] warbled; sang (of birds).
abhikūjita [pp. of abhikūjati] resounding with (the song of birds).
abhikkanta [pp. of abhikkamati] 1. gone forward; past; 2. most pleasant. (nt.), going forward.
abhikkantatara [adj.] more brilliant.
abhikkama [m.] going forward.
abhikkamati [abhi + kam + a] proceeds.
abhikkami [aor. of abhukkamati] proceeded.
abhikkhaṇa [adj.] constant.
abhikkhaṇaṃ [adv.] constantly; often.
abhikkhaṇati [abhi + kha + a] digs up.
abhikkhaṇana [nt.] digging.
abhikkhaṇi [aor. of abhikhaṇati] dug.
abhigajjati [abhi + gad + ya] roars; thunders.
abhigajjana [nt.] roaring, thundering.
abhigajji [aor. of abhigajjati] roared; thundered.
abhigijjhati [abhi + gidh + ya] craves for.
abhigijjhana [nt.] craving; greed.
abhigijjhi [aor. of abhigijjhati] craved for.
abhigīta [pp. of abhigāyati] sung for.
abhighāta [m.] 1. impact; contact; 2. killing.
abhighātana [nt.] slaying; destroying.
abhighātī [m.] enemy; destroyer.
abhijappati [abhi + jap + a] prays for; mumbles.
abhijappana [nt.] 1. mumbling; 2. wish; 3. talk.
abhijappi [aor. of abhijappati] prayed for; mumbled.
abhijappita [nt.] 1. mumbling; 2. wish; 3. talk.
abhijāta [adj.] well-born; of noble birth.
abhijāti [f.] 1. rebirth; descent; 2. species.
abhijānana [nt.] recognition; recollection.
abhijānāti [abhi + ñā + nā] knows fully or by experience; is aware.
abhijāni [aor. of abhijānāti] knew fully or by experience; was aware
abhijāyati [abhi + jan + ya] is born or arose well.
abhijigiṃsati [abhi + har + sa*] wishes to overcome. || *har is changed to gin; gi is doubled and the former gi is changed to ji.
abhijigiṃsi [aor. of abhijigiṃsati] wished to overcome.
abhijjanaka [adj.] not breaking or separating.
abhijjamāna [adj.] not breaking or separating.
abhijjhā [f.] covetousness
abhijjhāyati [abhi + jhe + a] wishes for; covets.
abhijjhāyi [aor. of abhijjhāyati] wished for; coveted.
abhijjhālu [adj.] covetous.
abhijjhita [pp. of abhijjhāyati] wished for; coveted.
abhiñña [adj.] knowing; possessed of knowledge. || abhiññā (abs. of abhijānāti), having understood well. (f.), special knowledge; supernormal power.
abhiññāṇa [nt.] a special mark.
abhiññāta [pp. of abhijānāti] well-known; recognised.
abhiññāya [abs. of abhijānāti] having understood well.
abhiññeyya [adj.] that which should be well understood.
abhiṇha [adj.] continuous; habitual.
abhiṇhaṃ [adv.] often; repeatedly.
abhiṇhasannipāta [m.] meeting often together.
abhiṇhaso [adv.] always; repeatedly.
abhitatta [pp. of abhitapati] scorched by heat; heated.
abhitapati [abhi + tap + a] shines.
abhitapi [aor. of abhitapati] shone.
abhitāpa [m.] extreme heat.
abhitāḷita [pp. of abhitāḷeti] beated; hammered; hit a drum, etc.
abhitāḷeti [abhi + tāḷ + e] beats; hammers; hits a drum, etc.
abhitāḷesi [aor. of abhitāḷeti] beated; hammered; hit a drum, etc.
abhituṇṇa [pp. of abhitudati] overwhelmed.
abhitudati [abhi + tud + a] pierces; pricks; incites.
abhitudi [aor. of abhitudati] pierced; pricked; incited.
abhito [ind.] round about.
abhitoseti [abhi + than + a] pleases thoroughly.
abhitosesi [aor. of abhitoseti] pleased thoroughly.
abhitthanati [abhi + than + a] thunders.
abhitthani [aor. of abhitthanati] thundered.
abhitthanita [pp. of abhitthanati] thundered.
abhittharati [abhi + thar + a] makes haste.
abhitthari [aor. of abhittharati] made haste.
abhitthavati [abhi + thar + a] praises; applauds.
abhitthavana [nt.] praise.
abhitthavi [aor. of abhitthavati] praised.
abhitthuta [pp. of abhitthavati] praised.
abhitthunati [abhi + thu + nā] praises.
abhitthuni [aor. of abhitthunati] praised.
abhidosa [m.] last evening.
abhidosika [adj.] belonging to the last evening. || ābhidosika (adj.), belonging to the last evening.
abhidhamati [abhi + dham + a] blows on.
abhidhami [aor. of abhidhamati] blew on.
abhidhamma [m.] the analytic doctrine of the Buddhist Canon.
abhidhammika [adj.] one who teaches abhidhamma. || ābhidhammika (adj.), versed in or studying Abhidhamma.
abhidhā [f.] name; appellation.
abhidhāna [nt.] name; appellation.
abhidhāvati [abhi + dhāv + a] runs towards; runs against; hastens.
abhidhāvi [aor. of abhidhāvati] ran towards; hastened.
abhidheyya [adj.] having the name of. (nt.), meaning.
abhinata [pp. of abhinamati] bent; bowed down to.
abhinadati [abhi + nad + a] resounds.
abhinadi [aor. of abhinadati] resounded. || abhinadī = one who rejoices; enjoying.
abhinadita [pp. of abhinadati] resounded. (nt.), the noise || abhinādita (pp. of abhinadati), resounded with.
abhinandati [abhi + nand + a] rejoices at; finds pleasure in; approves of.
abhinandana [nt.] rejoicing; delight.
abhinandi [aor. of abhinandati] rejoiced at. || abhinandī (adj.), one who rejoices; enjoying.
abhinandita [(pp. of abhinandati), nt.] an object of pleasure.
abhinamati [abhi + nam + a] bends; bows down.
abhinami [aor. of abhinamati] bent; bowed down.
abhinayana [nt.] 1. bringing to; 2. inquiry.
abhinava [adj.] new; fresh.
abhinikūjita [adj.] resounded with (the song of birds).
abhinikkhanta [pp. of abhinikkhamati] gone forth from; retired from the world.
abhinikkhamati [abhi + ni + kam + a] goes forth from; retires from the world.
abhinikkhamana [nt.] renunciation; retirement from the household life.
abhinikkhami [aor. of abhinikkhamati] went forth from; retired from the world.
abhinikkhamma [abs. of abhinikkhamati] having gone forth from; having retired form the world.
abhinikkhitta [pp. of abhinikkhipati] laid down.
abhinikkhipati [abhi + ni + khip + a] lays down.
abhinikkhipana [nt.] putting down.
abhinikkhipi [aor. of abhinikkhipati] laid down.
abhinitana [nt.] falling against; rushing on; attacking.
abhinipajjati [abhi + ni + pad + ya] lies down on.
abhinipajji [aor. of abhinipajjati] lay down on.
abhinipatati [abhi + ni + pat + a] falls down; to rush on.
abhinipati [aor. of abhinipatati] fell down; rushed on. || abhinipātī (adj.), falling on.
abhinipanna [pp. of abhinipajjati] lain down on.
abhinipāta [m.] falling against; rushing on; attacking.
abhinippīḷeti [abhi + ni + pīḷ + e] oppresses or crushes thoroughly.
abhinipphajjati [abhi + ni + pad + ya] becomes accomplished.
abhinipphajji [aor. of abhinipphajjati] became accomplished.
abhinipphatti [f.] production; accomplishment.
abhinipphanna [pp. of abhinipphajjati] become accomplished.
abhinipphādita [pp. of abhinipphādeti] produced; accomplished.
abhinipphādeti [abhi + ni + pad + e] produces; brings into existence.
abhinipphādesi [aor. of abhinipphādeti] produced; brought into existence.
abhinibbatta [pp. of abhinibbatteti] reproduced; reborn.
abhinibbattana [nt.] birth; becoming.
abhinibbatti [f.] birth; becoming.
abhinibbatteti [abhi + ni + vat + e] reproduces; brings into existence.
abhinibbattesi [aor. of abhinibbatteti] reproduced; brought into existence.
abhinibbidā [f.] disgust with the world.
abhinibbuta [adj.] perfectly calmed.
abhinimmiṇāti [abhi + ni + mā + ṇā] creates; produces; makes.
abhinimmiṇi [aor. of abhinimmiṇāti] created; produced; made.
abhinimmita [pp. of abhinimmiṇāti] created; produced; made.
abhiniropana [n.] fixing upon; application.
abhiniropita [pp. of abhiniropeti] implanted.
abhiniropeti [abhi + ni + rup + e] implants.
abhiniropesi [aor. of abhiniropeti] implanted.
abhiniviṭṭha [pp. of abhinivisati] attached to; clinging to.
abhinivisati [abhi + ni + vis + a] clings to; adheres.
abhinivisi [aor. of abhinivisati] clinged to; adhered.
abhinivesa [m.] inclination; tendency.
abhinisinna [pp. of abhinisīdati] sat near.
abhinisīdati [abhi + ni + sad + a] sits near.
abhinisīdi [aor. of abhinisīdati] sat near.
abhinissaṭa [pp. of abhinissarati] escaped or removed from.
abhinīta [pp. of abhineti] brought to.
abhinīhaṭa [pp. of abhiniharati] taken out.
abhinīharati [abhi + ni + har + a] takes out; directs to; aspires.
abhinīhari [aor. of abhinīharati] took out; directed to; aspired.
abhinīhāra [m.] taking out; aspiration; resolution.
abhipatthita [pp. of abhipattheti] longed or hoped for.
abhipattheti [abhi + path + e] longs or hopes for.
abhipatthesi [aor. of abhipattheti] longed or hoped for.
abhipālita [pp. of abhipāleti] protected; preserved.
abhipāleti [abhi + pāl + e] protects; preserves.
abhipālesi [aor. of abhipāleti] protected; preserved.
abhipīḷita [pp. of abhipīḷeti] oppressed; squeezed.
abhipīḷeti [abhi + pīḷ + e] oppresses; squeezes.
abhipīḷesi [aor. of abhipīḷeti] oppressed; squeezed.
abhipūrati [abhi + pūr + a] becomes full.
abhipūri [aor. of abhipūrati] became full.
abhipūrita [pp. of abhipūrati] become full.
abhippakiṇṇa [pp. of abhippakirati] completely strewn with.
abhippamodati [abhi + p + mud + a] rejoices; satisfies.
abhippamodi [aor. of abhippamodati] rejoiced; satisfied.
abhippamodita [pp. of abhippamodati] rejoiced; satisfied.
abhippasanna [pp. of abhippasīdati] having faith in; devoted to.
abhippasāda [m.] faith; devotion.
abhippasāreti [abhi + pa + sar + e] stretches out.
abhippasāresi [aor. of abhippasāreti] stretched out.
abhippasīdati [abhi + pa + sad + a] has faith in; devotes.
abhippasīdi [aor. of abhippasīdati] had faith in; devoted.
abhibhavati [abhi + bhū + a] overcomes; conquers.
abhibhavana [nt.] overcoming; vanquishing.
abhibhavanīya [adj.] what should be overcome.
abhibhavi [aor. of abhibhavati] overcame; conquered.
abhibhū [m.] conqueror; overlord.
abhibhūta [pp. of abhibhavati] overpowered; vanquished.
abhimaṅgala [adj.] lucky; auspicious.
abhimata [pp. of abhimaññati] intended; wished for.
abhimaddati [abhi + madd + a] crushes; subdues.
abhimaddana [nt.] crushing; subjugation.
abhimaddi [aor. of abhimaddati] crushed; subdued.
abhimaddita [pp. of abhimaddati] crushed; subdued.
abhimanthati [abhi + manth + a] crushes; churns; agitates.
abhimanthi [aor. of abhimanthati] crushed; churned; agitated.
abhimanthita [pp. of abhimanthati] crushed; churned; agitated.
abhimantheti [abhi + manth + e] crushes; churns; agitates.
abhimanthesi [aor. of abhimantheti] curshed; shurned; agitated.
abhimāna [m.] self-respect.
abhimukha [adj.] facing; present; face to face with. (m.), the front.
abhimukhaṃ [adv.] towards.
abhiyācati [abhi + yāc + a] begs; entreats.
abhiyācana [nt.] request; entreaty. || abhiyācanā (f.), request; entreaty.
abhiyāci [aor. of abhiyācati] begged; entreated.
abhiyācita [pp. of abhiyācati] being requested.
abhiyāta [pp. of abhiyāyi] gone against.
abhiyāti [abhi + yā + a] goes against.
abhiyāyi [aor. of abhiyāyi] went against.
abhiyuñjati [abhi + yuj + ṃ-a] practises; charges (in a law-suit); questions.
abhiyuñjana [nt.] trial; practice; observance.
abhiyuñji [aor. of abhiyuñjati] practised; charged (in a law-suit); questioned.
abhiyutta [pp. of abhiyuñjati] practised; charged (in a law-suit); questioned.
abhiyoga [m.] observance.
abhiyogī [m.] one who observes or practises.
abhirakkhati [abhi + rakkh + a] protects.
abhirakkhana [nt.] protection.
abhirakkhā [f.] protection.
abhirakkhi [aor. of abhirakkhati] protected.
abhirata [pp. of abhiramati] fond of; indulging in.
abhirati [f.] delight; contentment.
abhiraddha [pp. of abhi + rādh] of satisfied; propitiated.
abhiraddhi [f.] satisfaction
abhiramati [abhi + ram + a] enjoys; finds pleasure in.
abhiramana [nt.] enjoyment; sport.
abhiramanta [pr.p. of abhiramati] enjoying.
abhiramāpeti [abhi + ram + āpe] causes one to take pleasure.
abhiramāpesi [aor. of abhiramāpeti] caused one to take pleasure.
abhirami [aor. of abhiramati] enjoyed; found pleasure in.
abhirāma [adj.] pleasant; agreeable.
abhiruci [f.] wish; longing.
abhirucita [pp. of abhirucati] wished for; liked; agreeable.
abhirucira [adj.] much pleasing; very beautiful.
abhiruyha [abs. of bhiruhati] having ascended.
abhiruhati [abhi + ruh + a] ascends; goes up.
abhiruhi [aor. of abhiruhati] ascended; went up.
abhirūpa [adj.] lovely; handsome.
abhirūḷha [pp. of abhiruhati] ascended; risen up.
abhirūhana [nt.] ascension; climbing; embarking.
abhiroceti [abhi + ruch + e] likes; finds delight in.
abhilakkhita [pp. of abhilakkheti] marked by.
abhilakkheti [abhi + lakkh + e] marks; designs.
abhilakkhesi [aor. of abhilakkheti] marked; designed.
abhilāpa [m.] talk; speech.
abhilāsā [f.] wish; desire.
abhivaṭṭa [pp. of abhivassati] rained upon.
abhivaṭṭha [pp. of abhivassati] rained upon.
abhivaḍḍhati [abhi + vaḍḍh + a] grows; increases; outgrows.
abhivaḍḍhana [nt.] growth; increase.
abhivaḍḍhi [aor. of abhivaḍḍhati] grew; increased; outgrew. (f.), growth; increase.
abhivaḍḍhita [pp. of abhivaḍḍhati] grown; increased; outgrown.
abhivaṇṇita [pp. ofabhivaṇṇeti] praised; expounded or explained.
abhivaṇṇeti [abhi + vaṇṇ + e] praises; expounds or explains.
abhivaṇṇesi [aor. of abhivaṇṇeti] praised; expounded or explained.
abhivadati [abhi + vad + a] declares.
abhivandati [abhi + vand + a] bows down; honours.
abhivandi [aor. of abhivandati] bowed down; honoured.
abhivandita [pp. of abhivandati] bowed down; honoured.
abhivandiya [abs. of abhivandati] having bowed down to.
abhivayi [aor. of abhivāyati] blew through.
abhivassati [abhi + vass + a] rains over.
abhivassi [aor. of abhivassati] rained over.
abhivādana [nt.] salutation; bowing down. || abhivādanā (f.), salutation; bowing down.
abhivādita [pp. of abhivādeti] bowed down; saluted.
abhivādetabba [pt.p.] fit to be worshipped or honoured.
abhivādeti [abhi + vad + e] bows down; salutes.
abhivādesi [aor. of abhivādeti] bowed down; saluted.
abhivāyati [abhi + vā + a] blows through.
abhivijita [pp. of abhivijināti] conquered.
abhivijināti [abhi + vi + ji + nā] conquers.
abhivijini [aor. of abhivijināti] conquered.
abhivijiya [abs. of abhivijināti] having conquered.
abhivitaraṇa [nt.] donation.
abhivisiṭṭha [adj.] most excellent.
abhivuṭṭha [pp. of abhivassati] rained upon.
abhivuddhi [f.] growth; increase.
abhisaṅkhata [pp. of abhisaṅkharoti] prepared; arranged; restored.
abhisaṅkharaṇa [nt.] restoration; arrangement.
abhisaṅkhari [aor. of abhisaṅkharoti] restored; arranged; prepared.
abhisaṅkharoti [abhi + saṃ + kar + o] restores; arranges; prepares.
abhisaṅkhāra [m.] accumulation; preparation.
abhisaṅga [m.] sticking; cleaving.
abhisajjati [abhi + sad + ya] is angry; is attached.
abhisajjana [nt.] cleaving; anger.
abhisajji [aor. of abhisajjati] was angry; was attached.
abhisañcetayita [nt.] thought out; intended.
abhisañceteti [abhi + saṃ + cit + e] thinks out.
abhisañcetesi [aor. of abhisañceteti] thought out.
abhisaṭa [pp. of abhisarati] visited; approached by.
abhisatta [pp. of abhisapati] accursed.
abhisaddahati [abhi + saṃ + dah + a] believes in.
abhisaddahi [aor. of abhisaddahati] believed in.
abhisanda [m.] outflow; result.
abhisandati [abhi + sand + a] flows out; oozes.
abhisandana [nt.] flowing; outcome; result.
abhisandahi [aor. of abhisandahati] jointed; put together.
abhisandi [aor. of abhisandati] flowed out; oozed.
abhisapati [abhi + sap + a] curses; accurses; takes an oath.
abhisapana [nt.] an oath; cursing.
abhisamaya [m.] realisation; penetration.
abhisamācārika [adj.] belonging to the good conduct.
abhisamita [pp. of abhisameti] completely realised.
abhisamecca [abs. of abhisameti] having understood thoroughly.
abhisameta [pp. of abhisameti] completely realised.
abhisametāvī [adj.] one who possesses complete insight.
abhisameti [abhi + saṃ + i + a] attains; realizes.
abhisamesi [aor. of abhisameti] attained; realized.
abhisamparāya [m.] future rebirth; next world.
abhisambujjhati [abhi + saṃ + budh + ya] gains the highest wisdom.
abhisambujjhi [aor. of abhisambujjhati] gained the highest wisdom.
abhisambuddha [pp. of abhisambujjhati] gained the highest wisdom.
abhisambodhi [f.] the highest enlightenment.
abhisambhunāti [abhi + sambh + uṇā] is able; attains.
abhisambhuni [aor. of abhisambhunāti] was able; attained.
abhisammati [abhi + sam + ya] ceases; pacifies.
abhisammi [aor. of abhisammati] ceased; pacified.
abhisāpa [m.] a curse.
abhisārikā [f.] a courtesan.
abhisiñcati [abhi + sic + ṃ-a] sprinkles over; consecrates.
abhisiñcana [nt.] consecration; ablution; sprinkling.
abhisiñci [aor. of abhisiñcati] sprinkled over; consecrated.
abhisitta [pp. of abhisiñcati] sprinkled over; consecrated.
abhiseka [m.] consecration; ablution; sprinkling.
abhisecana [nt.] consecration; ablution; sprinkling.
abhiseceti [caus. of abhisiñcati] causes to bring to; causes to offer.
abhihaṭṭhuṃ [inf. of abhiharati] to bring over.
abhihata [pp. of abhihanati] struck; hit. || abhihaṭa (pp. of abhiharati), brought to; offered.
abhihanati [abhi + han + a] strikes; hits.
abhihani [aor. of abhihanati] struck; hit.
abhiharati [abhi + har + a] brings to; to offers.
abhihari [aor. of abhiharati] brought to; offered.
abhiharituṃ [inf. of abhiharati] to bring over.
abhihāra [m.] bringing near; offering.
abhihita [pp. of abhidhāti] spoken. (nt.), a word; saying.
abhīta [adj.] fearless; brave.
abhīru [adj.] fearless; brave.
abhīruka [adj.] fearless; brave.
abhūta [adj.] not real; false. (nt.), falsehood.
abhūtakkhāna [nt.] a lie.
abhūtavādī [nt.] a liar.
abhejja [adj.] not to be split or divided.
abhojja [adj.] unfit to be eaten.
amaggakusala [adj.] one who does not know the road well.
amacca [m.] 1. a privy councillor; 2. a fellow-worker; colleague.
amajja [nt.] that which is not intoxicating.
amajjapa [adj.] one who does not take strong drinks; abstaining form intoxicants.
amata [nt.] ambrosia; the deathless state. || amatā (f.), embolic myrobalan.
amatandada [adj.] bringing the deathless state.
amatapada [nt.] conveying to deathlessness.
amatamagga [m.] path to deathlessness.
amateyyatā [f.] disrespect towards one's mother.
amatta [adj.] not intoxicated. (nt.), small earthen vessel.
amattaññutā [f.] immoderation
amattaññū [adj.] immoderate.
amattika [nt.] earthenware; crockery.
amatteyya [adj.] not respecting one's mother.
amatteyyatā [f.] disrespect towards one's mother.
amanāpa [adj.] detesful.
amanussa [m.] 1. a demon; a ghost; 2. a deity.
amama [adj.] unselfish; free from longing.
amara [adj.] immortal; deathless. (m.), a deity. || amarā (f.), an eel.
amarāvikkhepa [m.] struggle of an eel.
amala [adj.] pure; stainless; faultless.
amātāpitika [adj.] parentless; an orphan.
amānusa [adj.] non-human.
amānusika [adj.] non-human.
amāmaka [adj.] unselfish; free from longing.
amāvasī [f.] new-moon day.
amita [adj.] boundless; immeasurable.
amitābha [adj.] of boundless lustre.
amitta [m.] enemy.
amilāta [adj.] not withered. || amilātā (f.), a medicinal plant, aloe vulgaris.
amissa [adj.] unmixed.
amu [pron.] such and such.
amucchita [adj.] not infatuated; not greedy.
amutra [adj.] in such and such a place.
amogha [adj.] not empty; not futile.
amoha [m.] wisdom.
amba [m.] mango tree. (nt.), mango fruit. || ambā (f.), mother.
ambaṅkura [m.] sprout of a mango.
ambapakka [nt.] ripe mango.
ambapāna [nt.] a syrup made from mangoes.
ambapiṇḍī [f.] a bunch of mangoes.
ambara [nt.] 1. a cloth; 2. the sky.
ambalaṭṭhikā [f.] a mango plant.
ambavana [nt.] a mango grove.
ambasaṇḍa [m.] a mango grove.
ambila [adj.] sour. (m.), sour taste; acid.
ambu [nt.] water.
ambucārī [m.] a fish.
ambuja [adj.] aquatic. (nt.), a lotus. (m.), a fish.
ambujjinī [f.] lotus pond.
ambuda [m.] a cloud.
ambudhara [m.] a cloud.
ambho [nt.] hollo! hey! (a particle employed to draw attention).
ammaṇa [nt.] a standard measure of grain, which is about five bushels.
ammā [f.] mother. (Vocative amma is often used to address a girl or a daughter).
amha [plu. of amhi] we are. (personal pron.), I, we. = amhi (1st. sing. of as, to be) I am. || amhā (plu. of amhi), we are.
amhi [1st. sing. of as, to be] I am.
aya [m.] income. (m.; nt.), iron. || āya (m.), income; profit.
ayaṃ [(nom. sing. of ima), m.; f.] this person.
ayakapāla [m.] a lid or pan made of iron.
ayathā [ind.] false. (Found in cpds. such as ayathābhāva = unreality).
ayana [nt.] path.
ayasa [m.; nt.] ill repute; disgrace. || āyasa (adj.), made of iron. āyāsa (m.), trouble; sorrow.
ayira [m.] gentleman; lord; master. (adj.), noble.
ayiraka [m.] gentleman; lord; master. (adj.), noble.
ayutta [adj.] inappropriate. (nt.), injustice. || āyutta (pp. of āyuñjati), yoked; connected with; devoted to.
ayo (aya becomes ayo in cpds.)
ayokūṭa [m.] iron hammer.
ayokhīla [nt.] iron stake.
ayoguḷa [m.] iron ball.
ayogga [adj.] unfit; not suitable.
ayoghana [nt.] iron club.
ayojjha [adj.] unconquerable.
ayodāma [m.] iron chain.
ayoniso [adv.] improperly; injudiciously.
ayomaya [adj.] made of iron.
ayosaṅku [m.] iron spike.
ayya [m.] gentleman; lord; master. (adj.), noble. || ayyā (f.), mistress; lady.
ayyaka [m.] grandfather. || ayyakā (f.), grandmother.
ayyaputta [m.] master's son.
ayyikā [f.] grandmother.
ara [nt.] spoke of a wheel. || āra (m.), a needle. ārā (f.), an awl. (ind.), away or far from; remote.
arakkhiya [adj.] not to be guarded.
araja [adj.] free from dust or impurity.
arañjara [m.] a big jar; gallipot.
arañña [nt.] forest. || āragga (nt.), the point of a needle or an awl.
araññaka [adj.] belonging to or living in a forest. || āraññaka (adj.), belonging to or living in a forest.
araññagata [adj.] gone to a forest.
araññavāsa [m.] dwelling in a forest.
araññavihāra [m.] forest hermitage.
araññānī [f.] a big forest.
araññāyatana [nt.] forest haunt.
araṇa [adj.] peaceful; passionless.
araṇi [f.] a piece of wood for kindling fire by friction.
araṇimathana [nt.] rubbing of two sticks in order to kindle fire.
araṇisahita [nt.] the upper stick for friction.
arati [f.] non-attachment; aversion. || ārati (f.), abstinence; leaving off.
aravinda [nt.] a lotus.
araha [adj.] worthy of; deserving.
arahati [rah + a] is worthy of; deserves.
arahatta [nt.] state of an arahant; final emancipation; the highest stage of the Path; sainthood.
arahattaphala [nt.] final emancipation.
arahattamagga [m.] the path to emancipation.
arahaddhaja [m.] monks' yellow robe.
arahanta [m.] one who has attained the Summum Bonum.
ari [m.] enemy.
ariñcamāna [adj.] not giving up; pursuing earnestly.
ariṭṭha [adj.] cruel; unlucky. (m.), 1. a crow; 2. nimb tree: 3. soapberry tree. (nt.), medicinal spirit.
aritta [nt.] a rudder. (adj.), not empty or futile.
arindama [3] tamer of enemies; a conqueror.
ariya [adj.] noble; distinguished. (m.), a noble man; one who has attained higher knowledge.
ariyakanta [adj.] agreeable to the Ariyas.
ariyadhana [nt.] sublime treasure of the Ariyas.
ariyadhamma [m.] noble practice.
ariyapatha [m.] deportment; four postures, viz: walking; standing; sitting, and lying down.
ariyapuggala [m.] one who has attained higher wisdom.
ariyamagga [m.] the path to attain higher wisdom.
ariyasacca [nt.] an established fact; noble truth.
ariyasāvaka [m.] disciple of the noble ones.
ariyūpavāda [m.] insulting a saint.
arivatti [aor. of parivattati] turned round; rolled; changed about.
arisa [nt.] haemorrhoids; piles.
aru [nt.] an old wound; a sore.
arukā [f.] an old wound; a sore.
arukāya [m.] heap of sores.
aruṇa [m.] 1. the dawn; 2. ruddy colour. (adj.), reddish.
aruṇavaṇṇa [adj.] of the reddish colour.
aruṇuggamana [nt.] appearance of the reddish colour before sunrise.
arupakka [adj.] decaying with sores.
aruvaṇṇa [m.] of the reddish colour.
arūpa [adj.] formless; incorporeal; non-substantial.
arūpakāyika [adj.] belonging to the formless beings.
arūpabhava [m.] formless existence.
arūpaloka [m.] the world of the formless.
arūpāvacara [adj.] belonging to the realm of arūpins.
arūpī [m.] the formless being.
are [ind.] he! hollo! I say!
aroga [adj.] healthy; void of sickness.
arogabhāva [m.] health; sicklessness.
ala [m.; nt.] claw of a crab, etc.
alaṃ [ind.] enough! have done with! stop! (adj.), able; suitable.
alaṃkammaniya [adj.] fit for the purpose.
alaṃpateyyā [f.] a woman of marriageable age. (adj.), grown enough to be married.
alaṃvacanīyā [f.] 1. a woman who is able to understand what other say; 2. inexhortable.
alakka [m.] a rabid dog.
alakkhika [adj.] unlucky; unfortunate.
alakkhī [f.] misfortune; bad luck.
alagadda [m.] snake.
alagga [adj.] not stuck or attached.
alaggana [nt.] non-attached.
alaṅkata [pp. of alaṅkaroti] decorated. (adj.), done up.
alaṅkaraṇa [nt.] 1. decoration; 2. doing up.
alaṅkaroti [alaṃ + kar + o] adorns; decorates.
alaṅkāra [m.] 1. decoration; 2. an ornament.
alajjī [adj.] shameless; not afraid of sin.
alattaka [nt.] lac.
alattakata [adj.] lacquered; varnished with lac.
alambara [m.] a kind of drum.
alasa [adj.] idle; lazy.
alasaka [nt.] indigestion.
alasatā [f.] sloth; laziness.
alāta [nt.] firebrand.
alāpu [nt.] long white gourd.
alābu [nt.] long white gourd.
alābha [m.] loss; missing of gain.
ali [m.] 1. a bee; 2. a scorpion. || āli (f.), a dike; embankment.
alika [nt.] lie; falsehood.
alimpesi [aor. of ālimpeti] 1. smeared; anointed; 2. set fire to.
alīna [adj.] not sluggish; active.
aluddha [adj.] generous; liberal.
alobha [m.] disinterestedness.
alola [adj.] not covetous or distracted by desires. || āloḷa (m.), agitation; confusion; uproar.
alolupa [adj.] not covetous or distracted by desires.
alkkhika [nt.; adj.] misfortune; bad luck.
alla [adj.] moist; wet; green; fresh.
allakesa [adj.] with wet hair.
alladāru [nt.] green wood.
allavattha [adj.] with wet clothes.
allasira [adj.] with a wet head.
allāpa [m.] conversation.
allīna [pp. of allīyati] stuck; slung. (adj.), clinging.
allīyati [ā + lī + ya] clings; sticks to.
allīyana [nt.] sticking; clinging.
avaṃsira [adj.] head downward; headlong.
avakaḍḍhati [va + kaḍḍh + a] draws back.
avakaḍḍhana [nt.] drawing away or back.
avakaḍḍhi [aor. of avakaḍḍhati] drew back.
avakaḍḍhita [pp. of avakaḍḍhati] pulled down; dragged away.
avakassati [va + kas + a] draws back.
avakārakaṃ [adv.] scattering about.
avakāsa [m.] chance; room; opportunity.
avakirati [va + kir + a] pours down; throws out; scatters.
avakiri [aor. of avakirati] poured down; threw out; scattered.
avakiriya [abs. of avakirati] having scattered or thrown away.
avakujja [adj.] face downward; bent over.
avakkanta [pp. of avakkamati] beset with; overwhelmed by.
avakkanti [f.] entry.
avakkamati [va + kam + a] enters; overwhelms.
avakkami [aor. of avakkamati] entered; overwhelmed.
avakkamma [abs. of avakkamati] having entered or moved aside.
avakkāpāti [f.] a slop basin.
avakkāra [m.] 1. throwing away; 2. refuse.
avakkārapāti [f.] a slop basin.
avakkhitta [pp. of avakkhipati] thrown down; dropped; casted down.
avakkhipati [va + khip + a] throws down; drops; casts down.
avakkhipana [nt.] putting or throwing down.
avakkhipi [aor. of avakkhipati] threw down; dropped; casted down.
avagacchati [va + gam + a] attains; obtains; understands.
avagacchi [aor. of avagacchati] attained; obtained; understood.
avagaṇḍakāra [m.] stuffing of the cheeks with food.
avagata [pp. of avagacchati] attained; obtained; understood.
avagāḷha [pp. of avagāhati] plunged into; entered.
avagāha [m.] plunging into; entering.
avagāhati [va + gāh + a] plunges into; enters.
avagāhana [nt.] plunging into; entering.
avagāhi [aor. of avagāhati] plunged into; entered.
avaca [1st. sing. (aor. of vac.)] he said. (adj.) low. (only in combination uccāvacā = high and low.).
avacanīya [adj.] not to be admonished.
avacara [adj.] moving in; frequenting.
avacaraka [3] a spy; of bad character.
avacaraṇa [nt.] behaviour; occupation; dealing.
avajāta [adj.] illegitimate; lowborn.
avajānana [nt.] contempt; despising.
avajānāti [va + ñā + nā] despises.
avajāni [aor. of avajānāti] despised.
avajita [pp. of avajināti] defeated; reconquered.
avajināti [va + ji + nā] defeats; reconquers.
avajini [aor. of avajināti] defeated; reconquered.
avajīyati [va + ji + ya] is diminished or undone.
avajja [adj.] unblameable; faultless.
avajjha [adj.] not to be killed or punished.
avaññā [f.] contempt; disrespect.
avaññāta [pp. of avajānāti] despised.
avaṭṭhāna [nt.] position; posture.
avaṭṭhiti [f.] position; posture.
avaḍdhi [f.] decay; loss.
avaṇṇa [m.] blame; disrepute.
avataṃsa [m.] a garland for the crest.
avataraṇa [nt.] descending; entering; plunging into.
avatarati [va + tar + a] descends; enters; plunges into.
avatari [aor. of avatarati] descended; entered; plunged into.
avatāra [m.] descending; entering; plunging into.
avatiṇṇa [pp. of avatarati] fallen into; affected with.
avatthaṭa [pp. of avattharati.] covered over; overpowered.
avattharaṇa [nt.] 1. an array; 2. covering over; 3. overpower.
avattharati [ava + thar + a] covers over; overpowers.
avatthari [aor. of avattharati] covered over; overpowered.
avadāta [adj.] white; clean.
avadhāraṇa [nt.] emphasis; selection.
avadhārita [pp. of avadhāreti] selected; affirmed.
avadhāreti [va + dhar + e] selects; affirms.
avadhāresi [aor. of avadhāreti] selected; affirmed.
avadhi [m.] boundary; limit.
avanati [f.] stooping; bending.
avani [f.] the earth.
avabujjhati [va + budh + ya] understands.
avabujjhana [nt.] knowledge; understanding.
avabujjhi [aor. of avabujjhati] understood.
avabodha [m.] knowledge; understanding.
avabodheti [va + budh + e] makes perceive.
avabhāsa [m.] light; appearance.
avabhāsati [va + bhās + a] shines.
avabhāsi [aor. of avabhāsati] shone.
avabhāsita [pp. of avabhāsati] resplendent; lit with, shone.
avamaṅgala [nt.] bad luck; ill omen. (adj.) unlucky.
avamaññati [va + man + ya] slights; despises.
avamaññanā [f.] contempt; disregard; disrespect.
avamaññi [aor. of avamaññati] slight; despised.
avamata [pp. of avamāneti] despised; disrespected.
avamāna [m.] contempt; disregard; disrespect.
avamānana [nt.] contempt; disregard; disrespect.
avamānita [pp. of avamāneti] despised; disrespected.
avamāneti [va + man + e] despises; disrespects.
avamānesi [aor. of avamāneti] despised; disrespected.
avayava [m.] limb; a part; a constituent.
avaruddha [pp. of avarundhati] put under restraint; besieged; imprisoned.
avarundhati [va + rudh + ṃ-a] puts under restraint; besieges; imprisons.
avarundhi [aor. of avarundhati] put under restraint; besieged; imprisoned.
avarodhaka [m.] obstructor.
avarodhana [m.] obstructor.
avalakkhaṇa [adj.] ugly; having unlucky signs.
avalambati [ava + lab + ṃ-a] hangs down.
avalambana [nt.] 1. hanging down; 2. help.
avalambi [aor. of avalambati] hung down.
avalambita [pp. of avalambati] hung down.
avalikhati [ava + likh + a] scrapes off; cuts into slices.
avalikhi [aor. of avalikhati] scraped off; cut into slices.
avalitta [pp. of avalimpati] smeared with; plastered.
avalimpati [ava + lip + ṃ-a] smears with; plasters.
avalimpi [aor. of avalimpati] smeared with; plastered.
avalekhana [nt.] scraping off.
avalekhanakaṭṭha [nt.] bamboo stripes used for scraping.
avalepana [nt.] smearing; plastering.
avalehana [nt.] licking.
avasaṭa [pp. of avasarati] went down; to arrived.
avasara [m.] chance
avasarati [ava + sar + a] goes down; arrives.
avasari [aor. of avasarati] went down; to arrived.
avasāna [nt.] the end; conclusion; cessation.
avasiñcati [va + sic + ṃ-a] pours over; sprinkles.
avasiñci [aor. of avasiñcati] poured over; sprinkled.
avasiṭṭha [pp. of avasissati] remaining; left over.
avasitta [pp. of avasiñcati] poured over; sprinkled.
avasissati [va + sis + ya] is left over; remains over.
avasissi [aor. of avasissati] was left over; remained over.
avasussati [va + sus + ya] dries up; withers.
avasussana [nt.] drying up; withering.
avasussi [aor. of avasussati] dried up; withered.
avasesa [nt.] remainder. (adj.) remaining.
avasesaka [nt.] what is left over.
avassaṃ [adv.] inevitably.
avassaya [m.] support; help.
avassayati see avasseti.
avassayi [aor. of avasseti] leaned against; depended on.
avassika [adj.] newly ordained; having no years to count after one's ordination.
avassita [pp. of avasseti] leaned against; depended on.
avassuta [adj.] filled with desire; lustful.
avasseti [va + si + e] leans against; depends on.
avassesa [nt.; adj.] nt. remainder. adj. remaining.
avahaṭa [pp. of avaharati] stole; taken away.
avaharaṇa [m.] theft; removal.
avaharati [va + har + a] steals; takes away.
avahari [aor. of avaharati] stole; took away.
avahasati [va + has + a] derides; laughs at.
avahasi [aor. of avahasati] derided; laughed at.
avahāra [nt.] theft; removal.
avahīyati see ohīyati.
avāpuraṇa [nt.] a key.
avāpurati [va + ā + pur + a] opens.
avāpuri [aor. of avāpurati] opened.
avāpurīyati [v.] is opened.
avikampī [m.] one who is calm or unmoved.
avikkhepa [m.] calmness; balance of the mind.
aviggaha [m.] the body-less, i.e. the god of love.
avijjamāna [adj.] not existing.
avijjā [f.] ignorance.
avijjogha [m.] the stream of ignorance.
aviññāṇaka [adj.] senseless.
aviññāta [adj.] not known.
avidita [adj.] unknown.
avidūra [adj.] near; not far. (nt.) neighbourhood.
aviddasu [m.] a fool.
avinibbhoga [adj.] indistinct; that cannot be separated.
avinīta [adj.] untrained; uneducated.
avippavāsa [m.] presence; attention; non-separation.
avibhūta [adj.] not clear or distinct.
aviruddha [adj.] not contrary; friendly.
avirūḷha [adj.] not grown or spread.
avirūḷhi [f.] 1. non-growth; 2. cessation of rebirth.
avirodha [m.] absence of opposition.
avilambitaṃ [adv.] quickly; without delay.
avivayha [adj.] 1. difficult to bear; 2. unfit to be married.
avisaṃvāda [m.] truth.
avisaṃvādaka [adj.] one who speaks truth.
avisaṃvādī [adj.] one who speaks truth.
avisesaṃ [adj.] alike.
avihiṃsā [f.] humanity; absence of cruelty.
avihita [adj.] not done; not performed.
aviheṭhaka [adj.] not hurting or harassing.
aviheṭhana [nt.] non-hurting.
avīci [adj.] waveless. (f.) one of the great hells.
avīta [adj.] not free from.
avītikkama [m.] non-transgression.
avuṭṭhika [adj.] rainless
avekkhati [va + ikkh + a] looks at; considers.
avekkhana [nt.] looking at; consideration.
avekkhi [aor. of avekkhati] looked at; considered.
avekkhita [pp. of avekkhati] looked at; considered.
aveca [abs.] having known.
avecca [adv.] certainly; definitely; absolutely; perfectly; having known.
aveccapasāda [m.] perfect faith.
avebhaṅgiya [adj.] not to be distributed.
avera [adj.] friendly. (nt.) kindness.
averī [adj.] free from enmity.
avelā [f.] improper time. || āvelā (f.), a garland for the head; chaplet.
avoca [1st. sing. (aor. of vac.)] he said.
avyatta [adj.] 1. not manifest; 2. not learned.
avyaya [nt.] indeclinable particle; absence of loss.
avyayena [adv.] without any expenditure.
avyākata [adj.] not designated.
avyāpajjha [adj.] free from oppression or suffering.
avyāpāda [m.] freedom from malice.
avyāvaṭa [adj.] not occupied; not worrying.
avyībhāva [m.] the compound which has an indeclinable as its member.
avhaya [m.] name; calling. (adj.) (in cpds.) having the name of.
avhayati [ā + vhe + a] calls upon; invokes; appeals to.
avhayi [aor. of. avhāti] called; addressed; summoned.
avhāta [pp. of avhāti] called; addressed; summoned; named.
avhāti [ā + vhā + a] calls; addresses; summons.
avhāna [nt.] name; calling.
avheti see avhāti.
asaṃvāsa [adj.] unfit to associate.
asaṃvuta [aor. of asaṃvuṇāti] not closed; unrestricted.
asaṃsaṭṭha [adj.] unmixed.
asaṃhārima [adj.] immovable.
asaṃhīra [adj.] unshakable; unconquerable.
asakiṃ [adv.] more than once.
asakka [adj.] unable; impossible.
asakki [aor. of osakkati] drew back; lagged behind; retreated.
asakkuṇeyya [adj.] unable; impossible.
asakkonta [adj.] unable; impossible.
asakkhi [aor.] was able.
asakkhimāna [aor. of sakkoti] was able.
asaṅkiṇṇa [adj.] unmixed; not crowded.
asaṅkiliṭṭha [adj.] not stained.
asaṅkhata [adj.] unconditioned; unprepared.
asaṅkhatadhātu [f.] the unconditioned state.
asaṅkheyya [adj.] incalculable. (nt.), the highest numerical written with 141 ciphers.
asaṅga [m.] non-attachment.
asacca [nt.] falsehood. (adj.) false; not true.
asajjamāna [adj.] not touching with; not clinging.
asañña [adj.] unconscious.
asaññata [na + saṃyata] unrestrained; intemperate.
asaññabhava [m.] unconscious sphere.
asaññī [adj.] unconscious.
asaṭha [adj.] honest; not fraudulent.
asaṇṭhita [adj.] not firm; not well established; unsettled.
asati [as + a] eats. || āsati (ās + a), sits.
asatiyā [adv.] unintentionally.
asatta [adj.] non-attached. || āsatta (pp. of āsajjati), 1. attached to; clinging; 2. accursed.
asadisa [adj.] incomparable; matchless. || asādisa (adj.), incomparable; matchless.
asaddhamma [m.] 1. misconduct; sin; 2. sexual intercourse.
asana [nt.] 1. eating; 2. food; 3. an arrow. (m.) the tree Pentaptera Tomentosa. || āsana (nt.), a seat; sitting down.
asani [f.] thunderbolt.
asanipāta [m.] falling of a thunderbolt.
asanta [adj.] non-existing; the wicked.
asantasanta [adj.] not trembling; fearless.
asantāsī [adj.] not trembling; fearless.
asantuṭṭha [adj.] unhappy; not pleased with.
asantuṭṭhi [f.] displeasure; dissatisfaction.
asanthava [adj.] without a companion.
asapatta [nt.] without enmity; peaceful.
asappāya [adj.] not beneficial or agreeable.
asappurisa [m.] a wicked person.
asabala [adj.] spotless.
asabbha [adj.] impolite; vile. (nt.) vulgar language.
asabha [adj.] bull-like, i.e. of strong and eminent qualities.
asama [adj.] unequal; matchless.
asamasama [adj.] equal to the matchless.
asamāna [adj.] unequal.
asamāhita [adj.] not composed.
asamekkhakārī [m.] a hasty person.
asampakampiya [adj.] not to be shaken.
asampatta [adj.] not confused (in mind).
asammosa [m.] absence of confusion.
asammoha [m.] absence of confusion.
asayaṃvasī [adj.] not under one's own control.
asayha [adj.] unbearable.
asaraṇa [adj.] helpless.
asahana [nt.] non-endurance.
asahamāna [pr.p.] not enduring.
asahaya [adj.] lonely; friendless.
asāta [adj.] disagreeable. (nt.) pain; suffering.
asādu [adj.] of bad taste; disagreeable. (nt.) wrong action.
asādhāraṇa [adj.] uncommon.
asāra [adj.] worthless; sapless; vain.
asāraddha [adj.] not excited; cool.
asāhasa [adj.] not violent; meek.
asi [m.] sword. || āsi (3rd sing. aor. of as), he was. (aor. of āsati), sat. āsī (f.), blessing; fang of a snake.
asiggāhaka [m.] sword-bearer (of a king).
asicamma [nt.] sword and shield.
asita [(na + sita) adj.] black. (nt.) 1. food; 2. a sickle. (pp. of asati or asnāti:) eaten.
asithila [adj.] stiff; not loose.
asidhārā [f.] the edge of a sword.
asipatta [nt.] blade of a sword.
asissaṃ [v.] I shall eat.
asissāmi [v.] (I) shall eat.
asīti [adj.] eighty.
asītima [adj.] eightieth.
asu [adj.] such and such. || āsu (ind.), quickly.
asuka [adj.] such and such.
asuci [m.] dirt; excrement; dung; semen. (adj.) impure; unclean.
asuddha [adj.] unclean.
asundara [adj.] ugly; improper.
asubha [adj.] unpleasant; ugly. (nt.) a corpse.
asura [m.] a Titan; an Assirian. || asūra (adj.), cowardly or sluggish (person).
asurakāya [m.] the nation or an assembly of Asuras.
asurinda [m.] the king of Asuras.
asekkha [adj.] one who does not require any further training. (m.) an Arahant.
asekha [adj.] one who does not require any further training. (m.) an Arahant.
asecanaka [adj.] full and delicious in itself.
asevanā [f.] non-association. || āsevanā (f.), practice; pursuit; association.
asesa [adj.] entire; all.
asesaṃ [adv.] fully; entirely.
asesi [aor. of asati] ate.
asoka [adj.] free from sorrow. (m.) the tree Jonesia Asoka.
asobhana [adj.] ugly; improper.
asnāti [as + nā] eats.
asmā [m.] a stone.
asmi [1st sing. of as] I am.
asmimāna [m.] the pride of self; egotism.
assa [3rd sing. potential] may be. (Dat. and Gen. sing. of ima:) to this; of this. (m.), 1. a horse; 2. a corner. || assā (f.), a mare. (Dat. and Gen. sing. of ima:) to her; of her.
assaka [m.] penniless. (adj.), having nothing as one's own.
assakaṇṇa [m.] 1. Sal tree; 2. name of a mountain.
assakhaluṅka [m.] inferior horse.
assagopaka [m.] a groom.
assatara [m.] a mule.
assattha [pp. of assādeti] comforted; consoled. (m.), the holy fig tree Ficus Religiosa.
assatthara [m.] covering for a horse.
assadamaka [m.] horse-trainer.
assadamma [m.] a horse to be trained.
assaddha [adj.] faithless; unbelieving.
assaddhiya [nt.] disbelief.
assapotaka [m.] a colt or foal.
assabandha [m.] a groom.
assabhaṇḍaka [nt.] horse-trappings.
assama [m.] hermitage.
assamaṇa [m.] a bogus monk; one who has fallen from the monkshood.
assamaṇḍala [nt.] racing ground for horses.
assamapala [m.] site of a hermitage.
assamedha [m.] horse-sacrifice.
assayuja [m.] name of a month, October-November.
assaratha [m.] horse-carriage.
assava [adj.] loyal; attentive. (m.) flow; pus.
assavaṇatā [f.] inattention.
assavanīya [adj.] not pleasant to hear.
assavāṇija [m.] horse-dealer.
assasati [ā + sas + a] breathes; inhales.
assasālā [f.] stable.
assasenā [m.] cavalry.
assājānīya [m.] a horse of good breed.
assāda [m.] taste; enjoyment; satisfaction.
assādanā [f.] taste; enjoyment; satisfaction.
assādeti [ā + sad + e] tastes; enjoys.
assādesi [aor. of assādeti] tasted; enjoyed.
assāroha [m.] jockey; a rider.
assāsa [m.] 1. inhalation; 2. comfort; consolation.
assāsaka [adj.] that which brings comfort or consolation.
assāseti [ā + sas + e] consoles; comforts.
assāsesi [aor. of assāsesi] consoled; comforted.
assu [nt.] tears. (ind.), a particle used in emphatic sense. (3rd. plu. Potential:) may be.
assuta [adj.] unheard.
assutavantu [adj.] ignorant; one who has no learning.
assudhārā [f.] shower of tears.
assumukha [adj.] with a tearful face.
assumocana [nt.] shedding of tears.
assosi [aor.] heard.
aha [nt.] day. Followed by an other word in cpds. it takes the form aho, as in ahoratta. || āha (3rd sind. of pret.), he has said.
ahaṃ [nom. sing. of amha] I.
ahaṃkāra [m.] egotism; arrogance.
ahacca [adj.] removable. (abs. of ahanati) having knocked or touched.
ahata [adj.] new; not spoiled. || āhata (pp. of āhanati), struck; affected with; afflicted. āhaṭa (pp. of āharati) brought.
ahaha [intj.] exclamation of woe. (nt.), an immense number. (m.), name of a purgatory.
ahāriya [adj.] immovable.
ahāsi [aor.] carried; took by force.
ahi [m.] snake; serpent.
ahiṃsā [f.] non-hurting.
ahiguṇṭhika [m.] snake-catcher.
ahicchattaka [m.] a mushroom.
ahita [nt.] harm; unkindliness. (adj.) harmful. || āhita (pp.), 1. put in; put up; 2. kindled.
ahituṇḍika [m.] snake-catcher.
ahipheṇa [nt.] opium.
ahirika [adj.] shameless. (nt.) shamelessness.
ahivātakaroga [m.] buboenic plague.
ahīnindriya [adj.] not defective of any sense-organ.
ahugaliya [nt.] loud laughter.
ahetuka [adj.] groundless; causeless.
aho [ind.] exclamation of surprise or consternation.
ahoratta [nt.] day and night.
ahosi [aor. of hoti] existed; was.
ahosikamma [nt.] an act of thought which has no longer any potential force.
ākaṅkhati [ā + kakh + ṃ-a] wishes for; desires.
ākaṅkhana [nt.] longing; wish; desire.
ākaṅkhā [f.] longing; wish; desire.
ākaṅkhi [aor. of ākaṅkhati] wished for; desired.
ākaḍḍhana [nt.] pulling out; dragging.
ākaḍḍhita [pp. of akaḍḍhati] pulled; dragged.
ākappa [m.] deportment.
ākappasampanna [adj.] of good conduct.
ākampita [pp. of ākampeti] shaken; trembling.
ākara [m.] a mine; place of production. || ākāra (m.), manner; condition; state; appearance.
ākassati [ā + kass + a] drags; pulls.
ākassi [aor. of ākassati] dragged; pulled.
ākāsa [m.] the sky; space.
ākāsagaṅgā [f.] the celestial river.
ākāsagata [adj.] gone to the space.
ākāsacārī [adj.] going through the air.
ākāsaṭṭha [adj.] situated or living in the sky.
ākāsatala [nt.] flat roof of a building.
ākāsadhātu [f.] the element of space, i.e. ether.
ākiñcañña [nt.] nothingness; absence of any possession.
ākiṇṇa [pp. of ākirati] strewn over; scattered.
ākirati [a + kir + a] strews over; scatters.
ākiri [aor. of ākirati] strewed over; scattered.
ākula [adj.] entangled; confused.
ākulībhūta [adj.] entangled; confused.
ākoṭana [nt.] knocking; urging.
ākoṭita [pp. of ākoṭeti] compressed; screened.
ākoṭeti [ā + kuṭ + e] knocks; beats down; compresses.
ākoṭesi [aor. of ākoṭeti] knocked; beat down; compressed.
ākhu [m.] a rat; mouse.
ākhyā [f.] name.
ākhyāta [nt.] predicate; a verb.
ākhyāyikā [f.] a story.
āga [m.] mountain; tree.
āgacchati [ā + gam + a] comes to; approaches.
āgacchanta [pr.p. of āgacchati] coming; approaching.
āgacchi [aor. of āgacchati] came to; approached.
āgata [(pp. of āgacchati), nt.] coming.
āgatāgama [adj.] one who has learnt the 4 collections of the Suttapiṭaka.
āgantu [m.] one who is coming.
āgantuka [3] guest; new-comer; stranger.
āgantukāma [adj.] willing to come.
āgama [m.] 1. coming; approach; 2. religion; scripture; 3. an inserted consonant.
āgamana [nt.] oncoming; arrival.
āgamayamāna [adj.] waiting for; expecting.
āgamaviruddha [adj.] contradictory to religion.
āgami [aor. of āgacchati] came to; approached. || āgāmī (adj.), coming; one who comes.
āgameti [ā + gam + e] waits for; expects.
āgamesi [aor. of āgameti] waited for; expected.
āgamma [abs. of āgacchati] having come; owing to.
āgāmīkāla [m.] the future.
āgāḷha [adj.] strong; rough.
āgilāyati [ā + gilā + ya] is wearied; aches
āgilāyi [aor. of āgilāyati] was wearied; ached
āgu [nt.] guilt; offence.
āgucārī [m.] a criminal; a villain.
āghāta [m.] 1. anger; hatred; 2. collision.
āghātana [nt.] slaughter house; place of execution.
ācamana [nt.] rinsing.
ācamanakumbhī [f.] water-pitcher used for rinsing.
ācameti [ā + cam + e] rinses; washes.
ācamesi [aor. of ācameti] rinsed; washed.
ācaya [m.] accumulation.
ācarati [ā + cam + e] acts; practises or perform.
ācariya [m.] teacher.
ācariyaka [adj.] coming from the teacher.
ācariyakula [nt.] the family or the abode of a teacher.
ācariyadhana [nt.] teacher's fee.
ācariyamaha [m.] the line or the ancestor of the teachers.
ācariyamuṭṭhi [f.] special knowledge of a teacher.
ācariyavāda [m.] traditional teaching.
ācariyānī [f.] a woman teacher; wife of a teacher.
ācāma [m.] the scum of boiling rice.
ācāra [m.] conduct; behaviour; practice.
ācārakusala [adj.] versed in good manners.
ācikkhaka [m.] one who tells or informs.
ācikkhati [ā + cikkh + a] tells; relates; informs.
ācikkhi [aor. of ācikkhati] told; related; informed.
ācikkhita [pp. of ācikkhati] told; related; informed.
ācikkhitu [m.] one who tells or informs.
āciṇṇa [pp. of ācināti] practised.
āciṇṇakappa [m.] customary practice.
ācita [pp. of ācināti] accumulated.
ācinanta [pr.p. pf ācināti] accumulating.
ācināti [ā + ci + nā] accumulates.
ācini [aor. of ācināti] accumulated.
āciyi [aor. of ācīyati] was heaped up or accumulated.
ācīyati [pass. of ācināti] is heaped up or accumulated.
ācera [m.] teacher
ājānāti [ā + ñā + nā] knows; understands.
ājāni [aor. of ājānāti] knew; understood.
ājīva [m.] livelihood; living; subsistence.
ājīvaka [m.] a kind of non-Buddhist ascetics.
ājīvika [m.] a kind of non-Buddhist ascetics.
āṇa [nt.] breathing; inhalation. || āṇā (f.), command.
āṇaka [m.] a kettledrum.
āṇatta [pp. of āṇāpeti] commanded; being ordered. (abs. of ānāpiya).
āṇatti [f.] command; order.
āṇattika [adj.] connected with a command.
āṇāpana [nt.] the act of commanding.
āṇāpāṇa [nt.] inhaled and exhaled breath.
āṇāpeti [ā + ñā + āpe] commands.
āṇāpesi [aor. of āṇāpeti] commanded.
āṇāsampanna [adj.] authoritative; influential.
āṇi [f.] a nail; linch-pin.
ātaṅka [m.] illness; disease.
ātatavitata [nt.] a drum covered with leather on all sides.
ātatta [pp. of ātapati] heated; scorched.
ātapa [m.] sunshine; heat of the sun. || ātāpa (m.), glow; heat; ardour.
ātapati [ā + tap + a] shines.
ātapatta [nt.] sunshade; umbrella.
ātapi [aor. of ātapati] shone. || ātāpī (adj.), ardent; strenuous.
ātappa [m.] ardour; exertion.
ātāpana [nt.] mortification; torture.
ātāpeti [ā + tap + e] scorches; torments.
ātāpesi [aor. of ātāpeti] scorched; tormented.
ātuma [m.] see atta.
ātura [adj.] affected with; sick; deceased.
āturanna [nt.] food for the sick.
ādadāti [ā + dā + a] takes.
ādara [m.] esteem; regard; affection.
ādātabba [pt.p. of ādāti] fit ot be taken.
ādāya [abs. of ādāti] having taken.
ādāyī [m.] one who takes.
ādāsa [m.] mirror.
ādāsatala [nt.] surface of a mirror.
ādika [adj.] and so on.
ādikammika [m.] beginner.
ādikalyāṇa [adj.] beautiful in the beginning.
ādicca [m.] the sun.
ādiccapatha [m.] the sky.
ādiccabandhu [m.] kinsman of the sun; of the Solar race.
ādito [adv.] at first; from the beginning.
āditta [pp. of ādippati] blazing; burning.
ādima [adj.] first; original; foremost.
ādiya [abs. of ādiyati] having taken.
ādiyati [a + dā + i + ya] takes up; grasps. (This is a passive base, but has active meaning).
ādiyi [aor. of ādiyati] took up; grasped. (aor. of ādāti), took; grasped.
ādiyitvā [abs. of ādiyati] having taken.
ādisati [ā + dis + a] points out; tells; announces.
ādisanā [f.] prophesy; guessing; pointing out.
ādisi [aor. of ādisati] pointed out; told; announced.
ādissa [adj.] blameable; fit to be pointed out. (abs. of ādisati) having pointed out.
ādīnava [m.] disadvantage.
ādīpita [pp. of ādīpeti] in flames; ablaze.
ādeyya [adj.] to be taken up; acceptable.
ādeva [m.] lamenting; crying; deploring.
ādevanā [f.] lamenting; crying; deploring.
ādesa [m.] 1. pointing out; 2. substitution in grammar.
ādesanā [f.] prophesy; guessing; pointing out.
ādhānagāhī [m.] obstinate person.
ādhāraka [nt.] a stool; a stand.
ādhāvati [ā + dhāv + a] runs towards.
ādhāvana [nt.] onrush.
ādhipacca [nt.] lordship; domination; power.
ādhipateyya [nt.] lordship; domination; power.
ādhunāti [ā + dhu + a] shakes off; removes.
ādhuni [aor. of ādhunāti] shook off; removed.
ādhūta [pp. of ādhunāti] shaken off; removed.
ādheyya [adj.] belonging to; fit to be borne.
āna [nt.] breathing; inhalation.
ānaṇya [nt.] freedom from debt.
ānana [nt.] face; mouth.
ānantarika [adj.] immediately following.
ānanda [m.] joy; pleasure.
ānandī [adj.] joyful.
ānayati see āneti
ānayāpetvā [nt.] having caused to bring.
ānāpāna [nt.] inhaled and exhaled breath.
ānāpiya [abs.] having commanded.
ānisaṃsa [m.] profit; merit; good result.
ānisada [nt.] the buttocks.
ānīta [pp. of āneti] brought.
ānīya [nt.] having caused to bring.
ānīyamāna [pr. pass. p.] being fetched or brought.
ānugghāṭesi [aor. of anugghāṭeti] opened; unfastened.
ānupubbikathā [f.] graduated sermon.
ānupubbī [f.] order; succession.
ānubhāva [m.] power; splendour; majestic.
āneñja [adj.] static; imperturbable.
ānetabba [pt.p. of āneti] should be brought; should be fetched.
āneti [ā + ni + a] brings; fetches.
āpa [m.; nt.] water; liquid. (In some spds. it becomes āpo).
āpagā [f.] river.
āpajjati [ā + pad + ya] gets into; undergoes; meets with.
āpaṇika [m.] tradesman; shopkeeper.
āpatati [ā + pat + a] falls or rushes on to.
āpatana [nt.] falling down.
āpati [aor. of āpatati] fell or rushed on to.
āpatita [pp. of āpatati] fallen or rushed on to.
āpatti [f.] getting into; an ecclesiastical offence.
āpanna [pp. of āpajjati] entered upon; fallen into.
āpannasattā [f.] a pregnant woman.
āpayamāna [pr.p. of tāpeti] scorching; tormenting; heating.
āpāṇakoṭika [adj.] limited with the end of life.
āpāthagata [adj.] come into the sphere.
āpādi [aor. of āpajjati] got into; underwent; met with.
āpādikā [f.] a nurse; a foster-mother.
āpādeti [ā + pad + e] nurses; produces.
āpādetu [m.] one who brings up (a child).
āpādesi [aor. of āpādeti] nursed; produced.
āpāna [nt.] drinking hall.
āpānabhūmi [f.] banqueting hall.
āpānamaṇḍala [nt.] banqueting hall.
āpānīyakaṃsa [m.] goblet; drinking bowl.
āpāyika [adj.] born in or belonging to a state of misery.
āpucchā [abs. of āpucchati] having asked permission or leave.
āpucchi [aor. of apucchati] enquired after; asked permission.
āpucchitabba [pt.p. of āpucchati] should be asked or enquired after.
āpucchiya [abs. of āpucchati] having asked permission or leave.
āpūraṇa [nt.] filling; to become full.
āpūrati [ā + pūr + a] becomes full; increases.
āpūri [aor. of āpūrati] became full; increased.
āpodhātu [f.] the element of cohesion.
āphusati [ā + phus + a] feels; attains to.
ābandhaka [adj.] tying; connecting; fixing.
ābandhati [ā + bandh + a] binds to; fastens on to.
ābandhi [aor. of ābandhati] bound to; fastened on to.
ābādhika [adj.] sick; affected with illness.
ābādhita [pp. of ābādheti] afflicted; oppressed.
ābādheti [ā + badh + e] oppresses; harasses.
ābhata [pp.] brought; conveyed.
ābharaṇa [nt.] ornament; decoration.
ābhassara [adj.] radiant.
ābhā [f.] light; lustre; radiance. || aṇha (m.), day; only in cpds. such as pubbaṇha.
ābhāti [ā + bhā + a] shines; radiates.
ābhāsa [m.] light; lustre; radiance.
ābhāsi [aor. of ābhāti] shone; radiated.
ābhisekika [adj.] belonging to the consecration.
ābhujati [ā + bhuj + a] bends; coils; contracts.
ābhujana [nt.] crouching; bending; soiling.
ābhuji [aor. of ābhujati] bent; coiled; contracted.
ābhoga [m.] ideation; thought.
āma [adj.] raw; fresh; uncooked; not ripe. (ind.), yes. || āmā (f.),a slave woman.
āmaka [adj.] raw; fresh; uncooked; not ripe.
āmakasusāna [nt.] charnel grove, where corpses are thrown to be eaten by wild animals.
āmagandha [m.] verminous odour; flesh.
āmajāta [adj.] born slave.
āmaṭṭha [pp. of āmasati] touched; pated; rubbed.
āmaddana [nt.] crushing.
āmantana [nt.] calling; invitation; addressing.
āmantita [pp. of āmanteti] called; addressed; invited.
āmanteti [ā + mant + e] calls; addresses; invites.
āmantesi [aor. of āmanteti] called; addressed; invited.
āmaya [nt.] illness.
āmalaka [nt.] emblic myrobalan, Phyllanthus Emblica.
āmalakī [f.] emblic myrobalan, Phyllanthus Emblica.
āmasati [ā + mas + a] touches; pats; rubs.
āmasana [nt.] touching; rubbing.
āmasi [aor. of āmasati] touched; pated; rubbed.
āmasita [pp. of āmasati] touched; pated; rubbed.
āmāsaya [m.] stomach.
āmisa [nt.] food; flesh; bait; gain. (adj.) material.
āmisagaru [adj.] interested in worldly gain.
āmisadāna [nt.] donation of requisites (i.e. food, lodging, etc).
āmuñcati [ā + muc + ṃ-a] puts on (some attire); wears.
āmuñci [aor. of āmuñcati] put on (some attire); wore.
āmutta [pp. of āmuñcati] dressed or adorned with.
āmeṇḍita [nt.] exclamation.
āmo [ind.] yes.
āmoda [m.] 1. pleasure; 2. strong fragrance.
āmodati [ā + mud + a] rejoices.
āmodanā [f.] rejoicing.
āmodamāna [adj.] glad; joyful; rejoicing.
āmodi [aor. of āmodati] rejoiced.
āmodita [pp. of āmodati] rejoiced.
āmodeti [ā + mud + e] gladdens.
āmodesi [aor. of āmodeti] gladdened.
āyakammika [m.] collector of income.
āyakosalla [nt.] cleverness to increase one's income.
āyacikā [f.] a woman who requests.
āyata [adj.] long; extended; broad. || āyāta (pp. of āyāti), come; approached.
āyatana [nt.] sphere; region; sense-organ; position.
āyatanika [adj.] belonging to a region.
āyati [f.] the future. || āyāti (ā + yā + a), comes; approaches.
āyatiṃ [adv.] in the future.
āyatika [adj.] belonging to the future. || āyatikā (f.), a tube; water-pipe.
āyatta [adj.] possessed; dependent on. (nt.), possession.
āyamukha [nt.] inflow; that which brings income.
āyasmantu [adj.] venerable. (lit. having a long life).
āyāga [m.] a long hall.
āyācaka [adj.] petitioner; applicant.
āyācati [ā + yāc + a] requests; implores.
āyācana [nt.] request; application. || āyācanā (f.), request; application.
āyācamāna [adj.] imploring.
āyāci [aor. of āyācati] requested; implored.
āyācita [pp. of āyācati] requested; implored.
āyāma [m.] length. (adj.) (in cpds.) having the length of.
āyu [nt.] age.
āyuka [adj.] having the age of.
āyukappa [m.] duration of life.
āyukkhaya [m.] consummation of life.
āyuttaka [m.] an agent; trustee.
āyudha [nt.] weapon.
āyusaṅkhaya [m.] exhaustion of life.
āyusaṅkhāra [m.] vital principle; length of life.
āyūhaka [adj.] active; one who strives or collects.
āyūhati [ā + yūh + a] 1. strives; 2. accumulates; 3. swims.
āyūhana [nt.] 1. striving; 2. accumulation.
āyūhi [aor. of āyūhati] 1. strived; 2. accumulated; 3. swam.
āyūhita [pp. of āyūhati] 1. strived; 2. accumulated; 3. swum.
āyoga [m.] 1. devotion to; 2. exertion; 3. bandage.
ārakatta [nt.] the state of being far from.
ārakā [ind.] away from; far off.
ārakūṭa [m.] brass.
ārakkhaka [m.] a guard; protector; watchman.
ārakkhā [f.] 1. protection; 2. care; watch.
ārakkhādhikaraṇaṃ [adv.] on account of protecting.
ārañjita [pp. of rañjayati] furrowed; slashed; scratched. (nt.) a scar.
āraññakaṅga [nt.] vow of a forest dweller.
āraññakatta [nt.] state of living in a forest.
āraññika [adj.] belonging to or living in a forest.
ārata [pp. of āramati] keeping away from; abstaining.
āraddha [pp. of ārabhati] begun; started; firm. || āraddhā (abs. of ārabhati), having begun or started.
āraddhacitta [adj.] having won the favour.
āraddhaviriya [adj.] strenuous.
ārapatha [m.] path of a needle.
ārabbha [ind.] beginning with; referring to; about.
ārabhati [ā + rabh + a] 1. begins; starts; 2. kills; tortures.
ārabhana [nt.] starting of; beginning.
ārabhi [aor. of ārabhati] 1. began; started; 2. killed; tortured.
ārambha [m.] 1. the beginning; 2. attempt.
ārammaṇa [nt.] a sense-object.
ārācārī [3] living far from.
ārādhaka [m.] one who invites or propitiates.
ārādhanā [f.] invitation; accomplishment; winning of favour.
ārādhita [pp. of ārādheti] invited; pleased; won favour; obtained.
ārādheti [ā + rādh + e] invites; pleases; wins favour; obtains.
ārādhetvā [abs. of ārādheti] having invited; pleased; won favour; obtained.
ārādhesi [aor. of ārādheti] invited; pleased; won favour; obtained.
ārāma [m.] 1. pleasure; delight; 2. a park; 3. a monastery.
ārāmakoṭṭhaka [m.] gate-tower of a monastery.
ārāmacetiya [nt.] a sacred garden.
ārāmatā [f.] attachment.
ārāmapāla [m.] keeper of a park.
ārāmarāmaṇeyyaka [nt.] a pleasant grove.
ārāmaropa [m.] a planter.
ārāmavatthu [nt.] site for a garden.
ārāmika [m.] an attendant in a monastery. (adj.) belonging to a monastery.
ārāva [m.] cry; noise.
āruppa [nt.; m.] an incorporeal being; formless state.
āruyha [abs. of āruhati] having ascended; having mounted; having climbed.
āruhati [ārohati ā + ruh + a] ascends; mounts; climbs.
āruhana [nt.] ascending or climbing up.
āruhanta [pr.p. of āruhati] ascending; climbing.
āruhi [aor. of āruhati] ascended; mounted; climbed.
āruhya [abs.] having ascended; mounted; climbed.
ārūḷha [pp. of āruhati] ascended; mounted; climbed; embarked.
ārogya [nt.] health.
ārogyamada [m.] pride of health.
ārogyasālā [f.] hospital; sanatorium.
ārocanā [f.] announcement.
ārocāpana [nt.] announcement or information through an agent.
ārocāpeti [caus. of āroceti] causes to tell; causes to inform; causes to announce.
ārocita [pp. of āroceti] told; informed; announced.
ārocetabba [pt.p. of āroceti] should be informed.
āroceti [ā + ruc + e] tells; informs; announces.
ārocesi [aor. of āroceti] told; informed; announced.
ārodanā [f.] cry; lamentation.
āropana [nt.] putting on; raising up to; committing.
āropita [pp. of āropeti] put on; impeached; got ready.
āropitaniyāmena [adv.] according to the prescribed order.
āropetabba [pt.p. of āropeti] should be put on; should be impeached.
āropeti [ā + rup + e] puts on; impeaches; gets ready.
āropesi [aor. of āropeti] put on; impeached; got ready.
āroha [m.] climbing up; growth; height; a rider.
ārohaka [m.] a rider.
ārohati see āruhati.
ārohana [nt.] climbing; ascending.
ārohanīya [adj.] suitable for riding.
ālaggita [pp. of ālaggeti] hung on; fastened to.
ālaggeti [ā + lag + e] hangs on; fastens to.
ālaggesi [aor. of ālaggeti] hung on; fastered to.
ālapati [ā + lap + a] converses; addresses.
ālapana [nt.] addressing; conversation; the Vocative. || ālapanā (f.), entreaty.
ālapi [aor. of ālapati] conversed; addressed.
ālamba [m.] 1. support; 2. help; 3. anything to hang on.
ālambati [ā + lab + ṃ-a] hangs on to; takes hold of.
ālambana [nt.] 1. a sense-object; 2. hanging down from; 3. support.
ālambi [aor. of ālambati] hung on to; took hold of.
ālambita [pp. of ālambati] hung on to; taken hold of.
ālaya [m.] 1. abode; roosting place; 2. desire; attachment; 3. pretence.
ālayesinī [f.] seeking an abode.
ālasiya [nt.] sloth; laziness.
ālasya [nt.] sloth; laziness.
ālāna [nt.] stake; a post (to which an elephant is tied). || āḷāna (nt.), stake; a post (to which an elephant is tied).
ālāpa [m.] 1. talk; conversation; 2. a word.
ālikhati [ā + likh + a] delineates; draws some figure.
ālikhi [aor. of ālikhati] delineated; drew some figure.
ālikhita [pp. of ālikhati] delineated; drew some figure.
āliṅgati [ā + liṅg + a] embraces.
āliṅgana [nt.] embracing.
āliṅgi [aor. of āliṅgati] embraced.
āliṅgiya [abs. of āliṅgati] having embraced.
ālitta [pp. of ālimpati or ālimpeti] besmeared or stained with; set with fire.
ālinda [m.] a verandah before the house door; terrace.
ālimpana [nt.] 1. besmearing; 2. burning.
ālimpita [pp. of ālimpeti] 1. smeared; anointed; 2. set fire to.
ālimpeti [ā + lip + e] 1. smeasrs; anoints; 2. sets fire to.
ālu [nt.] edible root or bulb; yam.
ālumpakāraṃ [adv.] taking in lumps.
āluḷita [pp. of āluḷeti] agitated; confounded.
āluḷeti [ā + luḷ + e] agitates; confounds.
āluḷesi [aor. of āluḷeti] agitated; confounded.
ālepa [m.] ointment; plaster.
ālepana [nt.] anointing; plastering.
āloka [m.] light.
ālokana [nt.] 1. a window; 2. looking at.
ālokasandhi [m.] a window; an opening to let the light in.
ālokita [pp. of āloketi] looked at or before. (nt.) looking at or forward.
āloketi [ā + lok + e] looks at or before.
ālokesi [aor. of āloketi] looked at or before.
ālopa [m.] a morsel; a bit; lump.
ālopika [adj.] (in cpds.), consisting of morsels.
āloḷeti [ā + luḷ + e] confuses; jumbles; mixes.
āloḷesi [aor. of āloḷeti] confused; jumbled; mixed.
āḷāhana [nt.] ground for cremation.
āḷāhanakicca [nt.] cremation.
āḷāhanaṭṭhāna [nt.] the place of cremation.
āvajjati [ā + vajj + a] 1. reflects upon; 2. upsets (a vessel).
āvajji [aor. of āvajjati] 1. reflected upon; 2. upset (a vessel).
āvajjita [pp. of āvajjeti] 1. considered; 2. turned over.
āvajjeti [ā + vajj + e] 1. muses; 2. observes; 3. turns over.
āvajjesi [aor. of āvajjeti] 1. mused; 2. observed; 3. turned over.
āvaṭa [pp. of āvarati] covered; veiled; prohibited. || āvāṭa (m.), a pit.
āvaṭṭanī [adj.] enticing.
āvaṭṭeti [ā + vaṭṭ + e] 1. turns round; 2. entices; converts. || āvatteti = āvaṭṭeti
āvatta [pp. of āvattati] fallen back to. (nt.) winding; turn; bent. || āvaṭṭa (m.), 1. circumference; 2. a whirlpool; 3. twisting.
āvattaka [adj.] coming back; one who returns.
āvattati [ā + vat + a] goes back; turns round. || āvaṭṭati (ā + vaṭṭ + a), turns forward and backward; rotates.
āvattana [nt.] turning; return. || āvaṭṭana (nt.), 1. revolving; 2. temptation; 3. possession by some spirit.
āvatti [aor. of āvattati] went back; turned round. || āvattī (adj.), coming back; one who returns. āvaṭṭi (aor. of āvaṭṭati), turned forward and backward; rotated.
āvattita [pp. of āvattati] gone back; turned round.
āvattiya [adj.] turnable; returnable.
āvatthika [adj.] befitting; original.
āvapasika [adj.] resident.
āvaraṇa [nt.] shutting off; hindrance; a bar; a screen.
āvaraṇīya [adj.] apt to obstruct.
āvarati [ā + var + a] shuts out from; obstructs.
āvari [aor. of āvarati] shut out from; obstructed.
āvarita [pp. of āvarati] shut out from; obstructed.
āvariya [abs. of āvarati] having obstructed.
āvalī [f.] a row; a string.
āvasati [ā + vas + a] lives; resides; inhabits.
āvasatha [m.] abode; dwelling; rest-house.
āvasathāgāra [nt.] resthouse.
āvasi [aor. of āvasati] lived; resided; inhabited.
āvaha [adj.] (in cpds.), bringing; bearing; conducive. || āvāha (m.) taking in marriage; wedding.
āvahati [ā + vah + a] brings; causes; conduces.
āvahana [nt.] (in cpds.), bringing; bearing; conducive. || āvāhana (nt.) taking in marriage; wedding.
āvahanaka [adj.] (in cpds.), bringing; bearing; conducive.
āvahi [aor. of āvahati] brought; caused; conduced.
āvāpa [m.] potter's furnace; an oven.
āvāsa [m.] home; dwelling place.
āvāsika [adj.] resident.
āvi [ind.] openly; before one's eyes.
āvijjhati [ā + vij + ya] 1. encircles; goes round; whirls round; 2. pierces through.
āvijjhana [nt.] going to whirling round.
āvijjhi [aor. of āvijjhati] 1. encircled; went round; whirled round; 2. pierced through.
āviñjati [ā + vij + ṃ-a] 1. pulls as in milking; 2. churns; agitates.
āviñjanaka [adj.] 1. swinging round; 2. hanging loose; 3. used for pulling.
āviñjanakanaṭṭhāna [nt.] place outside the door where the rope is hanging with which the latch inside is to be raised.
āviñjanakarajju [f.] 1. the rope to raise a latch; 2. whirling rope used in churning milk.
āviñji [aor. of āviñjati] 1. pulled as in milking; 2. churned; agitated.
āviṭṭha [pp. of āvisati] entered; approached; was possessed by a spirit.
āviddha [pp. of āvijjhati] 1. encircled; went round; whirled round; 2. pierced through.
āvila [adj.] 1. stirred up; agitated; 2. dirty.
āvilatta [nt.] state of being agitated or dirty.
āvisati [ā + vis + a] 1. enters; approaches; 2. is possessed by a spirit.
āvisi [aor. of āvisati] entered; approached; 2. was possessed by a spirit.
āvuṇāti [ā + vu + nā] 1. strings upon; 2. fixes on to.
āvuṇi [aor. of āvuṇāti] 1. strung upon; 2. fixed on to.
āvuta [pp. of āvuṇāti] 1. strung upon; 2. covered; 3. hindered. (pp. of āvarati) shut out from; obstructed.
āvuttha [pp. of āvasati] inhabited.
āvudha [nt.] weapon.
āvuso [ind.] (Vocative), friend; brother. (A form of polite address among monks).
āveṭhana [nt.] winding round; ravelling.
āveṭhita [pp. of āveṭheti] twisted or wraped over.
āveṭheti [ā + veṭh + e] twists or wraps over.
āveṭhesi [aor. of āveṭheti] twisted or wraped over.
āveṇika [adj.] special; exceptional; separate.
āvellita [pp.] curved; crooked; curled.
āvesana [nt.] 1. entrance; 2. work-shop.
āsaṅkati [ā + sak + ṃ-a] suspects; distrusts.
āsaṅkā [f.] doubt; suspicion; fear.
āsaṅki [aor. of āsaṅkati] suspected; distrusted. || āsaṅkī (adj.), apprehensive; doubtful; suspicious.
āsaṅkita [pp. of āsaṅkati] suspected; distrusted. (adj.), apprehensive; doubtful; suspicious.
āsajja [abs. of āsādeti] having approached, insulted or knocked against.
āsajjati [ā + sad + ya] knocks against; becomes angry; was attached to.
āsajjana [nt.] 1. knocking against; 2. insult; 3. attachment.
āsajji [aor. of āsajjati] knocked against; became angry; was attached to.
āsanasālā [f.] a hall with sitting accommodation.
āsandi [f.] a long chair; deck-chair.
āsanna [adj.] near. (nt.), neighbourhood.
āsappati [ā + sap + a] struggles about.
āsappi [aor. of āsappati] struggled about.
āsabba [adj.] bull-like, i.e. of strong and eminent qualities.
āsabhaṭṭhāna [nt.] a distinguished position.
āsabhī [f.] (of āsabha), imposing; bold. || asabbhī (m.) the wicked; the vulgar.
āsaya [m.] 1. abode; haunt; 2. deposit; 3. inclination.
āsava [m.] 1. that which flows; 2. spirit; 3. discharge from a sore; 4. ideas which intoxicate the mind.
āsavakkhaya [m.] destruction of intoxicants of the mind.
āsavati [ā + su + a] flows.
āsavana [nt.] flowing down.
āsavi [aor. of āsavati] flowed.
āsasāna [adj.] wishing; desiring.
āsā [f.] wish; desire; hope; longing.
āsāṭikā [f.] fly's egg.
āsādeti [ā + sad + e] offends; assails; insults.
āsādesi [aor. of āsādeti] offended; assailed; insulted.
āsābhaṅga [m.] disappointment.
āsāḷha [m.] name of a month.
āsāḷhī [adj.] connected with āsāḷha constellation.
āsāsamāna [pr.p.] lingering; remaining long.
āsiṃ [1st sing. (aor. of as)] I was.
āsiṃsaka [adj.] wishing; aspiring after; a candidate.
āsiṃsati [ā + siṃs + a] hopes for; desires.
āsiṃsanā [f.] wish; hope; desire.
āsiṃsi [aor. of āsiṃsati] hoped for; desired.
āsiñcati [ā + sic + ṃ-a] sprinkles; pours over.
āsiñcanta [pr.p. of āsiñcati] sprinking; pouring.
āsiñci [aor. of āsiñcati] sprinkled; poured over.
āsiṭṭha [pp. of āsiṃsati] 1. wished or longed for; 2. blessed.
āsitta [pp. of āsiñcati] sprinkled; poured over.
āsittaka [nt.] a condiment.
āsittakupadhāna [nt.] receptacle for condiments.
āsītika [adj.] eighty years old.
āsīna [pp. of āsati] sat; seated; sitting.
āsīvisa [m.] a snake; whose poison is in the fangs.
āsuṃ [3rd plu. (aor. of as)] they were.
āsumbhati [ā + subh + ṃ-a] throws down some liquid.
āsevati [ā + sev + a] associates; practises; frequents.
āsevi [aor. of āsevati] associated; practised; frequented.
āsevita [pp. of āsevati] associated; practised; frequented.
āhaccapādaka [adj.] with removable legs.
āhanati [ā + han + a] beats; strikes; touches.
āhanana [nt.] knocking against.
āhani [aor. of āhanati] beated; struck; touched.
āharaṇa [nt.] bringing.
āharati [ā + har + a] brings; fetches; produces.
āharamāna [pr.p. of āharati] bringing; fetching; producing.
āharāpeti [caus. of āharati] causes to bring.
āhari [aor. of āharati] brought; fetched; produced.
āharitabba [pt.p. of āharati] should be brought.
āharitvā [abs. of āharati] having brought; having fetched; having produced.
āhāra [m.] food; nutriment.
āhāraṭṭhika [adj.] subsisting on food.
āhāreti [ā + har + e] eats; takes food.
āhāresi [aor. of āhāreti] ate; took food.
āhiṇḍati [ā + hiḍ + ṃ-a] wanders about; roams.
āhiṇḍi [aor. of āhiṇḍati] wandered about; roamed.
āhiṇḍitvā [abs. of āhiṇḍati] having wandered about; having roamed.
āhu [plu. of āha.] they have said.
āhuṇa [nt.] adoration; oblation.
āhuṇeyya [adj.] worthy of adoration or offerings.
āhuti [f.] oblation; offering.
āhundarika [adj.] crowded; blocked up.
ikkhaṇika [m.] fortune-teller. || ikkhaṇikā (f.), female fortune-teller.
ikkhati [ikkh +a] looks at.
ikkhana [nt.] seeing; looking at.
ikkhi [aor. of ikkhati] looked at.
iṅgita [nt.] gesture; sign.
iṅgha [ind.] come on; look here.
iccha [adj.] (in cpds.), wishing; longing; desirous of. || icchā (f.), desire; wish; longing.
icchaka [adj.] one who desires.
icchati [is + a] wishes; desires; longs for.
icchana [nt.] desire; wish; longing.
icchanāvacara [(icchan + āvacara) adj.] moving in desires; behaving as one likes.
icchanta [pr.p. of icchati] wishing; longing for.
icchi [aor. of icchati] wished; desired.
icchita [pp. of icchati] wished; desired.
ijjhati [idh + ya] thrives; succeeds; prospers.
ijjhana [nt.] success; thriving. || ijjhanā (f.), success; thriving.
ijjhamāna [pr.p. of ijjhati] thriving; succeeding; prospering.
ijjhi [aor. of ijjhati] thrived; succeeded; prospered.
ijjhita [pp. of ijjhati] succeeded; prospered.
iñjati [iñj + a] moves; stirs.
iñjana [nt.] motion; movement. || iñjanā (f.), motion; movement.
iñji [aor. of iñjati] moved; stired.
iñjita [pp. of iñjati] moved; shaken. (nt.), movement; vacillation.
iṭṭha [adj.] pleasing; agreeable. (nt.), happiness; pleasure.
iṭṭhakā [f.] tile; brick.
iṇa [nt.] debt.
iṇaṭṭha [adj.] one who is in debt; debtor.
iṇapaṇṇa [nt.] promissory note.
iṇamokkha [m.] release from debt.
iṇasāmika [m.] creditor.
iṇasodana [nt.] discharge of debt.
iṇāyika [m.] debtor.
itara [adj.] the other.
itarītara [adj.] whatsoever; any.
iti [ind.] thus. (used to point out something just mentioned or about to be mentioned, and to show that a sentence is finished). Very often its former i is elided and ti only is remaining. || īti (f.), calamity.
itikira [ind.] thus I have heard.
itivuttaka [nt.] a treatise of Suttas beginning with the phrase 'thus it is said'.
itihāsa [m.] history; tradition.
ito [ind.] from here; from now; hence.
itopaṭṭhāya [ind.] hence-forth.
ittara [adj.] short-lived; brief; very small or few.
ittarakāla [m.] a short period.
itthaṃ [adv.] thus; in this way.
itthaṃnāma [adj.] called thus; so-called.
itthaṃbhūta [adj.] being thus; of this kind.
itthatta [nt.] 1. (itthaṃ + tta:) the present state; this life. 2. (itthi + tta:) womanhood; femininity.
itthannāma [adj.] of such and such a name.
itthāgāra [m.] 1. harem; seraglio; 2. harem-ladies.
itthi [f.] woman; female. || itthī (f.), woman; female.
itthikā [f.] woman; female. || iṭṭhikā (f.), tile; brick.
itthidhutta [m.] one who indulges in women.
itthinimitta [nt.] female organ.
itthiliṅga [nt.] female organ; feminine quality or gender.
idaṃ [(Nom. and Acc. sing. of ima) nt.] this thing.
idappaccayatā [f.] having its foundation on this, i.e., causally connected.
ukkaṃsa [m.] excellence; superiority.
ukkaṃsaka [adj.] exalting; praising.
ukkaṃsanā [f.] extolling; eulogising.
ukkaṃseti [u + kas + e] exalts; praises.
ukkaṃsesi [aor. of ukkaṃseti] exalted; praised.
ukkaṭṭha [adj.] 1. high; prominent; 2. excellent; 3. specialised.
ukkaṭṭhita [pp.] boiled up; seething.
ukkaṇṭhati [u + kaṭh + ṃ-a] dissatisfies.
ukkaṇṭhanā [f.] dissatisfaction; commotion.
ukkaṇṭhi [aor. of ukkaṇṭhati] dissatisfied.
ukkaṇṭhita [pp. of ukkaṇṭhati] dissatisfied; fretting.
ukkaṇṇa [adj.] having the ears erect.
ukkantati [u + kat + ṃ-a] cuts or tears out.
ukkanti [aor. of ukkantati] cut or teared out.
ukkantita [pp. of ukkantati] cut or teared out.
ukkā [f.] 1. a torch; 2. a meteor; 3. forge of a smith.
ukkāra [m.] dung; excrement.
ukkārabhūmi [f.] dung-hill; unclean place.
ukkāsati [u + kas + a] coughes; clears one's throat.
ukkāsi [aor. of ukkāsati] coughed; cleared one's throat.
ukkāsita [pp. of ukkāsati] coughed out. (nt.), coughing; clearing of one's throat.
ukkāsitvā [abs. of ukkāsati] having coughed.
ukkujja [adj.] set up; upturned.
ukkujjana [nt.] turning up.
ukkujji [aor. of ukkujjeti] turned up; bent up.
ukkujjita [pp. of ukkujjeti] turned up; bent up.
ukkujjeti [u + kujj + e] turns up; bends up.
ukkuṭika [adj.] squatting.
ukkuṭikaṃ [adv.] in the posture of squatting.
ukkuṭṭhi [f.] shouting out; acclamation.
ukkusa [m.] osprey.
ukkūla [adj.] steep; sloping up.
ukkoṭana [nt.] perverting justice by taking bribe, etc.
ukkoṭitita [pp. of ukkoṭeti] opened up again a legal question that has been settled.
ukkoṭeti [u + kuṭ + e] opens up again a legal question that has been settled.
ukkoṭesi [aor. of ukkoṭeti] opened up again a legal question that has been settled.
ukkhaṭṭhatā [f.] eminence; superiority.
ukkhali [f.] a pot.
ukkhalikā [f.] a small pot.
ukkhitta [pp. of ukkhipati] 1. lifted or thrown up; 2. suspended.
ukkhittaka [adj.] suspended person.
ukkhipati [u + khip + a] 1. raises, holds, or throws up; 2. suspends.
ukkhipana [nt.] 1. lifting up; raising; 2. suspension.
ukkhepa [m.] 1. lifting up; raising; 2. suspension.
ukkhepaka [m.] one who throws up or suspends.
ukkhepana [nt.] 1. lifting up; raising; 2. suspension.
uklāpa [m.] dirt; rubbish. (adj.), dirty; unclean.
ugga [adj.] 1. huge; 2. fierce; 3. mighty; 4. rising.
uggacchati [u + gam + a] rises; goes up.
uggacchanta [pr.p. of] rising up.
uggacchi [aor. of uggacchati] rose; went up.
uggajjati [u + gajj + a] shouts out.
uggajji [aor. of uggajjati] shouted out.
uggaṇhana [nt.] learning; studying.
uggaṇhāti [u + gah + ṇhā] learns; takes up.
uggaṇhāpeti [caus. of uggaṇhāti] teaches; instructs.
uggaṇhāpesi [aor. of uggaṇhāpeti] taught; instructed.
uggaṇhi [aor. of uggaṇhāti] learnt; took up.
uggaṇhita [pp. of uggaṇhāti] learnt; taken up.
uggaṇhitukāma [adj.] willing to learn.
uggaṇhitvā [abs. of uggaṇhāti] having learnt or taken up.
uggaṇhiya [abs. of uggaṇhāti] having learnt or taken up.
uggata [pp. of uggacchati] risen; high; lofty.
uggama [m.] 1. rise; going up; 2. increase.
uggamana [nt.] 1. rise; going up; 2. increase.
uggayha [abs.] having learnt or taken up.
uggaha [m.] 1 learning; study; 2. taking up.
uggahaṇa [nt.] 1 learning; study; 2. taking up.
uggahita [pp. of uggaṇhāti] 1. learnt; 2. raised; 3. taken wrongly.
uggahetu [m.] one who learns or takes up.
uggahetvā [abs.] having learnt or taken up.
uggāra [m.] a belch; ejection of wind from the stomach.
uggāhaka [adj.] one who is learning.
uggiraṇa [nt.] 1. utterance; 2. brandishing of.
uggirati [u + gir + a] 1. lifts up; 2. brandishes; 3. utters; 4. belches.
uggiri [aor. of uggirati] 1. lifted up; 2. brandished; 3. uttered; 4. belched.
uggilati [u + gil + a] vomits.
uggili [aor. of uggilati] vomited.
ugghaṃseti [u + ghaṃs + e] rubs.
ugghaṃsesi [oar. of ugghaṃseti] rubbed.
ugghaṭita [adj.] keen; striving. || ugghāṭita (pp. of ugghāṭeti), opened; unfastened; removed; abolished.
uggharati [u + ghar + a] oozes.
ugghari [aor. of uggharati] oozed.
ugghāṭana [nt.] 1. unfastening; opening; 2. that which can be removed; 3. a machine for raising water.
ugghāta [m.] a jolt or jerk.
ugghāteti [u + ghāt +e] makes a sudden jerk. || ugghāṭeti (u + ghāt + e), opens; unfastens; removes; abolishes.
ugghātesi [aor. of ugghāteti] made a sudden jerk. || ugghāṭesi (aor. of ugghāṭeti), opened; unfastened; removed; abolished.
ugghosa [m.] a shout; proclamation.
ugghosanā [f.] a shout; proclamation.
ugghosita [pp. of ugghoseti] shouted out; proclaimed.
ugghoseti [u + ghus + e] shouts out; proclaims.
ugghosesi [aor. of ugghoseti] shouted out; proclaimed.
ucca [adj.] 1. high; 2. noble.
uccaya [m.] accumulation.
uccaraṇā [f.] 1. lifting up; 2. utterance; pronunciation. || uccāraṇa (nt.), 1. lifting up; 2. utterance; pronunciation.
uccākulīna [adj.] of a noble birth.
uccāra [m.] dung; faeces; excrement.
uccārita [pp. of uccāreti] 1. uttered; pronounced; 2. lifed up.
uccāreti [ū + car + e] 1. utters; pronounces; 2. lifes up.
uccāresi [aor. of uccāreti] 1. uttered; pronounced; 2. lifed up.
uccāliṅga [m.] a maw-worm; caterpillar.
uccāvaca [adj.] high and low; various.
uccāsadda [m.] loud noise. (adj.), making a loud noise.
uccāsayana [nt.] a high bed.
ucciṭṭha [adj.] left over (food or drink); impure; used.
uccināti [u + ci + nā] selects; chooses; picks out.
uccini [aor. of uccināti] selected; chose; picked out.
uccinitvā [abs. of uccināti] having selected; having chosen; having picked out.
ucchaṅga [m.] the lap; the hip.
ucchādana [nt.] rubbing of the body.
ucchādeti [u + chad + e] rubs the body (in bathing or with perfumes).
ucchādesi [aor. of ucchādeti] rubbed the body (in bathing or with perfumes).
ucchijjati [u + chid + ya (pass. of ucchindati)] ceases; becomes annihilated.
ucchijji [aor. of ucchijjati] ceased; became annihilated.
ucchindati [u + chid + ṃ-a] breaks; destroys; cuts off.
ucchindi [aor. of ucchindati] broke; destroyed.
ucchinna [pp. of ucchindati] broken; destroyed.
ucchu [m.] sugar-cane.
ucchuyanta [nt.] sugar-mill.
ucchurasa [m.] treacle; juice of sugar-cane.
uccheda [m.] cutting off; perishing; annihilation.
ucchedavādī [m.] one who professes the doctrine of annihilation.
ucchediṭṭhi [f.] belief in the annihilation of the soul.
uju [adj.] straight; up-right.
ujuṃ [adv.] straightly.
ujuka [adj.] straight; up-right.
ujugata [adj.] straight; upright of life.
ujutā [f.] rectitude; straightness.
ujubhūta [adj.] straight; upright of life.
ujjagghati [u + jaggh + a] laughes aloud.
ujjagghi [aor. of ujjagghati] laughed aloud.
ujjagghikā [f.] loud laughter.
ujjaṅgala [adj.] barren; sandy.
ujjala [adj.] bright; blazing.
ujjalati [u + jal + a] shines; blazes up.
ujjali [aor. of ujjalati] shone; blazed up.
ujjalita [pp. of ujjalati] shone; blazed up.
ujjavati [u + jal + a] goes up-stream.
ujjavanikā [f.] a vessel going up-stream.
ujjavi [aor. of ujjavati] went up-stream.
ujjahati [u + hā + a] gives up.
ujjahi [aor. of ujjahati] gave up.
ujjota [m.] light; lustre.
ujjotita [pp. of ujjoteti] illuminated.
ujjoteti [u + jut + e] illuminates.
ujjotesi [aor. of ujjoteti] illuminated.
ujjhati [ujjh + a] leaves; forsakes.
ujjhanasaññī [adj.] willing to blame.
ujjhayati [u + jhe + a] grumbles.
ujjhāna [nt.] taking offence; complaining.
ujjhāpana [nt.] provoking.
ujjhāpeti [u + jhe + āpe] irritates; makes one complain.
ujjhāpesi [aor. of ujjhāpeti] irritated; made one complain.
ujjhāyi [aor. of ujjhayati] grumbled.
ujjhi [aor. of ujjhati] left; forsake.
ujjhita [pp. of ujjhati] forsaken; cast away; thrown out.
ujjhitvā [abs. of ujjhati] having left; forsaken.
ujjhiya [abs. of ujjhati] having left; forsaken.
uñchati [uch + ṃ-a] seeks alms; gleans.
uñchā [f.] anything gathered for sustenance.
uñchācariyā [f.] wandering for leaning.
uñchi [aor. of uñchati] sought alms; gleaned.
uñchitati [pp. of uñchati] sought alms; gleaned.
uññātabba [pt.p. of] contemptible; despicable.
uṭṭhahati [u + ṭhā + a] stands up; arises; to be active.
uṭṭhahanta [pr.p. of] exerting; rising up.
uṭṭhahi [aor. of uṭṭhahati] stood up; arose.
uṭṭhahitvā [abs. of uṭṭhahati; utthāti] having got up or arisen.
uṭṭhāna [nt.] getting up; rising; origin; energy; industry; product.
uṭṭhānaka [adj.] producing; yielding.
uṭṭhānavantu [adj.] strenuous.
uṭṭhāpeti [caus. of uṭṭhāti] makes rise; raises; turns a person out.
uṭṭhāpesi [aor. of uṭṭhāpeti] made rise; raised; turned a person out.
uṭṭhāya [abs. of uṭṭhahati] having risen.
uṭṭhāyaka [adj.] active; industrious.
uṭṭhāyikā [f.] active; industrious.
uṭṭhāsu [m.] one who gets up or rouses himself.
uṭṭhita [pp. of uṭṭhahati] stood up; arosen. (pp. of uṭṭhāti), got up; arisen; produced.
uḍḍayhati [pass. of uḍḍahati] is burnt
uḍḍahati [u + dah + a] burns up.
uḍḍahi [aor. of uḍḍahati] burned up.
uḍḍita [pp. of uḍḍahati] burned up.
uḍḍeti [u + ḍī + e] flies; suspends.
uḍḍesi [aor. of uḍḍeti] flied; suspended.
uṇṇa [nt.] wool; fibre. (With reference to the Buddha:) a hair between the eyebrows. || uṇṇā (f.), wool; fibre.
uṇṇakajāta [adj.] reduced to powder.
uṇṇābhi [m.] a spider.
uṇha [adj.] hot. (nt.), heat. || ubha (pron.), both.
uṇhatta [nt.] a turban.
utu [f.; nt.] season; climate; the menses.
utukāla [m.] the time of the menses.
utuguṇa [m.] climate.
utunī [f.] a menstruating woman.
utuparissaya [m.] risk of the seasons.
utusappāya [m.] agreeable season or climate.
utta [pp. of vadati] (= vutta); spoken; uttered. (nt.), utterance.
uttaṇḍula [adj.] badly cooked (rice), having some unboiled grains.
uttatta [pp. of uttapati] 1. heated; molten; 2. shining.
uttama [adj.] highest; best; noble; excellent.
uttamaṅga [nt.] the most important part, i.e. the head.
uttamaṅgaruha [nt.] hair.
uttamattha [m.] the highest gain.
uttamaporisa [m.] the greatest man.
uttara [adj.] higher; further; northern; over. (nt.), an answer; reply. || uttarā (f.), the northern direction.
uttaracchada [m.] awning; canopy.
uttaraṇa [nt.] crossing over; overcoming; delivery; passing (of an exam).
uttarati [u + tar + a] comes out of water; goes over; overcomes.
uttarattharaṇa [nt.] upper cover.
uttarasīsaka [adj.] with the head towards the north.
uttarasve [adv.] day after tomorrow.
uttarāsaṅga [m.] upper robe.
uttari [adv.] over; beyond; further; moreover; additional. (aor. of uttarati), came out of water; went over; overcame.
uttariṃ [adv.] over; beyond; further; moreover; additional.
uttarikariṇīya [nt.] additional duty.
uttaritara [adj.] more superior; higher; nobler.
uttaribhaṅga [m.] additional bits; dainty bits.
uttarimanussadhamma [m.] extraordinary condition; transcendental norm.
uttarisāṭaka [m.] upper garment.
uttarīya [nt.] a cloak.
uttasati [u + tas + a] alarms or terrifies.
uttasana [nt.] alarm; terror. || uttāsana (nt.), impalement.
uttasi [aor. of uttasati] alarmed or terrified.
uttasta [pp. of uttasati] frightened; terrified.
uttāna [adj.] lying on one's back; supine; manifest; shallow.
uttānaka [adj.] lying on one's back; supine; manifest; shallow.
uttānaseyyaka [adj.] an infant.
uttānīkamma [nt.] exposition; manifestation.
uttānīkaraṇa [nt.] exposition; manifestation.
uttānīkari [aor. of uttānīkaroti] made clear.
uttānīkaroti [uttāna + i + kar + o] makes clear.
uttāpeti [u + tap + e] heats; torments.
uttāpesi [aor. of uttāpeti] heated; tormented.
uttāreti [u + tar + e] lets cross; saves; assists.
uttāresi [aor. of uttāreti] let cross; saved; assisted.
uttāsa [m.] terror; fear.
uttāsita [pp. of uttāseti] impaled.
uttāseti [u + tas + e] impales. (caus. of uttasati), frightens or terrifies.
uttāsesi [aor. of uttāseti] impaled.
uttiṭṭhati [u + ṭhā + a] rises; stands up; strives.
uttiṇa [3] grassless.
uttiṇṇa [pp. of uttarati] crossed over; gone to the other shore; come out of; passed.
uttrasta [pp. of uttasati] frightened; terrified.
uttrāsī [adj.] fearful; timid.
utrāsa [m.] terror.
uda [ind.] or.
udaka [nt.] water.
udakadhārā [f.] a torrent of water.
udakaphusita [nt.] a drop of water.
udakabindu [nt.] a drop of water.
udakamaṇika [m.] a big jar to keep water.
udakasāṭikā [f.] bathing mantle.
udakāka [m.] a small kind of cormorant.
udakāyatikā [f.] water-pipe.
udakumbha [m.] a flood of water.
udagga [adj.] elated; exultant; joyful.
udañcana [nt.] a small vessel with a handle used to take out water from a jar; a bucket.
udadhi [m.] ocean.
udapajjā [aor.] was born; arose.
udapādi [aor. of udapajjati] arose; originated.
udapāna [m.] a well.
udaya [m.] rise; growth; increase; income; interest (from money).
udayati rises; comes out; increases.
udayatthagama [m.] rise and fall.
udayana [nt.] rise; going up.
udayanta [pr.p. of udayati] rising; growing.
udayabbaya [m.] rise and fall; increase and decrease; birth and death.
udara [nt.] bell; stomach; interior. || udāra (adj.), noble; excellent; great; lofty.
udaraggi [m.] the digestive faculty.
udarapaṭala [nt.] the mucous membrane of the stomach.
udaravadehakaṃ [adv.] filling the stomach to the utmost.
udariya [nt.] undigested food in the stomach.
udahāraka [m.] carrier of water.
udahārikā [f.] carrier of water.
udahāriya [nt.] the act of carrying water.
udāna [nt.] an emotional utterance.
udāneti [u + ā + nī + e] utters something with intense emotion.
udāsīna [adj.] indifferent; passive.
udāhaṭa [pp. of udāharati] uttered; recited.
udāharaṇa [nt.] example; instance.
udāharati [u + ā + har + a] utters; recites.
udāhari [aor. of udāharati] uttered; recited.
udāhāra [m.] utterance; speech.
udāhu [ind.] or.
udikkhati [u + ikkh + a] looks at; surveys.
udikkhi [aor. of udikkhati] looked at; surveyed.
udikkhita [pp. of udikkhati] looked at; surveyed.
udikkhitu [m.] one who looks at.
udikkhiya [abs. of udikkhati] having seen or looked at.
udicca [adj.] noble; of the northern origin.
udita [pp. of udeti] risen; high; elevated.
udīraṇa [nt.] utterance; saying.
udīrita [pp. of udīreti] uttered; spoken.
udīreti [u + īr + e] utters; speaks.
udīresi [aor. of udīreti] uttered; spoke.
udukkhala [m.; nt.] a mortar.
udumbara [m.] the glamorous fig tree.
udeti [u + i + a] rises; comes out; increases.
udesi [aor. of udeti] rose; came out; increased.
udda [m.] an otter.
uddaya [adj.] yielding; causing. (Only in cpds).
uddasseti [u + dis + e] shows; reveals.
uddassesi [aor. of uddasseti] showed; revealed.
uddāna [nt.] 1. a list; a table of contents; 2. a cluster.
uddāpa [m.] a bastion.
uddāma [adj.] out of bounds; restless.
uddālaka [m.] the tree Cassia Fistula.
uddālana [nt.] tearing out.
uddāleti [u + dāl + e] tears off.
uddālesi [aor. of uddāleti] teared off.
uddiṭṭha [pp. of uddisati] pointed out; appointed; alloted; recited.
uddisati [u + dis + a] points out; appoints; allots; recites.
uddisapeti [caus. of uddisati] makes recite or allot.
uddisi [aor. of uddisati] points out; appoints; allots; recites.
uddissa [abs. of uddisati] (= uddisiya), with reference to; on account of; for.
uddissakata [adj.] allotted to; meant for.
uddīpanā [f.] 1. explanation; 2. sharpening.
uddīyati [u + dar + ī + ya] burst; falls into pieces.
uddeka [m.] 1. a belch; 2. spouting out.
uddesa [m.] 1. indication; 2. propounding; 3. recitation.
uddesaka [adj.] one who points out or recites.
uddesika [adj.] indicating; referring to; memorial. (In cpds. with vassa), of the age of.
uddehakaṃ [adv.] bubbling or seething up.
uddrīyati [u + dar + ī + ya] burst; falls into pieces.
uddrīyi [aor. of uddrīyati] bursted; fell into pieces.
uddha [adj.] upper; upward.
uddhaṃ [adv.] high up; above; ahead; hence; zenith.
uddhaṃgama [adj.] going upwards.
uddhaṃbhāgiya [adj.] belonging to the upper part.
uddhaṃvirecana [nt.] vomiting; action of an emetic.
uddhaṃseti [u + dhaṃs + e] destroys; brings ruin on.
uddhaṃsesi [aor. of uddhaṃseti] destroyed; brought ruin on.
uddhaṃsota [adj.] going upwards in the stream of life.
uddhagga [adj.] with the tips turned upwards; prominent; beneficial.
uddhaggika [adj.] promoting spiritual welfare.
uddhacca [nt.] distraction; flurry; haughtiness.
uddhata [pp.] agitated; haughty. || uddhaṭa (pp. of uddharati), raised; lifted; pulled out; removed; uprooted.
uddhana [nt.] fire-place; an oven.
uddhapāda [adj.] having heels upwards.
uddhamma [m.] false doctrine.
uddharaṇa [nt.] lifting; pulling out; uprooting.
uddharati [u + har + a] raises; lifts; pulls out; removes; uproots.
uddhari [aor. of uddharati] raised; lifted; pulled out; removed; uprooted.
uddhāra [m.] withdrawal; pulling out.
uddhumāta [adj.] swollen; bloated.
uddhumātaka [adj.] swollen; bloated.
uddhumāyati [u + dhum + ya] swells up; puffs.
uddhumāyi [aor. of uddhumāyati] swelled up; puffed.
uddhumāyita [pp. of uddhumāyati] swelled up; puffed.
udraya [adj.] yielding; causing. (Only in cpds).
udrīyati [v.] falls into pieces.
udrīyana [nt.] bursting; falling down.
udreka [m.] 1. a belch; 2. spouting out.
undura [m.] a rat. || undūra (m.), a rat.
unnata [pp. of unnamati] raised; high; lofty.
unnati [f.] rising; elevation; increase.
unnadati [u + nad + a] shouts; roars; resounds.
unnadi [aor. of unnadati] shouted; roared; resounded. || unnādī (adj.), noisy; tumultuous.
unnadita [pp. of unnadati] shouted; roared; resounded.
unnama [m.] elevation.
unnamati [u + nam + a] rises up; prospers; bends upwards.
unnami [aor. of unnamati] rose up; prospered; bent upwards.
unnala [adj.] insolent; arrogant; proud. || unnaḷa (adj.), insolent; arrogant; proud.
unnāda [m.] a shout; big noise.
unnādinī [f.] noisy; tumultuous.
unnādeti [caus. of unnadati] makes resound.
unhīsa [nt.] a turban.
upaka [adj.] approaching; frequenting. (= upage)
upakaccha [nt.] armpit.
upakacchaka [nt.] armpit.
upakaṭṭha [adj.] near; approaching.
upakaḍḍhati [upa + kaḍḍh + a] drags or pull near.
upakaḍḍhi [aor. of upakaḍḍhati] dragged or pulled near.
upakaḍḍhita [pp. of upakaḍḍhati] dragged or pulled near.
upakaṇṇaka [nt.] a place where one is able to hear other's whisper.
upakaṇṇake [adj.] secretly.
upakappati [upa + kapp + a] approaches; to be beneficial or suitable.
upakappana [nt.] approach; benefit. || upakappanā (f.), approach; benefit.
upakaraṇa [nt.] instrument; outfit; utensils; requisites; help; support; provisions.
upakari [aor. of upakaroti] helped; supported; served. || upakārī (m.), helper; benefactor.
upakaroti [upa + kar + o] helps; supports; serves.
upakāra [m.] help; support; favour.
upakāraka [adj.] helping; effective; one who helps.
upakārikā [f.] 1. benefactress; 2. a buttress.
upakūjati [upa + kūj + a] sings or chirps.
upakūji [aor. of upakūjati] sang or chirped.
upakūjita [pp. of upakūjati] resounding or filled with song of birds.
upakūlita [pp.] shrivelled; singed; roasted.
upakkama [m.] ways; means; expedient; approach; attack.
upakkamati [upa + kam + a] strives; undertakes; begins; attacks.
upakkamana [nt.] attacking; approach.
upakkami [aor. of upakkamati] strove; undertook; began; attacked.
upakkiliṭṭha [adj.] soiled; impure; stained.
upakkilesa [m.] impurity; defilement; anything that spoils or obstructs.
upakkītaka [m.] a bought slave.
upakkuṭṭha [pp. of upakkosati] reproached; blamed; scolded.
upakkosa [m.] reproach; censure.
upakkosati [upa + kus + a] reproaches; blames; scolds.
upakkosi [aor. of upakkosati] reproached; blamed; scolded.
upakkhaṭa [adj.] prepared; administered; brought near.
upakkhalana [nt.] stumbling; tripping.
upaga [adj.] (in cpds.) going to; reaching; coming into; being at; producing.
upagacchati [upa + gam + a] approaches; undergoes; undertakes.
upagacchi [aor. of upagacchati] approached; underwent; undertook.
upagamana [nt.] approaching; undergoing; undertaking.
upagamma [abs. of upagacchati] having approached.
upagūhati [upa + gūh + a] embraces.
upagūhana [nt.] embracing.
upagūhi [aor. of upagūhati] embraced.
upagūhita [pp. of upagūhati] embraced.
upagghāta [m.] jolting; sudden jerk.
upaghāta [m.] jolting; sudden jerk.
upaghātaka [adj.] injuring; cutting short; destroying; one who hurts or destroys.
upaghātana [nt.] jolting; sudden jerk.
upaghātī [adj.] injuring; cutting short; destroying; one who hurts or destroys.
upacaya [m.] accumulation.
upacarati [upa + car + a] deals with; to be ready.
upacari [aor. of upacarati] dealt with; to be ready.
upacarita [pp. of upacarati] practised; served; dealt with.
upacāra [m.] neighbourhood; preparative or preliminary action.
upacikā [f.] termite; white ant.
upaciṇṇa [pp. of upacināti] practised; frequented; accumulated.
upacita [pp. of upacināti] collected; accumulated; built.
upacināti [upa + ci + nā] collects; accumulates; builds.
upacini [aor. of upacināti] collected; accumulated; built.
upaccagā [upa + ati + gam + a; 3rd sin. pret.] he escaped, passed or overcame.
upacchindati [upa + chid + ṃ-a] breaks off; interrupts; destroys.
upacchindi [aor. of upacchindati] broke off; interrupted; destroyed.
upacchinna [pp. of upacchindati] broken off; interrupted; destroyed.
upacchubhati [v.] throws at.
upaccheda [m.] stoppage; destruction; breaking off.
upacchedaka [adj.] destroying; stopping.
upajīvati [upa + jīv + a] lives on; depends on.
upajīvi [aor. of upajīvati] lived on; depended on. || upajīvī (adj.), living on; subsisting by; one who is dependant.
upajjha [m.] spiritual teacher or preceptor.
upajjhāya [m.] spiritual teacher or preceptor.
upaññāta [pp. of upajānāti] found out; learnt; known.
upaṭṭhapeti [upa + ṭhā + e] provides; procures; puts forth; causes to be present or waits one.
upaṭṭhapesi [aor. of upaṭṭhapeti] provided; procured; put forth.
upaṭṭhahati [upa + ṭhā + a] waits or attends on; cares for; nurses; serves; understands.
upaṭṭhahi [aor. of upaṭṭhahati] waited or attneded on; cared for; nursed.
upaṭṭhahitvā [abs. of upaṭṭhahati] having attended on.
upaṭṭhāka [m.] a servitor; a nurse; a follower.
upaṭṭhāti [upa + ṭhā + a] waits or attends on; cares for; nurses; serves; understands.
upaṭṭhāna [nt.] waiting on; looking after; service; understanding.
upaṭṭhānapuppha [nt.] the flowers assigned for.
upaṭṭhānasālā [f.] a hall for attendance; assembly hall.
upaṭṭhāsi [aor. of upatiṭṭhati] stood by; looked after. (aor. of upaṭṭhāti), waited or attneded on; cared for; nursed.
upaṭṭhita [pp. of upaṭṭhāti] got ready; arrived; presented; served by.
upaṭṭhitvā [abs. of upaṭṭhahati] having attended on.
upaṭṭhiyamāna [pr.p.p. of] being attended.
upaḍayhati [upa + dah + ya] burns up.
upaḍayhi [aor. of upaḍayhati] burnt up.
upaḍḍha [adj.] half. (nt.), a half.
upatappati [upa + tap + a] vexes or torments.
upatappi [aor. of upatappati] vexed or tormented.
upatāpa [m.] vexation; trouble; remorse.
upatāpaka [adj.] causing pain or remorse.
upatāpana [nt.] vexation; trouble; remorse.
upatāpita [pp. of upatāpeti] caused pain; tormented; harassed.
upatāpeti [upa t+ tap + e] causes pain; torments; harasses.
upatāpesi [aor. of upatāpeti] caused pain; tormented; harassed.
upatiṭṭhati [upa + ṭhā + a] stands by; looks after.
upatthaddha [adj.] stiff; supported by.
upatthambha [m.] support; encouragement; a prop.
upatthambhaka [adj.] supporting; sustaining.
upatthambhana [nt.] support; encouragement; a prop.
upatthambhita [pp. of upatthambheti] made firm; supported; propped up; sustained.
upatthambheti [upa + thamb + e] makes firm; supports; props up; sustains.
upatthambhesi [aor. of upatthambheti] made firm; supported; propped up; sustained.
upatthara [m.] a carpet; rug; covering.
upadassita [pp. of upadasseti] made manifest; showed.
upadasseti [upa + dis + e] makes manifest; shows.
upadassesi [aor. of upadasseti] made manifest; showed.
upadahati [upa + dah + a] furnishes; gives; causes.
upadahi [aor. of upadahati] furnished; gave; caused.
upadiṭṭha [pp. of upadisati] pointed out; put forth; specified.
upadisati [upa + dis + a] points out; advises; shows.
upadisana [nt.] pointing out; advice.
upadisi [aor. of upadisati] pointed out; advised; showed.
upadissati [pass. of upadisati] is appeared; is shown up.
upadesa [m.] advice; indication; instruction.
upaddava [m.] misfortune; distress; danger.
upaddaveti [upa + dav + e] annoys; troubles.
upaddavesi [aor. of upaddaveti] annoyed; troubled.
upadduta [pp. of upaddaveti] annoyed; troubled.
upadhāna [nt.] a pillow. (adj.), causing; imposing.
upadhāraṇa [nt.] a receptacle; milk-pail. || upadhāraṇā (f.), calculation; consideration.
upadhārita [pp. of upadhāreti] surmised; looked out for; considered or concluded.
upadhāreti [upa + dhar + e] surmises; looks out for; considers or concludes.
upadhāretvā [abs.] having reflected upon.
upadhāresi [aor. of upadhāreti] surmised; looked out for; considered or concluded.
upadhāvati [upa + dhar + e] run up to or after.
upadhāvana [nt.] running after.
upadhāvi [aor. of upadhāvati] ran up to or after.
upadhi [m.] substratum of re-birth; attachment. || upādhi (m.), a little.
upadhika [adj.] showing attachment to rebirth.
upanagara [n.] suburb.
upanata [pp. of upanamati] bent on; come near.
upanaddha [pp. of upanandhati] beared enmity towards; grumbled at.
upanandhati [upa + nah + ya] bears enmity towards; grumbles at.
upanandhi [aor. of upanandhati] beared enmity towards; grumbled at.
upanamati [upa + nam + a] bends on; comes near; to be present.
upanamana [nt.] bending on; bringing near.
upanami [aor. of upanamati] bent on; came near.
upanayana [nt.] 1. bringing near; 2. the ceremony of subsumption.
upanayhati [upa + nah + ya] bears enmity towards; wraps with.
upanayhanā [f.] 1. ill-will; enmity; 2. wrapping over.
upanayhi [aor. of upanayhati] bore enmity towards; wraped with.
upanāmita [pp. of upanāmeti] brought near; offered.
upanāmeti [upa + nam + e] brings near; offers.
upanāmesi [aor. of upanāmeti] brought near; offered.
upanāyika [adj.] approaching; conveying.
upanāha [m.] ill-will; enmity.
upanāhi [adj.] one who bears ill-will; finding fault.
upanikkhitta [pp. of upanikkhipati] placed by; laid down.
upanikkhipati [upa + ni + khip + a] deposits near; lays up.
upanikkhipana [nt.] putting down; depositing near.
upanikkhipi [aor. of upanikkhipati] deposited near; layed up.
upanikkhepa [m.] putting down; depositing near.
upanigghāna [nt.] consideration; reflection.
upanighaṃsati [upa + ni + ghaṃs + a] rubs up against; crushes.
upanighaṃsi [aor. of upanighaṃsati] rubded up against; crushed.
upanijjhayi [aor. of upanijjhāyati] meditated upon; reflected on.
upanijjhāyati [upa + ni + jhā + ya] meditates upon; reflects on.
upanidhā [f.] comparison; pledge.
upanidhāya [ind.] compared with.
upanidhi [m.] comparison; pledge.
upanipajjati [upa + ni + pad + ya] lies down close to.
upanipajji [aor. of upanipajjati] lied down close to.
upanipanna [pp. of upanipajjati] lied down close to.
upanibaddha [pp.] tied into.
upanibandha [pp. of upanibandhati] tied close to; entreated.
upanibandhati [upa + ni + badh + ṃ-a] ties close to; entreats.
upanibandhana [nt.] 1. close connection; 2. importunity.
upanibandhi [aor. of upanibandhati] tied close to; entreated.
upanibhandha [m.] close connection. (adj.), dependent on; connected with.
upanisā [f.] cause; means; likeness.
upanisinna [pp. of upanisīdati] sat close to.
upanisīdati [upa + ni + sad + a] sits close to.
upanisīdi [aor. of upanisīdati] sat close to.
upanisevati [upa + ni + si + a] associates closely.
upanissaya [m.] basis; support; sufficing condition. || upanissāya (abs.), depending on; by means of. (adv.), near; close by.
upanissayati [upa + ni + si + a] associates closely; depends on.
upanissayi [aor. of upanissayati] associated closely; depended on.
upanissita [pp. of upanissayati] dependent; connected with.
upanīta [pp. of upaneti] having brought for trial; brought up to or into; offered.
upanīya [abs. of upaneti] having brought near; accusing.
upanīyati [pass. of upaneti] is brought up to; is carried away.
upaneti [upa + nī + e] brings up; conduces; presents; gives.
upanesi [aor. of upaneti] brought up; conduced; presented; gave.
upantika [adj.] near. (nt.), neighbourhood.
upapajjati [upa + pad + ya] to be reborn in; rises.
upapajji [aor. of upapajjati] rose.
upapatti [f.] birth; rebirth; approach.
upapanna [pp. of upapajjati] possessed of; come to existence in; reborn.
upaparikkhati [upa + pari + ikkh + a] investigates; examines.
upaparikkhana [nt.] investigation; examination.
upaparikkhanta [pr.p. of upaparikkhati] enquiring; inspecting; investigating.
upaparikkhā [f.] investigation; examination.
upaparikkhi [aor. of upaparikkhati] investigated; examined.
upapāramī [f.] minor perfection.
upapīḷaka [adj.] oppressing; obstructing.
upapīḷā [f.] oppressing; obstructing.
upabbūḷha [adj.] crowded; in full swing.
upabrūhana [nt.] increase; augmentation.
upabrūheti [upa + brūh + e] increases; expands.
upabrūhesi [aor. of upabrūheti] increased; expanded.
upabhuñjaka [adj.] one who eats, enjoys or undergoes.
upabhoga [m.] enjoyment; profit; use. (adj.), enjoyable.
upabhogī [adj.] one who eats, enjoys or undergoes.
upama (in cpds.) like; similar; having the qualities of. || upamā (f.), simile; parable; comparison.
upamāna [nt.] simile; parable; comparison.
upamita [pp. of upameti] compared.
upamīyati [v.] is compared.
upameti [upa + mā + e] compares.
upameyya [adj.] that which is to be compared or likened.
upamesi [aor. of upameti] compared.
upaya [m.] attachment. || upāya (m.), way; means; resource.
upayācati [upa + yāc + a] begs; entreats.
upayāci [aor. of upayācati] begged; entreated.
upayāti [upa + yā + a] approaches.
upayuñjati [upa + yuj + ṃ-a] connects with; practises.
upayuñji [aor. of upayuñjati] connected with; practised.
upayoga [m.] connection; employment; application.
uparajja [nt.] viceroyalty.
uparata [pp. of uparamati] desisting or abstaining from; ceased.
uparati [f.] ceasing; restraint.
uparamati [upa + ram + a] desists; ceases; restrains from.
uparamana [nt.] ceasing; restraint.
uparami [aor. of uparamati] desisted; ceased; restrained from.
uparāja [m.] viceroy.
upari [ind.] above; on; upon; upper; overhead.
upariṭṭha [adj.] topmost; situated above.
uparipāsāda [m.] the upper storey of a palace.
uparibhāga [m.] upper portion.
uparima [adj.] upper-most.
uparimukha [adj.] face upwards.
uparujjhati [upa + rudh + ya] stops or ceases.
uparujjhi [aor. of uparujjhati] stopped or ceased.
uparuddha [pp. of uparujjhati] stopped or ceased. (pp. of uparundhati), kept in check; stopped or hinder.
uparundhati [upa + rudh + ṃ-a] keeps in check; stops or hinder.
uparundhi [aor. of uparundhati] kept in check; stopped or hinder.
upala [m.] stone.
upalakketi [upa + lakkh + e] distinguishes; discriminates.
upalakkesi [aor. of upalakketi] distinguished; discriminated.
upalakkhaṇā [f.] discrimination.
upalakkhita [pp. of upalakketi] distinguished; discriminated.
upaladdha [pp. of upalabhati] acquired; found.
upaladdhi [f.] acquisition; view.
upalabbha [abs. of upalabhati] having got.
upalabbhati [pass. of upalabhati] is found; is existed.
upalabhati [upa + labh + a] acquires; gets; to find.
upalabhi [aor. of upalabhati] acquired; got; to find.
upalāpana [nt.] persuasion; humbug.
upalāpita [pp. of upalāpeti] persuaded; coaxed.
upalāpeti [upa + lap + e] persuades; coaxes.
upalāpesi [aor. of upalāpeti] persuaded; coaxed.
upalālita [pp. of upalāleti] caressed; fondled.
upalāleti [upa + lal + e] caresses; fondles.
upalālesi [aor. of upalāleti] caressed; fondled.
upalimpati [upa + lip + ṃ-a] smears; defiles; taints.
upalimpana [nt.] coating; defilement; smearing.
upalimpi [apr. of upalimpati] smeared; defiled; tainted.
upalimpeti [v.] bedaubs; smears.
upalepa [m.] coating; defilement; smearing.
upavajja [adj.] blameworthy.
upavattana [adj.] existing near.
upavadati [upa + vad + a] blames; insults.
upavadi [aor. of upavadati] blamed; insulted. || upavādī (adj.), one who blames or finds fault.
upavana [nt.] a forest which is near by.
upavasati [upa + vas + a] dwells in or at; observes.
upavasi [aor. of upavasati] dwelt in or at; observed.
upavāda [m.] blame; insult.
upavādaka [adj.] finding fault; blaming.
upavāyati [upa + vā + a] blows towards.
upavāyi [aor. of upavāyati] blew towards.
upavāsa [m.] fasting; abstaining from enjoyments.
upavāsana [nt.] perfuming.
upavāseti [upa + vas + e] perfumes.
upavāsesi [aor. of upavāseti] perfumed.
upaviṭṭha [pp. of upavisati] come near; sat down.
upavisati [upa + vis + a] comes near; sits down.
upavisi [aor. of upavisati] came near; sat down. || upāvisi (aor. of upavisati), (he) took a seat.
upavīṇa [m.] the neck of a lute.
upavīta [pp. of upavīyati] woven.
upavīyati [upa + vā + ī + ya] weaves.
upavīyi [aor. of upavīyati] wove.
upavutta [pp. of upavadati] being blamed.
upavuttha [pp. of upavasati] dwelt in or at; observed.
upasaṃhaṭa [pp. of upasaṃharati] collected; focussed; concentrated; compared.
upasaṃharaṇa [nt.] gathering; folding; 2. comparison.
upasaṃharati [upa + saṃ + har + a] collects; focuses; concentrates; compares.
upasaṃhari [aor. of upasaṃharati] collected; focussed; concentrated; compared.
upasaṃhāra [m.] gathering; folding; 2. comparison.
upasagga [m.] 1. danger; 2. a prefix.
upasaṅkanta [pp. of upasaṅkamati] approached.
upasaṅkamati [upa + saṃ + kam + a] approaches.
upasaṅkamana [nt.] approach; going near.
upasaṅkamanta [pr.p. of upasaṅkamati] approaching.
upasaṅkami [aor. of upasaṅkamati] approached.
upasaṅkamitvā [abs. of upasaṅkamati] having approached; drawing near.
upasaṅkamma [abs. of upasaṅkamati] having approached.
upasanta [pp. of upasammati] being calmed; composed or at peace.
upasama [m.] calmness; appeasement.
upasamana [nt.] calmness; appeasement.
upasamapadā [f.] acquisition; higher ordination of a Buddhist monk.
upasamita [pp. of upasameti] appeased; calmed.
upasameti [upa + sam + e] appeases; calms.
upasamesi [aor. of upasameti] appeased; calmed.
upasampajja [abs. of upasameti] having appeased; having calmed.
upasampajjati [upa + saṃ + pad + ya] attains; enters on; becomes fully ordained.
upasampajji [aor. of upasampajjati] attained; entered on; became fully ordained.
upasampadā [f.] higher ordination of a monk.
upasampanna [pp.] possessed with; attained; ordained.
upasampādita [pp. of upasampādeti] produced; ordained as a bhikkhu.
upasampādeti [caus. of upasampajjati] produces; ordains as a bhikkhu.
upasampādesi [aor. of upasampādeti] produced; ordained as a bhikkhu.
upasammati [upa + sam + ya] calms; ceases; appeases.
upasiṅghati [upa + siṅgh + a] sniffs at.
upasiṅghana [nt.] sniffing at.
upasiṅghi [aor. of upasiṅghati] sniffed at.
upasussati [upa + sus + ya] becomes dry.
upasussana [nt.] becoming dry.
upasussi [aor. of upasussati] became dry.
upasecana [nt.] something sprinkled to relish food.
upasevati [upa + sev + a] practises; frequents; associates.
upasevanā [f.] practice; frequency; association.
upasevi [aor. of upasevati] practised; frequented; associated. || upasevī (adj.), one who associates; uses or practised.
upasopesi [aor. of upasoseti] made dry or withered.
upasobhati [upa + subh + a] appeares beautiful.
upasobhi [aor. of upasobhati] appeared beautiful.
upasobhita [pp. of upasobhati] appeared beautiful.
upasobheti [caus. of upasobhati] makes beautiful.
upasobhesi [aor. of upasobheti] made beautiful.
upasosita [pp. of upasoseti] made dry or withered.
upasoseti [upa + sus + e] makes dry or wither.
upassaṭṭha [pp.] oppressed or afflicted with.
upassaya [m.] abode; home.
upassuti [f.] listening to private conversation of others.
upassutika [m.] an eaves-dropper.
upahacca [abs. of upahanati] having touched, injured, or spoiled.
upahaññati [pass. of upahanati] spoils or injured.
upahaññi [aor. of upahaññati] spoilt or injured.
upahata [pp. of upahanati] injured; destroyed.
upahattu [m.] one who brings or conveys.
upahanati [upa + han + a] injures; destroys.
upahani [aor. of upahanati] injured; destroyed.
upahāra [m.] a gift; bringing forward.
upāgata [pp. of upāgacchati] reached or attained.
upāgāmi [aor.] approached; came.
upādāna [nt.] grasping; attachment; fuel.
upādānakkhandha [m.] the factors of clinging to existence.
upādānakkhaya [m.] extinction of attachment.
upādāniya [adj.] connected with grasping.
upādāya [abs. of upādāti] having grasped; compared with; with reference to.
upādi [m.] fuel of life.
upādinna [pp. of upādiyati] grasped.
upādiyati [upa + ā + dā + ya] grasps.
upādiyi [aor. of upādiyati] grasped.
upādisesa [adj.] having some fuel of life left; still dependent on existence.
upāyakusala [adj.] clever in resources.
upāyakosalla [nt.] cleverness in expedient.
upāyana [nt.] a tribute; gift.
upāyāsa [m.] tribulation; grief.
upārambha [m.] reproof; censure.
upāsaka [m.] a lay devotee; one who comes near.
upāsakatta [nt.] state of a devotee.
upāsati [upa + ās + a] attends or serve.
upāsana [nt.] service; attendance; archery; training (of some art).
upāsikā [f.] a female devotee.
upāsita [pp. of upāsati] attended or serve.
upāhana [nt.] sandal; shoe.
upekkhaka [adj.] indifferent; disinterested.
upekkhati [upa + ikkh + a] is indifferent.
upekkhanā [f.] neutrality; equanimity; indifference.
upekkhā [f.] neutrality; equanimity; indifference.
upekkhi [aor. of upekkhati] was indifferent.
upekkhiya [abs.] being neutral or indifferent.
upekhā [f.] neutrality; equanimity; indifference.
upekhitvā [abs.] being neutral or indifferent.
upecca [abs. of upeti] having approached; having obtained.
upeta [pp. of upeti] endowed with.
upeti [upa + ī + a] approaches; obtains.
upetvā [abs. of upeti] having approached; having obtained.
upesi [aor. of upeti] approached; obtained.
upehiti [v.] he will approach.
uposatha [m.] Sabbath day; observance of 8 precepts; biweekly recitation of the Vinaya rules by a chapter of Buddhist monks.
uposathakamma [nt.] observance of the uposatha.
uposathagāra [nt.] a chapter house.
uposathadivasa [m.] fast-day.
uposathika [adj.] one who observes 8 precepts.
uppakka [adj.] swollen; scorched.
uppajja [abs.] having been born.
uppajjati [u + pad + ya] to be born; arises.
uppajjana [nt.] arising; birth.
uppajjanaka [adj.] being born; coming into existence.
uppajjamāna [pp. of uppajjati] was born; arisen. (adj.), being born; coming into existence.
uppajji [aor. of uppajjati] was born; arose.
uppajjitabba [pt.p. of uppajjati] fit to be born or arisen.
uppajjissa [v.] (he) would have been born.
uppaṭipāṭi [f.] want of order; irregularity.
uppaṭiyā [adv.] against the order.
uppaṇḍanā [f.] ridicule; mockery.
uppaṇḍita [pp. of uppaṇḍeti] mocked; derided.
uppaṇḍukajāta [adj.] having become pale.
uppaṇḍeti [u + paṇḍ + e] mocks; derides.
uppaṇḍesi [aor. of uppaṇḍeti] mocked; derided.
uppatati [u + pat + a] flies; jumps up. || uppāṭeti (u + paṭ + e), tears asunder; roots out; skins.
uppatana [nt.] flying; rising up; jumping. || uppāṭana (nt.), pulling or tearing out; skinning; uprooting.
uppatamāna [pr.p. of uppatati] flying; jumping.
uppati [aor. of uppatati] flied; jumped up.
uppatita [pp. of uppatati] flied; jumped up. || uppāṭita (pp. of uppāṭeti), torn asunder; rooted out; skined.
uppatitvā [abs. of uppatati] having flown or jumped.
uppatti [f.] rebirth; coming forth; origin.
uppatha [m.] wrong path or course.
uppanna [pp. of uppajjati] reborn; arisen.
uppabbajati [u + pa + vaj + a] leaves the Order.
uppabbaji [aor. of uppabbajati] left the Order.
uppabbajita [pp. of uppabbajati] one who has left the community; left the Order. || uppabbājita (pp. of uppabbājeti), turned out of the Order.
uppabbājeti [caus. of uppabbajati] turns out of the Order.
uppabbājetvā [abs. of uppabbājeti] having turned out of the Order.
uppabbājesi [aor. of uppabbājeti] turned out of the Order.
uppala [nt.] waterlily.
uppalahattha [nt.] a bundle of water-lilies.
uppalinī [f.] a pond or lake full of water lilies.
uppāṭanaka [adj.] doing the work of uprooting or skinning.
uppāta [m.] flying up; a meteor; an unusual event.
uppāda [m.] rising; coming into existence; birth.
uppādaka [adj.] producing; generating; producer.
uppādana [nt.] production; raising; generation.
uppādita [pp. of uppādeti] produced; made; given rise to.
uppādeti [u + pad + e] produces; makes; gives rise to.
uppādetu [m.] producer; generator.
uppādetuṃ [inf. of uppādeti] to produce or generate.
uppādesi [aor. of uppādeti] produced; made; gave rise to.
uppīḷana [nt.] pressing; oppression.
uppīḷita [pp. of uppīḷeti] pressed down; crushed; oppressed.
uppīḷeti [u + pīḷ + e] presses down; crushes; oppresses.
uppīḷesi [aor. of uppīḷeti] pressed down; crushed; oppressed.
uppoṭhana [nt.] dusting; beating.
uppoṭhita [pp. of uppoṭheti] beaten; dusted.
uppoṭheti [u + poṭh + e] beats; dusts.
uppoṭhesi [aor. of uppoṭheti] beat; dusted.
uplavati [u + plav + a] floats; rises into the surface.
uplavana [nt.] floating; rising into the surface.
uplavi [aor. of uplavati] floated; rose into the surface.
uplāvita [pp.] floated.
ubbaṭṭana [nt.] rubbing of one's body (while bathing); shampooing.
ubbattita [pp. of ubbandhi] tear out; caused to rise or swell; turned from a right course. || ubbaṭṭita (pp. of ubbaṭṭeti), rubbed; shampooed.
ubbatteti [u + vat + e] tears out; causes to rise or swell; turns from a right course. || ubbaṭṭeti (u + vaṭṭ + e), rubs; shampoos.
ubbattesi [aor. of ubbandhi] tear out; caused to rise or swell; turned from a right course. || ubbaṭṭesi (aor. of ubbaṭṭeti), rubbed; shampooed.
ubbandhati [u + bandh + a] hangs up; strangles.
ubbandhana [nt.] strangling; hanging oneself up.
ubbandhi [aor. of ubbandhati] hung up; strangled.
ubbahati [u + vah + a] pulls out; takes away; lifts.
ubbahana [nt.] lifting; bearing; pulling out.
ubbahi [aor. of ubbahati] pulled out; took away; lifted.
ubbāḷha [pp.] troubled; annoyed; harassed.
ubbigga [pp. of ubbijjati] agitated; frightened.
ubbijjati [u + vij + a] agitats; frightens.
ubbijjanā [f.] agitation; uneasiness.
ubbijji [aor. of ubbijjati] agitated; frightened.
ubbillavitatta [nt.] extreme joy.
ubbega [m.] excitement; fright.
ubbejita [pp. of ubbejeti] set into agitation; terrified.
ubbejeti [caus. of ubbijjati] sets into agitation; terrifies.
ubbejesi [aor. of ubbejeti] set into agitation; terrified.
ubbedha [m.] height.
ubbhaṭṭhaka [adj.] standing upright.
ubbhata [pp.] withdrawn; pulled out.
ubbhava [m.] origination; production.
ubbhāra [m.] withdrawal; removal.
ubbhijja [abs. of ubbhijjati] having sprung or burst upwards.
ubbhijjati [u + bhid + ya] springs up; sprouts.
ubbhijji [aor. of ubbhijjati] sprang up; sprouted.
ubbhida [nt.] kitchen salt. (m.), a spring. (adj.), bursting forth; sprouting.
ubbhinditvā [abs.] having broken.
ubbhinna [pp. of ubbhijjati] sprung up; sprouted.
ubbhujati [u + bhuj + a] lifts up; raises one's under garment up.
ubbhuji [aor. of ubbhujati] lifted up; raised one's under garment up.
ubhato [ind.] in both ways or sides; twofold.
ubhatomukha [adj.] double mouthed.
ubhaya [pron.] both.
ubhayathā [adv.] in both ways.
ubho both. (This is an old remnant of the dual form in Pali).
ummagga [m.] a tunnel; devious or wrong way.
ummatta [adj.] mad; out of one's mind.
ummattaka [adj.] one who is mad.
ummā [f.] linseed; flax.
ummāda [m.] madness.
ummādana [adj.] that which is maddening.
ummāra [m.] threshold.
ummi [f.] wave.
ummisati [u + mis + a] open one's eyes.
ummisi [aor. of ummisati] opened one's eyes.
ummihati [u + mih + a] urinates.
ummihi [aor. of ummihati] urinated.
ummīlana [nt.] opening of one's eyes.
ummīleti [u + mil + e] open one's eyes.
ummīlesi [aor. of ummīleti] opened one's eyes.
ummuka [nt.] firebrand.
ummukha [adj.] having one's face upwards; heedless. (pp. of ), fallen down.
ummujjati [u + mujj + a] emerges; rises out of water.
ummujjana [nt.] emergence.
ummujjanimujjā [f.] emerging and diving.
ummujjamāna [pr.p. of] emerging from.
ummujji [aor. of ummujjati] emerged; rised out of water.
ummūla [pp. of ummūleti] uprooted; destroyed.
ummūlana [nt.] uprooting.
ummūlita [pp. of ummūleti] uprooted; destroyed.
ummūleti [u + mūla + e] uproots; destroys.
ummūlesi [aor. of ummūleti] uprooted; destroyed.
uyyama [m.] exertion; effort.
uyyāna [nt.] a park; pleasure grove.
uyyānakīḷā [f.] amusement in a park.
uyyānapāla [m.] keeper of a park; gardener.
uyyānabhūmi [f.] pleasure ground.
uyyuñjati [u + yuj + ṃ-a] strives; is busy.
uyyuñjana [nt.] activity.
uyyuñjanta [pr.p. of] active; busy.
uyyuñji [aor. of uyyuñjati] strives; was busy.
uyyutta [pp. of uyyuñjati] 1. energetic; 2. parading.
uyyoga [m.] exertion; effort.
uyyojana [nt.] instigation; sending away.
uyyojita [pp. of uyyojeti] instigated; dismissed; sent off.
uyyojeti [u + yuj + e] instigates; dismisses; sends off.
uyyojesi [aor. of uyyojeti] instigated; dismissed; sent off.
uyyodhika [nt.] sham fight (of an army).
ura [m.; nt.] the breast; chest.
uraga [m.] a snake; a creeping animal.
uracakka [nt.] an iron wheel (put on the chest, as an instrument) of torture.
uracchada [m.] breast-plate.
urattāḷiṃ [adv.] beating one's own breast.
urabbha [m.] a ram.
uru [adj.] large; wide; eminent. || ūru (m.), the thigh.
urunda [adj.] spacious.
ullaṅghana [nt.] jumping over; transgression. || ullaṅghanā (f.), jumping over; transgression.
ullaṅghita [pp. of ullaṅgheti] jumped over; transgressed.
ullaṅghiya [abs. of ullaṅgheti] having jumped over; having transgressed.
ullaṅgheti [u + lagh + e] jumps over; transgresses.
ullaṅghetvā [abs. of ullaṅgheti] having jumped over; having transgressed.
ullaṅghesi [aor. of ullaṅgheti] jumped over; transgressed.
ullapati [u + lap + a] extols; speaks in laudatory terms.
ullapanā [f.] enticement; extolling.
ullapi [aor. of ullapati] extolled; spoke in laudatory terms.
ullikhati [u + likh + a] combs; scratches.
ullikhana [nt.] combing; scratching.
ullikhi [aor. of ullikhati] combed; scratched.
ullikhita [pp. of ullikhati] combed; scratched.
ullitta [pp. of ullimpeti] plastered; covered with some kind of mortar.
ullumpati [u + lup + ṃ-a] raises up; helps.
ullumpana [nt.] raising up; saving.
ullumpi [aor. of ullumpati] raised up; helped.
ullokaka [adj.] looking at; a spectator.
ullokana [nt.] 1. looking up; 2. a window.
ulloketi [u + lok + e] looks up or for.
ullokenta [pr.p. of] looking up.
ullokesi [aor. ofulloketi] looked up or for.
ullola [m.] 1. commotion; 2. a big wave.
ullolita [pp. of ulloleti] agitated; made a commotion.
ulloleti [u + lul + e] agitates; makes a commotion.
ullolesi [aor. of ulloleti] agitated; made a commotion.
uḷāra [adj.] lofty; noble; eminent.
uḷāratā [f.] greatness; eminence.
uḷāratta [nt.] greatness; eminence.
uḷu [m.] star; constellation.
uḷukapakkhika [adj.] having a dress made of owl's feathers.
uḷuṅka [m.] a ladle.
uḷumpa [m.] an owl.
uḷurāja [m.] the moon.
usabha [m.] a leading bull; a noble person; the length of 140 cubits.
usīra [nt.] fragrant root of Andhropogon Muricantum.
usu [m.; f.] an arrow.
usukāra [m.] arrow-maker; fletcher.
usūyaka [adj.] one who envies; jealous.
usūyati [usūy + a] is jealous; envies.
usūyanā [f.] envy; jealousy.
usūyā [f.] envy; jealousy.
usūyi [aor. of usūyati] was jealous; envied.
usmā [m.] heat.
ussaṅkī [adj.] distrustful; full of fear.
ussada [adj.] abundant; excessive; full of.
ussanna [adj.] abundant; excessive; full of.
ussannatā [f.] abundance; fullness.
ussava [m.] feast; festival; ceremony. || ussāva (m.), dew.
ussahati [u + sah + a] tries; strives; endeavours.
ussahana [nt.] striving; effort.
ussahanta [pr.p. of] trying.
ussahi [aor. of ussahati] tried; strived; endeavoured.
ussāpana [nt.] lifting up; raising.
ussāpita [pp. of ussāpeti] lifted up; hoisted; raised.
ussāpeti [u + si + āpe] lifts up; hoists; raises.
ussāpetvā [abs. of ussāpeti] having lifted up; having hoisted; having raised.
ussāpesi [aor. of ussāpeti] lifted up; hoisted; raised.
ussāraṇā [f.] tumult; rushing of a crowd; causing to move back.
ussārita [pp. of ussāreti] pushed aside.
ussāreti [u + sar + e] pushes aside.
ussāresi [aor. of ussāreti] pushed aside.
ussāvabindu [nt.] a dew-drop.
ussāha [m.] endeavour; effort.
ussāhavantu [adj.] energetic; active.
ussāhita [pp. of ussāheti] encouraged; incited.
ussāheti [caus. of ussahati] encourages; incites.
ussāhetvā [abs. of ussāheti] having encouraged; having incited.
ussāhesi [aor. of ussāheti] encouraged; incited.
ussiñcati [u + sic + ṃ-a] laves; bales; raises water.
ussiñcana [nt.] baling; raising of water.
ussiñci [aor. of ussiñcati] laved; baled; raised water.
ussita [pp.] hoisted; raised.
ussīsaka [nt.] the side where the head is laid; a pillow.
ussuka [adj.] zealous; energetic.
ussukka [nt.] zeal; energy.
ussukkati [u + suk + a] endeavours; tries.
ussukkāpeti [caus. of ussukkati] entices; arouses.
ussukkāpesi [aor. of ussukkāpeti] enticed; aroused.
ussukki [aor. of ussukkati] endeavoured; tried.
ussussati [u + sus + ya] dries up; evaporates.
ussussi [aor. of ussussati] dried up; evaporated.
ussūra [nt.] sunrise. (ussūre, when the sun is up).
ussūraseyyā [f.] sleep after sunrise.
ussoḷhi [f.] exertion.
- Ū -
ūkā [f.] a louse.
ūna [adj.] less; minus; wanting; deficient.
ūnaka [adj.] less; minus; wanting; deficient.
ūnatā [f.] deficiency.
ūnatta [nt.] deficiency.
ūpabrūhita [pp. of upabrūheti] increased; expanded.
ūpayutta [pp. of upayuñjati] connected with; practised.
ūppabbajitvā [abs. of uppabbajati] having left the Order.
ūppāṭetvā [abs. of uppāṭeti] having torn asunder; rooted out; skined.
ūppādetvā [abs. of uppādeti] having produced; having made; having given rise to.
ūppīḷetvā [abs. of uppīḷeti] having pressed down; having crushed; having oppressed.
ūmi [f.] a wave.
ūraṭṭhi [nt.] the thigh-bone.
ūrupabba [nt.] joint of the knee.
ūsa [m.] saline substance.
ūsara [adj.] saline.
ūhacca [abs. of ūhanati] having pulled out or removed.
ūhadati [u + had + a] derides; defecates.
ūhadi [aor. of ūhadati] derided; defecated.
ūhana [nt.] consideration; accumulation.
ūhanati [u + han + a] pulls out; removes.
ūhani [aor. of ūhanati] pulled out; removed.
ūhasati [u + had + a] derides; laughs at; mocks.
ūhā [f.] pondering; consideration.
eka [adj.] same; certain; unknown. (used for the indefinite article). One, (only in the sing.). in plural it gives the meaning "some".
ekaṃsa [adj.] definite; sure; pertaining to one shoulder.
ekaṃsika [adj.] definite; sure; pertaining to one shoulder.
ekaṃsena [adv.] in all probability.
ekaka [adj.] single; solitary.
ekakkhattuṃ [adv.] once.
ekakkhika [adj.] one-eyed.
ekakkhī [adj.] possessing only one eye.
ekagga [adj.] calm; tranquil.
ekaggatā [f.] tranquillity of mind; onepointedness.
ekaghana [adj.] solid.
ekacara [adj.] one who lives alone.
ekacāri [adj.] one who lives alone.
ekacca [adj.] some; certain; a few.
ekacciya [adj.] some; certain; a few.
ekajjhaṃ [adv.] together; in the same place.
ekatiya [adj.] some.
ekato [ind.] together on one side.
ekatta [nt.] 1. unity; 2. loneliness; 3. agreement.
ekadā [adv.] once; at one time.
ekadesa [m.] a portion; a part.
ekadhā [adv.] in one way.
ekanta [adj.] sure; unfailing; extreme.
ekantaṃ [adv.] surely; certainly.
ekantarika [adj.] alternate; having one in between.
ekantena [adv.] surely; certainly.
ekapaṭalika [adj.] having a single skin for lining.
ekapaṭṭa [adj.] having a single lining.
ekapaṇṇa [adj.] having only a single leaf.
ekapadikamagga [m.] a foot-path.
ekapiṇḍita [adj.] compounded in a single stroke.
ekappahārena [adv.] all at once; by a single stroke.
ekabhattika [adj.] having one meal a day.
ekamantaṃ [adv.] on one side; aside.
ekameka [adj.] one by one; each.
ekarajja [nt.] sovereign power.
ekarattivāsa [m.] spending of a night.
ekavāraṃ [adv.] once.
ekavidha [adj.] of one kind; similar.
ekasāṭaka [adv.] definitely.
ekaso [adv.] singly; one by one.
ekākinī [f.] a lonely person.
ekākī [3] a lonely person.
ekāyana [m.] the only way or means.
ekāsanika [adj.] one who eats only once a day.
ekāha [nt.] one day.
ekāhika [adj.] existing for a day.
ekikā [f.] a solitary woman.
ekidaṃ [ind.] some.
ekībhāva [m.] unity; solitude; loneliness.
ekībhūta [adj.] united; connected; gathered together.
ekūna [adj.] minus one.
ekūnacattāḷīsati [f.] thirty-nine.
ekūnatiṃsati [f.] twenty-nine.
ekūnapaññāsā [f.] forty-nine.
ekūnavīsati [f.] nineteen.
ekūnavuti [f.] eighty-nine.
ekūnasaṭṭhi [f.] fifty-nine.
ekūnasata [nt.] ninety-nine.
ekūnasattati [f.] sixty-nine.
ekūnāsīti [f.] seventy-nine.
ekeka [adj.] one by one; each.
ekodibhāva [m.] onepointedness; concentration.
ejā [f.] craving; motion.
eṭṭhi [f.] search; seeking.
eṇimiga [m.] a kind of antelope.
eṇeyya [m.] a kind of antelope.
eṇeyyaka [nt.] a kind of torture.
eta [demons. pron.] that; this. (mas. sing.); takes this form in some cases.
etarahi [adv.] now; at present.
etādisa [adj.] such like; of this kind.
eti [i + a] comes.
ettaka [adj.] this much; so much.
ettāvatā [adv.] so far; to that extent; by this much.
etto [ind.] from this; here; out of here.
ettha [adv.] here.
edisa [adj.] such; such like.
edisaka [adj.] such; such like.
edha [m.] fuel; firewood.
edhati [edh + a] gains; succeeds in.
edhi [aor. of edhati] gained; succeeded in.
ena takes this form in some cases.
enta [pr.p. of eti] coming.
eraka [m.] a kind of grass used for making coverlets.
erakadussa [nt.] a garment made of eraka grass of fibre.
eraṇda [m.] the plant Palma Christi form the seeds of which castor oil is extracted.
erāvaṇa [m.] name of Indra's elephant.
erāvata [m.] mandarin orange.
erita [pp. of ereti] shaken; set into motion.
ereti [īr + e] shakes; sets into motion.
eresi [aor. of ereti] shaked; set into motion.
elā [f.] 1. saliva; 2. the seed or plant of cardamom. || eḷā (f.), saliva.
eḷaka [m.] a wild goat.
eḷagala [adj.] with oozing saliva. || eḷagalā (f.), the plant Cassia Tora.
eḷamūga [m.] idiot.
eḷāluka [nt.] cucumber.
eva [ind.] (emphatic particle), only.
evaṃ [adv.] thus; in this way; (in reply:) yes.
evaṃrūpa [adj.] this-like or having such a form.
evaṃvidha [adj.] such like.
evam eva [ind.] just so.
evam evaṃ [ind.] exactly; just in the same way.
evarūpa [adj.] such; of such form.
esa (euphonic form of eso), that person.
esati [es + a] seeks; searches.
esanā [f.] seeking; longing.
esanta [pr.p. of esati] seeking; searching.
esamāna [pr.p. of esati] seeking; searching.
esi [aor. of esati] sought; searched. || esī (m.), seeker.
esikā [f.] a strong post before a city gate.
esikātthambha [m.] a strong post before a city gate.
esita [pp. of esati] sought; searched.
esitabba [pt.p. of esati] should be sought after.
esitvā [abs. of esati] having sought; having searched.
esinī [f.] seeker.
eso [f.; sing.] esā.
ehinti [v.] they will come.
ehipassika [adj.] that which invites every man to come and see; open to all.
ehibhikkhu (the oldest formula of admission to the Order), come O monk.
oka [nt.] 1. water; 2. abode; habitation.
okappaniya [adj.] trustworthy.
okampetvā [abs. of okampeti] having shaken.
okāra [m.] lowliness; degradation.
okāsa [m.] room; open space; chance; permission.
okāsakamma [nt.] permission.
okiṇṇa [pp. of okirati] strewn over.
okiraṇa [nt.] scattering; casting out.
okirati [ava + kir + a] scatters; pours down.
okiranta [pr.p. of okirati] scattering; pouring down.
okirāpeti [v.] causes to scatter.
okiri [aor. of okirati] scattered; poured down.
okkanta [pp. of okkamati] entered; fallen into; come on.
okkanti [f.] entry; coming to be; appearance.
okkantika [adj.] recurring.
okkamati [ava + kam + a] enters; falls into; comes on
okkamana [nt.] entry or falling into.
okkamanta [pr.p. of okkamati] entering or falling into.
okkamamāna [pr.p. of okkamati] entering or falling into.
okkami [aor. of okkamati] entered; fell into; came on
okkamitvā [abs. of okkamati] having entered; having fallen into; having come on
okkamma [abs. of okkamati] having gone aside from.
okkhitta [pp. of okkhipati] thrown or casted down; dropped.
okkhipati [ava + khip + a] throws or casts down; drops.
okkhipi [aor. of okkhipati] threw or casted down; dropped.
ogacchati [ava + gam + a] goes down; sinks down.
ogacchi [aor. of ogacchati] went down; sank down.
ogata [pp. of ogacchati] gone down; sunk down.
ogadha [adj.] included; immersed.
ogayha [abs. of ogāhati] having lunged or absorbed.
ogāḷha [pp. of ogāhati] plunged or entered into; absorbed in.
ogāha [m.] diving or plunging into.
ogāhati [ava + gāh + a] plunges or enters into; absorbs in.
ogāhana [nt.] diving or plunging into.
ogāhamāna [pr.p. of ogāhati] diving or plunging into.
ogāhi [aor. of ogāhati] plunged or entered into; absorbed in.
ogāhiya [abs. of ogāhati] having lunged or absorbed.
ogilati [ava + gil + a] swallows down.
ogili [aor. of ogilati] swallowed down.
oguṇṭhita [pp. of oguṇṭheti] covered; veiled over.
oguṇṭheti [ava + guṇṭh + e] covers; veils over.
oguṇṭhesi [aor. of oguṇṭheti] covered; veiled over.
ogha [m.] a flood; that which sweeps a man away from emancipation; torrent.
oghatiṇṇa [adj.] one who has overcome the flood.
ocaraka [adj.] an investigator; informant; of low behaviour.
ociṇṇa [pp. of ocināti] gathered, collected, or plucked.
ocita [pp. of ocināti] gathered, collected, or plucked.
ocinana [nt.] gathering; picking.
ocinanta [pr.p. of ocināti] gathering, collecting, or plucking.
ocināti [ava + ci + nā] gathers, collects, or plucks.
ocini [aor. of ocināti] gathered, collected, or plucked.
ocinitvā [abs. of ocināti] having gathered, collected, or plucked.
oja [m.; nt.] nutritive essence; juice. || ojā (f.), nutritive essence; juice.
ojavanī [f.] sailing down-stream.
ojavantu [adj.] rich in sap; nourishing; delicious.
oṭṭha [m.] 1. a camel; 2. the lip.
oḍḍita [pp. of oḍḍeti] laid snares; hung down.
oḍḍeti [uḍ + e] lays snares; hangs down.
oḍḍesi [aor. of oḍḍeti] laid snares; hung down.
otaraṇa [nt.] descent; coming down. || otāraṇa (nt.), lowering down.
otarati [ava + tar + a] descends; goes down to.
otaranta [pr.p. of otarati] descending; going down to.
otari [aor. of otarati] descended; went down to.
otaritvā [abs. of otarati] having descended; having gone down to.
otāpita [pp. of otāpeti] exposed to the sun.
otāpeti [ava + tap + e] exposes to the sun.
otāpesi [aor. of otāpeti] exposed to the sun.
otāra [m.] descent; access; chance; fault.
otāragavesī [adj.] seeking an opportunity.
otārāpekka [adj.] watching for a chance.
otārita [pp. of otāreti] brought or lowered down.
otāreti [ava + tar + e] brings or lowers down.
otārenta [pr.p. of] lowering.
otāresi [aor. of otāreti] brought or lowered down.
otiṇṇa [pp. of otarati] gone down; beset by; affected with.
ottappa [nt.] shrinking back form doing wrong.
ottappati [ava + tap + ya] feels a sense of guilt; is afraid of evil.
ottappi [aor. of ottappati] felt a sense of guilt; was afraid of evil. || ottappī (adj.), afraid of wrong; scrupulous.
ottāpī [adj.] afraid of wrong; scrupulous.
otthaṭa [pp. of ottharati] spread over; submerged.
ottharaṇa [nt.] spreading over; submergence.
ottharati [ava + thar + a] spreads over; submerges.
ottharamāna [pr.p. of ottharati] spreading over; submerging.
otthari [aor. of ottharati] spread over; submerged.
ottharitvā [abs. of ottharati] having spread over; having submerged.
odakantika [nt.] neighbourhood of water. (adj.), having water as the final ablution.
odana [nt.; m.] boiled rice.
odanika [m.] a cook.
odahati [ava + dah + a] puts down; inserts; is attentive.
odahana [nt.] putting down; insertion; listening.
odahi [aor. of odahati] put down; inserted; was attentive.
odahitvā [abs. of odahati] having put down; having inserted.
odāta [adj.] white; clean. (m.), white colour.
odātakasiṇa [nt.] object of meditation which is white.
odātavasana [adj.] clad in white.
odissa [abs.] having defined or separated.
odissaka [adj.] definite; special.
odhi [m.] limit; boundary.
odhini [aor. of odhunāti] shook off.
odhiso [adv.] limitedly; piece-meal.
odhunāti [ava + dhu + nā] shake off.
odhūta [pp. of odhunāti] shaken off.
onata [pp. of onamati] bent down; stooped
onaddha [pp. of onandhati] bound; covered up; wrapped over.
onandhati [ava + nadh + ṃ-a] binds; covers up; wraps over.
onandhi [aor. of onandhati] bound; covered up; wrapped over.
onamati [ava + nam + a] bends down; stoops.
onamana [nt.] bending down; stooping.
onamanta [pr.p. of onamati] bending down; stooping.
onami [aor. of onamati] bent down; stooped.
onamitvā [abs. of onamati] having bent down; having stooped.
onayhati [ava + nah + ya] envelops; covers over; ties down.
onayhi [aor. of onayhati] enveloped; covered over; tied down.
onahana [nt.] covering; shrouding.
onīta [pp. of apaneti] taken away; removed.
onojana [nt.] distribution; presentation.
onojita [pp. of onojeti] dedicated; distributed.
onojeti [ava + nuj + e] dedicates; distributes.
onojesi [aor. of onojeti] having dedicated; having distributed.
opakkamika [adj.] caused by some contrivance.
opanayika [adj.] leading to; bringing near.
opapātika [adj.] arisen without visible cause; born spontaneously.
opapātī [adj.] arisen without visible cause; born spontaneously.
opamma [nt.] simile; comparison.
oparajja [nt.] viceroyalty.
opavayha [adj.] fit for riding.
opāta [m.] a pitfall.
opātita [pp. of opāteti] made fall; interrupted.
opāteti [ava + pat + e] makes fall; interrupts.
opātesi [aor. of opāteti] made fall; interrupted.
opāna [nt.] a well; place where water is supplied free.
opāyika [adj.] suitable.
opiya [abs.] having put in.
opilāpita [pp. of opilāpeti] immersed; made float.
opilāpeti [ava + plav + e] immerses; makes float.
opilāpesi [aor. of opilāpeti] immersed; made float.
opilāveti [ava + plav + e] immerses; makes float.
opilāvesi [pp. of opilāveti] immerged; made float.
opīḷetvā [abs. of opīḷeti] having crammed in.
opuṇāti [ava + pu + ṇā] winnows; sifts.
opuṇi [aor. of opuṇāti] winnowed; sifted.
opuṇitvā [abs. of opuṇāti] having winnowed; having sifted.
obhagga [pp. of obhañjati] broken; dragged down.
obhāsa [m.] light; lustre.
obhāsati [ava + bhās + a] shines.
obhāsana [nt.] shining.
obhāsayamāna [pr.p. of obhāseti] radiating; illuminating.
obhāsi [aor. of obhāsati] shone.
obhāsita [pp. of obhāseti] made radiant; illumined.
obhāseti [caus. of obhāsati] causes to make radiant; causes to illumine.
obhāsetvā [abs. of obhāseti] having caused to make radiant; having caused to illumine.
obhāsenta [pr.p. of obhāseti] radiating; illuminating.
obhāsesi [aor. of obhāseti] caused to make radiant; caused to illumine.
oma [adj.] lower; inferior.
omaka [adj.] lower; inferior.
omaṭṭha [pp. of omasati] touched; made unclean.
omaddati [ava + madd + a] crushes; rubs; oppresses.
omaddi [aor. of omaddati] crushed; rubbed; oppressed.
omasati [ava + mas + a] touches; handles.
omasanā [f.] insult; reproach.
omasavāda [m.] insult; reproach.
omasi [aor. of omasati] touched; handled.
omukka [pp. of omuñcati] cast off; undressed.
omuñcati [ava + muc + ṃ-a] takes off; unfastens; undresses.
omuñci [aor. of omuñcati] took off; unfastened; undressed.
omuñcitvā [abs. of omuñcati] having taken off some kind of dress.
omutteti [ava + mutt + e] discharges urine.
omuttesi [aor. of omutteti] discharged urine.
ora [nt.] the near shore; this world. (adj.), inferior.
oraṃ [adv.] under; within; below; on this side.
oraka [adj.] inferior; low.
orapāra [nt.] the below and the above; the near and the father shore.
orabbhika [m.] a dealer or butcher of sheep.
oramattaka [adj.] trifling; in significant.
orambhāgiya [adj.] belonging to the lower world.
orasa [adj.] legitimate; self-begotten.
orima [adj.] the lowest; one on this side.
orimatīra [nt.] the near shore.
oruddha [pp. of orundhati] obstructed; imprisoned.
orundhati [ava + rudhi + ṃ-a] obstructs; imprisons.
orundhi [aor. of orundhati] obstructed; imprisoned.
oruyha [abs. of oruhati] having descended; having come down.
oruhati [ava + run + a] descends; comes down. || orohati = oruhati
oruhana [nt.] descent.
oruhanta [pr.p. of oruhati] descending; coming down.
oruhi [aor. of oruhati] descended; came down.
orūḷha [pp. of oruhati] descended; climbed down.
orena [adv.] under; within; below; on this side.
orodha [m.] 1. harem; seraglio; 2. a harem-lady.
oropana [nt.] taking down; lowering; laying down.
oropayamana [pr.p. of oropeti] taking or lower down; laying aside.
oropita [pp. of oropeti] taken or lower down; laid aside.
oropiya [abs. of oropeti] having taken or lower down; having laid aside.
oropeti [ava + rup + e] takes or lower down; lays aside.
oropetvā [abs. of oropeti] having taken or lower down; having laid aside.
oropenta [pr.p. of oropeti] taking or lower down; laying aside.
oropesi [aor. of oropeti] took or lower down; laid aside.
orohati see oruhati.
orohana [nt.] descent.
olaggita [pp. of olaggeti] hung down; made stick to.
olaggeti [ava + lag + e] hangs down; makes stick to.
olaggesi [aor. of olaggeti] hung down; made stick to.
olamba [adj.] hanging down. (nt.) a support; a plummet.
olambaka [adj.] hanging down. (nt.), a support; a plummet.
olambati [ava + lab + ṃ-a] hangs down; rests on; suspends.
olambana [nt.] suspension.
olambamāna [pr.p. of olambati] hanging down; resting on; suspending.
olambi [aor. of olambati] hung down; rested on; suspended.
olambita [pp. of olambati] hung down; rested on; suspended.
olambitvā [abs. of olambati] having hung down; having rested on; having suspended.
olambiya [abs. of olambati] having hung down; having rested on; having suspended.
olambīyati [v.] is hung.
olikhati [ava + likh + a] scrapes off; combs.
olikhi [aor. of olikhati] scraped off; combed.
olikhitvā [abs. of olikhati] having scraped off; having combed.
olikhiya [abs. of olikhati] having scraped off; having combed.
oligalla [m.] a cesspool.
olīna [pp. of olīyati] sluggish; inactive.
olīyati [ava + lī + ya] is inactive or sluggish; sticks to; lags behind.
olīyanā [f.] sluggishness; infatuation.
olīyamāna [pr.p. of olīyati] lagging behind.
olīyi [aor. of olīyati] was inactive or sluggish; stuck to; lagged behind.
olugga [pp. of olujjati] fallen into pieces; rotting away.
olubbha [abs. of olambati] leaning on; holding on to.
olokana [nt.] looking at.
olokanaka [nt.] a window.
olokayamāna [pr.p. of oloketi] looking at.
olokita [pp. of oloketi] looked at; inspected.
olokiya [abs. of oloketi] having looked at; having inspected.
oloketi [ava + lok + e] looks at; inspects.
oloketuṃ [inf. of oloketi] to look at.
oloketvā [abs. of oloketi] having looked at; having inspected.
olokenta [pr.p. of oloketi] looking at.
olokesi [aor. of oloketi] looked at; inspected.
oḷārika [adj.] gross; coarse; ample.
ovajjamāna [pr.p. of ovadati] being admonished.
ovaṭṭikā [f.] waist-band; a pouch (formed with the waist clothe).
ovaṭtha [pp. of ovassati] rained down on.
ovadati [ava + vad + a] gives advice; admonishes.
ovadana [nt.] admonishing.
ovadanta [pr.p. of ovadati] exhorting; admonishing.
ovadamāna [pr.p. of ovadati] exhorting; admonishing.
ovadi [aor. of ovadati] gave advice; admonished.
ovadita [pp. of ovadati] given advice; admonished.
ovaditabba [pt.p. of ovadati] fit to be admonished.
ovaditvā [abs. of ovadati] having exhorted or advised.
ovadiya [abs. of ovadati] having exhorted or advised.
ovaraka [m.] an inner chamber.
ovariya [abs. of ovarati] holding back; preventing.
ovariyāna [abs. of ovarati] holding back; preventing.
ovassati [ava + vas + a] rains down on.
ovassāpeti [caus. of ovassati] causes to make wet through rain.
ovassāpesi [aor. of ovassāpeti] caused to make wet through rain.
ovassi [aor. of ovassati] rained down on.
ovāda [m.] advice; exhortation; instruction.
ovādaka [adj.] one who admonishes or exhorts.
ovādakkhama [adj.] easy to be admonished.
ovādāyaka [adj.] one who admonishes or exhorts.
osakkati [ava + sakk + a] draws back; lags behind; retreats.
osakkanā [f.] drawing back; lagging behind.
osakki [aor. of osakkati] drew back; lagged behind; retreated.
osakkita [pp. of osakkati] drawn back; lagged behind; retreated.
osakkitvā [abs. of osakkati] having retreated or moved aside.
osakkiya [abs. of osakkati] having retreated or moved aside.
osaṭa [pp. of osarati] come into; re-entered; assembled.
osadha [nt.] medicine.
osadhī [f.] medicinal plant; name of a brilliant star.
osaraṇa [nt.] entry; meeting. || osāraṇā (f.), 1. reinstatement; 2. crowding.
osarati [ava + sar + a] comes into; re-enters; assembles.
osari [aor. of osarati] came into; re-entered; assembled.
osādeti [v.] reduces; is sunk.
osāna [nt.] the end; conclusion; ceasing.
osārita [pp. of osāreti] reinstated; expounded.
osāreti [ava + sar + e] reinstates; expounds.
osāretvā [abs. of osāreti] having reinstated; having expounded.
osāresi [aor. of osāreti] reinstated; expounded.
osiñcati [ava + sic + ṃ-a] pours down; besprinkles.
osiñcanta [pr.p. of osiñcati] pouring down; besprinkling.
osiñci [aor. of osiñcati] poured down; besprinkled.
osiñcitvā [abs. of osiñcati] having poured down or sprinkled.
osiñciya [abs. of osiñcati] having poured down or sprinkled.
ositta [pp. of osiñcati] poured down; besprinkled.
osīdati [ava + dis + a] sinks.
osīdana [nt.] sinking.
osīdamāna [pr.p. of osīdati] sinking.
osīdāpana [nt.] causing to sink; immersion.
osīdāpita [pp. of osīdāpeti] caused to immersed; caused to sink.
osīdāpeti [caus. of osīdati] causes to immerse; causes to sink.
osīdāpetvā [abs. of osīdāpeti] having caused to immerged; having caused to sink.
osīdāpesi [aor. of osīdāpeti] caused to immersed; caused to sink.
osīdi [aor. of osīdati] sank.
osīdīpetvā [abs. of osīdāpeti] having immersed; having caused to sink.
ossajati [ava + saj + a] lets loose; gives up; releases.
ossajana [nt.] release; sending off.
ossaji [aor. of ossajati] let loose; gave up; released.
ossajja [abs. of ossajati] having given up or released.
ossajjitvā [abs. of ossajati] having given up or released.
ossaṭṭha [pp. of ossajati] let loose; given up; released.
ohaṭa [pp. of oharati] taken off or down.
oharati [ava + har + a] takes off or down.
ohari [aor. of oharati] took off or down.
ohāya [abs. of ojahāti] having left or given up.
ohāraṇa [nt.] 1. removal; 2. shaving (of hair).
ohita [pp. of oharati] hidden; laid down.
ohīna [pp. of ohīyati] left behind.
ohīyaka [adj.] one who remains or is left behind.
ohīyati [ava + hi + ya] stays behind; remains.
ohīyana [nt.] staying behind.
ohīyamāna [pr.p. of] lagging behind.
ohīyi [aor. of ohīyati] stayed behind; remained.
ohīyitvā [abs. of ohīyati] having stayed behind; having remained.
ka [from interrogative pron. kiṃ] who; what; which. || kā (f.), which woman?
kaṃ [nt.] what thing?
kaṃsa [m.] a plate to eat from.
kakaca [m.] a saw.
kakaṇṭaka [m.] chameleon.
kaku [m.] a knot; summit; projecting corner; hump.
kakutabhabda [nt.] spice.
kakudha [m.] hump (of a bull); cock's comb; the tree Terminalia Arjuna.
kakudhabhaṇḍa [nt.] ensign of royalty; the five regalia,(viz. diadem, sword, canopy, slippers and yak's tail chowry).
kakka [nt.] a paste; sediment deposited by oily substances.
kakkaṭa [m.] a crab.
kakkataka [m.; nt.] a crab.
kakkatayanta [nt.] a ladder with hooks at one end for fastening it to a wall.
kakkasa [adj.] rough; harsh.
kakkārī [f.] cucumber.
kakkhaḷa [adj.] rough; harsh; hard.
kakkhaḷata [f.] harshness; rigidity.
kakcana [nt.] gold.
kaṅka [m.] a heron.
kaṅkaṇa [nt.] bracelet.
kaṅkhati [kakh + m-a] doubts; is uncertain.
kaṅkhanā [f.] doubt; uncertainty.
kaṅkhanīya [pt.p. of kaṅkhati] should be doubted.
kaṅkhamana [adj.] being unsettled; one who is doubting or wavering.
kaṅkhā [f.] doubt; uncertainty.
kaṅkhāyanā [f.] doubt; uncertainty.
kaṅkhi [aor. of kaṅkhati] doubted; was uncertain. (adj.), being unsettled; one who is doubting or wavering. || kaṅkhī (adj.) being unsettled; one who is doubting or wavering.
kaṅkhita [pp. of khaṅkhati.] doubted; was uncertain.
kaṅkhitabba [pt.p. of kaṅkhati] should be doubted.
kaṅkhitvā [abs. of kaṅkhati] being doubtful.
kaṅkhiya [abs. of kaṅkhati] being doubtful.
kaṅgu [f.] millet (seed).
kacavara [m.] sweepings; rubbish.
kacci [ind.] an indefinite interrogative particle expressing doubt. (Often it is followed by some other particle such as nu, nukho).
kaccha [m.; nt.] 1. marshy land; 2. armpit. || kacchā (f.), loin-clothe; a belt for an elephant.
kacchaka [m.] a kind of fig-tree.
kacchantara [nt.] below the armpit; interior of a royal palace.
kacchapa [m.] a turtle; tortoise.
kacchapuṭa [m.] a hawker. (adj.), one who has a bundle hanging from one's shoulder.
kacchabandhana [nt.] binding with a belt or loin-clothe.
kacchu [f.] itch; scab; a plant the fruits of which cause itch when applied to the skin. (m.), the plant Mucana pruritus.
kajjala [nt.] soot
kañcana [nt.] gold.
kañcanavaṇṇa [adj.] of the golden colour.
kañcuka [m.] a jacket; an over-coat; an armour; mantle; the slough of a snake.
kañjika [nt.] rice-gruel.
kañjiya [nt.] rice-gruel.
kaññā [m.] a girl; maiden.
kaṭaka [nt.] 1. a bracelet; 2. a rocky cave.
kaṭaggaha [m.] a win; a lucky cast.
kaṭacchu [m.] a spoon.
kaṭacchumatta [adj.] a spoonful of.
kaṭasī [f.] cemetery.
kaṭāha [m.] receptacle; cauldron; a nut-shell.
kaṭāha [m.] receptacle; cauldron; a nut-shell.
kaṭuka [adj.] sharp; severe, painful; pungent.
kaṭukatta [nt.] pungency.
kaṭukapphala [adj.] having severe results. (nt.), seeds of some aromatic plants.
kaṭukabhaṇḍa [nt.] spices.
kaṭukavipāka [adj.] having bitter result.
kaṭuviyakata [adj.] made impure.
kaṭṭhaka [m.] bamboo tree.
kaṭṭhatthara [adj.] a bed of planks; a mat made of twigs.
kaṭṭhamaya [adj.] made of wood.
kaṭṭhissa [nt.] a silken coverlet embroidered with gems.
kaṭhala [nt.] postsherd.
kaṭhina [adj.] rough; hard; stiff. (nt.), the clothe annually supplied to the monks for making robes.
kaṭhinatthāra [m.] dedication of the Kaṭhina robe.
kaṭhinuddhāra [m.] withdrawal of the Kaṭhina robe.
kaḍḍhana [nt.] pulling; dragging; sucking.
kaṇa [m.] fine powder between the husk and the grain of rice; broken rice. || kāṇa (adj.), blind (of one eye). (m.), one-eyed person.
kaṇaya [m.] a sort of spear; a short of lance.
kaṇavīra [m.] the oleander.
kaṇājaka [nt.] porridge of broken rice.
kaṇikāra [m.] the tree Petrospermum Acerifolium, whose flowers are of golden colour.
kaṇiṭṭha [adj.] the youngest; younger born. || kaṇiṭṭhā (f.), the younger sister.
kaṇiṭṭhaka [m.] the younger brother.
kaṇiṭṭhaṭṭhikā [f.] the younger sister.
kaṇiṭṭhikā [f.] the younger sister.
kaṇiṭṭhī [f.] the younger sister.
kaṇiya [adj.] the youngest; younger born.
kaṇeru [m.] an elephant. (f.) a she-elephant. see kareṇu.
kaṇṭha [m.] the neck; throat; guttural.
kaṇṭhanāḷa [m.] the throat.
kaṇḍa [m.] 1. a portion or chapter; 2. an arrow or shaft.
kaṇḍarā [f.] tendon.
kaṇḍita [pp. of khaṇḍeti] broken into pieces; transgressed.
kaṇḍu [f.] itch.
kaṇḍuti [f.] itch.
kaṇḍūyana [nt.] itching; scratching.
kaṇḍūvati [deno. from kaṇḍu] itches; is irritated, suffers from itch.
kaṇḍūvana [nt.] itching; scratching.
kaṇḍūvi [aor. of kaṇḍūvati] itched; irriteted.
kaṇṇakaṭuka [adj.] disagreeable to hear.
kaṇṇagūtha [nt.] ear-wax; cerumen of the ear.
kaṇṇacchidda [nt.] orifice of the ear.
kaṇṇacchinna [adj.] one whose ears are cut off.
kaṇṇajappaka [adj.] one who whispers.
kaṇṇajappana [nt.] whispering.
kaṇṇajalūkā [f.] a small kind of cnetipede.
kaṇṇajlūkā [f.] a small kind of centipede.
kaṇṇadhāra [m.] halmsman (of a vessel).
kaṇṇabaddha [adj.] bound into sheaf.
kaṇṇabila [nt.] orifice of the ear.
kaṇṇabhūsā [f.] ear-ring; ornament for the ear.
kaṇṇamala [nt.] ear-wax; cerumen of the ear.
kaṇṇamūla [nt.] root of the ear.
kaṇṇavalli [f.] the robe of the ear.
kaṇṇavijjhana [nt.] perforation of the ear.
kaṇṇaveṭhana [nt.] a kind of the ornament for the ear.
kaṇṇasakkhalikā [f.] outer part of the ear.
kaṇṇasukha [adj.] pleasant to the ear.
kaṇṇasūla [nt.] pain in the ear.
kaṇṇaskkhalikā [f.] outer part of the ear.
kaṇṇikā [f.] the pericap; a sheaf; house-top; an ornament for the ear.
kaṇṇikābaddha [adj.] bound into sheafs.
kaṇṇikāmaṇḍala [nt.] the top of a roof where the rafters meet.
kaṇtaka [nt.] a thorn; a bone; any instrument with a sharp point.
kaṇtakādhāna [nt.] a thorny hedge.
kaṇtakāpassaya [(kaṇtaka + apssaya) m.] a bed made of an out-stretched skin, under which are iron spikes or thorns.
kaṇha [adj.] black; dark; evil. (m.), the black colour; god vishṇu.
kaṇhapakkha [m.] the dark half of the moon.
kaṇhavattanī [m.] fire.
kaṇhavipāka [adj.] having evil results.
kaṇhasappa [m.] a venomous black snake.
kata [pp. of karoti] done; made; finished; fulfilled. (m.), a mat; the cheek. || kāṭa (m.), the male organ.
katakamma [adj.] practised; skilled, having done their own work.
katakalyāṇa [adj.] one who has done good deeds.
katakicca [adj.] having performed one's obligations.
katañjalī [adj.] having raised one's hands in salutation.
kataññutā [f.] gratitude.
kataññū [adj.] grateful; obliging.
katatta [nt.] the doing of; the fact of having done.
katapaṭisanthāra [adj.] having (been) received kindly.
kataparicaya [adj.] having practised or made acquaintance with.
katapātarāsa [adj.] having finished one's breakfast.
katapuñña [adj.] one who has performed meritorious actions.
katapuññatā [f.] the fact of being meritorious.
katapubba [adj.] done before.
katabhattakicca [adj.] one who has finished his meal.
katabhāva [m.] the fact of having done.
katama [adj.] which; what; which of the many.
katamatte [loc.] as soon as something has done.
katara [adj.] which (of the two). || kātara (adj.), mean; poor; miserable.
kataveditā [f.] gratiude.
katavedī [adj.] grateful.
katasakkāra [adj.] one who has received hospitality.
katasaṅketa [nt.] an appointment or sign made beforehand.
katasaṅgaha [adj.] one who has received hospitality.
katasāra [m.] a mat made of some kind of stalks.
katasikkha [adj.] one who has practised.
katādhikāra [(kata + adhikāra) adj.] one who has formed a resolution or an aspiration.
katānuggaha [(kata + anuggaha) adj.] assisted by.
katāparādha [(kata + aparādha) adj.] guilty; a transgressor.
katābhinivesa [adj.] one who has formed a resolution or an aspiration.
katābhinīhāra [(kata + abhinīhāra) adj.] one who has formed a resolution or an aspiration.
katābhiseka [adj.] anointed; consecrated.
kati [interr. particle] how many. || kaṭi (f.), the hip; waist.
katikā [f.] talk; conversation; an agreement.
katikāvatta [nt.] a pact; an agreement.
katipaya [adj.] some; several.
katipāha [nt.] a few days.
katipāhaṃ [adv.] for a few days.
kativassa [adj.] having how many years; how-old?
katividha [adj.] of how many kinds?
katuakatta [nt.] pungency; severity.
katupāsana [adj.] skilled in archery; dextrous.
katūpakāra [adj.] helped or assisted by. (m.) the help given to someone else.
katokāsa [adj.] being permitted; given leave to.
kattabba [pt.p. of karoti] fit to be done. (nt.), duty; obligation.
kattabbatā [f.] fitness to be done.
kattabbayuttaka [adj.] fit to be done.
kattara [adj.] very small.
kattaradaṇḍa [m.] a walking stick; a staff.
kattarayaṭṭhi [f.] a walking stick; a staff.
kattarasuppa [m.] small winnowing basket.
kattari [f.] scissors; shears.
kattarikā [f.] scissors; shears.
kattikamāsa [m.] name of a month; October-November.
kattikā [f.] the constellation of Pleiades.
kattu [m.] maker; doer; an author; the subject of a sentence.
kattuṃ [inf. of karoti] to do.
kattukamyatā [f.] desire to do.
kattukāma [adj.] willing to do.
kattukāmatā [f.] desire to do.
kattha [adv.] where? || kaṭṭha (pp. of kasati), plouhged; tilled. (nt.) timber; a piece of wood.
katthaci [ind.] somewhere.
katthati [kath + a] boasts.
katthanā [f.] boasting.
katthi [aor. of katthati.] boasted. || katthī (adj.), boaster; boastful.
katthita. [pp. of katthati] boasted.
katvā [abs. of karoti] having done or made.
kathaṃ [adv.] how?
kathaṃkathā [f.] doubt; uncertainty.
kathaṃkathī [adj.] one who is doubtful.
kathaṃkara [adj.] how acting.
kathaṃpakāra [adj.] of what kind?
kathaṃbhūta [adj.] of what sort?
kathaṃvidha [adj.] what sort of.
kathaṃsīla [adj.] of what character?
kathaṅkathā [f.] doubt; uncertainly.
kathaṅkathī [adj.] one who is doubtful.
kathaṅkara [adj.] how acting.
kathaṅpakāra [adj.] of what kind?
kathaṅbhūta [adj.] of what sort? what like?
kathaṅvidha [adj.] of what kind?
kathaṅsīla [adj.] of what character?
kathana [nt.] talk; conversation. || kathāna (nt.), a high numeral with 127 cyphers.
kathā [f.] speech; story; talk.
kathāpābhata [nt.] subject of conversation.
kathāpeti [caus. of katheti] makes say; sends a massage.
kathāpesi [aor. of kathāpeti] made say; sent a massage.
kathāmagga [m.] a narrative; an account.
kathāvatthu [nt.] subject of a discussion; the 5th book of the Abhidhamma.
kathāsallāpa [m.] friendly conversation.
kathita [pp. of katheti] said; spoke; related.
katheti [kath + e] says; speaks; relates.
kathetvā [abs. of katheti] having said or spoken.
kathenta [pr.p of katheti] saying; speaking; relating.
kathesi [aor. of katheti] said; spoke; related.
kadanna [nt.] spoiled rice; bad food.
kadamattaca [adj.] of golden complexion.
kadamappabhā [f.] the colour of gold.
kadamba [m.] the tree Nauclea Cordiforlia. || kādamba (m.), a kind of goose with grey wings.
kadariya [adj.] miserly; stingy. (nt.) avarice; stinginess.
kadariyatā [f.] niggardliness.
kadali [f.] the plantain tree; a banner.
kadaliphala [nt.] banana.
kadalimiga [m.] a kind of deer whose hide is much valued.
kadā [adv.] when?
kadāci [ind.] sometimes.
kadācikarahaci [ind.] seldom; at times.
kaddama [m.] mud; mire.
kaddamabahula [adj.] full of mud.
kaddamamodaka [nt.] muddy water.
kaddhati [kaddh + a] drags; pulls. || kaddhati = kaḍḍhati.
kaddhi [aor. of khaddhati.] dragged; pulled.
kaddhita [pp. of khaddhati] dragged; pulled.
kanaka [nt.] gold.
kanakacchavī [adj.] of golden complexion.
kanakattaca [adj.] a golden complexion.
kanakappabhā [f.] the colour of gold.
kanakavimāna [nt.] a golden palace.
kanīnikā [f.] the pupil of the eye.
kanta [adj.] pleasant; lovely; agreeable. (m.), the beloved one; husband. (pp. of kamati), gone; entered into. || kantā (f.), a woman; the wife.
kantati [kant + a] spins; cuts; shears; incises.
kantana [nt.] spinning; incision.
kantanta [pr.p. of kantati] spining; cutting; shearing; incising.
kantāra [m.] wilderness; desert.
kantāranittharaṇa [nt.] passing through a desert.
kanti [aor. of kantati] spined; cut; sheared; incised.
kantita [pp. of kantati] spined; cut; sheared; incised.
kanda [m.] a tuber; yam.
kandati [kand + a] cries; wails; laments.
kandana [nt.] crying; lamentation.
kandanta [pr.p. of] crying alound.
kandara [m.] a grotto on the slope of a mountain. || kandarā (f.), a grotto on the slope of a mountain.
kandi [aor. of kandati] cried; wailed; lamented.
kandita [pp. of kandati] cried; lamented. (nt.) crying; lamentation.
kanduka [m.] a ball (used in games).
kapaṇa [adj.] poor; miserable; insignificant. (m.), a beggar.
kapalla [nt.] a frying pan; pot-sherd.
kapallaka [nt.] a frying pan; pot-sherd.
kapallapūva [m. nt.] pan cake.
kapāla [m.] 1. a shell (like that of a tortoise); 2. a frying pan; pan. 3. beggar's bowl.
kapālaka [m.] 1. a shell (like that of a tortoise); 2. a frying pan; pan. 3. beggar's bowl.
kapālasīsa the skull.
kapi [m.] monkey.
kapikacchu [m.] the plant Mucana prutitus.
kapiñjala [m.] a kind of a partridge.
kapittha [m.] wood-apple. || kapiṭṭha (m.),elephant-apple tree.
kapila [adj.] tawny. (m.), 1. tawny colour; 2. name of a sage.
kapilavatthu [nt.] the city where Prince Siddhartha was born.
kapisīsa [m.] the lintel of a door.
kapota [m.] a dove; pigeon.
kapola [m.] the cheek.
kappa [m.] 1. a world cycle; an aeon; 2. thought. (adj.), suitable; proper; resembling. (in cpds.).
kappaka [m.] 1. a barber; 2. a chamberlain.
kappaṭa [m.] old rag; torn garment.
kappaṭṭhāyī [adj.] lasting a world cycle.
kappaṭṭhītika [adj.] lasting a world cycle.
kappati [kapp + a] is fit, seeming, or proper.
kappana [nt.] 1. fixing; 2. harnessing; saddling; 3. putting into order; 4. thinking; (Preceded by jīvita:) lively-hood. || kappanā (f.), 1. fixing; 2. harnessing; saddling; 3. putting into order; 4. thinking; (Preceded by jīvita:) lively-hood.
kappabindu [nt.] a small black dot made on a monk's robe.
kappara [m.] the elbow.
kapparappahāra [m.] a blow from elbow.
kapparukkha [m.] a celestial tree fulfilling all wishes.
kappavināsa [m.] destruction of the world.
kappavināsaka [adj.] consuming the world.
kappāvasesa [m.] remainder of an aeon.
kappāsa [nt.] cotton.
kappāsapaṭala [nt.] a layer of cotton.
kappāsamaya [adj.] made of cotton.
kappāsika [adj.] made of cotton.
kappāsika-sukhuma [nt.] a fine musline.
kappāsī [m.] the cotton plant.
kappika [adj.] (in cpds.), belonging to a world cycle.
kappita [pp. of kappeti] prepared; harnessed; trimmed; considered; made; led (one's life).
kappiya [adj.] appropriate; lawful; proper.
kappiyakāraka [m.] an attendant of a monk; one who provides appropriate things.
kappiyabhaṇḍa [nt.] things allowable to the monks.
kappūra [m.; nt.] camphor.
kappeti [kapp + e] prepares; harnesses; trims; considers; makes; leads (one's life).
kappetvā [abs. of kappeti] having harnessed, or prepared.
kappenta [pr.p. of kappeti] preparing; harnessing; trimming; considering; making; leading (one's life).
kappesi [aor. of kappeti] prepared; harnessed; trimmed; considered; made; led (one's life).
kabandha [m.] headless (trunk of the) body.
kabara [adj.] spotted; variegated.
kabala [m.; nt.] a lump; a morsel; a mouthful.
kabaliṅkāra [m.] lumping.
kabaliṅkārāhāra [m.] material food.
kabkaba [nt.] bracelet.
kabba [nt.] a poem; poetical composition. || kaṇṇa (nt.), the ear; an angle; corner; edge of a garment.
kama [m.] order; manner; proceeding; way. || kāma (m.), pleasure; lust; enjoyment; an object of sexual enjoyment.
kamaṇḍalu [m.; nt.] a water-pitcher.
kamatā [f.] (in cpds.), wish; longing. || kāmatā (f.), longing; willingness.
kamati [kam + a] goes; enters into.
kamanīya [adj.] desirable; lovely; beautiful.
kamala [nt.] a lotus.
kamaladala [nt.] petal of a lotus.
kamalāsana [m.] the Brahmā; the creator.
kamalinī [f.] a lotus pond or lake.
kamavega [m.] impulse of lust.
kami [aor. of kamati] went; entered into. || kāmī (adj.), one who possesses the objects of sensual pleasures; (in cpds.) desirous of.
kamuka [m.] arecanut tree. || kāmuka (adj.), lustful; lewed.
kampaka [adj.] one who shakes.
kampati [kamp + a] trembles; wavers.
kampana [nt.] trembling; movement.
kampanta [pr.p. of kappeti] trembling; wavering.
kampamāna [pr.p. of kampati] trembling; wavering. (nt.), trembling; movement.
kampā [f.] trembling; movement.
kampi [aor. of kampati] trembled; wavered; shaken; agitated.
kampita [pp. of kampati] trembled; wavered. || (pp. of kampeti and kampati)
kampiya [abs. of kampeti] having shaken. (adj.), movable; shakeable.
kampeti [caus. of kampati] caauses to shakes; causes to tremble.
kampetvā [abs. of kampeti] having shaken; having caused to trembled.
kampenta [pr.p. of kampeti] shaking; causing to trembled.
kampesi [aor. of kampeti] shook; caused to trembled.
kambala [nt.] woollen stuff; a blanket.
kambalī [adj.] one who has a woollen garment for his dress.
kambalīya [nt.] woollen garment.
kambu [m.; nt.] gold; a conch-shell.
kambugīva [adj.] having a neck marked with three lines or folds.
kamboja [m.] name of a country.
kamma [nt.] deed; action; job; work.
kammakara [m.] work-man; labourer. || kammakāra (m.), work-man; labourer.
kammakaraṇa [nt.] labour; service; working. || kammakāraṇā (f.), bodily punishment.
kammakāraka [nt.] the Objective case.
kammakkhaya [m.] consummation of the previous actions and the results thereof.
kammaja-vāta [m.] pangs of child-birth; travail pains. (adj.), product by karma.
kammajāta [nt.] various actions or jobs.
kammañña [adj.] fit for work; ready; wieldy.
kammaññatā [f.] readiness; workableness; fitness.
kammaṭṭhāna [nt.] a subject for meditation; a branch of industry.
kammaṭṭhānika [m.] a person practising meditation.
kammaṭhānika [m.] a person practising meditation.
kammadāyāda [adj.] inheriting the consequences of one's own deeds.
kammadhāraya [m.] the adjectival compound.
kammadhiṭṭhāyaka [m.] superintendent of a work.
kammanānatta [nt.] manifoldness of karma.
kammanibbatta [adj.] produced through karma.
kammanīya [adj.] fit for work; ready; wieldy.
kammanta [nt.] work; business.
kammantaṭṭhāna [nt.] where the work is done; place of business.
kammantika [adj.] a labourer; an artisan.
kammapatha [m.] the ways of actions.
kammappaccaya [adj.] having karma as the basis.
kammappatta [adj.] those who have assembled to take part in an ecclesiastic act.
kammaphala [nt.] the fruit or result of karma.
kammabandhu [adj.] having karma as one's relative.
kammabala [nt.] the power of karma.
kammabhāva [m.] readiness; workableness; fitness.
kammayoni [adj.] having karma as origin.
kammavācā [f.] the text of official act.
kammavāta [m.] pangs of child-birth; travail pains.
kammavāda [m.] the view of the efficacy of karma.
kammavādī [adj.] believing in karma.
kammavipāka [m.] the result of one's actions.
kammavega [m.] the impetus of karma.
kammasaka [adj.] one who property is karma.
kammasamuṭṭhāna [adj.] arising from karma.
kammasambhava [adj.] produced by karma.
kammasarikkhaka [adj.] similar in consequence to the deed done.
kammassāmī [m.] the owner of a business.
kammānurūpa [adj.] suitable to one's action.
kammāyūhana [nt.] heaping of karmas.
kammāra [m.] a smith; worker in metals.
kammārambha [m.] commencement of an undertaking.
kammārasālā [f.] smithy.
kammāraha [adj.] entitled to take part in.
kammārāma [adj.] delighting in activity.
kammārāmatā [f.] taking pleasure in worldly activities.
kammāsa [adj.] 1. spotted; speckled; 2. inconsistent.
kammika [m.] (in cpds.),doing; one who performs or looks after.
kammī [m.] (in cpds.),doing; one who performs or looks after.
kammupacaya [m.] accumulation of kamma.
kamyatā [f.] (in cpds.) wish; longing.
kaya [m.] purchase. || kāya (m.), a heap; a collection; the body.
kayavikkaya [m.] trade; buying and selling.
kayavikkayī [m.] a trader or broker.
kayiramāna [pr.p. of kariyati] being done.
kayirā [3rd sing. (poten. of kar)] (to do).
kara [m.] 1. the hand; 2. a ray; 3. a tax; 4. the trunk of an elephant. (adj.), (in cpds.), doing; performing. || kāra (m.), deed; service; act of homage. (adj.), in cpds. such as rathakāra: maker. kārā (f.), a prison; jail.
karaka [nt.] a drinking vessel. (m.), pomegranate tree. || karakā (nt.), hail. kāraka (m.), the doer. (nt.), syntax (in gram).
karakāvassa [nt.] hail-storm.
karagga tip of the hand.
karaja [m.] nail (of the hand).
karajakāya [m.] the body (which is born of impurity.).
karañja [m.] the tree Pongamiya glabra.
karaṇa [nt.] 1. doing; making; 2. production. || kāraṇa (nt.), reason; cause. kāraṇā (abl.) by means of; through; by. (f.), torture; bodily punishment.
karaṇattha [m.] the sense of the instrumentality.
karaṇavibhatti [f.] the instrumental case.
karaṇīya [adj.] ought to be done. (nt.), duty; obligation.
karaṇīyatā [f.] the fact that something has to be done.
karaṇḍaka [m.] casket; a small box or receptacle.
karaṇda [m.] casket; a small box or receptacle.
karatala [nt.] the palm of the hand.
karapuṭa [m.] the folded hand.
karabha [m.] 1. a camel; 2. the wrist.
karabhūsā [f.] any kind of ornament for the hand; a bracelet.
karamadda [m.] the tree Carissa Carandas.
karamarānīta [adj.] one who is captured in a war.
karavassa [nt.] hail-storm.
karavīka [m.] the Indian cuckoo.
karavīkabhāṇī [adj.] speaking with a clear and melodious voice.
karavīra [m.] the oleander tree.
karahaci [ind.] seldom; at times.
kari [aor. of karoti] did; acted; made; built. || karī (m.), an elephant. kārī (m.), doer. (Mostly in cpds. such as sātāccakārī).
karitvā [abs. of karoti] having done.
karīyati [pass. of karoti] is done.
karīyamāna [pr.p. of kariyati] being done.
karīyi [aor. of karīyati] was done.
karīsa [nt.] dung; excrement; a square measure of land (which may be nearly an acre).
karīsamagga [m.] the anus.
karuṇaṃ [adv.] pitiably.
karuṇā [f.] compassion; pity.
karuṇāyaṇā [f.] compassionateness.
karuṇāyati [deno. from karuṇā] feels pity for.
karuṇāyi [aor. of karubāyati] felt pity for.
karuṇukā [f.] a she-elephant.
kareṇu [f.] a she-elephant.
kareṇukā [f.] a she-elephant.
kareri [m.] the musk-rose tree.
karoti [kar + o] does; acts; makes; builds.
karonta [pr.p of karoti] doing; acting; making; building.
kala [m.] a sweet low sound. || kalā (f.), a fraction of a whole; an art. kāla (m.), time. kāḷa (adj.), black; dark. (m.), black colour.
kalakala [m.] indistinct and confused noise.
kalaṅka [m.] a spot; mark; fault.
kalatta [nt.] the wife.
kalandaka [m.] a squirrel.
kalandakanivāpa [m.] a locality where the squirrels are fed.
kalabha [m.] a young elephant.
kalala [nt.] mud; mire.
kalalamakkhita [adj.] smeared or soiled with mud.
kalalarūpa [nt.] the first stage in the formation of the foetus.
kalasa [nt.] a small water-pot.
kalaha [m.] quarrel; dispute.
kalahakāraka [adj.] one who quarrels.
kalahakāraṇa [nt.] the cause of a dispute.
kalahasadda [m.] a brawl; squabble.
kalāpa [m.] 1. a bundle; sheaf; 2. a quiver; 3. a group of elementary particles.
kalāpī [m.] 1. peacock; 2. one who has a quiver or a bundle.
kali [m.] 1. defeat; 2. bad luck; 3. sin; 4. distress.
kaliggaha [m.] a losing throw; defeat; evil consequence.
kaliṅgara [m.; nt.] a log; rotten piece of wood; chaff.
kaliyuga [m.] the age of vice and misery, i.e. the last of the four period of an aeon.
kalīra [nt.] the soft part above the steam of a palm tree.
kalusa [nt.] 1. sin; 2. impurity. (adj.),1. impure; 2. dirty.
kalebara [nt.] the body.
kalyāṇa [adj.] charming; morally good. (nt.), goodness; merit; virtue; welfare.
kalyāṇakāma [adj.] desiring what is good.
kalyāṇakārī [adj.] one who ,does good things; virtuous.
kalyāṇatā [f.] goodness; beauty.
kalyāṇadassana [adj.] handsome; lovely.
kalyāṇadhamma [adj.; m.] good conduct or doctrine.
kalyāṇapaṭibhāṇa [adj.] having quick understanding.
kalyāṇamitta [m.] a good companion; honest friend.
kalyāṇājjhāsaya [adj.] having intention to do good.
kalyāṇī [f.] 1. a beautiful woman; 2. name of a river and a town in Ceylon.
kalyānadhamma [adj.] virtuous. (m.), good conduct or doctrine.
kalla [adj.] 1. clever; able 2. healthy; sound; 3. ready; 4. proper.
kallatā [f.] ability; readiness.
kallasarīra [adj.] having a sound body.
kallahāra [nt.] white water lily.
kallola [m.] a billow.
kavaca [m.] a count of a mail; armour.
kavandha [m.] headless (trunk of the) body.
kavāṭa [m.; nt.] window; the shutters of a door.
kavi [m.] poet.
kaviṭṭha [m.] elephant-apple tree. || kaviṭṭha = kapiṭṭha
kavitā [f.] state of poet.
kavitta [nt.] state of poet.
kasaṭa [m.] the refuse; dregs; acrid. (adj.), nasty; worthless.
kasati [kas + a] ploughs; tills.
kasana [nt.] tilling.
kasanta [pr.p. of kasati] tilling; ploughing.
kasamāna [pr.p. of kasati] tilling; ploughing.
kasambu [m.] fifth; rubbish.
kasambujāta [adj.] impure; of bad character.
kasā [f.] a whip. || kāsa (m.),1. a kind of reed; 2. consumption.
kasāya [nt.] a decoration; a distillation.
kasāva [m.; nt.] 1. the acrid taste; 2. a cloth of orange colour. (adj.),, of the orange colour. || kāsāva (nt.), yellow robe. (adj), dyed with orange colour.
kasāhata [nt.] a being whipped or flogged.
kasi [aor. of kasati] ploughed; tilled. || kāsi (m.), name of a country (the capital of which was Benares).
kasikamma [nt.] agriculture; husbandry.
kasiṇa [adj.] whole; entire. (nt.), an object for meditation.
kasiṇaparikamma [nt.] the preliminary duties the should be performed before meditation.
kasiṇamaṇḍala [nt.] the circular disk used as an object for meditation.
kasita [pp. of kasati] plouhged; tilled.
kasitaṭṭhāna [nt.] tilled ground.
kasitvā [abs. of kasati] having ploughed.
kasibhaṇḍa [nt.] agricultural implements.
kasira [adj.] miserable; difficult. (nt.), misery; trouble; difficulty.
kasirena [adv.] with difficulty.
kasmā [ind.] why.
kasmīra [m.] name of a country in Northern India.
kassaka [m.] farmer; cultivator.
kassati [kass + a] drags. (see kaḍḍhati).
kassi [aor. of kassati.] dragged.
kahaṃ [adv.] where?
kahāpaṇa [nt.] a coin whose value is about a half-crown.
kahāpaṇaka [nt.] a torture which consisted in cutting off small pieces of flesh.
kāka [m.] a crow.
kākacchati [kas + cha] snores.
kākacchamāna [pr.p. of kākacchati] snoring.
kākacchi [aor. of kākacchati] snored.
kākaṇikā [f.] a coin of very low value; a farthing.
kākapāda [m.] crow's foot; cross mark.
kākapeyya [adj.] full to the brim (that a crow can easily drink of it.
kākavaṇṇa [adj.] of the colour of a crow, i.e. black; name of a king in Ceylon.
kākasūra [adj.] clever as a crow; a shameless fellow.
kākassara [adj.] having the sound of a crow.
kākī [f.] she-crow.
kākola [m.] a reven.
kāca [m.] glass; crystal; cataract in the eye.
kācatumba [m.] glass bottle.
kācamaṇi [m.] crystal.
kācamaya [adj.] made of glass.
kāja [m.] a pingo; carrying pole.
kājahāraka [m.] pingo-bearer.
kātabba [pt.p. of karoti] what ought to be done. (nt.), duty.
kātave [inf. of karoti] to do.
kātuṃ [inf. of karoti] to do.
kātukamyatā [f.] desire to do or perform.
kātukāma [adj.] desirous of doing.
kātukāmatā [f.] desire to do or perform.
kānana [nt.] forest; grove.
kānanantara [nt.] inside of a forest.
kāpilavatthava [adj.] belonging to Kapilavatthu.
kāpurisa [m.] a wretch; contemptible person.
kāpotaka [adj.] of a dull white.
kāpotikā [adj.] sort of liquor (which is of reddish colour).
kāmaṃ [adv.] surely; certainly.
kāmagiddha [m.] greedy of sexual pleasure.
kāmaguṇa [m.] sensual pleasure.
kāmagedha [m.] attachment to sensual pleasure.
kāmacchanda [m.] attachment to sensual pleasure.
kāmataṇhā [f.] thirst after sensual pleasure.
kāmada [adj.] giving what is desire.
kāmadada [adj.] giving what is desire.
kāmadhātu [f.] the world of desire.
kāmapaṇka [m.] the mire of lust.
kāmapariḷāha [m.] the fever of passion.
kāmabhava [m.] the sphere dominated by pleasures.
kāmabhogī [adj.] enjoying the pleasure of the senses.
kāmamucchā [f.] sensual stupor.
kāmarati [f.] amorous enjoyment.
kāmarāga [m.] sensual passion.
kāmaloka [m.] the world of the pleasures.
kāmavitakka [m.] thought concerning pleasures.
kāmasaṅkappa [m.] aspiration after pleasure.
kāmasaññojana [nt.] hindrance formed by pleasures.
kāmasukha [nt.] happiness arising from sensual pleasures.
kāmasevanā [f.] (indulgence in) sexual intercourse.
kāmita [pp. of kāmeti] craved; desired.
kāmetabba [pt.p. of kāmeti] desirable.
kāmeti [kam + e] craves; desires.
kāmesi [aor. of kāmeti] craved; desired.
kāyakamma [nt.] bodily action.
kāyakammaññatā [f.] wieldness of the body.
kāyagata [adj.] relating to the body.
kāyagatā sati [f.] mindfulness centred on the body.
kāyagantha [m.] bodily fetter.
kāyagutta [m.] bodily. (adj.), guarding one's own body; calm in the bodily action.
kāyaḍāha [m.] fever; inflammation of the body.
kāyadaratha [m.] bodily distress.
kāyaduccarita [nt.] misconduct by the body.
kāyadvāra [nt.] the outlet of bodily senses.
kāyadhātu [f.] the faculty of touch.
kāyapaṭibaddha [adj.] connected with the body.
kāyapayoga [m.] instrumentality of the body.
kāyaparihārika [adj.] tending the body.
kāyapassaddhi [f.] serenity of the sense.
kāyapāgabbhiya [nt.] immodesty.
kāyappakopa [m.] misbehaviour.
kāyappacālakaṃ [adv.] swaying the body.
kāyappasāda [m.] the sense of touch.
kāyabandhana [nt.] waist-band; girdle.
kāyabala [nt.] strength of the body.
kāyamudutā [f.] pliability of senses.
kāyalahutā [f.] buoyancy of senses.
kāyavaṅka [m.] crookedness of action.
kāyavikāra [m.] gesture.
kāyaviññatti [f.] intimation through the body; a gesture.
kāyaviññāṇa [nt.] consciousness by means of touch.
kāyaviññeyya [adj.] to be perceived by the sense of touch.
kāyaviveka [m.] seclusion of the body.
kāyaveyyāvacca [nt.] menial duties.
kāyasaṃsagga [m.] bodily contact.
kāyasakkhī [adj.] he who has realised the final truth (through the body).
kāyasaṅkhāra [m.] substratum of the body.
kāyasamācāra [m.] good conduct.
kāyasamphassa [m.] the sense of touch.
kāyasucarita [nt.] good conduct in action.
kāyasoceyya [nt.] purity of the body.
kāyika [adj.] relating to the resulting from the body.
kāyikadukkha [nt.] bodily pain.
kāyujjukatā [f.] straightness of the body.
kāyūpaga [adj.] attached to the body; going to a new birth.
kāyūra [nt.] a bracelet worn on the upper arm.
kāraṇīka [m.] turturer.
kārāghara [nt.] a prison; jail.
kārāpaka [m.] a schemer; one who orders to do something.
kārāpana [nt.] causing to do; ordering.
kārāpikā [f.] a schemer; one who orders to do something.
kārāpita [pp. of kārāpeti] caused to do.
kārāpiyati [v.] causes to be done.
kārāpeti [caus. of karoti] causes to do.
kārāpesi [aor. of kārāpeti] caused to do.
kārābhedaka [adj.] one who has broken out of a jail.
kārikā [f.] a commentary.
kārita [pp. of kāreti] caused to do, build or construct.
kāriya [nt.] duty; action; business.
kāruñña [nt.] compassion.
kāruṇika [adj.] compassionate.
kāreti [caus. of karoti] causes to do, build or construct.
kāretvā [abs. of kāreti] having caused to do, build or construct.
kārenta [pr.p. of kāreti] should be caused to do, build or construct.
kāresi [aor. of kāreti] caused to do, build or construct.
kālaṃ kata [pp.] dead.
kālaṃ karoti dies.
kālakaṇṇī [m.] an unfortunate person; a wretch.
kālakiriyā [f.] death.
kālaṅkata [pp.] dead.
kālaṅkaroti dies.
kālaññū [adj.] one who knows the proper time.
kālantara [nt.] interval; period.
kālapavedana [nt.] speaking at the proper time.
kālavādī [adj.] speaking at the proper time.
kālasseva very early.
kālika [adj.] temporal.
kāliṅga [m.] name of a country in East India.
kālīya [nt.] gallochum. || kāḷīya (nt.), gallochum.
kālusiya [nt.] dirt; obscurity.
kālena in proper time; at the right moment.
kālenakālaṃ from time to time.
kāḷaka [adj.] black. (nt.), a black spot; a stain; black grain in the rice.
kāḷakūṭa [m.] name of a mountain in the Himalayas.
kāḷakesa [adj.] black-haired, i.e. young.
kāḷatipu [nt.] black lead.
kāḷapakkha [m.] the moonless fort-night.
kāḷaloṇa [nt.] black salt.
kāḷasīha [m.] a kind of lion.
kāḷasutta [nt.] carpenter's measuring line.
kāḷahaṃsa [m.] black swan.
kāḷāyasa [nt.] (black) iron.
kāḷāvaka [m.] a kind of elephant.
kāveyya [nt.] poetry.
kāsika [adj.] belonging to or made of kāsi.
kāsu [f.] pit.
kāhāmi [v.] (I) will do.
kāhinti [v.] (they) will do.
kiṃ [rel. or inter. pron.] what? (m.) ko = who? (f.) kā = which woman? (nt.) kaṃ = what thing?
kiṃ kāraṇā why?
kiṃ su [ind.] an interrogative particle.
kiṃkara [m.] a servant; an attendant.
kiṃkāraṇā [adv.] by reason of what?
kiṃkiṇikajāla [nt.] a net of tinkling bells.
kiṃkiṇī [f.] a jingling bell.
kiṃvādī [adj.] holding what view?
kiṃsuka [m.] the tree Butea Frondosa.
kikī [m.] the blue jay. (f.), female of the jay.
kiṅkara [m.] a servant; an attendant.
kiṅkiṇikajāla [nt.] a net of tinkling bells.
kiṅkiṇī [f.] a jingling bell.
kicca [nt.] duty; work; service; that which should be done.
kiccakārī [adj.] doing one's won duty.
kiccākicca [nt.] what should be done and not be done.
kiccha [adj.] difficult; painful. (nt.), distress; difficulty.
kicchati [kit + cha] is troubled or wearied.
kicchi [aor. of kicchati] was troubled or wearied.
kicchena [adv.] with difficulty.
kiñ ca [ind.] why not; rather.
kiñcana [nt.] something; a trifle; worldly attachment; trouble.
kiñcāpi [ind.] whatever; however much; but.
kiñci [ind.] something.
kiñcikkha [nt.] trifle.
kiñjakkha [nt.] filament; pollen.
kiṭṭha [nt.] growing corn.
kiṭṭhasambādha-samaya [m.] harvest-time; when corn is fully grown.
kiṭṭhāda [adj.] corn-eating.
kiṭṭhārakkha [m.] a watcher of corn.
kiṇanta [pr.p. of kiṇāti] buying.
kiṇāti [ki + ṇā] buys.
kiṇi [aor. of kiṇāti] bought.
kiṇituṃ [inf. of kiṇāti] to buy.
kiṇitvā [abs. of kiṇāti] having bought.
kiṇīyati [v.] is bought.
kiṇṇa [pp. of kirati] scattered. (nt.), yeast.
kitava [m.] a cheat.
kittaka [inter. pron.] how much? to what extent? how many?
kittana [nt.] praising; expounding.
kittayati [v.] explains; praises.
kittāvatā [adv.] how far? in what respect?
kitti [f.] fame; renown.
kittighosa [m.] reputation.
kittita [pp. of kitteti] praised; extolled; related; announced.
kittima [adj.] artificial.
kittimantu [adj.] famous.
kittisadda [m.] reputation.
kitteti [kitt + e] praises; extols; relates; announces.
kittenta [pr.p. of kitteti] praising; extolling; relating; announcing.
kittesi [aor. of kitteti] praised; extolled; related; announced.
kinti [ind.] whether.
kinnara [m.] a bird with a human head; name of a forest dwelling nation.
kinnarī [f.] a kinnara woman.
kipillikā [f.] an ant.
kibbisa [nt.] wrong-doing; crime.
kibbisakārī [m.] a criminal.
kimakkhātī [adj.] preaching what?
kimakkhāyī [adj.] preaching.
kimaṅga [ind.] far less.
kimatthaṃ [adv.] for what purpose?
kimatthāya [ind.] for what purpose?
kimatthiya [adj.] to what purpose; purporting what?
kimi [m.] a worm; vermin.
kimikula [nt.] a crowd or a kind of worms.
kimpakka [nt.] a poisonous fruit in the shape of a mango.
kimpakkaphala [nt.] a poisonous fruit in the shape of a mango.
kimpurisa [m.] a bird with a human head; name of a forest dwelling nation.
kira [ind.] really; truly; (refers to a report by hear-say). || kīra (m.), a parrot.
kiraṇa [m.; nt.] ray; effulgence.
kirati [kir + a] scatters.
kirāta [m.] a kind of junglemen.
kiri [aor. of kirati] scattered.
kiriya [nt.] action; deed; performance. || kiriyā (f.),action; deed; performance.
kiriyavāda [m.] belief in the consequence of action.
kiriyavādī [m.] one who promulgates the view of kiriyavādā.
kirīṭa [nt.] a crown; diadem.
kilañja [m.] mat or rushes.
kilanta [pp. of kilamati] was tired; was weary; was exhausted. || kīḷanta (pr.p. of kīḷati), playing; sporting; amusing oneself.
kilamati [kilam + a] is wearied or fatigued.
kilamatha [m.] fatigue; weariness.
kilamanta [pr.p. of kilamati] becoming weary.
kilami [aor. of kilamati] was wearied or fatigued.
kilamita [pp. of kilamati] was wearied or fatigued.
kilamitvā [abs. of kilamati] being wearied or fatigued.
kilamiyamāna [pr.p. of kilamīyati] being made weary.
kilamīyati [pass. of kilameti] has been made weary.
kilamīyi [aor. of kilamīyati] had been made weary.
kilameti [caus. of kilamati] makes weary.
kilametvā [abs. of kilameti] having made weared.
kilamenta [pr.p. of kilameti] making weared.
kilamesi [aor. of kilameti] made weared.
kilāsa [m.] a cutaneous disease.
kiliṭṭha [pp. of kilissati] become soiled or stained; was impured.
kilinna [pp. of kilijjati] wet; soiled; moist.
kilissati [kilis + ya] becomes soiled or stained; is impure.
kilissana [nt.] getting dirty or stained.
kilissanta [pr.p. of kilissati] becoming soiled or stained; being impured.
kilissi [aor. of kilissati] became soiled or stained; was impured.
kilesa [m.] passion; lust; depravity; impurity.
kilesakāma [m.] lust.
kilesakkhaya [m.] destruction of passions.
kilesappahāṇa [nt.] giving up of worldly passions.
kilesavatthu [nt.] object of worldly attachment.
kilesita [pp. of kileseti] caused to be soiled or defiled.
kileseti [kilis + e] causes to be soiled or defiled.
kilesesi [aor. of kileseti] caused to be soiled or defiled.
kilomaka [nt.] the pleura.
kisa [adj.] lean; haggard; emaciated.
kīṭaka [m.] an insect; a moth.
kīta [pp. of kiṇāti] bought. || kīṭa (m.), an insect; a moth.
kītvā [abs. of kiṇāti] having bought.
kīdisa [adj.] of what kind? what like?
kīla [m.] a stake. || kīḷā (f.), playing; sport.
kīḷati [kīḷ + a] plays; sports; amuses oneself.
kīḷanaka [nt.] a toy. (adj.), playing.
kīḷanā [f.] sport; enjoyment.
kīḷamāna [pr.p. of kīḷati] playing; sporting; amusing oneself.
kīḷāgoḷaka [nt.] a ball to play with.
kīḷāpanaka [adj.] one who makes play.
kīḷāpasuta [adj.] bent on play.
kīḷāpeti [caus. of kīḷati] causes to play.
kīḷāpetvā [abs. of kīḷāpeti] having caused to play.
kīḷāpenta [pr.p. of kīḷāpeti] causing to play.
kīḷāpesi [aor. of kīḷāpeti] caused to play.
kīḷābhaṇḍaka [nt.] a plaything; toy.
kīḷāmaṇḍala [nt.] play-ground.
kīḷi [aor. of kiḷati] played; sported; amused oneself.
kīḷita [pp. of kīḷati] caused to play. (nt.), sport; play.
kīḷitvā [abs. of kiḷati] having played; having sported; having amused oneself.
kīva [ind.] how much? how long?
kīva ciraṃ [ind.] how long?
kīvataka [adj.] how many? how much?
kukutthaka [m.] a kind of bird.
kukku [m.] a cubit.
kukkucca [nt.] remorse; scruple; worry.
kukkuccaka [adj.] scrupulous.
kukkuccāyati [deno. from kukkucca] feels remorse.
kukkuṭa [m.] a cock.
kukkuṭī [f.] a hen.
kukkura [m.] a dog.
kukkuravatika [adj.] imitating a dog (in austerity).
kukkuḷa [m.] hot ashes; name of a hell.
kukmudavaṇṇa [adj.] water-pot.
kuṅkuma [nt.] saffron.
kucchi [m.] the belly or womb; interior.
kucchiṭṭha [adj.] deposited in the womb.
kucchita [pp.] contemptible; vile.
kucchidāha [m.] inflammation in the stomach.
kuja [m.] 1. a tree; 2. the planet of Mars.
kujjhati [kudh + ya] is angry.
kujjhana [nt.] anger; irritation. || kujjhanā (f.), anger; irritation.
kujjhanta [pr.p. of kujjhati] being angry.
kujjhamāna [pr.p. of kujjhati] being angry.
kujjhi [aor. of kujjhati] was angry.
kujjhitvā [abs. of kujjhati] being angry.
kujjhiya [abs. of kujjhati] being angry.
kuñcanāda [m.] trumpeting (of an elephant).
kuñcikā [f.] a key.
kuñcikāvivara [nt.] key-hole.
kuñcita [pp. of kuñcati] bent; crooked; curled.
kuñja [nt.] a glen; dell.
kuñjara [m.] elephant.
kuṭa [m.; nt.] a water pot. || kūṭa (adj.), false fraudulent; deceitful; untamed. (m.; nt.), the top; prominence; peak; ridge; pinnacle; a hammer. (nt.), falsehood; deceit.
kuṭaja [m.] a kind of medicinal herb.
kuṭi [f.] a hut.
kuṭikā [f.] a hut.
kuṭidvāra [nt.] gate of a hut.
kuṭimbika [m.] the head of a family; a house-holder.
kuṭila [adj.] bent; crooked.
kuṭilatā [f.] crookedness; dishonesty.
kuṭumba [nt.] family.
kuṭūmbika [m.] the head of a family; a house-holder.
kuṭṭhī [m.] a leper.
kuṭhārī [f.] an axe; hatchet.
kuḍumala [m.] an opening bud.
kuḍḍa [nt.] a wall.
kuḍḍamūla [nt.] foot of a wall.
kuṇapa [m.] corpse; carcass; a loathsome thing.
kuṇapagandha [m.] smell of a rotting corpse.
kuṇāla [m.] the Indian cuckoo.
kuṇī [m.] a cripple. (adj.), crooked-handed.
kuṇṭha [adj.] blunt.
kuṇṭhita [pp. of kuṇṭheti] made blunt, bent or lame.
kuṇṭheti [kuṇṭh + e] makes blunt, bent or lame.
kuṇṭhesi [aor. of kuṇṭheti] made blunt, bent or lame.
kuṇḍaka [nt.] the powder obtained from the inner rind of rice.
kuṇḍakapūva [m.; nt.] cake made of that powder.
kuṇḍala [nt.] an earring; a curl.
kuṇḍalakesa [adj.] having curled hair.
kuṇḍalāvatta [adj.] twisting round (like a watch-spring).
kuṇḍalī [adj.] having earrings or curls.
kuṇḍikā [f.] a pitcher; water-jug.
kuṇḍī [f.] a pitcher; water-jug.
kutūhala [nt.] excitement; curiosity.
kuto [adv.] where from? whence?
kutta [nt.] behaviour; coquetry.
kuttaka [nt.] a carpet big enough for 12 women to dance on.
kuttha [adv.] where? || kuṭṭha (nt.), 1. leprosy; 2. a kind of fragrant plant.
kutra [adv.] where?
kuthita [pp. of kuthati] boiling; much heated.
kudassu [m.] when?
kudācana [ind.] sometimes; at any time.
kudācanaṃ [ind.] sometimes; at any time.
kuddāla [m.] a spade or hoe.
kuddha [pp. of kujjhati] was angry.
kudrūsaka [m.] a kind of grain.
kunatanī [f.] a curlew.
kunta [m.] 1. sceptre lance; 2. a kind of bird.
kuntanī [f.] a curlew.
kuntala [m.] hair.
kuntha [m.] a sort of ant.
kunda [nt.] a kind of jasmine.
kunnadī [f.] rivulet.
kupatha [m.] wrong path.
kupita [pp. of kuppati] was angry; annoyed; offended.
kupurisa [m.] bad person.
kuppa [adj.] unsteady; movable.
kuppati [kup + ya] is angry or agitated; is changed.
kuppana [nt.] agitation; anger; disturbance.
kuppamāna [pr.p. of kuppati] being angry or being agitated; being changed.
kuppi [aor. of kuppati] was angry or agitated; was changed.
kubbati does, performs. || kubbati = karoti.
kubbanaka [nt.] a small forest; brushwood.
kubbanta [pr.p. of kubbati] doing; performing.
kubbamāna [pr.p. of kubbati] doing; performing.
kubbara [m.] pole of a carriage.
kumati [f.] wrong view. (adj.), holder of a wrong view.
kumāra [m.] a boy; a youngster.
kumāraka [m.] a boy; a youngster.
kumārakīlā [f.] amusement of a boy.
kumārikā [f.] a girl; virgin.
kumārī [f.] a girl; virgin.
kumina [nt.] a fish-trap.
kumuda [nt.] white water lily.
kumudaṇāla [nt.] the stalk of white water-lily.
kumudanāḷa [m.] the stalk of white water-lily.
kumudavaṇṇa [adj.] of the colour of white lily.
kumbha [m.] water-pot.
kumbhaka [nt.] the mast (of a ship).
kumbhakāra [m.] potter.
kumbhakārasālā [f.] pottery.
kumbhaṇḍa [m.] pumpkin; a kind of celestial beings.
kumbhadāsī [f.] a slave girl who brings water.
kumbhī [f.] a pot.
kumbhīla [m.] crocodile.
kumma [m.] tortoise.
kummagga [m.] wrong path.
kummāsa [m.] junket.
kura [nt.] boiled rice.
kuraṇḍaka [m.] a flower plant; a species of Amaranth.
kurara [m.] an osprey.
kuruṅga [m.] a kind of antelope.
kurumāna [pr.p. of karoti] doing.
kururaṭṭha [nt.] the country of the kurus (in North India).
kurūra [adj.] cruel; fierce.
kula [nt.] a family; clan; caste. || kūla (nt.), river-bank; embankment.
kulageha [nt.] the house belonging to the family; parents' house.
kulaṅgāra [m.] one who brings a family to ruin.
kulatanti [f.] the line and tradition of a family.
kulattha [m.] a kind of vetch.
kuladūsaka [m.] one who brings a family into a bad repute.
kuladhītu [f.] daughter of a respectable family.
kulaparivaṭṭa [n.] generation.
kulaputta [m.] young man of a good family.
kulala [m.] a hawk. || kulāla (m.), potter.
kulavaṃsa [nt.] lineage; progeny.
kulālacakka [nt.] potter's wheel.
kulāvaka [nt.] nest.
kulisa [nt.] thunder-bolt; a mace.
kulīna [adj.] having a recognised clan.
kulīra [m.] a crab.
kulīrapāda [adj.] (a bed), having the legs in the shapes of a crab.
kulūpaga [adj.] one who frequents a family.
kulla [m.] a raft.
kuvaṃ [ind.] where?
kuvalaya [nt.] water-lily.
kuvera [m.] name of the deity who governs the North; the king of Yakkhas.
kusa [m.] a kind of fragrant grass; citronella; a lot.
kusagga [nt.] the point of a blade of kusa.
kusacīra [nt.] garment made of kusa-grass.
kusapāta [m.] casting of lots.
kusala [nt.] good action; merit; virtue. (adj.), clever.
kusalakamma [nt.] meritorious action; right conduct.
kusalacetanā [f.] right volition.
kusalatā [f.] cleverness; dexterity; accomplishment.
kusaladhamma [m.] points of righteousness.
kusalavipāka [m.] fruit of result of good action.
kusalī [adj.] possessor of merit.
kusinārā [f.] the chief city of the Mallas.
kusīta [adj.] indolent; lazy. || kusītā (f.) indolence; laziness.
kusītatā [f.] indolence; laziness.
kusītatta [nt.] indolence; laziness.
kusubbha [m.] a small pit.
kusuma [nt.] a flower.
kusumita [adj.] in flower; blooming.
kusumbha [m.] the safflower. (used for dying red).
kusūla [m.] a granary.
kuha [adj.] deceitful. (m.) a cheat.
kuhaka [adj.] deceitful. (m.) a cheat.
kuhanā [f.] deceit; hypocrisy; fraud.
kuhara [nt.] a hole; cavity.
kuhiṃ [adv.] where?
kuheti [kuh + e] deceives.
kuhesi [aor. of kuheti] deceived.
kūjati [kūj + a] chirps.
kūjana [nt.] chirping of birds.
kūjanta [pr.p. of kujati] chirping.
kūjamāna [pr.p. of kujati] chirping.
kūji [aor. of kūjati] chirped.
kūjita [pp. of kūjati] chirped. (nt.), birds' singing. (pp. of kujati), resounded with the singing of birds.
kūṭagoṇa [m.] an untamed bull.
kūṭajaṭila [m.] a fraudulent ascetic.
kūṭaṭṭa [nt.] false suit.
kūṭaṭṭakāraka [m.] false suitor.
kūṭavāṇija [m.] a dishonest trader.
kūṭasimbalī [m.] thorny red cotton tree.
kūṭāgāra [nt.] a pinnacle building, or such a temporary construction; a catafalque.
kūpa [m.] a well; a cavity.
kūpaka [m.] the mast.
kekara [m.] a squint-eyed person.
kekā [f.] the cry of the peacock.
kecana some persons.
keṇipāta [m.] rudder of a boat.
ketakī [f.] screw-pine.
ketu [m.] flag; banner.
ketuṃ [inf. of kiṇāti] to buy.
ketukamyatā [f.] vainglory; desire for prominence.
ketumantu [adj.] adorned with flags.
kedāra [m.; nt.] arable land; a field.
kedārapāḷi [f.] a dam; narrow embankments in paddy fields.
keyūra [nt.] a bracelet for the upper arm.
keyya [adj.] fit to be bought; a thing to be bought.
kerāṭika [adj.] deceitful; hypocritic. (m.), a dishonest person.
kerāṭiya [nt.] deceit; fraud.
kelāsa [m.] name of a mountain in the Himalayas.
kelāsakūṭa [nt.] the peak of the Kelāsa mountain.
keḷī [f.] sport; enjoyment.
kevaṭṭa [m.] a fisherman.
kevala [adj.] lonely; unmixed; whole; entire.
kevalaṃ [adv.] only.
kevalakappa [adj.] almost the whole.
kevalaparipuṇṇa [adj.] complete in its entirety.
kesa [m.] hair of the head.
kesakambala [nt.] a blanket made of hair.
kesakambalī [adj.] having a blanket made of hair.
kesakalāpa [m.] a tress of hair.
kesakalyāṇa [nt.] beauty of hair.
kesadhātu [f.] hair-relic.
kesara [nt.] hairy structures of flowers; name (of animal.).
kesarasīha [m.] a maned lion.
kesarī [m.] a lion.
kesava [adj.] of rich of hair. (m.), the God Vishnu.
kesoropana [nt.] shaving of hair.
kesohāraka [m.] remover of hair, i.e. a barber.
ko [m.] (sing. of kiṃ) who? which man?
ko ci [indefinite pronoun] someone.
koka [m.] a wolf.
kokanada [nt.] a red lotus.
kokila [m.] a cuckoo.
koci [ind.] some one; whoever.
koccha [nt.] 1. a brush; 2. a rattan chair.
kojava [m.] a carpet.
koñca [m.] a heron.
koñcanāda [m.] trumpeting (of an elephant).
koṭacikā [f.] the female organ.
koṭi [f.] top; summit; point; the end; ten million.
koṭippakoṭi [f.] 1,000,000,000,000,000,000,000
koṭippatta [adj.] having reached the end; fully grasped.
koṭilla [nt.] crookedness.
koṭisimbalī [m.] thorny red cotton tree.
koṭṭana [nt.] pounding.
koṭṭita [pp. of koṭṭeti] pounded; smashed; beaten.
koṭṭeti [kuṭṭ + e] pounds; smashes; beats.
koṭṭetvā [abs. of koṭṭeti] having pounded; having smashed; having beaten.
koṭṭenta [pr.p. of koṭṭeti] pounding; smashing; beating.
koṭṭesi [aor. of koṭṭeti] pounds; smashes; beats.
koṭṭha [m.] the abdomen; a cell; a store-room.
koṭṭhaka [m.] 1. stronghold; 2. a gateway; 3. place for concealment; 4. closet.
koṭṭhāgāra [(koṭṭha + āgāra) nt.] granary; treasury; storehouse.
koṭṭhāgārika [(koṭṭha + āgārika) m.] storekeeper.
koṭṭhāsa [m.] share; ration; portion.
koṭṭhāsaya [(koṭṭha + āsaya) adj.] existing in abdomen.
koṇa [m.] corner; end; a bow.
kotūhala [nt.] excitement; curiosity.
kotthu [m.] a jackal.
kotthuka [m.] a jackal.
kodaṇḍa [nt.] a bow.
kodha [m.] anger.
kodhana [adj.] peevish; uncontrolled (of mind).
konta [m.] 1. sceptre lance; 2. a kind of bird.
kopa [m.] anger; ill-temper.
kopaneyya [adj.] apt to arouse anger.
kopita [pp. of kopeti.] caused to make angry; caused to disturb; caused to shake; caused to trespass a law.
kopī [adj.] ill-tempered.
kopīna [nt.] the generative organ of either sex.
kopeti [caus. of kuppati] causes to make angry; caused to disturb; causes to shake; causes to trespass a law.
kopetvā [abs. of kopeti] having caused to make angry; having caused to disturb; having caused to shake; having caused to trespass a law.
kopesi [aor. of kopeti] made angry; disturbed; shook; trespassed a law.
komala [adj.] soft; producing affection.
komāra [adj.] juvenile.
komārabrahmacariyā [f.] the vow of chastity beginning from the infancy.
komārabhacca [nt.] the medical treatment of infants; brought up by a prince.
komudī [f.] moonlight; the full-moon day in the month kattika.
koraka [m.] a bud.
korabya [adj.] a descendant of kuru; belonging to the country of Kurus.
koravya [adj.] a descendant of kuru; belonging to the country of Kurus.
kola [m.; nt.] jujube fruit.
kolaka [nt.] pepper.
kolaṭṭhi [nt.] the seed of jujube.
kolamba [m.] a big jar.
kolāpa [m.] a dead or hollow tree.
koliya [m.] name of a clan akin to Sākyas.
koleyyaka [adj.] of good breed; (said of dogs).
kovida [adj.] clever; well-versed; expert.
kosa [m.] store-room; treasury; a sheath; a cocoon; a measure of length, (which is about 1.000 yards.).
kosaka [m.; nt.] a cup; drinking vessel; a small case or sheath.
kosajja [nt.] idleness; indolence.
kosaphala [nt.] nutmeg.
kosambī [f.] name of the capital of Vatsas.
kosala [m.] name of a country which was prominent at the time of the Buddha.
kosalla [nt.] proficiency; cleverness.
kosātakī [f.] a creeper the fruit of which is eaten; Luffa acutangula.
kosārakkha [m.] keeper of a treasury.
kosika [m.] an owl.
kosināraka [adj.] belonging to Kusinārā.
kosī [f.] a sheath.
koseyya [nt.] silk; silk cloth. (adj.), silken.
koseyyasukhuma [nt.] fine silk.
kosohita [adj.] unsheathed.
kohañña [nt.] hypocrisy; deceit.
kttha [nt.] timber; a piece of wood.
kriyā [f.] action; deed; performance.
kva [ind.] where ?
kvaci [ind.] somewhere; in some places.
- Kh -
kha [nt.] space; sky.
khaga [m.] a bird.
khagga [m.] a sword.
khaggakosa [m.] sheath for a sword.
khaggatala [nt.] blade of a sword.
khaggadhara [adj.] bearing a sword.
khaggavisāṇa [m.] rhinoceros; one who has a sword-like horn.
khaggāhaka [m.] a sword-bearer.
khacati [khac + a] inlays; adorns with.
khaci [aor. of khacati] inlaid; adorned with.
khacita [pp. of khacati] inlaid; adorned with.
khajja [nt.] solid food; sweet meat. (adj.), to be eaten or chewed.
khajjaka [nt.] sweet-meat.
khajjakantara [nt.] various kinds of sweets.
khajjati [khaj + ya (pass. of khādati.)] 1. is eaten; 2. is itchy; 3. is consumed.
khajju [f.] itch.
khajjūrī [f.] date-palm.
khajjopanaka [m.] the fire-fly.
khañja [adj.] lame.
khañjati [khaj + ṃ-a] hobbles.
khañjana [nt.] hobbling. (m.), a wagtail.
khañji [aor. of khañjati] hobbled.
khaññakhantika of another belief.
khaṇa [m.] a moment; a minute; an opportunity.
khaṇati [khan + a] digs; uproots.
khaṇana [nt.] digging.
khaṇanta [pr.p. of khaṇati] digging; uprooting.
khaṇātīta [adj.] having missed the opportunity.
khaṇāpetvā [abs.] having caused to dig.
khaṇi [aor. of khaṇati] dug; uprooted.
khaṇika [nt.] momentary; temporary; changeable.
khaṇittī [f.] a crow-bar; pick-axe.
khaṇitvā [abs. of khaṇati] having dug; having uprooted.
khaṇuka [m.] a stump; stake; a small post.
khaṇena [adv.] in a moment.
khaṇḍa [m.] a bit; broken piece; candy. (adj.), broken.
khaṇḍadanta [adj.] having broken teeth.
khaṇḍana [nt.] breakage.
khaṇḍaphulla [nt.] broken and shattered portions (of a building).
khaṇḍākhaṇḍaṃ [adv.] (breaking) into fragments.
khaṇḍākhaṇḍikaṃ [adv.] (breaking) into fragments.
khaṇḍikā [f.] a piece; a broken bit.
khaṇḍicca [nt.] the state of being broken, (said of teeth).
khaṇḍeti [khaṇḍ + e] breaks into pieces; transgresses.
khaṇḍetvā [abs. of khaṇḍeti] having broken into pieces; having transgressed.
khaṇḍesi [aor. of khaṇḍeti] broke into pieces; transgressed.
khata [pp. of khaṇati] dug; uprooted. || khāta (pp. of khaṇati), dug.
khatta [nt.] political science; that which is belonging to Khattiyas.
khattiya [m.] a man of the warrior caste. (adj.),to belonging Khattiyas. || khattiyā (f.), a woman of the Khattiya clan.
khattiyakaññā [f.] a maiden of the Khattiya race.
khattiyakula [nt.] the warrior caste.
khattiyamahāsāla [m.] a millionaire of Khattiya tribe.
khattiyamāyā [f.] the special knowledge of the Khattiyas.
khattiyasukhumāla [adj.] tender and delicate like a royal prince.
khattiyānī [f.] a woman of the Khattiya clan.
khattu [m.] charioteer; a king's attendant adviser.
khadira [m.] acacia tree.
khadiraṅgāra [m.] embers of acacia wood.
khanta [pp. of khamati] was patient; endured; forbore; pardoned.
khanti [f.] patience; wish; forbearance.
khantika [adj.] (in cpds.) of such and such a belief. aññakhantika = of another belief.
khantibala [nt.] power of patience.
khantimantu [adj.] forbearing; patient.
khantu [m.] one who forbears; gentle.
khandha [m.] 1. bulk; 2. the trunk of the body or of a tree; 3. mass; heap; 4. a section or chapter; 5. sensorial aggregates which condition the appearance of life in any form.
khandhaka [m.] a division or chapter.
khandhapañcaka [nt.] the five aggregates, viz. material qualities, feeling, perception, coefficients of consciousness, and consciousness.
khandhāvāra [m.] a camp.
khama [adj.] forgiving; enduring; bearing. || khamā (f.) tolerance; patience; endurance.
khamati [kham + a] is patient; endures; forbears; pardons.
khamana [nt.] tolerance; patience; endurance.
khamanīya [adj.] bearable.
khamanta [pr.p of khamati] being patient; enduring; forbearing; pardoning.
khamamāna [pr.p. of khamat] being patient; enduring; forbearing; pardoning.
khamāpana [nt.] asking for pardon.
khamāpita [pp. of khamāpeti] asked one's pardon; apologised.
khamāpeti [kham + āpe] asks one's pardon; apologises.
khamāpetvā [abs. of khamāpeti] having asked one's pardon; having apologised.
khamāpenta [pp. of khamāpeti] asked one's pardon; apologised.
khamāpesi [aor. of khamāpeti] asked one's pardon; apologised.
khami [aor. of khamati] was patient; endured; forbore; pardoned.
khamitabba [pt.p. of khamāpeti] should be apologised.
khamitvā [abs. of khamāpeti] having forgiven or endured.
khambhakata [adj.] with one's arms akimbo.
khaya [m.] waste; destruction; decay; consummation of.
khayānupassanā [f.] knowledge of the fact of decay.
khara [adj.] rough; hard; sharp; painful. || khāra (m.),alkaline substance; potash.
kharatā [f.] roughness.
kharatta [nt.] roughness.
khala [nt.] threshing floor (for corn). || khaḷa (adj.), rough; harsh. (m.), a rascal; a vile person.
khalagga [nt.] the beginning of threshing.
khalati [khal + a] stumbles.
khalamaṇḍala [nt.] threshing floor.
khali [aor. of khalati] stumbled.
khalita [pp. of khalati] stumbled. (nt.) fault; stumbling. || khāḷita (pp. of khāleti), washed; rinsed.
khalitvā [abs. of khalati] having stumbled.
khalīna [m.] the bit (of a horse).
khalu [ind.] indeed; surely.
khaluṅka [m.] an inferior horse which is hard to manage.
khalopī [f.] a kind of pot.
khallāṭa [adj.] bald.
khallāṭasīsa [adj.] having a bald head.
khallāṭiya [nt.] baldness.
khāṇu [m.; nt.] a stump; stake; a small post.
khādaka [adj.] one who eats; living on.
khādati [khād + a] eats; chews; bites; gnash.
khādana [nt.] foot; eating; the act of eating.
khādanīya [adj.] fit for eating. (nt.), hard food; sweetmeat.
khādanta [pr.p. of khādati] eating; chewing; bitting; gnashing.
khādapana [nt.] the act of feeding; causing to be eaten.
khādamāna [pr.p. of khādati] eating; chewing; biting; gnashing.
khādāpita [pp. of khādāpeti] caused to make to eat or bite.
khādāpeti [caus. of khādati] causes to make to eat or bite.
khādāpetvā [abs. of khādāpeti] having caused to make to eat or bited.
khādāpenta [pr.p of khādāpeti] causing to make to eat or bite.
khādi [aor. of khādati] ate; chewed; bit; gnashed.
khādita [pp. of khādati] eaten; bitten; consumed.
khāditatta [nt.] the fact of being eaten.
khāditabba [pt.p. of khādati] fit to be eaten.
khādituṃ [inf. of khādati] to eat.
khādesi [aor. of khādāpeti] made to eat or bite.
khāyati [khā + ya] seems to be; appears like.
khāyi [aor. of khāyati] seemed to be; appeared like.
khāyita [adj.] eaten up. (nt.), something eaten.
khāraka [adj.] alkaline. (m.),a fresh bud.
khāri [f.] 16 measures of grain; a basket suspended from a pingo.
khārika [adj.] alkaline.
khārikāja [m.; nt.] pingo basket and the pingo.
khārijāja [m.] pingo basket and the pingo.
khārividha [nt.] pingo basket and the pingo.
khāḷeti [khaḷ + e] washes; rinses.
khāḷetvā [abs. of khaleti] having washed; having rinsed.
khāḷesi [aor. of khāleti] washed; rinsed.
khiḍḍā [f.] play; amusement.
khiḍḍādasaka [nt.] the decad of play.
khiḍḍārati [f.] enjoyment.
khiṇamaccha [adj.] without fish.
khitta [pp. of khipati] thrown; overthrown; casted away; upset.
khittacitta [adj.] one whose mind is deranged.
khinna [pp.] disappointed.
khipa [m.] anything thrown over; a fish trap; a cloak.
khipati [khip + a] casts; throws out; sneezes.
khipana [nt.] throwing; casting away.
khipanta [pr.p. of khipati] casting; throwing out; sneezing.
khipamāna [pr.p. of khipati] casting; throwing out; sneezing.
khipi [aor. of khipati] casted; threw out; sneezed.
khipita [pp. of khipati] thrown out. (nt.), sneezing.
khipitasadda [m.] the sound of sneezing.
khipituṃ [inf. of khipati] to throw; to sneeze.
khipitvā [abs. of khipati] having casted; having thrown out; having sneezed.
khippa [adj.] quick.
khippaṃ [adv.] quickly.
khippataraṃ [adv.] very soon; very quickly.
khila [nt.] callosity; hardness. || khīla (m.), peg; a stake; a post.
khīṇa [pp. of khīyati] exhausted; wasted.
khīṇatā [f.] the fact of being wasted or exhausted.
khīṇatta [nt.] the fact of being wasted or exhausted.
khīṇaniraya [adj.] one who is beyond the hell.
khīṇabīja [adj.] one who is without the seed of existence.one who is without the seed of existence.
khīṇāsava [(khiṇa + āsava) adj.] whose mind is free from mental obsessions.
khīyati [khī + ya] is exhausted; wastes away; becomes dejected.
khīyana [nt.] 1. exhaustion; 2. blaming.
khīyamāna [pr.p. of khīyati] being exhausted; wasting away; becoming dejected.
khīyi [aor. of khīyati] was exhausted; wasted away; became dejected.
khīyitvā [abs. of khīyati] having exhausted; having wasted away; having become dejected.
khīra [nt.] milk.
khīraṇṇava [m.] the white see.
khīrapaka [adj.] sucking the milk.
khīrapāyāsa [m.] milk-rice.
khīrika [f.] the tree Buchanania Latifolia.
khīrodana [(khīra + odana) nt.] milk-rice (boiled).
khujja [adj.] humpbacked (person).
khudā [f.] hunger.
khudda [adj.] small; inferior; insignificant. || khuddā (f.), a kind of small bees.
khuddaka [nt.] honey made by a kind of small bees.
khuddakanikāya [m.] name of a collection of canonical books.
khuddakapāṭha [m.] name of the first book of the khuddaka-group.
khuddānukhuddaka [adj.] the lesser and minor (duties or precepts.)
khuppipāsā [f.] hunger and thirst.
khubhati [khubh + a] is agitated or disturbed.
khubhi [aor. of khubhati] was agitated or disturbed.
khubhita [pp. of khubhati] was agitated or disturbed.
khura [nt.] 1. a razor; 2. hoof (of an animal).
khurakosa [m.] sheath for a razor.
khuragga [nt.] the hall of tonsure.
khuracakka [nt.] a wheel sharp as razor.
khuradhārā [f.] the blade of a razor.
khurappa [m.] a kind of arrow.
khurabhaṇḍa [nt.] the outfit of a barber.
khuramuṇḍa [nt.] a close-shaven.
kheṭa [nt.] a shield.
kheṭaka [nt.] a shield.
khetta [nt.] field; plot of land; suitable place; a place where something is produced or found.
khettakamma [nt.] work in the field.
khettagopaka [m.] field watcher.
khettatūpama [adj.] to be likened to a field.
khettasāmika [m.] owner of a field.
khettājiva [m.] cultivator; farmer.
khettūpama [adj.] to be likened to a field.
kheda [m.] regret; distress; affliction; despair.
khepa [m.] a throw; casting; loss (of mind).
khepana [nt.] passing of (time); wasting; annihilation.
khepita [pp. of khepeti] spent; wasted.
khepeti [khip + e] spends (time or wealth); causes to be wasted.
khepetvā [abs. of kkepeti] having spent; having wasted.
khepenta [pr.p. of khepeti] spending; wasting.
khepesi [aor. of khepeti] spent (time or wealth); caused be wasted.
khema [adj.] safe; calm; full of peace.
khemaṭṭhāna [nt.] secure place; place of shelter.
khemappatta [adj.] having attained tranquillity.
khemabhūmi [f.] a peaceful place.
khemī [m.] one who enjoys security.
khelāsika [adj.] phlegm-eater; an abusive term.
kheḷa [m.] saliva.
kheḷamallaka [m.] a spittoon.
kho [ind.] indeed; really; surely; (an enclictic particle of affirmative and emphasis).
khobha [m.] shock; agitation.
khoma [nt.] linen cloth. (adj.), flaxen.
khomadussa [nt.] line cloth; name of a village in the Sākyan territory.
khomasukhuma [nt.] fine cloth of flax.
gagana [nt.] the sky.
gaganagāmī [adj.] flying through the sky.
gaggarā [f.] name of a lake.
gaggarāyati [deno. from gaggarī] bellows; roars.
gaggarī [f.] blacksmith's bellows.
gaṅgā [f.] river; the Ganges.
gaṅgātīra [nt.] riverbank.
gaṅgādvāra [nt.] mouth of a river.
gaṅgādhāra [m.] a river-basin.
gaṅgāpāra [nt.] further bank of a river.
gaṅgāsota [m.] river-stream; torrent.
gaṅgeyya [adj.] belonging to the Ganges.
gaccha [m.] a plant; a shrub.
gacchati [gam + a] goes; moves; walks.
gacchanta [pr.p. of gacchati] going; moving; walking.
gacchamāna [pr.p. of gacchati] going; moving; walking.
gacchi [aor. of gacchati] went; moved; walked.
gaja [m.] an elephant.
gajakumbha [m.] the forehead of an elephant.
gajapotaka [m.] a young elephant.
gajjati [gajj + a] roars; thunders.
gajjanā [f.] roaring.
gajjanta [pr.p. of gajjati] roaring; thundering.
gajjamāna [pr.p. of gajjati] roaring; thundering.
gajji [aor. of gajjati] roared; thundered.
gajjita [(pp. of gajjati), nt.] roar; thunder.
gajjitu [m.] one who roars or thunders.
gajjitvā [abs. of gajjati] having roared; having thundered.
gaṇa [m.] a gang; crowd; sect; a chapter of monks. || ñāṇa (nt.), wisdom; insight.
gaṇaka [m.] an accountant; one skilled in arithmetic.
gaṇanapathātīta [adj.] gone beyond the calculation; unaccountable.
gaṇanā [f.] number; counting; arithmetic.
gaṇapūraka [adj.] one who completes the quorum.
gaṇapūraṇa [nt.] the quorum.
gaṇabandhana [nt.] co-operation.
gaṇasaṅgaṇikā, [f.] desire to be in a crowd.
gaṇācariya [(gaṇa + ācariya) m.] a teacher of many; one who has many followers.
gaṇārāmatā [(gaṇa + ārāmatā) f.] desire to be in a crowd.
gaṇika [adj.] having a following. || gaṇikā (f.), harlot; courtesan.
gaṇita [pp. of gaṇeti] counted. (nt.), arithmetic.
gaṇī [m.] one who has a following. || ñāṇī (adj.), possessed of knowledge; a wise person.
gaṇetabba [pt.p. of gaṇeti] should be counted; should be reckoned.
gaṇeti [gaṇ + e] counts; reckons.
gaṇetvā [abs. of gaṇeti] having counted; having reckoned.
gaṇenta [pr.p. of gaṇeti] counting; reckoning.
gaṇesi [aor. of gaṇeti] counted; reckoned.
gaṇṭhi [f.] a knot; a tie; a wooden block.
gaṇṭhikā [f.] a knot; a tie; a wooden block.
gaṇṭhiṭṭhāna [nt.] a difficult and obscure passage.
gaṇṭhipada [nt.] an obscure word; a glossary.
gaṇḍa [m.] a boil; a swelling; a protuberance.
gaṇḍaka [m.] a rhinoceros.
gaṇḍikā [f.] a hollowed block of wood which is used to serve the purpose of a bell; a gong.
gaṇḍī [f.] a gong; the executioner's block. (adj.), having boils.
gaṇḍuppāda [m.] an earth-worm.
gaṇḍūsa [m.] a mouthful.
gaṇhanta [pr.p. of gaṇhāti] taking; catching; holding.
gaṇhāti [gah + ṇhā] takes; holds of; seizes.
gaṇhāpita [pp. of gaṇhāpeti] caused to be taken or seized.
gaṇhāpeti [caus. of gaṇhāti] causes to be taken or seized.
gaṇhāpetvā [abs. of gaṇhāpeti] having caused to be taken or seized.
gaṇhāpesi [aor. of gaṇhāpeti] caused to be taken or seized.
gaṇhi [aor. of gaṇhāti] took; held of; seized.
gaṇhituṃ [inf. of gaṇhāti] to take.
gaṇhitvā [abs. of gaṇhāti] having taken; having held of; having seized.
gaṇhiya [abs. of gaṇhāti] having taken or held.
gata [pp. of gacchati] gone; moved; walked; passed; arrived at; having come to a condition. || ñāta (pp. of jānāti), known; well-known; realised.
gataṭṭhāna [nt.] the place where one has gone.
gatatta [nt.] the fact of having gone.
gataddha [adj.] one who has completed his journey.
gataddhī [adj.] one who has completed his journey.
gatabhāva [m.] the fact of having gone.
gatayobhana [adj.] one who has passed his youth.
gati [f.] going; career; course; passing on to another existence; destiny; behaviour. || ñāti (m.), a kinsman.
gatimantu [adj.] of perfect behaviour.
gatta [nt.] the body. || ñatta (nt.), learning; something known.
gathita [pp. of gantheti] bound; fettered; greedy for.
gada [m.] sickness; sound; speech. || gadā (f.), a kind of weapon; an iron bar.
gadati [gad + a] says; speaks.
gadi [aor. of gadati] said; spoke.
gadita [pp. of gadati] said; spoken.
gaddula [m.] a leash; leather strap.
gadduhana [nt.] milking (of a cow).
gadduhanamattaṃ [adv.] a short time as that of pulling once a cow's teat.
gadrabha [m.] an ass; donkey.
gadhita [pp. of gantheti] bound; fettered; greedy for.
ganasa [m.] a viper.
gantabba [pt.p.] should be gone.
gantu [m.] one who goes.
gantuṃ [inf. of gacchati] to go.
gantvā [abs. of gacchati] having gone.
gantha [m.] bond; fetter; a composition; a text.
ganthakāra [m.] an author; compiler of a book.
ganthadhura [nt.] the burden of studying Scriptures.
ganthana [nt.] knitting; twisting; composition.
ganthappamocana [nt.] releasing from the fetters.
ganthāvali [f.] literature.
ganthita [pp. of gantheti] tied; bound or fastened together; knitted.
gantheti [ganth + e] ties; binds or fastens together; knits.
ganthetvā [abs. of gantheti] having tied; having bound or fastened together; having knitted.
ganthenta [pr.p. of gantheti] tying; binding or fastening together; knitting.
ganthesi [aor. of gantheti] tied; bound or fastened together; knitted.
gandjāta [nt.] kinds of perfumes.
gandha [m.] odour; smell; scent.
gandhakuṭi [f.] perfumed chamber; the room occupied by the Buddha.
gandhakuraṇḍaka a perfume chest.
gandhacuṇṇa [nt.] scented powder.
gandhajāta [nt.] kinds of perfumes.
gandhatela [nt.] scented oil.
gandhapañcaṅgulika [nt.] the five-finger-mark made after the fingers have been immersed in some scented solution.
gandhabba [m.] 1. a musician; a heavenly musician belonging to the demigods; 2. a being ready to take a new existence.
gandhamādana [m.] name of a mountain in the Himālayas.
gandhasāra [m.] sandal-wood tree.
gandhāpaṇa [(gandha + āpaṇa) m.] a perfumery.
gandhāra [m.] the country (now called) Kandahar.
gandhārī [f.] (a magical charm) belonging to Gandhāra.
gandhika [adj.] having fragrance.
gandhī [adj.] having fragrance.
gandhodaka [nt.] scented water.
gabbita [adj.] proud; arrogant.
gabbha [m.] interior; the womb; embryo; an inner chamber.
gabbhagata [adj.] gone to the womb; conceived.
gabbhapariharaṇa [nt.] protection of the embryo.
gabbhapātana [nt.] an abortive preparation; destruction of the embryo.
gabbhamala [nt.] accompanying dirty matter of child-birth.
gabbhara [nt.] a cave.
gabbhavuṭṭhāna [nt.] child-birth; delivery.
gabbhaseyyaka [adj.] one who is born in an uterus; viviparous.
gabbhaseyyā [f.] conception in a womb.
gabbhāvakkanti [(gabbha + avakkanti) f.] conception.
gabbhāsaya [m.] the uterus.
gabbhinī [f.] a pregnant woman.
gamaṭṭhāna [nt.] a ruined village.
gamana [nt.] going; walk; journey; pursuit. (adj.), leading to; conducive to.
gamanakāraṇa [nt.] reason for going.
gamanantarāya [m.] obstacle to one's departure.
gamanāgamana [nt.] going and coming.
gamanīya [adj.] ought to go; fit to be gone.
gamika [adj.] going away; setting out for a journey. (m.), a traveller. || gāmika (m.), villager.
gamikavatta [nt.] preparation for a journey.
gameti [gam + e] makes go; sends; understands.
gamesi [aor. of gameti] made go; sent; understood.
gambhīra [adj.] deep; profound; hard to perceive. (nt.), depth.
gambhīratā [f.] depth.
gambhīrāvabhāsa [(gambhīra + avabhāsa) adj.] having the appearance of depth or profundity.
gamma [adj.] vulgar; what should be understood or attained.
gayha [adj.] fit to be taken, seized or gripped. (nt.), that which comes into one's grasp.
gayhati [gah + ya] is taken or seized.
gayhamāna [pr.p. of gayhati] was being taken or seized.
gayhi [aor. of gayhati] was taken or seized.
garahati [garah + a] reproaches; blames; scolds.
garahana [nt.] reproach; reproof.
garahanta [pr.p. of garahati] reproaching; blaming; scolding.
garahamāna [pr.p. of garahati] reproaching; blaming; scolding.
garahā [f.] reproach; reproof.
garahi [aor. of garahati] reproached; blamed; scolded. || garahī (m.), one who blames or censures.
garahita [pp. of garahati] reproached; blamed; scolded.
garahitvā [abs. of garahati] having reproached.
garahiya [abs. of garahati] having reproached.
garu [adj.] heavy; serious; grave; venerable; honoured. (m.), a teacher; instructor.
garuka [adj.] heavy; serious; grave.
garukata [pp. of garukaroti] respected; revered.
garukari [aor. of garukaroti] respected; revered.
garukaroti [garu + karoti] respects; reveres.
garukaronta [pr.p. of garukaroti] respecting; revering.
garukātabba [pt.p. of garukaroti] should be respected. (adj), worthy of esteem.
garukāra [m.] esteem; honour; respect.
garugabbhā [f.] a pregnant woman.
garuṭṭhānīya [adj.] one who takes the place of a teacher; respectable.
garutā [f.] heaviness; honourableness.
garutta [nt.] heaviness; honourableness.
garuḷa [m.] a mythical bird; a harpy.
gala [m.] the neck; the throat.
galaggāha [m.] taking by the neck; throttling.
galati [gal + a] drips; flows; trickles.
galanāḷi [f.] the larynx.
galanta [pr.p. of galati] dripping; flowing; trickling.
galappamāṇa [adj.] going up to the neck.
galamāna [pr.p. of galati] dripping; flowing; trickling.
galavāṭaka [m.] the bottom of the throat.
gali [aor. of galati] dripped; flowed; trickled.
galita [pp. of galati] dripped; flowed; trickled.
galitvā [abs. of galati] having dripped; having flowed; having trickled.
gaḷagaḷāyati [deno. from gaḷagalā] rains heavily making the sound gala-gala; roars.
gaḷagaḷāyi [aor. of gaḷagaḷāyati] rained heavily making the sound gala-gala; roared.
gaḷocī [f.] a medicinal creeper. Tinospora Cordifolia.
gava the substantive "go" takes this form in cpds. such as puṅgava.
gavaja [m.] a species of ox, the gayal.
gavaya [m.] a species of ox, the gayal.
gavesaka [adj.] one who seeks or looks for.
gavesati [gaves + a] seeks; searches for; strives after.
gavesana [nt.] search; seeking. || gavesanā (f.), search; seeking.
gavesanta [pr.p. of gavesati] seeking; searching for; striving after.
gavesamāna [pr.p. of gavesati] seeking; searching for; striving after.
gavesi [aor. of gavesati] sought; searched for; strove after. || gavesī (m.), one who seeks.
gavesita [pp. of gavesati] sought; searched for; striven after.
gavesitvā [abs. of gavesati] having sought; having searched for; having striven after.
gavesiya [abs. of gavesati] having sought; having searched for; having striven after.
gaha [m.] 1. one who catches or take possession of. 2. a planet. (nt.), house. || gāha (m.), 1. seizure; grip; 2. obsession; 3. an idea; a view.
gahakāraka [m.] house-builder.
gahakūṭa [nt.] the peak of a house.
gahaṭṭha [m.] a layman; householder.
gahaṭṭhāna [nt.] impenetrable place in a jungle.
gahaṇa [nt.] taking; seizing; acquisition; grasp.
gahaṇika [adj.] having a good digestion.
gahaṇī [f.] gestation; digestion.
gahati [gāh +a] immerses; penetrates; plunges into.
gahana [nt.] a thicket; a jungle; impenetrable place. (adj.), thick; impervious. || gāhana (nt.), submersion; plunging.
gahanaṭṭhāna [nt.] impenetrable place in a jungle.
gahapatānī [f.] mistress of a house.
gahapati [m.] master of a house.
gahapatimahāsala [m.] a very wealthy householder.
gahita [pp. of gaṇhāti] taken; seized; grasped. (nt.), grip. || gāhita (pp. of gāheti), see gāhāpita.
gahitabhāva [m.] the fact of being taken or held.
gahetvā [abs. of gaṇhāti] having taken; having held of; having seized. || gāhetvā (abs. of gāheti), see gāhāpetvā.
gāthā [f.] deep. (m.), depth; a safe stand; foothold.
gāthāpada [m.] a line of a stanza.
gāthābhigīta [(gāthā + abhigīta) adj.] gained by reciting verse.
gādha [adj.] deep
gādhati [gādh + a] stands fast; has a firm footing.
gādhi [aor. of gādhati] stood fast; had a firm footing.
gāna [nt.] singing; a song.
gāma [m.] village.
gāmaka [m.] small village.
gāmaghāta [m.] sacking or plundering of a village.
gāmaghātaka [m.] those who sack villages; a dacoit.
gāmajana [m.] people of a village.
gāmajeṭṭha [m.] village headman.
gāmaṇī [m.] the head of a village.
gāmadāraka [m.] a youngster of a village.
gāmadārika [f.] a village damsel.
gāmadvāra [nt.] the entrance to a village.
gāmadhamma [m.] vile conduct; sexual intercourse.
gāmabhojaka [m.] a village head-man.
gāmavāsī [m.] a villager.
gāmasīmā [f.] the boundary of a parish.
gāmī [adj.] (in cpds.), one who goes; leading to.
gāyaka [m.] a singer.
gāyati [ge + a] sings; recites; is known.
gāyana [nt.] singing.
gāyanta [pr.p. of gāyati] singing; reciting.
gāyamāna [pr.p. of gāyati] singing; reciting.
gāyi [aor. of gāyati] sang; recited.
gāyikā [f.] a female singer.
gāyita [pp. of gāyati] sung; recited.
gāyitvā [abs. of gāyati] having sung; having recited.
gārayha [adj.] contemptible; low.
gārava [m.] respect; reverence; esteem.
gāravatā [f.] respect.
gāḷha [adj.] strong; tight; serious.
gāḷhaṃ [adv.] tightly; strongly.
gāvī [f.] a cow.
gāvuta [nt.] a league; a measure little less than two miles.
gāvutika [adj.] reaching a league in extent.
gāvo [m. (nom. plu.)] cattle.
gāhaka [adj.] a holder; taker; bearer.
gāhāpaka [adj.] one who causes to take or hold.
gāhāpita [pp. of gaṇhāpeti] caused to be taken or seized. (pp. of gāhāpeti), caused to take or to be seized.
gāhāpeti [caus. of gaṇhāti] causes to take or to be seized.
gāhāpetvā [abs. of gāhāpeti] having caused to take.
gāhāpenta [pr.p. of gāhāpeti] causing to take or to be seized.
gāhāsesi [aor. of gāhāpeti] caused to take or to be seized.
gāhiya [abs. of gāheti] see gāhāpetvā.
gāhī [adj.] a holder; taker; bearer.
gāheti [caus. of gaṇhāti] see gāhāpeti.
gijjha [m.] a vulture.
gijjhakūṭa [m.] the Vulture's peak near Rājagaha.
gijjhati [gidh + ya] longs for; desires much.
gijjhamāna [pr.p. of gijjhati] longing for; desiring much.
gijjhi [aor. of gijjhati] longed for; desired much.
giñjakā [f.] brick.
giñjakāvasatha [m.] a house made of bricks.
giddha [pp. of gijjhati] greedy.
giddhi [f.] greed; attachment. || giddhī (adj.), greedy for; desirous after.
gini [m.] fire.
gimha [m.] heat; hot season.
gimhāna [m.] summer.
gimhika [adj.] belonging to the summer.
girā [f.] word; utterance.
giri [m.] mountain.
girikaṇṇikā [f.] the plant Clitoria Tternatea.
girigabbhara [nt.] a mountain cleft; a gorge or cave.
giriguhā [f.] a mountain cleft; a gorge or cave.
giribbaja [nt.] name of a former capital of Magadha.
girirāja [m.] the Mount Meru.
girisikhara [nt.] a peak; to of a mountain.
gilati [gil + a] swallows; devours.
gilana [nt.] swallowing. || gilāna (adj.), sick; unwell; a sick person.
gilanapaccaya [m.] support for the sick.
gilanta [pr.p. of gilati] swallowing; devouring.
gilānaka [adj.] sick; unwell; a sick person.
gilānabhatta [nt.] food for the sick.
gilānasālā [f.] a hall for the sick.
gilānālaya [(gilāna + ālaya) m.] pretence of illness.
gilānupuṭṭhāka [(gilāna + upuṭṭhāka) m.] one who attends the sick.
gilānupuṭṭhāna [(gilāna + upuṭṭhāna) nt.] tending or nursing of the sick.
gili [aor. of gilati] swallowed; devoured.
gilita [pp. of gilati] swallowed; devoured.
gilitvā [abs. of gilati] having swallowed; having devoured.
gihī [m.] a layman; one who leads a domestic life.
gihībandhana [nt.] layman's fetters.
gihībhoga [m.] enjoyment of a layman.
gīta [nt.] a song; singing. (pp. of gāyati), sung; recited.
gītarava [m.] sound of a song.
gītasadda [m.] sound of a song.
gītikā [f.] a song.
gīvā [f.] the neck.
gīveyyaka [nt.] an ornament for the neck.
gīhīvyañjana [nt.] characteristic of a layman.
gīhīsaṃsagga [m.] association with laymen.
guggulu [m.] a medicinal resin; bdellium.
guñjā [f.] the medicinal creeper Abrus Precatorius.
guṇa [m.] virtue; quality; a cord or string; a bow-string; (with numerals: diguṇa = twofold).
guṇakathā [f.] praise.
guṇakittana [nt.] telling about one's virtues.
guṇagaṇa [m.] accumulation of good qualities.
guṇaṇūpeta [adj.] endowed with good qualities.
guṇavantu [adj.] virtuous.
guṇahīna [adj.] devoid of virtue.
guṇī [adj.] possessed of good qualities.
guṇṭhikā [f.] a ball of strings.
guṇṭhita [pp. of guṇṭheti] wrapped; covered; hidden.
guṇṭheti [guṇṭh + e] wraps; covers; hides.
guṇṭhesi [aor. of guṇṭheti] wrapped; covered; hid.
gutta [pp. of gopeti] guarded; protected; watchful.
guttadvāra [adj.] with well-guarded senses.
guttadvāratā [f.] control over one's senses.
gutti [f.] protection; guard; watchfulness.
guttika [m.] a guardian.
guttindriya [(gutta + indriya) adj.] having guarded senses.
guda [nt.] the anus.
gundā [f.] the bulbous grass Cyperus Rotundus.
gumba [m.] a bush; a thicket; a troop or swarm.
gumbantara [nt.] interior of a bush.
guyha [adj.] fit to be hidden. (nt.), a secret; that which is to be hidden.
guyhabhaṇḍaka [nt.] the male or female organ.
guru [m.] a teacher. (adj.), heavy; venerable.
gurudakkhiṇā [f.] teacher's fee.
guḷa [nt.] sugar; molasses; a ball; a globe. || guḷā (f.), a kind of bird whose nest is much entangled.
guḷakīḷā [f.] playing with balls or marbles.
guḷikā [f.] a pill.
guhā [f.] a cave; cavern.
gūtha [n.] faeces; dung; excrement.
gūthakaṭāha [m.] a pot for defecation.
gūthakūpa [m.] a pit for defecation.
gūthagata [nt.] a heap of dung.
gūthapāṇaka [m.] an insect living on excrement.
gūthabhakkha [adj.] feeding on dung.
gūthabhāṇī [m.] of foul speech.
gūḷha [pp. of gūhati] hidden; concealed; secret.
gūhati [gūh + a] hides; conceals.
gūhana [nt.] concealment.
gūhamāna [pr.p. of gūhati] hiding; concealing.
gūhi [aor. of gūhati] hid; concealed.
gūhita [pp. of gūhati] hidden; concealed; secret.
gūhitvā [abs. of gūhati] having hiden; having concealing.
geṇḍuka [m.] a playing ball.
gedha [m.] greed.
gedhita [pp.] greedy. (nt.), greed.
geyya [adj.] that which is to be sung. (nt.), a poem; a certain style of literature. || ñeyya (adj.), what should be understood.
geruka [nt.] red chalk used for colouring.
gelañña [nt.] sickness.
geha [m.; nt.] house; dwelling place.
gehaṅgana [nt.] the yard in front of a house.
gehajana [m.] members of a household.
gehaṭṭhāna [nt.] site for a house.
gehadvāra [nt.] the gate or the front of a house.
gehanissita [adj.] connected with the family life.
gehappavesana [nt.] (the ceremony of) entering a new building.
gehasita [adj.] connected with the family life.
go [m.] an ox; cattle in general.
gokaṇṭaka [nt.] the hoof of cattle; a thorny medicinal plant Ruellia Longifolia.
gokaṇṇa [m.] en elk.
gokula [nt.] a cow-shed.
gogaṇa [m.] a herd of cattle.
goghātaka [m.] a butcher.
gocara [m.] pasture; fodder; food (in common); sense object; suitable place.
gocaragāma [m.] a village from where a monk obtains his food.
gocchaka [m.] a cluster or bunch.
goṭṭha [nt.] cow-shed.
goṇa [m.] an ox; a bull.
goṇaka [m.] a woollen carpet with long fleece.
gotama [adj.] belonging to the Gotama clan.
gotamī [f.] a woman of the Gotama clan.
gotta [nt.] clan; ancestry.
gotrabhū [adj.] one who destroys the lineage.
godhā [f.] iguana; a large kind of lizard.
godhuma [m.] wheat.
gonasa [m.] a viper.
gopaka [m.] a guardian; watch-man.
gopakhuma [adj.] having eye-lashes like that of a heifer.
gopana [nt.] protection; care; watchfulness. || gopanā (f.), protection; care; watchfulness.
gopānasī [f.] a bent beam supporting the framework of a roof.
gopānasīvaṅka [adj.] as crooked as a gopānasī.
gopāla [m.] a cowherd.
gopālaka [m.] a cowherd.
gopita [pp. of gopeti] guarded; protected; watched.
gopiya [abs. of gopeti] having guarded; having protected; having watched.
gopī [f.] a woman herding the cows or the wife of a cowherd.
gopura [nt.] gateway; gate tower.
gopetabba [pt.p. of gopeti] should be guarded; should be protected; should be watched.
gopeti [gup + e] guards; protects; watches.
gopetu [m.] protector.
gopetvā [abs. of gopeti] having guarded; having protected; having watched.
gopenta [pr.p. of gopeti] guarding; protecting; watching.
gopesi [aor. of gopeti] guarded; protected; watched.
gopphaka [nt.] the ankle.
gomaya [nt.] cow-dung.
gomika [adj.] owner of cattle.
gomī [adj.] owner of cattle.
gomutta [nt.] urine of the cows.
goyūtha [m.] a herd of cattle.
gorakkhā [f.] cow-keeping.
golomī [f.] orris root.
goḷa [m.; nt.] a ball.
goḷaka [m.; nt.] a ball.
govinda [m.] an epithet of Khrishṇa.
gosīsa [m.] the yellow sandal-wood.
- Gh -
ghaṃsita [pp. of ghaṃseti] rubbed or knocked against.
ghaṃseti [ghaṃs + e] rubs or knocks against.
ghaṃsesi [aor. of ghaṃseti] rubbed or knocked against.
ghaṭaka [m. nt.] 1. a small jar; a small water pot. 2. capital of a pillar; 3. a knot of wood. || ghātaka (m.), one who kills, robs, or destroys.
ghaṭati [ghaṭ + a] tries; strives; exerts oneself.
ghaṭana [nt.] fixing; combination. || ghātana (nt.), killing; slaughter; destruction; robbery; brigandage. ghaṭanā (f.), fixing; combination.
ghaṭamāna [pr.p. of ghaṭati] trying; striving; exerting oneself.
ghaṭi [aor. of ghaṭati] tried; strived; exerted oneself. || ghaṭī (f.), water-pot. ghātī (m.), one who kills, robs, or destroys.
ghaṭikā [f.] a small bowl; knot; an hour; a ball; a game of sticks.
ghaṭikāyanta [nt.] a clock; any contrivance to measure time.
ghaṭita [pp. of ghaṭati] tried; strived; exerted oneself. (pp. of ghaṭeti), connected; united; strived.
ghaṭīkāra [m.] a potter.
ghaṭīyati [pass. of ghaṭati] is combined or connected.
ghaṭīyanta [nt.] a contrivance to raise water.
ghaṭīyi [aor. of ghaṭīyati] was combined or connected.
ghaṭeti [ghaṭ + e] connects; unites; strives. || ghāteti (han + e) kills; slays; destroys.
ghaṭetvā [abs. of ghaṭeti] having connected; having united; having strived. || ghātetvā (abs. of ghāteti) having killed; having slain; having destroyed.
ghaṭenta [pr.p. of ghaṭeti] connecting; uniting; striving. || ghātenta (pr.p. of ghāteti) killing; slaying; destroying.
ghaṭesi [aor. of ghaṭeti] connected; united; strived. || ghātesi (aor. of ghāteti) killed; slew; destroyed.
ghaṭṭana [nt.] striking; knocking against; insult.
ghaṭṭita [pp. of ghaṭṭeti] struck; knocked against; offended.
ghaṭṭeti [ghaṭṭ +e] strikes; knocks against; offends.
ghaṭṭetvā [abs. of ghaṭṭeti] having struck; having knocked against; having offended.
ghaṭṭenta [pr.p. of ghaṭṭeti] striking; knocking against; offending.
ghaṭṭesi [aor. of ghaṭṭeti] struck; knocked against; offended.
ghaṇaviññāṇa [nt.] perception of smell.
ghaṇṭā [f.] a bell.
ghata [nt.] ghee; clarified butter. || ghaṭa (m.), a water-pot. ghaṭā (f.), a cluster; a swarm; a crowd. ghāta (m.), killing; slaughter; destruction; robbery; brigandage.
ghatasitta [adj.] sprinkled with ghee.
ghana [adj.] thick; solid; dense; compact. (nt.), a club; a hammer; a musical instrument played by striking. (m.), a cloud.
ghanatama [adj.] very thick. (m.), a thick darkness.
ghanapuppha [nt.] a woollen coverlet embroidered with flowers.
ghanasāra [m.] camphor.
ghanopala [nt.] hailstorm.
ghamma [m.] heat; the hot season.
ghammajala [nt.] sweat; perspiration.
ghammābhitatta [adj.] overpowered by heat.
ghammābhibhūta [adj.] overpowered by heat.
ghara [nt.] house.
gharagoḷikā [f.] a house lizard.
gharaṇī [f.] a house-wife; mistress of a house.
gharadvāra [nt.] house-door; a gate.
gharabandhana [nt.] establishing of marriage.
gharamānusa [m.] members of a house.
gharasappa [m.] a rat-snake.
gharājira [(ghara + ājira) nt.] house-yard.
gharāvāsa [(ghara + āvasa) m.] the household life.
ghasa [adj.] (in cpds.), one who eats. || ghāsa (m.), food; fodder; a kind of grass.
ghasati [ghas + a] eats; consumes.
ghasanta [pr.p. of ghasati] eating; consuming.
ghasamāna [pr.p. of ghasati] eating; consuming.
ghasi [aor. of ghasati] ate; consumed.
ghasitvā [abs. of ghasati] having eaten; having consumed.
ghāṇa [nt.] the nose.
ghāṇindriya [nt.] the sense of smell.
ghāṇviññāṇa [nt.] perception of smell.
ghātāpeti [caus. of ghāteti] causes to kill or plunder.
ghātiya [abs. of ghāteti] having killed; having slain; having destroyed.
ghātetabba [pt.p. of ghāteti] should be killed; should be destroyed.
ghāyati [ghā + ya] smells.
ghāyanta [pr.p. of ghāyati] smelling.
ghāyamāna [pr.p. of ghāyati] smelling.
ghāyi [aor. of ghāyati] smelled.
ghāyita [pp. of ghāyati] the smell.
ghāyitvā [abs. of ghāyati] having smelled.
ghāsacchādana [nt.] food and clothing.
ghāsahāraka [adj.] one who fetches the fodder or ghāsa-grass.
ghuṭṭha [pp. of ghoseti] proclaimed; announced.
ghoṭaka [m.] an untamed horse.
ghora [adj.] terrible; awful.
ghoratara [adj.] most terrible.
ghosa [m.] sound; shout; utterance.
ghosaka [m.] one who shouts or proclaims.
ghosanā [f.] shouting.
ghosāpeti [caus. of ghoseti] causes to make proclaim.
ghosita [pp. of ghoseti] shouted; announced; proclaimed.
ghoseti [ghus + e] shouts; announces; proclaims.
ghosetvā [abs. of ghoseti] having shouted; having announced; having proclaimed.
ghosenta [pr.p. of ghoseti] shouting; announcing; proclaiming.
ghosesi [aor. of ghoseti] shouted; announced; proclaimed.
ca [copulative or disjunctive particle] and; then; now.
cakita [adj.] disturbed; afraid.
cakora [m.] the francolin partridge.
cakka [nt.] a wheel; circle; disc; cycle; command.
cakkaṅkita [adj.] having a wheelmark.
cakkapāṇī [m.] the God Vishnu (in whose hand is a disc).
cakkayuga [nt.] a pair of wheels.
cakkaratana [nt.] jewel wheel of a universal monarch.
cakkavattī [m.] a universal monarch.
cakkavāka [m.] the ruddy goose.
cakkavālapabbata [m.] the (circular) rock supposed to encircle the earth.
cakkavāḷa [m.; nt.] a world-circle; a solar system.
cakkavāḷagabbha [m.] the interior of a world-circle.
cakkasamārūḷha [adj.] having mounted their vehicles (in an emergency).
cakkhu [nt.] the eye.
cakkhuka [adj.] having eyes.
cakkhuda [adj.] one who gives the eye (of understanding).
cakkhudada [adj.] one who gives the eye (of understanding).
cakkhudhātu [f.] the element of vision.
cakkhupatha [m.] the range of vision.
cakkhubhūta [adj.] possessor of right understanding.
cakkhumantu [adj.] endowed with eyes.
cakkhulola [adj.] greedy to see many things.
cakkhuviññāṇa [nt.] visual cognition.
cakkhuviññeyya [adj.] to be apperceived by the sense of sight.
cakkhusamphassa [m.] contact with the vision.
cakkhussa [adj.] good for the eyes.
caṅkama [m.] a terraced walk; walking up and down.
caṅkamati [kam + ṃ - a; kam is doubled and the former k is changed to c] walks up and down.
caṅkamana [nt.] a terraced walk; walking up and down.
caṅkamanta [pr.p. of caṅkamati] walking up and down.
caṅkami [aor. of caṅkamati] walked up and down.
caṅkamitvā [abs. of caṅkamati] having walked up and down.
caṅgavāra [m.] milk-strainer.
caṅgoṭaka [m.] a casket.
caccara [nt.] a courtyard; a cross road.
cajati [caj + a] lets loose; abandons; gives up.
cajana [nt.] leaving aside; abandonment.
cajanta [pr.p. of cajati] letting loose; abandoning.
cajamāna [pr.p. of cajati] letting loose; abandoning.
caji [aor. of cajati] let loose; abandoned; gave up.
cañcala [adj.] unsteady; moving.
caṭaka [m.] a sparrow. || cātaka (m.) a hornbill.
caṇaka [m.] gram
caṇḍa [adj.] fierce; violent; passionate.
caṇḍasota [m.] violent stream.
caṇḍahatthī [m.] a fierce elephant.
caṇḍāla [m.] an outcaste or untouchable.
caṇḍālakula [nt.] the lowest caste.
caṇḍālī [f.] a caṇḍāla woman.
caṇḍikka [nt.] ferocity.
catu [adj.] four.
catukka [nt.] a set of four; a cross road.
catukkaṇṇa rectangular; having four corners.
catukkhattuṃ [adv.] four times.
catugguṇa [adj.] four-fold; quadruple.
catucattāḷīsati [f.] forty-four.
catujjātigandha [m.] four kinds of perfumes, viz. saffron, jasmine,Turkish plant named Turukkha, and a kind of Greek flower.
catuttiṃsati [f.] thirty-four.
catuttha [adj.] fourth.
catudoṇika [adj.] holding 4 doṇas.
catuddasa [adj.] fourteen.
catuddisā [f.] the four quarters of the globe. || cātuddisa (adj.), belonging to the four directions.
catudvāra [adj.] having four gates.
catudhā [adv.] in four ways.
catunavuti [f.] ninety-four.
catupaccaya [m.] the four requisites. viz. food, clothing, medicine and lodgings.
catupaññāsā [f.] fifty-four.
catupaṇṇāsā [f.] fifty-four.
catuparisā [f.] the fourfold assembly, viz. monks, nuns, laymen, and laywomen
catuppada [m.] a quadruped.
catubbaṇṇā [m. (plu.)] people of the four castes.
catubbidha [adj.] fourfold.
catubbhidha [adj.] fourfold.
catubhūmaka [adj.] having four storeys or stages.
catumadhura [nt.] the four sweets; ghee, honey, sugar and sesemum oil.
catura [adj.] clever; skilled; shrewd.
caturaṃsa [adj.] having four edges.
caturaṅgika [adj.] consisting of four divisions.
caturaṅgula [adj.] measuring four inches.
caturanginī [f.] (an army) consisting of elephants, chariots, cavalry, and infantry.
caturassa [adj.] quadrangular.
caturāsīti [f.] eighty-four.
catuvīsati [f.] twenty-four.
catusaṭṭhi [f.] sixty-four.
catusattati [f.] seventy-four.
catta [pp. of cajati] given up; sacrificed.
cattutthī [f.] the fourth day of a fortnight; the fourth case, i.e. Dative.
cana a particle used to express a portion of a whole: kudācana, sometimes
canaṃ a particle used to express a portion of a whole: kudācana, sometimes
canda [m.] the moon.
candaggāha [m.] eclipse of the moon.
candana [m.] sandal-wood tree. (nt.), sandal-wood.
candanasāra [m.] the essence of sandal-wood.
candanikā [f.] a cesspool.
candamaṇḍala [nt.] the disc of the moon.
candikā [f.] moonlight.
candimantu [m.] the moon.
candimā [m.] the moon.
capala [adj.] fickle; wavering; unsteady.
capalatā [f.] fickleness.
capu-capu-kārakaṃ [adv.] making such a sound while eating or drinking.
camara [m.] the yak ox (in the Himalayan regions). || cāmara (nt.) a chowrie; the tail of the yak used as a whisk.
camarī [m.] the yak ox (in the Himalayan regions).
camū [f.] an army.
camūnātha [m.] a general of an army.
camūpati [m.] a general of an army.
campaka [m.] the tree Michelia Champaka.
campā [f.] name of a town in India; present Bhagalpore.
campeyyaka [adj.] belonging to Campā.
camma [nt.] a hide; leather.
cammakāra [m.] a tanner.
cammakhaṇḍa [m.] a piece of leather used as rug.
cammapasibbaka [m.] a leather bag.
caya [m.] piling; heaping; a mass.
cayaniṭṭhakā brick.
cara one who walks or frequents; 2. a spy. || cāra (m.), motion; action; process; going.
caraka one who walks or frequents; 2. a spy. || cāraka (adj.), one who causes to move or act. (m.) a prison.
caraṇa [nt.] walking about; the foot; conduct; behaviour. || caraṇā (f.), wandering. cāraṇa (nt.) to causing move or act; management.
carati [car + a] walks or roams about; behaves; practises; performs.
caranta [pr.p. of carati] walking or roaming about.
caramāna [pr.p. of carati] walking or roaming about.
carahi [ind.] now.
carāpeti [caus. of carati] causes to move or practise; circulates.
carāpesi [aor. of carāpeti] caused to move or practise; circulated.
cari [aor. of carati] walked or roamed about; behaved. || cārī (adj.), (in cpds.) acting; practising; living; behaving.
carita [pp. of carati] walked or roamed about; behaved. (nt.) 1. character; behaviour; 2. life. || cārita (pp. of cāretvā), set going; pastured.
caritu [m.] performer; observer.
caritvā [abs. of carati] having walked or roamed about.
carima [adj.] the last; subsequent.
carimaka [adj.] the last; subsequent.
cariyā [f.] conduct; behaviour.
cala [adj.] moving; quivering; unsteady. || cāla (m.) a shock; a sudden agitation.
calacitta having a fickle mind.
calati [cal + a] moves; stirs; trembles; to be agitated.
calana [nt.] movement; trembling; agitation
calanta [pr.p. of calati] moving; stiring; trembling.
calamāna [pr.p. of calati] moving; stiring; trembling.
cali [aor. of calati] moved; stired; trembled.
calita [pp. of calati] moved; stired; trembled. || cālita (pp. of caleti), shaken.
calitvā [abs. of calati] having moved; having stired; having trembled
cavati [cu + a] passes away; dies; falls away; shifts; passes from one state of existence into another.
cavana [nt.] 1. shifting; 2. falling away; 3. death. || cāvanā (f.) making to shift.
cavanta [pr.p. of cavati] falling away; shifting.
cavamāna [pr.p. of cavati] falling away; shifting.
cavi [aor. of cavati] fell away; shifted.
cavitvā [abs. of cavati] having fallen away; having shifted.
cassita [pp. of vassati] in the case of rain.
cāga [m.] gift; abandoning; giving up; generosity.
cāgānussati [f.] remembrance of one's generosity.
cāgī [m.] one who abandons or donates.
cājitvā [abs. of cajati] having let loose; having abandoned; having given up.
cāṭi [f.] a jar; a pot.
cāṭukamyatā [f.] flattery.
cātuddasī [f.] the 14th day of a fortnight.
cātuddīpaka [adj.] covering the four continents or sweeping over the whole earth.
cātummahāpatha [m.] the place where four roads meet.
cātummahābhūtika [adj.] consisting of the four great elements.
cātummahārājika [adj.] belonging to the retinue of four Deva kings, inhabiting the lowest Deva heaven.
cāturiya [nt.] skill; shrewdness.
cāpa [m.] a bow.
cāpalla [nt.] fickleness
cāmīkara [nt.] gold.
cāraṇika [nt.] pantomime.
cārikā [f.] a journey; wandering.
cāritta [nt.] custom; conduct; practice; calling on.
cāru [adj.] charming; beautiful; pleasant.
cārudassana [adj.] lovely to behold.
cāreti [caus. of carati] causes to set going; causes to pasture; causes to feast one's senses.
cāretvā [abs. of cāreti] having caused to set going.
cārenta [pr.p. of cāreti] setting going; pasturing.
cāresi [aor. of cāreti] caused to set going; caused to pasture.
cālayamāna [pr.p. of cāleti] causing to shake. (pr.p. of calati), shaking.
cāleti [caus. of calati] causes to shake; causes to agitate.
cāletvā [abs. of calati] having caused to shake. (abs. of cāleti), having shaken; having agitated.
cālenta [pr.p. of calati] causing to shake. (pr.p. of cāleti), shaking.
cālesi [aor. of cāleti] caused to shake; caused to agitate. (aor. of calati), shoke.
cāvita [pp. of cāveti] brought to fall; driven away.
cāveti [caus. of cavati] causes to bring to fall; causes to drive away; causes to distract.
cāvetvā [abs. of cāveti] having caused to bring to fall; having caused to drive away.
cāventa [pr.p. of cāveti] causing to bring to fall.
cāvesi [aor. of cāveti] caused to bring to fall; caused to drive away.
ci an indefinite interrogative particle: koci = some one.
cikkhalla [nt.] mire; mud; swamp.
ciṅgulaka [nt.] a flying wheel made of a palm leaves, etc.
ciṅgulāyati [deno. of ciṅgula] revolves round.
cicciṭāyati [onom.] hisses; fizzes; makes the sound chit chit.
ciñcā [f.] tamarind.
ciṭiciṭāyati [v.] makes the sound citi-citi.
ciṇṇa [pp. of cināti] practised; made a habit of; accomplished.
cita [pp. of cināti] heaped; lined or faced with.
citaka [m.] funeral pile; pyre.
citi [f.] a heap; a cairn.
citta [nt.] mind; thought; (m.), name of a month: March-April. (adj.), variegated; manifold; beautiful. (nt.), a painting; picture.
cittaka [nt.] a sectarian mark on the forehead.
cittakata [adj.] adorned; made by the mind.
cittakathika [adj.] a brilliant speaker; an orator.
cittakathī [adj.] a brilliant speaker; an orator.
cittakamma [nt] painting; the art of painting; ornamentation.
cittakāra [m.] a painter; decorator.
cittakūṭa [m.] name of a mountain.
cittakkhepa [m.] derangement of the mind.
cittatara [adj.] more varied or diversified.
cittatā [f.] variegation; (in cpds.) being of such a mind.
cittapassaddhi [f.] serenity of mind.
cittamudutā [f.] plasticity of mind.
cittavikkhepa [m.] madness.
cittavisuddhi [f.] purity of the mind.
cittasantāpa [m.] sorrow.
cittasamatha [m.] collectedness of thought.
cittāgāra [(citta + āgāra), nt.] a picture.
cittānupassanā [(citta + anupassanā), f.] a critique of heart.
cittābhoga [(citta + ābhoga), m.] consideration.
cittīkāra [m.] respect; consideration.
cittujjukatā [(citta + ujjukatā), f.] rectitude of mind.
cittuttarāsa [(citta + uttarāsa), m.] terror; fear.
cittuppāda [(citta + uppāda), m.] rise of a thought.
citra [nt.] mind; thought; (m.), name of a month: March-April. (adj.), variegated; manifold; beautiful. (nt.), a painting; picture.
cinanta [pr.p. of cināti] collecting; accumulating.
cinamāna [pr.p. of cināti] collecting; accumulating.
cināti [ci + nā] heaps up; collects; accumulates.
cini [aor. of cināti] heaped up; collected; accumulated.
cinitvā [abs. of cināti] having heaped up; having collected.
cintaka [adj.] considerate; thoughtful; (m.) a thinker.
cintana [f.] thinking; thought; consideration.
cintanaka [adj.] considerate; thoughtful; (m.) a thinker.
cintayamāna [pr.p. of cinteti] thinking; reflecting.
cintā [f.] thinking; thought; consideration.
cintāmaṇi [m.] a wish-fulfilling gem.
cintāmaya [adj.] consisting of thought.
cintita [pp. of cinteti] thought out; invented; devised.
cintiya [abs. of cinteti] having thought.
cintī [adj.] (in cpds.), thinking of.
cintetabba [pt.p of cinteti] should be considered.
cinteti [cint + e] thinks; reflects; considers.
cintetvā [abs. of cinteti] having thought.
cintenta [pr.p. of cinteti] thinking; reflecting.
cinteyya [adj.] what should be considered.
cintesi [aor. of cinteti] thought; reflected; considered.
cimilikā [f.] a case for pillow, etc.
cira [adj.] lasting long. || cīra (nt.), fibre; a strip; a bark dress.
ciraṃ [adv] (for) a long time.
cirakāla [m.] a long time.
cirakālaṃ [adv.] a long time.
ciraṭṭhitika [adj.] lasting long; perpetual.
cirataraṃ [adv.] a further long time.
cirattaṃ [adv.] a long time.
cirattāya [adv.] for a long time.
ciradikkhita [adj.] having long since become a monk.
ciranivāsī [adj.] dweller for a long time.
cirapaṭikā [ind.] long since.
cirapabbajita [adj.] having long since become a monk.
cirappavāsī [adj.] a person long absent from his home.
cirarattaṃ [adv.] for a long time.
cirasanthuta [adj.] acquainted for a long time.
cirassaṃ [adv.] a very long time; at last.
cirāya [adv.] for a long time.
cirāyati [deno. from cira] tarries; delays.
cirāyanta [pr.p. of cirāyati] tarrying; delaying.
cirāyi [aor. of cirāyati] tarried; delayed.
cirāyita [pp. of cirāyati] tarried; delayed.
cirāyitvā [abs. of cirāyati] having tarried.
cirecetvā [abs. of vireceti] having purged.
cirena [adv.] after a long time.
cīnapiṭṭha [nt.] red lead.
cīnaraṭṭha [nt.] China.
cīraka [nt] fibre; a strip; a bark dress.
cīrī [f.] a cricket.
cīvara [nt.] the yellow robe (of a Buddhist monk).
cīvarakaṇṇa [nt.] the lappet of a robe.
cīvarakamma [nt.] robe-making.
cīvarakāra [m.] deviser of a robe; robe-maker.
cīvaradāna [nt.] donation of robes.
cīvaradussa [nt.] cloth for robes.
cīvararajju [f.] a rope for hanging the robes.
cīvaravaṃsa [m.] a bamboo for hanging up robes.
cuṇṇa [nt.] powder; chunam; soap-powder.
cuṇṇaka [nt.] scented powder.
cuṇṇakacālanī [f.] a sieve.
cuṇṇakajāta [adj.] reduced to powder.
cuṇṇavicuṇṇa [adj.] crushed to bits; smashed.
cuṇṇita [pp. of cuṇṇeti] ground; powdered; crushed.
cuṇṇīyati [pass. of cuṇṇeti] is ground.
cuṇṇeti [cuṇṇ + e] grinds; powders; crushes.
cuṇṇetvā [abs. of cuṇṇeti] having ground; having powdered; having crushed.
cuṇṇenta [pr.p. of cuṇṇeti] grinding; powdering.
cuṇṇesi [aor. of cuṇṇeti] ground; powdered; crushed.
cuta [pp. of codeti] incited; reproved; accused. (pp. of cavati), fallen away; shifted.
cuti [f.] shifting; passing away; vanishing.
cuditaka [m.] an accused; (adj.), being reproved.
cuddasa [adj.] fourteen.
cundakāra [m.] a turner.
cubuka [nt.] the chin.
cumbaṭa [nt.] a pad; a coil.
cumbaṭaka [nt.] a pad; a coil.
cumbati [cumb + a] kisses.
cumbanta [pr.p. of cumbati] kissing.
cumbamāna [pr.p. of cumbati] kissing.
cumbi [aor. of cumbati] kissed.
cumbita [pp. of cumbati] kissed.
cumbitvā [abs. of cumbati] having kissed.
culla [adj.] small; minor.
cullantevāsika [m.] a page.
cullapitu [m] uncle.
cullupaṭṭhāka [(culla + upaṭṭhāka), m.] a personal attendant; page boy.
cūcuka [nt.] the nipple; teat.
cūla [adj.] small; minor. || cūḷā (f.) crest; a lock of hair left on the crown of the head; cockscomb.
cūḷāmaṇi [m.] diadem; a jewel worn in the crest.
cūḷikā [f.] a knot of hair.
ce [conditional particle] if.
ceṭaka [m.] a servant boy.
ceṭikā [f.] a maid servant.
ceṭī [f.] a maid servant.
ceta [m.; nt.] (mano-group), thought; intention; purpose. || ceṭa (m.), a servant boy.
cetanā [f.] intention.
cetayati [cit + aya] perceives; thinks.
cetayi [aor. of cetayitvā] perceived; thought.
cetayita [pp. of cetayitvā] perceived; thought.
cetayitvā [abs. of cetayitvā] having perceived; having thought.
cetasa [adj.] (in cpds.), having the purpose of. pāpacetasa = evil-minded.
cetasika [adj.] mental; (nt.), a mental property.
cetāpeti [cit + āpe] gets in exchange; barters.
cetiya [nt.] a sepulchral monument; a pagoda.
cetiyagabbha [m.] the dome of a pagoda.
cetiyaṅgaṇa [nt.] the open space around a pagoda.
cetiyapabbata [m.] name of a mountain in Ceylon, present Mihintale.
ceteti see cetayati.
cetetvā [abs. of cetayitvā] having perceived; having thought.
ceto is the form that ceta takes in cpds.
cetokhila [nt.] fallowness; waste of mind.
cetopaṇidhi [f.] resolution; aspiration.
cetopariyañāṇa [nt.] understanding the ways of others' thought.
cetopasāda [m.] gladdening of heart.
cetovimutti [f.] emancipation of heart.
cetosamatha [m.] calmness of mind.
cela [nt.] cloth; garment.
celavitāna [nt.] an awning.
celukkhepa [(cela + ukkhepa) m.] waving of garments (as a sign of applause.)
coca [m] banana.
cocapāna [nt.] a sweet drink made of banana.
codaka [m.] a plaintiff; one who censures of complains.
codanā [f.] reproof; accusation; plaint.
codayamāna [pr.p. of codeti] inciting; reproving.
codita [pp. of codeti] incited; reproved; accused.
codiya [abs. of codeti] having incited; having reproved; having accused.
codeti [cud + e] incites; reproves; accuses.
codetu [m.] a plaintiff; one who censures of complains.
codetvā [abs. of codeti] having incited; having reproved; having accused.
codenta [pr.p. of codeti] inciting; reproving.
codesi [aor. of codeti] incited; reproved; accused.
copana [nt.] stirring.
cora [m.] a thief; robber.
coraghātaka [m.] executioner of robbers.
corikā [f.] theft.
corī [f.] a female thief.
corupaddava [(cora + upaddava) m.] an attack from robbers.
coḷa [m.] cloth.
coḷaka [nt.] a piece of cloth; a rag.
coḷaraṭṭha [nt.] the country Coḷa in South India.
coḷiya [adj.] belonging to the Coḷa country.
- Ch -
cha [adj.] six.
chakana [nt.] the dung of animals.
chakalaka [m.] a he-goat.
chakka [nt.] a set of six.
chakkhattuṃ [adv.] six times.
chagalaka [m.] a he-goat.
chacattāḷīsati [f.] forty-six.
chaṭṭha [adj.] sixth.
chaṭṭhī [f.] the sixth case, i.e., Genetive.
chaḍḍaka [adj.] thrower; remover.
chaḍḍana [nt.] throwing away; rejection.
chaḍḍanīya [adj.] fit to be thrown away.
chaḍḍāpita [pp. of chaḍḍāpeti] caused to throw away.
chaḍḍāpeti [caus. of chaḍḍeti] causes to throw away; causes to abandon; causes to reject; causes to leave.
chaḍḍāpetvā [abs. of chaḍḍāpeti] having caused to throw away.
chaḍḍāpesi [aor. of chaḍḍāpeti] caused to throw away.
chaḍḍita [pp. of chaḍḍeti] abandoned; rejected; leaved.
chaḍḍitabhāva [m.] the fact of throwing away or leaving aside.
chaḍḍiya [adj.] to be rejected or thrown away.
chaḍḍīyati [pass. of chaḍḍeti] is abandoned.
chaḍḍetabba [pt.p. of chaḍḍeti] should be abandoned.
chaḍḍeti [chaḍḍ + e] throws away; abandons; rejects; leaves.
chaḍḍetvā [abs. of chaḍḍeti] having abandoned; having rejected; having left.
chaḍḍenta [pr.p. of chaḍḍeti] abandoning; rejecting.
chaḍḍesi [aor. of chaḍḍeti] abandoned; rejected; leaved.
chaṇa [m.] a festival.
chaṇadivasa [m.] festival day.
chatta [nt.] umbrella; sunshade; the royal canopy.
chattakāra [m.] maker of sunshades.
chattagāhaka [m.] one who carries his master's sunshade.
chattadaṇḍa [f.] the handle of a sunshade.
chattanāḷi [f.] the handle of a sunshade.
chattapāṇī [m.] one who carries an umbrella.
chattamaṅgala [nt.] coronation festival; pinnacle raising of a pagoda.
chattiṃsati [f.] thirty-six.
chattiṃsā [f.] thirty-six.
chattussāpana [nt.] raising of the royal canopy, i.e.; to occupy the throne.
chada [m.] (in cpds.) anything that covers; a veil.
chadana [nt.] a thatch; a roof; a cover. || chādana (nt.), covering; clothing; concealment. chādanā (f.) covering; clothing; concealment.
chadaniṭṭhakā tile.
chaddanta [adj.] having six tusks. (m.) name of a great lake and a race of elephants.
chaddikā [f.] vomiting.
chaddhā [adv.] in six ways.
chadvārika [adj.] belonging to the six outlets of the senses.
chadhā [adv.] in six ways.
chanaka [nt.] the dung of animals.
chanavuti [f.] ninety-six.
chanda [m.; nt.] (mano-group), metrics; prosody. (m.), impulse; will; wish.
chandaka [nt.] vote; a voluntary collection.
chandatā [f.] (in cpds.), impulse; desire for.
chandarāga [m.] exciting desire.
chandāgati [f.] wrong way of behaviour under an impulse.
channa [adj.] proper; suitable. (pp. of chādeti) covered; concealed; thatched; given pleasure; relished.
chapaññāsā [f.] fifty-six.
chappada [m.] a bee.
chabbaggiya [adj.] belonging to the group of six.
chabbaṇṇa [adj.] consisting of six colours.
chabbassika [adj.] existing throughout six years; six years old.
chabbidha [adj.] six-fold.
chabbīsati [f.] twenty-six.
chabbhaggiya [adj.] belonging to the group of six.
chamā [f.] the earth; ground.
chambhitatta [nt.] stupefaction; consternation.
chambhī [adj.] terrified; paralysed with fear.
chammāsika [adj.] existing or enough for six.
chaḷaṃsa [adj.] having six sides or coners, hexagonal.
chaḷaṅga [adj.] consisting of six parts.
chaḷaṅsa [adj.] having six sides or corners.
chaḷabhiñña [adj.] possessing the six branches of higher knowledge. || chaḷabhiññā (f.), the six branches of super-human knowledge.
chava [m.] a corpse. (adj.), low; miserable.
chavakuṭikā [f.] charnel-house.
chavaṭṭhika [nt.] a bone separated from a skeleton.
chavaḍāhaka [m.] one who officially burns the dead.
chavālāta [(chava + alāta), nt.] fire brand from a pyre.
chavi [f.] the outer skin; tegument.
chavikalyāṇa [nt.] beauty of complexion.
chavivaṇṇa [m.] colour of the skin; complexion.
chasaṭṭhi [f.] sixty-six.
chasattati [f.] seventy-six.
chāta [adj.] hungry. || chātā (f.) the state of being hungry.
chātaka [nt.] hunger; famine.
chātajjhatta [adj.] hungry.
chādanīya [pt.p. of chādeti] fit to be covered.
chādayamāna [pr.p. of chādiya] covering; concealing.
chādita [pp. of chādiya] covered; concealed.
chādiya [abs. of chādiya] having covered; having concealed.
chādetabba [pt.p. of chādeti] fit to be covered.
chādeti [chad + e] covers; conceals; thatches; gives pleasure; relishes.
chādetvā [abs. of chādiya] having covered; having concealed.
chādenta [pr.p. of chādiya] covering; concealing.
chādesi [aor. of chādiya] covered; concealed.
chāpa [m.] the young one of animal.
chāpaka [m.] the young one of animal.
chāyamāna [nt.] the measuring of shadow.
chāyarūpa [nt.] a photograph; portrait.
chāyā [f.] shade; shadow.
chārikā [f.] ashes.
chāha [nt.] six days.
chiggala [nt.] a hole.
chijjati [pass. of chindati] is cut, broken or severed.
chijjanta [pr.p. of chijjati] breaking.
chijjamāna [pr.p. of chijjati] breaking.
chijji [aor. of chijjati] was broken.
chijjitvā [abs. of chijjati] having been broken.
chijjiya [abs. of chijjati] having broken.
chida (in cpds.), breaking; cutting; destroying: bandhanacchida = one who breaks or cuts the bond.
chidda [nt.] a hole; a fissure; fault; defect. (adj.), having fissures; perforated; faulty.
chiddaka [adj.] having holes or poses.
chiddagavesī [adj.] looking for others' faults or weak points.
chiddāvacchiddaka [adj.] full of breaches and holes.
chiddita [adj.] perforated; bored through.
chindati [chid + ṃ + a] cuts; severs; destroys.
chindanta [pr.p. of chindati] cutting; destroying.
chindamāna [pr.p. of chindati] cutting; destroying.
chindāpīyati [v.] causes to be cut.
chindi [aor. of chindati] cut; destroyed.
chinditvā [abs. of chindati] having cut; having destroyed.
chindiya [adj.] breakable.
chindīyati [v.] is cut.
chinna [pp. of chindati] cut; destroyed.
chinnanāsa [adj.] one hose nose is cut off.
chinnabhatta [adj.] famished; starved.
chinnavattha [adj.] one whose garments are taken by force.
chinnahattha [adj.] one whose hands are cut off.
chinnāsa [adj.] without hope.
chinniriyāpatha [adj.] unable to walk; a cripple.
chuddha [pp.] thrown away; rejected; contemptible.
chupati [chup + a] touches.
chupana [nt.] touching.
chupi [aor. of chupati] touched.
chupitvā [abs. of chupati] having touched.
chūrika [f.] a dagger.
cheka [adj.] clever; skilful.
chekatā [f.] cleverness; skill.
chejja [adj.] fit to cut off; liable to break. (nt.), punishment by cutting off one's limbs.
chettabba [pt.p. of] ought to be cut off.
chettu [m.] one who cuts; cutter.
chettuṃ [inf. of] to cut.
chetvā [abs.] having cut off or severed.
chetvāna [abs.] having cut off or severed.
cheda [m.] cutting off; severance.
chedaka [m.] cutter; breaker.
chedana [nt.] cutting; severing.
chedāpana [nt.] causing to cut or break.
chedāpita [pp. of chedāpeti] caused to cut or break.
chedāpeti [caus. of chindati] causes to cut or break.
chedāpetvā [abs. of chedāpeti] having caused to cut or break.
chedāpesi [aor. of chedāpeti] caused to cut or break.
jagati [f.] the earth; the world.
jagatippadesa [m.] a spot on the earth.
jagatiruha [m.] a tree.
jagiṃsanta [pr.p. of] wishing to have.
jaggati [jagg + a] watches over; nourishes; lies awake.
jaggana [nt.] tending; bringing up; watchfulness. || jagganā (f.) tending; bringing up; watchfulness.
jaggi [aor. of jaggati] watched over.
jaggitvā [abs. of jaggati] having watched over.
jagghati [jaggh + a] laughs; derides.
jagghanā [f.] laughter.
jagghi [aor. of jagghati] laughed; derided.
jagghita [nt.] laughter.
jaghana [nt.] the lion; the buttocks.
jaghi [aor. of jagghati] laughed; derided.
jaṅgama [adj.] movable.
jaṅgala [nt.] jungle; a sandy and waterless place.
jaṅghapesanika [nt.] carrying messages on foot; (m.), one who carries messages.
jaṅghamagga [m.] foot-path.
jaṅghā [f.] the lower leg; the calf of the leg.
jaṅghābala [nt.] strength of the leg.
jaṅghāvihāra [m.] a walk.
jaṅgheyya [nt.] a knee-piece.
jacca [adj.] (in cpds.), having such a birth. || jaccā = jātivā
jaccandha [adj.] blind from birth.
jajjara [adj.] feeble with age; old; vithered.
jajjarita [pp. of jarati] weakened.
jañña [adj.] pure; noble; charming; of good birth. || jaññā (3rd sing. pot. of ñā), to know.
jaṭādhara [m.] an ascetic wearing matted hair.
jaṭita [pp.] entangled; plaited.
jaṭiya [m.] a kind of ascetics with matted hair.
jaṭila [m.] a kind of ascetics with matted hair.
jaṭhara [m.; nt.] the belly; the stomach.
jaṭharaggi [(jhaṭhara + aggi) m.] gestation.
jaṇṇu [nt.] the knee.
jaṇṇukā [f.] the knee.
jaṇṇumatta [adj.] knee-deep.
jatu [nt.] the lac; sealing wax. || jātu (ind.) surely; undoubtedly.
jatukā [f.] a bat.
jatumaṭṭhaka [nt.] something encased with lac.
jattu [nt.] the shoulder.
jana [m.] a person; a man; the people.
janaka [m.] a producer; father. (adj.), producing; generating. || jānaka (nt.) knowledge; recognition.
janakāya [m.] a crowd of people.
janakāyatā [f.] a gathering of people.
janatā [f.] populace.
janana [nt.] production; causing.
jananī [f.] the mother.
janapada [m.] a province; a country; country-side. || jānapada (adj.) belonging to the country; (m.) a rustic. plu. country-folk.
janapadakalyāṇī [f.] the most beautiful girl in a country.
janapadacārikā [f.] travelling in a country.
janasammadda [m.] crowding of the people.
janādhipa [m.] a king (of men).
janikā [f.] the mother; genetrix.
janita [pp. of janeti] generated; produced.
janinda [m.] a king (of men).
janeti [jan + e] generates; produces; gives birth.
janetu [m.] producer; generator.
janettī [f.] the mother.
janetvā [abs. of janeti] having generated; having produced.
janenta [pr.p. of janeti] generating; producing.
jantāghara [nt.] a hot room for steam bath.
jantu [m.] a creature; living being.
japa [m.] muttering. || japā (f.) China-rose.
japati [jap + a] utters; mumbles; recites.
japana [nt.] mumbling; whispering.
japi [aor. of japati] uttered; mumbled.
japita [pp. of japati] uttered; mumbled.
japitvā [abs. of japati] having uttered; having mumbled.
jappana [nt.] mumbling; whispering. || jappanā (f.) greed; talk for gain.
jappā [f.] greed; talk for gain.
jambāra [m.] the orange tree; (nt.), orange.
jambālī [f.] a dirty pool.
jambīra [m.] the orange tree. (nt.) orange.
jambu [f.] the rose-apple tree. || jambū (f.) the rose-apple tree.
jambuka [m.] a jackal.
jambudīpa [m.] the country of the rose-apples; i.e. lndia.
jambupakka [nt.] the fruit of Eugenia Jambolana.
jambusaṇḍa [m.] rose-apple grove.
jambonada [nt.] a sort of gold coming from the Jambu river.
jambhati [jabh + ṃ + a] yawns; arouses oneself.
jambhanā [f.] yawning; arousing.
jambhi [aor. of jambhati] yawned; aroused oneself.
jamma [adj.] vulgar; contemptible.
jaya [m.] victory; conquest. || jāyā (f.) wife.
jayaggaha [m.] conquest; the lucky throw or lot. || jayaggāha (m.) conquest; the lucky throw or lot.
jayati [ji + a] conquers; surpasses; defeats. || jāyati (jan + ya) is born; arises.
jayanta [pr.p. of jayati] conquering; surpassing. || jāyanta (pr.p. of jāyati), arising.
jayapāna [nt.] the drink of victory.
jayampati [m.] the husband and wife.
jayasumana [nt.] the red China-rose.
jayi [aor. of jayati] conquered; surpassed. || jāyi (aor. of jāyati), arose.
jayitvā [abs. of jayati] having conquered; having surpassed. || jāyitvā (abs. of jāyati), having arisen.
jara [m.] fever. (adj.), old; decayed; decrepit. || jarā (f.) decay; old age. jāra (m.) a paramour.
jaraggava [m.] an old bull.
jaratā [f.] decay; old age.
jarasakka [m.] the old sakka, (the deva-king).
jarājajjara [adj.] feeble an decrepit with age.
jarājiṇṇa [adj.] feeble an decrepit with age.
jarādukkha [nt.] suffering through the old age.
jarādhamma [adj.] subject to growing old or decaying.
jarābhaya [nt.] fear of old age or decay.
jarūdapana [nt.] decayed well.
jala [nt.] water. || jaḷa (adj.) slow; stupid. (m.) a stupid person. jāla (nt.) a net; entanglement. jālā (f.) flame.
jalagocara [adj.] living in the water; aquatic. (m.), a fish.
jalacara [adj.] living in the water; aquatic. (m.), a fish.
jalaja [adj.] born or sprung from the water. (nt.), a lotus.
jalati [jal + a] shines; burns.
jalada [m.] a rain-cloud.
jaladhara [m.] a rain-cloud. || jalādhāra (jala + adhāra) m. deposit of water; reservoir.
jaladhi [m.] the ocean.
jalana [nt.] shining; burning.
jalaniggama [m.] an outlet for water; a drain.
jalanidhi [m.] the ocean.
jalanta [pr.p. of jalati] shining; burning; blazing.
jalamānā [pr.p. of jalati] shining; burning.
jalābu [m.] the placenta.
jalābuja [adj.] born in a placenta; viviparous.
jalālaya [m.] a lake; an artificial tank.
jalāsaya [(jala + asaya), m.] a lake; an artificial tank.
jali [aor. of jalati] shone; burnt.
jalitvā [abs. of jalati] having shone; having burnt.
jalūkā [f.] a leech.
jalla [nt.] wet-dirt.
jallikā [f.] dirt (on the body); decayed outer bark of the tree.
java [m.] speed; strength.
javati [ju + a] runs; hastens; hurries.
javana [nt.] impulse; alacrity; swift understanding; running. (adj.), swift.
javanapaññā [adj.] having swift understanding.
javanikā [f.] a screen; curtain.
javamānā [pr.p. of javati] running; hurrying.
javi [aor. of javati] ran; hastened; hurried.
javita [pp. of javati] run; hastened; hurried.
javitvā [abs. of javati] having run; having hurried.
jaha [adj.] (in cpds.), leaving behind; giving up.
jahati [hā + a; hā is duplicated and the first hā is changed to ja] leaves; abandons; gives up; forsakes. || jahāti = jahati.
jahanta [pr.p. of jahati] leaving; abandoning.
jahāra [v.] (he) has left.
jahi [aor. of jahati] left; abandoned.
jahita [pp. of jahati] left; abandoned.
jahitabbā [pt.p. of jahati] should be left.
jahitvā [abs. of jahati] having left; having abandoned.
jāgara [adj.] awake; vigilant; watchful.
jāgaraṇa [nt.] keeping awake.
jāgarati [jāgar + a] to be awake or watchful.
jāgaranta [pr.p. of jāgarati] awaking.
jāgari [aor. of jāgarati] awoke.
jāgarijāṇuyoga [m.] vigilance; practice of watchfulness.
jāgarita [nt.] wakeful state.
jāgariya [nt.] vigil; waking.
jāgariyānuyoga [m.] vigilance; practice of watchfulness.
jāṇu [m.] the knee.
jāṇumaṇḍala [nt.] the knee-cap.
jāṇumatta [adj.] knee-deep.
jāta [pp. of jāyati] born; arisen; become; occurred; happened. (nt.), a collection or variety. || jaṭa (nt.) the handle (of a knife, etc.). jaṭā (f.) tangle; planting; matted hair.
jātaka [nt.] a birth story. (adj.), born; arisen.
jātakabhāṇaka [m.] a speaker of the Jātakas.
jātatta [nt.] the fact of being born.
jātadivasa [m.] birth-day.
jātarūpa [nt.] gold.
jātaveda [m.] fire.
jātassara [m.; nt.] a natural lake.
jāti [f.] birth; rebirth; race; nation; genealogy; a sort of; a kind of.
jātika [adj.] descended from; belonging to the class, clan, or nation of.
jātikosa [m.] mace (of nutmeg).
jātikkhaya [m.] destruction of the chance of being reborn.
jātikkhetta [nt.] birth-place; the realm of rebirth.
jātitthaddha [adj.] proud of (one's own), birth.
jātidhamma [adj.] subject to rebirth.
jātinirodha [m.] extermination of rebirth.
jātiphala [nt.] nutmeg.
jātimantu [adj.] of good birth; having genuine qualities.
jātivāda [m.] discussion about the parentage.
jātisaṃsāra [m.] circle of rebirths.
jātisampanna [adj.] of good birth or a noble family.
jātisambhava [m.] liability for birth.
jātisumanā [f.] jasmine.
jātissara [adj.] remembering former births.
jātihiṅgulaka [nt.] natural vermilion.
jānanaka [adj.] knowing.
jānanīya [adj.] what should be known.
jānanta [pr.p. of jānāti] knowing.
jānapadika [adj.] belonging to the country; (m.), a rustic. plu. country-folk.
jānamānā [pr.p. of jānāti] knowing.
jānāti [ñā + nā] knows; finds out; to be aware.
jānāpita [pp. of jānāpeti] caused to make known; caused to inform.
jānāpeti [caus. of jānāti] causes to make known; causes to inform; causes to reveal oneself.
jānāpetvā [abs. of jānāpeti] having caused to make known; having caused to inform.
jānāpesi [aor. of jānāpeti] caused to make known; caused to inform.
jāni [f.] loss; deprivation; the wife. (aor. of jānāti), knew; found out.
jānituṃ [inf. of jānāti] to know; to found out.
jānitvā [abs. of jānāti] having known; having found out.
jānipati [m.] the wife and husband.
jāmātu [m.] son-in-law.
jāyattana [nt.] the state of a wife.
jāyana [nt.] birth; arising.
jāyamāna [pr.p. of jāyati] arising.
jāyāpati [m.] wife and husband.
jārattana [nt.] the state of a paramour.
jārī [f.] an adultress.
jālaka [m.] a bud; a small net.
jālakkhika [nt.] a mesh of a net.
jālapūva [m.] pancake.
jālayamāna [pr.p. of jāleti] kindling; lighting.
jālākula [adj.] surrounded by flames.
jālika [m.] a fisherman who uses a net. || jālikā (f.) an armour made of chain.
jālita [pp. of jāleti] kindled; lighted. (pp. of jalati), shone; burnt.
jālinī [f.] lust; desire; craving.
jāleti [jal + e] kindles; lights; causes to burn.
jāletvā [abs. of jāleti] having kindled; having lighted.
jālenta [pr.p. of jāleti] kindling; lighting.
jālesi [aor. of jāleti] kindled; lighted.
jigiṃsaka [adj.] desirous of.
jigiṃsati [har + sa. har becomes giṃ; it is doubled and the former gin becomes ji] desires.
jigiṃsanā [f.] covetousness; desire for.
jigiṃsamāna [pr.p. of jigiṃsati] desiring.
jigiṃsā [f.] covetousness; desire for.
jigiṃsi [aor. of jigiṃsati] desired.
jigiṃsita [pp. of jigiṃsati] desired.
jigucchaka [adj.] one who disapproves of or dislikes.
jigucchati [gup + cha; gu is doubled and the first gu becomes ji] shuns; loathes; is disgusted at.
jigucchana [nt.] disgust for; dislike; detestation. || jigucchanā (f.) disgust for; dislike; detestation.
jigucchanta [pr.p. of jigucchati] shunning.
jigucchamāna [pr.p. of jigucchati] shunning.
jigucchā [f.] disgust for; dislike; detestation.
jigucchi [aor. of jigucchati] shunned; loathed.
jigucchita [pp. of jigucchati] shunned; loathed.
jigucchitvā [abs. of jigucchati] having shunned; having loathed.
jigucchiya [abs. of jigucchati] having shunned; having loathed.
jighacchati [ghas + cha; g is doubled and the first g is changed to ji. the s of the root becomes c.] is hungry; desires to eat.
jighacchā [f.] hunger.
jighacchi [aor. of jighacchati] had a desire to eat.
jighacchita [pp. of jighacchati] had a desire to eat.
jiñjuka [m.] wild liquorice.
jiṇṇa [pp. of jirati] became old; decayed.
jiṇṇaka [m.] an old person.
jiṇṇatā [f.] decrepitude.
jita [pp. of jināti] conquered; subdued; (nt.), victory.
jitatta [jita + atta] one who has subdued the mind.
jitta [nt.] mastery.
jitvā [abs. of jināti] having conquered; having subdued.
jina [m.] the conqueror; the victor; the Buddha. || jīna (pp. of jīyati), become old; decayed. (adj.) diminished; wasted; deprived of.
jinacakka [nt.] the doctrine of the Buddha.
jinanta [pr.p. of jināti] conquring; subdueing.
jinaputta [m.] a disciple of the Buddha.
jinasāsana [nt.] the Buddha's teaching.
jināti [ji + nā] conquers; subdues. || vijināti = jināti.
jini [aor. of jināti] conquered; subdued.
jinitvā [abs. of jināti] having conquered; having subdued.
jimha [adj.] crooked; slant; dishonest.
jimhatā [f.] crookedness; dishonesty.
jiyā [f.] a bow string.
jirati [jir + a] becomes old; decays.
jivhagga [(jivhā + agga) nt.] the tip of the tongue.
jivhā [f.] the tongue.
jivhāyatana [(jivhā + āyatana) nt.] the organ of taste.
jivhāviññāṇa [nt] the cognition of taste.
jivhindriya [(jivhā + indriya) nt.] the sense of taste.
jīmūta [m.] rain-cloud.
jīyati [ji + ya] becomes diminished; loses; becomes old; decays.
jīyamāna [pr.p. of jīyati] becoming old.
jīyi [aor. of jīyati] became diminished; decayed.
jīraka [nt.] cummin seed.
jīraṇa [nt.] decaying; getting old; digestion.
jīramāna [pr.p. of jirati] becoming old; decayed.
jīrāpita [pp. of jīrāpeti] caused to decay or digest.
jīrāpeti [caus. of jīrati] causes to decay or digest.
jīrāpenta [pr.p. of jīrāpeti] causing to decay or digest.
jīrāpesi [aor. of jīrāpeti] caused to decay or digest.
jīri [aor. of jirati] became old; decayed.
jīreti [caus. of jīrati] causes to decay or digest.
jīresi [aor. of jīreti] caused to decay or digest.
jīva [m.] the life.
jīvaka [m.] one who lives; a personal name.
jīvagāha [m.] catching alive.
jīvati [jiv + a] lives; subsists on.
jīvadanta [m.] the tusk of a living animal.
jīvana [nt.] living; means of subsistence; livelihood.
jīvanta [pr.p. of jīvati] living; subsisting on.
jīvamāna [pr.p. of jīvati] living; subsisting on.
jīvi [aor. of jīvati] lived; subsisted on. || jīvī (m.) one who lives. (in cpds.) leading a life of.
jīvikaṃ kappeti gets one's living.
jīvikā [f.] livelihood.
jīvita [nt.] life; span of life.
jīvitakkhaya [m.] the dissolution of life; death.
jīvitadāna [nt.] saving of life.
jīvitapariyosāna [nt.] the end of life.
jīvitamada [m.] the pride of life.
jīvitavutti [f.] livelihood.
jīvitasaṃsaya [m.] danger of life.
jīvitasaṅkhaya [m.] the solution for life.
jīvitāsā [(jīvita + āsa) f.] desire of life.
jīvitindriya [(jīvita + indriya), nt.] the faculty of life; vitality.
jīvitvā [abs. of jīvati] having lived.
juṇha [adj.] bright. || juṇhā (f.) moonlight; a moonlit night.
juṇhapakkha [m.] the bright half of the month.
juti [f.] effulgence; brightness.
jutika [adj.] having brightness.
jutindhara [adj.] resplendent; brilliant.
jutimantu [adj.] brilliant.
juhati [hu + a; hu is doubled and the first h becomes j] pours into fire; dedicates.
juhana [nt.] a sacrifice; an offering.
juhi [aor. of juhati] poured into fire; dedicated.
jūta [nt.] gambling.
jūtakāra [m.] a gambler.
je a particle used to address a slave woman or a woman of low grade.
jeguccha [adj.] contemptible; loathsome.
jegucchī [m.] one who detests or avoids.
jejassī [m.] brilliant.
jeṭṭha [adj.] elder; supreme; foremost.
jeṭṭhaka [adj.] chief; fore-most.
jeṭṭhatara [adj.] more old or superior.
jeṭṭhabhaginī [f.] the elder sister.
jeṭṭhabhātika [m.] the elder brother.
jeṭṭhabhātu [m.] the elder brother.
jeṭṭhamāsa [m.] name of a month, May-June.
jeṭṭhāpacāyana [nt.] respect to the elders.
jeṭṭhāpacāyī [m.] paying respect for the elders.
jetabba [pt.p. of jeti] fit to be conquered.
jeti [ji + e] conquers; subdues.
jetvā [abs. of jeti] having conquered; having subdued.
jenta [pr.p. of jeti] conquering.
jeyya [pt.p. of jeti] should be conquered.
jesi [aor. of jeti] conquered; subdued.
jessati [v.] he will defeat.
jotaka [adj.] illuminating; one who makes clear.
jotati [jut + a] shines; becomes bright.
jotana [nt.] shining; explanation. || jotanā (f.) shining; explanation.
jotanta [pr.p. of jotati] shining; becoming bright.
jotayamānā [pr.p. of joteti] illuminating; making clear.
joti [f.] light; radiance. (nt.), a star. (m.), fire. (aor. of jotati), shone; became bright.
jotita [pp. of joteti] illuminated; made clear.
jotipāsāṇa [m.] a crystal generating heat.
jotisattha [nt.] astronomy.
joteti [caus. of jotati] causes to illuminate; causes to make clear; causes to explain.
jotetuṃ [inf. of joteti] to illuminate; to make clear; to explain.
jotetvā [abs. of joteti] having caused to illuminate; having caused to make clear.
jotenta [pr.p. of joteti] causing to illuminate; causing to make clear.
jotesi [aor. of joteti] caused to illuminate; caused to make clear.
- Jh -
jhatvā [abs.] having burnt. || jhatvā = jhāpetvā.
jhasa [m.] a fish.
jhāna [nt.] concentration of mind; meditation (on a religious subject).
jhānaṅga [nt.] a constituent of meditation.
jhānarata [adj.] fond of meditation.
jhānavimokkha [m.] emancipation through jhāna.
jhānika [adj.] 1. one who has attained a jhāna. 2. belonging to a jhāna.
jhāpaka [m.] one who sets fire to.
jhāpana [nt.] setting fire to.
jhāpita [pp. of jhāpeti] was burnt; set fire to.
jhāpiya [abs. of jhāpeti] having burnt; having set fire to.
jhāpīyati [pass. of jhāpati] is burnt.
jhāpeti [caus. of jhāyati] caused to burn; causes to set fire to.
jhāpetvā [abs. of jhāpeti] having burnt; having set fire to.
jhāpenta [pr.p. of jhāpeti] causing to burn; causing to set fire to.
jhāpesi [aor. of jhāpeti] caused to burn; caused to set fire to.
jhāma [adj.] burnt; charred.
jhāmaka [adj.] burnt.
jhāyaka [m.] one who meditates.
jhāyati [jhā + ya] burns; to be on fire. || jhāyati (jhe + a), meditates or contemplates.
jhāyana [nt.] 1. burning; 2. meditation.
jhāyanta [pr.p. of jhāyati] meditating or contemplating.
jhāyi [aor. of jhāyati] meditated or contemplated. || jhāyī (m.) one who meditates.
jhāyitvā [abs. of jhāyati] having meditated or contemplated.
idāni [adv.] now.
iddha [pp. of ijjhati] prosperous; opulent; successful.
iddhi [f.] prosperity; potency; psychic power.
iddhipāṭihāriya [nt.] miracle.
iddhipāda [m.] basis of psychic power.
iddhibala [nt.] supernatural power.
iddhimantu [adj.] possessing psychic powers.
iddhivisaya [m.] extent of psychic power.
ñatuṃ [inf. of jānāti] to know; to found out.
ñatti [f.] announcement; declaration.
ñatvā [abs. of jānāti] having known; having found out.
ñapita [pp. of jānāpeti] made known; informed.
ñapitvā [pp. of ñāpeti] made known; announced.
ñapetvā [abs. of ñāpeti] having made known; having announced.
ñāṇakaraṇa [adj.] enlightening.
ñāṇacakkhu [nt.] the eye of knowledge.
ñāṇajāla [nt.] the net of knowledge.
ñāṇadassana [nt.] perfect knowledge.
ñāṇamattāya for the purpose of knowledge.
ñāṇavippayutta [adj.] void of knowledge.
ñāṇasampayutta [adj.] associated with knowledge.
ñātaka [m.] a relation; kinsman.
ñātayya [pt.p. of] should be known.
ñātikathā [f.] talk about relatives.
ñātidhamma [m.] the duties of relatives.
ñātiparivaṭṭa [nt.] the circle of relations.
ñātipeta [m.] a deceased relation.
ñātivyasana [nt.] misfortune of relatives.
ñātisaṅgaha [m.] good treatment towards kinsmen.
ñātisaṅgha [m.] congregation of kinsmen.
ñātisālohita [m.] relations and blood-relations.
ñātu [m.] knower.
ñāpana [nt.] announcement; information.
ñāpeti [ñā + āpe] makes known; announces.
ñāpenta [pr.p. of ñāpeti] making known; announcing.
ñāpesi [aor. of ñāpeti] made known; announced.
ñāya [m.] method; system; right manner.
ñāyapaṭipanna [adj.] walking in the right path.
ñāyare [v.] they are known.
ñeyyadhamma [m.] anything that should be learnt or understood.
ṭanka [m.] an instrument to cut stones.
ṭīkācariya [m.] a sub-commentator.
ṭhatvā [abs. of tiṭṭhati] having stood; having stayed.
ṭhapana [nt.] setting up; placing; keeping. || ṭhapanā (f.) setting up; placing; keeping.
ṭhapāpeti [caus. of ṭhapeti] causes to be placed.
ṭhapāpetvā [abs. of ṭhapāpeti] having caused to be placed.
ṭhapita [pp. of ṭhapāpeti] caused to be placed.
ṭhapetabba [pt.p. of ṭhapeti] should be kept.
ṭhapeti [ṭhā + āpe] places; keeps; sets up; fixes (a date); establishes; sets aside.
ṭhapetvā [abs. of ṭhapeti] having placed; set aside, or left.
ṭhapenta [pp. of ṭhapeti] placed; set up; established; set aside.
ṭhapesi [aor. of ṭhapeti] placed; set up; established; set aside. (aor. of ṭhapāpeti), caused to be placed.
ṭhātuṃ [inf. of tiṭṭhati] to stand.
ṭhānaso [adv.] with reason and cause.
ṭhānīya [nt.] a metropolis. (adj.), fit to be placed.
ṭhāpaka [adj.] one who places or keeps.
ṭhāyaka [adj.] one who stands.
ṭhāyī [adj.] standing. (in cpds.), being in a state of; lasting.
ṭhita [pp. of tiṭṭhati] stood; stayed; stationary; immovable; one who stays.
ṭhitaka [adj.] one who stands.
ṭhitaṭṭhāna [nt.] the place where one was (standing).
ṭhitatta [nt.] the fact of standing. (ṭhita + atta) (adj.) self-controlled.
ṭhiti [f.] stability; duration; continuance.
ṭhitika [adj.] (in cpds.), lasting; enduring; living on; dependent. || ṭhitikā (f.) place in a list at which the distribution of lots was stopped.
ṭhitibhāgiya [adj.] lasting; connected with duration.
ḍaṃsa [m.] a gadfly.
ḍayhati [pass. of ḍahati] is burnt.
ḍayhamāna [pr.p. of ḍayhati] burning.
ḍayhi [aor. of ḍayhati] burnt.
ḍasati [ḍaṃs + a] bites.
ḍasanta [pr.p. of ḍasati] bitting.
ḍasamāna [pr.p. of ḍasati] bitting.
ḍasitvā [abs. of ḍasati] having bitten.
ḍahanta [pr.p. of ḍahati] burning; setting fire to.
ḍahamāna [pr.p. of ḍahati] burning; setting fire to.
ḍahitvā [abs. of ḍahati] having burnt; having set fire to.
ḍīyana [nt.] flying.
ḍesi [aor. of ḍeti] flied.
ḍasāmika [m.] creditor.
ta [demonstrative pron.] that; (so = he; sā = she; taṃ = that thing, are some forms of this).
takka [m.] thought; reasoning; logic. (nt.), butter-milk.
takkana [nt.] thinking; reasoning.
takkara [adj.] a doer thereof. (m.), a thief.
takkasilā [f.] name of city in Gandāra, where was well known university.
takkika [3] a sophist; a logician.
takkita [pp. of takketi] thought; reasoned.
takkī [3] a sophist; a logician.
takketi [takk + e] thinks; reasons; argues; trusts.
takketvā [abs. of takketi] having thought; having reasoned.
takkesi [aor. of takketi] thought; reasoned.
takkola [nt.] a kind of perfume.
tagara [nt.] fragrant shrub.
taggaruka [adj.] bent thereon.
taggha [an affirmative particle] truly; surely; if it is so.
taca [m.] skin; bark; hide.
tacagandha [m.] the scent of bark.
tacapañcaka [nt.] the five constituents ending with taca, viz. kesā, lomā, nakhā, dantā, taco.
tacapariyosāna [adj.] limited by skin.
taccha [adj.] true; real; (nt.) the truth.
tacchaka [m.] a carpenter; chipper of wood.
tacchati [tacch + a] chips; chops; make thin.
tacchana [nt.] chipping off.
tacchanī [f.] chip-axe.
tacchi [aor. of tacchati] chipped; chopped. (pp. of taccheti), shipped.
tacchita [pp. of tacchati] chipped; chopped.
tacchitvā [abs. of tacchati] having chipped; havind chopped; having made thin.
taccheti [tacch + a] chips.
tacchetvā [abs. of taccheti] having chipped.
tacchenta [pr.p. of taccheti] chipping.
tacchesi [aor. of taccheti] chipped.
tajja [adj.] arising from that.
tajjanā [f.] threat; menace.
tajjaniya [adj.] to be blamed or censured.
tajjanī [f.] the forefinger.
tajjita [pp. of tajjeti] frightened; threatened.
tajjeti [tajj + e] frightens; threatens.
tajjetvā [abs. of tajjeti] having frightened; having threatened.
tajjenta [pr.p. of tajjeti] frightening; threatening.
tajjesi [aor. of tajjeti] frightened; threatened.
taṭataṭāyamāna. [pr.p. of taṭa-tatāyati] making the sound tat tat.
taṭa-tatāyati [onom. from taṭa] makes the sound tat tat.
taṭa-tatāyāyi [aor. of taṭa-tatāyati] made the sound tat tat.
taṭṭika a small mat; a piece of hide to sit on.
taṇḍula [nt.] rice-grain.
taṇḍulamuṭṭhi [m.] a handful of rice.
taṇḍulika [m.] rice-merchant.
taṇhasaṃyojana [nt.] the fatter of craving.
taṇhā [f.] craving; thirst; lust; attachment.
taṇhākkhaya [m.] the destruction of craving.
taṇhājāla [nt.] the snare of craving.
taṇhādutiya [adj.] having craving as one's companion.
taṇhāpaccaya [adj.] caused by craving.
taṇhāvicarita a thought of craving.
taṇhāsaṅkhaya [m.] complete destruction.
taṇhāsalla [nt.] the dart of craving.
taṇhāsota [m.] stream of craving.
taṇhīyati [deno. from tanhā] has thirst for.
tata [pp. of tanoti] extended; spread out. || taṭa (nt.) side of river; a river bank; (m.) a precipice. tāta (m.) 1. father; 2. son.
tatiya [adj.] the third. || tatiyā (f.) the third case, instrumental.
tatiyaṃ [adv.] for the third time.
tato [ind.] from there; from that; thence; therefore; thereupon.
tato nidānaṃ [adv.] on that account.
tato nimittaṃ [adv.] on that account.
tatonidānaṃ [adv.] on account of that.
tatopaṭṭhāya [ind.] thenceforth; since; then
tatoparaṃ [ind.] beyond that.
tatta [nt.] the real nature; reality. (pp. of tapati), heat; hot; glowing.
tattaka [adj.] that much; of such size. || taṭṭaka (nt.), a tray; a porringer.
tatto [ind.] accurately.
tattha [adv.] there; in that place.
tatra [adv.] there; in that place.
tatha [adj.] true; real. (nt.), the truth. || tathā (adv.) thus; so; in that way; likewise.
tathatā [f.] reality; such likeness.
tathatta [nt.] the state of being so; the truth.
tathavacana [adj.] speaking the truth.
tathā pi [ind.] even so; but.
tathāeva [adv.] in the same way.
tathākārī [adj.] acting so.
tathāgata [adj.] one who has gone so; the Enlighten One.
tathāgata-bala [nt.] the supreme intellectual power of the Tathāgata.
tathābhāva [m.] suchness; such a condition.
tathārūpa [adj.] such; like that.
tatheve [ind.] likewise; similarly.
tad eva same thing.
tadagge [adv.] henceforth.
tadaṅga [adj.] temporal (?); (nt.) that portion.
tadatthaṃ [(taṃ + atthaṃ), ind.] for that purpose.
tadanurūpa [adj.] conforming with that.
tadaha [nt.] the same day.
tadahu [nt.] the same day.
tadahuposathe [loc.] on the fast day.
tadupaniya [adj.] agreeing with; befitting.
tadupeta [adj.] endowed with that.
tanaya [m.] a son; offspring. || tanuyā (f.) a daughter.
tani [aor. of tanoti] extended; stretched.
tanu [adj.] thin; slender.
tanuka [adj.] thin.
tanukata [adj.] made thin; reduced.
tanukaraṇa [nt.] making thin; reduction.
tanuja [m.] a son; offspring. || tanujā (f.) a daughter.
tanutara [adj.] thinner.
tanutā [nt.] thinness; diminution; reduction.
tanutta [nt.] thinness; diminution; reduction.
tanubhāva [m.] thinness; diminution; reduction.
tanoti [tan + o] extends; stretches.
tanta [nt.] thread; string; a loom.
tantavāya [m.] a weaver.
tantākulakajāta [adj.] entangled like a ball of string.
tanti [f.] a cord of lute; a secret text.
tantidhara [adj.] bearer of tradition.
tantissara [m.] string of music; sound of lute.
tantu [m.] string; cord; thread.
tandita [adj.] weary; lazy; inactive.
tandī [f.] weariness; sloth.
tanhīyi [aor. of taṇhīyati] had thirst for.
tapa [m.; nt.] (mano-group) penance; religious austerity; morality. (in cpds. this changes it's last vowel a to o and stands as tapo.)
tapati [tap + a] shines; brights.
tapadhana [adj.] one whose wealth is self-control; an ascetic.
tapana [nt.] shining; brightness. || tāpana (nt.) scorching; self-mortification; tormenting.
tapanīya [adj.] causing remorse. (nt.), gold.
tapanta [pr.p. of tapati] shining.
tapamāna [pr.p. of tapati] shining.
tapavana [nt.] a place suitable for religious practices.
tapassinī [f.] female ascetic.
tapassī [adj.] devoted to religious austerities. (m.), a hermit.
tapi [aor. of tapati] shined.
tapokamma [nt.] ascetic practice.
tapodhana [m.] monk (lit. rich in asceticism).
tappaṇa [nt.] satiation; refreshment.
tappara [adj.] devoted to; quite given to.
tappita [pp. of tappeti] satiated; satisfied; pleased.
tappiya [abs. of tappeti] having satiated; having satisfied; having pleased. (adj.) satiable.
tappeti [tapp + e] satiates; satisfies; pleases.
tappetu [m.] one who satiates.
tappetvā [abs. of tappeti] having satiated; having satisfied; having pleased.
tappenta [pr.p. of tappeti] satiating; satisfying.
tappesi [aor. of tappeti] satiated; satisfied; pleased.
tabbahula [adj.] having abundantly or often.
tabbipakkha [adj.] antagonistic to that.
tabbiparīta [adj.] different from that.
tabbisaya [adj.] having that as an object.
tabbhāva [m.] that state; the real nature.
tama [m.; nt.] (mano-group), darkness, ignorance. (in cpds. it becomes tamo.)
tamakhanda [m.] great darkness.
tamanaddha [adj.] enveloped in darkness.
tamanuda [adj.] dispeller of darkness.
tamaparāyaṇa [adj.] having a state of darkness for his destiny.
tamāla [m.] the tree Xantrochymus pictorius.
tamba [adj.] copper-coloured; brown. (nt.), copper.
tambakesa [adj.] having tawny hair.
tambacūla [m.] a cock.
tambanakha [adj.] having brown finger-nails.
tambanetta [adj.] having brown eyes.
tambabhājana [nt.] a copper vessel.
tambaloka [m.; nt.] copper.
tambūla [nt.] betel-leaf.
tambūlapasibbaka [m.] a purse to keep betel.
tambūlapeḷā [f.] a betel-box.
taya [nt.] a triad.
tayo [nom. plu. of ti] three (persons).
tara [adj.] (in cpds.), crossing; passing over. || tārā (f.), star.
taraṅga [m.] a wave.
taraccha [m.] a hyaena.
taraṇa [nt.] going across; passing over.
taraṇī [f.] a ship; a boat.
taraṇīya [pt.p. of] crossable.
tarati [tar + a] crosses or pass over; to be in a hurry.
taranta [pr.p. of tarati] crossing or passing over.
taramāna [pr.p. of tarati] crossing or passing over.
taramāna-rūpa [adj.] being in a hurry.
tari [aor. of tarati] crossed or passed over.
tarita [pp. of tarati] crossed or passed over. || tārita (pp. of tāreti) made cross; helped over; assisted.
taritu [m.] one who passes or crosses over.
taritvā [abs. of tarati] having crossed or passed over.
taru [m.] a tree.
taruṇa [adj.] young; of tender age. (m.), a young man.
taruṇī [f.] a young woman; maiden.
tarusaṇḍa [m.] a grove of trees.
tala [nt.] a flat surface; level ground; a base; a flat roof; a stage; the blade of a weapon; the palm or sole. || tāla (m.) the palmyra tree. tāḷa (m.) a key; a cymbal; music (in general).
talaghātaka [nt.] a slap with the palm of the hand.
talasattika [nt.] hand raised in a threatening manner.
taluṇa [adj.] young; of tender age. (m.), a young man.
taḷāka [m.; nt.] a lake.
tasa [adj.] movable; trembling. || tāsa (m.) terror; fear; trembling.
tasati [tas + a] trembles, to be frightened; to be thirsty; to crave for.
tasanta [pr.p. of tasati] trembling.
tasi [aor. of tasati] trembled.
tasita [pp. of tasati] trembled. || tāsita (pp. of tāseti) made tremble; frightened; impaled.
tasitvā [abs. of tasati] having trembled.
tasinā [f.] craving; thirst.
tasmā [ind.] therefore.
tahaṃ [adv.] there; on it; in that place.
tahiṃ [adv.] there; on it; in that place.
tāṇa [nt.] protection; refuge; shelter.
tāṇatā [f.] protection.
tādisa [adj.] such; of such quality.
tādisaka [adj.] such; of such quality.
tādī [adj.] such; of such quality.
tāpasa [m.] a hermit.
tāpasī [f.] a female ascetic.
tāpita [pp. of tāpeti] scorched; tormented; heated.
tāpeti [caus. of tapati] scorches; torments; heats.
tāpetvā [abs. of tāpeti] having scorched; having tormented; having heated.
tāpenta [pr.p. of tāpeti] scorching; tormenting; heating.
tāpesi [aor. of tāpeti] scorched; tormented; heated.
tāmbūlī [f.] the betel creeper.
tāyati [tā + ya] protects; preserves; nourishes.
tāyana [nt.] protection.
tāyi [aor. of tāyati] protected; preserved; nourished.
tāyita [pp. of tāyati] protected; preserved; nourished.
tāyituṃ [inf. of tāyati] to protect; to preserve; to nourishe.
tāyitvā [abs. of tāyati] having protected; having preserved; having nourished.
tārakā [f.] a star.
tārakāgaṇa [m.] the host of stars.
tārakāpati [m.] the moon.
tārakāpatha [m.] the sky.
tārayamāna [pr.p. of tāreti] making cross; helping over.
tāreti [caus. of tarati] makes cross; helps over; assists.
tāretu [m.] one who helps to cross; a saviour.
tāretvā [abs. of tāreti] having made cross; having helped over; having assisted.
tārenta [pr.p. of tāreti] making cross; helping over.
tāresi [aor. of tāreti] made cross; helped over; assisted.
tālakanda [m.] the sprout coming out of a palm nut, (which is eaten when boiled and dried).
tālakkhandha [m.] the trunk of a palm tree.
tālaṭṭhika [nt.] the inner shell of a palm nut.
tālapakka [nt.] palm nut.
tālapaṇṇa [nt.] palm-leaf (used for writing).
tālapatta [nt.] a whole palm-leaf (used for thatching, etc.)
tālavaṇṭa [nt.] a fan. (lit. the stem of a palm-leaf; this is a corruption of tālavaṭṭa = a circle made of palm-leaf).
tālāvatthukata [adj.] rendered groundless; uprooted.
tālu [m.] the palate.
tāluja [adj.] palatal.
tāletvā [abs. of tāḷeti] having struck; having beaten; having flogged.
tāḷaavacara [nt.] music. (m.), a musician.
tāḷacchiggla [nt.] key-hole.
tāḷacchidda [nt.] key-hole.
tāḷana [nt.] beating; striking.
tāḷita [pp. of tāḷeti] struck; beated; flogged.
tāḷeti [tal + e] strikes; beats; flogs.
tāḷenta [pr.p. of tāḷeti] striking; beating.
tāḷesi [aor. of tāḷeti] struck; beated; flogged.
tāva [in.] so much; so long; as far as.
tāvakālika [adj.] temporary; for the time being.
tāvataka [adj.] just so much; just so long.
tāvatā [adv.] so long; on that account; by that much.
tāvatiṃsa [m.] name of a heavenly abode.
tāvatiṃsabhavana [nt.] the realm of the 33 gods.
tāvad eve [ind.] instantly.
tāvade [ind.] at that moment; instantly.
tāvadeva [ind.] at that moment; instantly.
tāva-mahanta [adj.] so big; so great.
tāsana [nt.] frightening; impalement.
tāsayamāna [pr.p. of tāseti] frightening.
tāseti [caus. of tasati] makes tremble; frightens; impales.
tāsetvā [abs. of tāseti] having frightened.
tāsenta [pr.p. of tāseti] frightening.
tāsesi [aor. of tāseti] made tremble; frightened; impaled.
ti [adj.] three. (Declined in the plural of all genders).
tiṃsati [f.] thirty.
tika [nt.] a triad. (adj.), consisting of three. || ṭīkā (f.), sub-commentary.
tikaṭuka [nt.] the threefold spices.
tikiacchita [pp. of tikicchati] cured; treated medically.
tikicchaka [m.] a physician.
tikicchati [kit + cha; ki is doubled and the former k is changed to t] cures; treats medically.
tikicchanta [pr.p. of tikicchati] treating medically.
tikicchā [f.] the art of healing; practice of medicine.
tikicchi [aor. of tikicchati] cured; treated medically.
tikkha [adj.] sharp; acute; quick in deciding.
tikkhattuṃ [adv.] thrice.
tikkhapañña [adj.] having sharp intellect.
tikhiṇa [adj.] sharp; pointed; pungent; acrid.
tigāvuta [adj.] measuring 3 gāvutas.
ticīvara the 3 robes of a monk, viz. the inner, under, and the upper robes.
tiṭṭhati [ṭhā + a; ṭhā is changed to tiṭṭha] stands; stays; abides; lasts; remains. (comparative tiṭṭhatu has the meaning; leave it alone or let it be so).
tiṭṭhanta [pr.p. of tiṭṭhati] standing; staying.
tiṭṭhamāna [pr.p. of tiṭṭhati] standing; staying.
tiṇa [nt.] grass.
tiṇaagāra [nt.] a cottage thatched with grass.
tiṇaaṇḍūpaka [nt.] a pad of grass.
tiṇaukkā [f.] a torch made of grass.
tiṇagahaṇa [nt.] a thicket of grass.
tiṇajāti [f.] a variety of grass.
tiṇabhakkha [adj.] subsisting on grass.
tiṇabhisi [f.] a mattress of grass.
tiṇamuṭṭhi [m.] a handful.
tiṇasanthāra [m.] a mat of grass.
tiṇasūla [nt.] a kind of jasmine.
tiṇahāraka [m.] one who carries grass for sale.
tiṇha [adj.] sharp.
titikkhati [tij + kha; ti is doubled and j is changed to k] endures; forebears.
titikkhanta [pr.p. of titikkhati] enduring.
titikkhamāna [pr.p. of titikkhati] enduring.
titikkhā [f.] endurance; forgiveness.
titikkhi [aor. of titikkhati] endured.
titikkhitvā [abs. of titikkhati] having endured.
titta [pp. of tappati] contented; satisfied. (adj.), bitter. (nt.), bitter taste.
tittaka [adj.] bitter. (nt.), bitter taste.
titti [f.] satisfaction; the brim.
tittira [m.] a partridge.
tittha [nt.] a fording or landing place; a harbour; a belief.
titthakara [m.] founder of a religious order.
titthāyatana [(tittha + āyatana), nt.] the sphere of a religious sect; the fundamental doctrine (of any religion).
titthiya [m.] a heretical teacher; and adherent of another religion.
titthiyaārāma [m.] an abode of heretics.
titthiyasāvaka [m.] a follower of a heretical teacher.
tithi [f.] a lunar day.
tidaṇḍa [nt.] a tripod (to place something on).
tidasa [m.] a deity (in general).
tidasapura [nt.] the city of the devas.
tidasasinda [m.] the city of the devas.
tidiva [m.] the celestial abode.
tidhā [adv.] in three ways.
tinta [adj.] wet; moist.
tintinī [f.] tamarind.
tinduka [m.] the tree Diospyros embryopteris.
tipaññāsā [f.] fifty-three.
tipiṭaka [nt.] the 3 divisions of the Buddhist Canon.
tipiṭakapāḷi [f.] the ṇuddhist Canon (having three baskets or portions).
tipu [nt.] lead.
tipusa [nt.] pumpkin.
tipeṭaka [adj.] master of the three Piṭakas.
tipeṭakī [adj.] master of the three Piṭakas.
tippa [adj.] sharp; piercing; acute.
tibba [adj.] sharp; piercing; acute. || tiṇṇa (pp. of tarati) crossed over; gone through; one who has reached the final end.
timi [m.] name of an enormous fish.
timiṅgala [m.] a kind of fish.
timira [nt.] darkness. (adj.), dark.
timirāyitatta [nt.] gloom; darkness.
timisa [nt.] darkness. (adj.), dark.
timīsikā [f.] a very dark night.
timbaru [m.] the tree Diospyros embryopteris.
timbarūsaka [m.] the tree Diospyros embryopteris.
tiyāmā [f.] the night.
tiyojana [nt.] a distance of 3 leagues. (adj.), measuring three leagues.
tiracchāna [m.] an animal; a beast.
tiracchānakathā [f.] talk about animals; a childish talk.
tiracchānagata [m.] an animal.
tiracchānayoni [f.] the realm of the brute creation.
tiriyaṃ [adv.] across; transversely.
tiriyaṃtaraṇa [nt.] ferrying across.
tirīṭaka [nt.] a garment made of bark; the strips used for that purpose.
tiro [ind.] across; beyond; outside.
tirokaraṇī [f.] a curtain; veil.
tirokuḍḍa [nt.] outside the wall.
tirokkāra [m.] insult.
tirodhāna [nt.] a lid; a screen.
tiropabbata [nt.] further side of a mountain or rock.
tirobhāva [m.] concealment; disappearance.
tila [nt.] the sesamum seed.
tilakakka [nt.] sesame paste.
tilagulikā [f.] sesamum cake.
tilapiññāka [nt.] sesamum-grinding.
tilapiṭṭha [nt.] sesamum-grinding.
tilamuṭṭhi [m.] a handful of sesame.
tilavaha [m.] a cartload of sesame.
tiliṅgika [adj.] belonging to the 3 genders.
tiloka [m.] the 3 worlds.
tivagga [adj.] consisting of 3 divisions.
tivaṅgika [adj.] having 3 constituents.
tivassika [adj.] three years old.
tividha [adj.] threefold.
tīra [nt.] shore; riverbank.
tīraṇa [nt.] decision; judgement.
tīradassī [m.] seeing the shore.
tīrayamāna [pr.p. of tīreti] deciding; judging.
tīrita [pp. of tīreti] decided; judged; finished; executed.
tīreti [tīr + e] decides; judges; finishes; executes.
tīretvā [abs. of tīreti] having decided; having judging.
tīrenta [pr.p. of tīreti] deciding; judging.
tīresi [aor. of tīreti] decided; judged; finished; executed.
tīha [nt.] a period of three days.
tu [ind.] however; but; yet; now; then.
tuṅga [adj.] high; prominent.
tuṅganāsika [adj.] having a prominent nose.
tuccha [adj.] empty; vain; deserted.
tucchahattha [adj.] empty-handed.
tujjati [pass. of tudati] to be pierced or struck.
tuṭṭha [pp. of tussati] satisfied.
tuṭṭhacitta [adj.] with gladdened mind.
tuṭṭhi [f.] pleasure; joy.
tuṇḍa [nt.] the beak; snout.
tuṇḍaka [adj.] with gladdened mind.
tuṇṇakamma [nt.] needle-work; tailoring.
tuṇṇavāya [m.] a tailor.
tuṇhī [in.] silent; silently.
tuṇhī-bhavati [v.] keeps silence.
tuṇhībhāva [m.] silence.
tuṇhībhūta [adj.] silent.
tutta [nt.] a pike for guiding elephants.
tudati [tud + a] pricks; pecks; pierces; instigates.
tudana [nt.] pricking; piercing.
tudanta [pr.p. of tudati] pricking; pecking.
tudamāna [pr.p. of tudati] pricking; pecking.
tudi [aor. of tudati] pricked; pecked; pierced; instigated.
tudita [pp. of tudati] pricked; pecked; pierced; instigated.
tuditvā [abs. of tudati] having pricked; having pierced.
tunna [pp. of tudati] pricked; pecked; pierced; instigated.
tumula [adj.] great; big; grand.
tumba [m.; nt.] a kind of water-vessel; a measure used for grain.
tumbakaṭāha [m.] a vessel made of calabash or gourd.
tumbī [f.] long gourd.
tumha (the second personal pro.) you.
tumhādisa [adj.] of your kind.
turaga [m.] a horse.
turaṅga [m.] a horse.
turaṅgama [m.] a horse.
turita [adj.] speedy; quick.
turitaṃ [adv.] quickly; in a hurry.
turitaturitaṃ [adv.] very quickly; in a great haste.
turiya [nt.] musical instrument. || tūriya (nt.) musical instrument.
turukkha [adj.] belonging to Turkey. (m.) a kind of incense.
tulana [nt.] weighing; rating; deliberation. || tulanā (f.) weighing; rating; deliberation.
tulasī [f.] the basil plant.
tulā [f.] a balance; scales; a rafter. || tūla (nt.) cotton
tulākūṭa [nt.] false weighing.
tulādaṇḍa [m.] the beam of a balance.
tulita [pp. of tuleti] weighed; examined; compared.
tuliya [m.] flying fox. (tūliya?)
tuleti [tul + e] weighes; examines; compares.
tuletvā [abs. of tuleti] having weighed; having examined; having compared.
tulenta [pr.p. of tuleti] examining; comparing.
tulesi [aor. of tuleti] weighed; examined; compared.
tulya [adj.] equal; measurable.
tulyatā [f.] equality.
tuvaṃ [nom. sin. of tumha] thou.
tuvaṭaṃ [adv.] quickly.
tussati [tus + ya] to be glad or satisfied.
tussana [nt.] satisfaction; joy. || tussanā (f.) satisfaction; joy.
tussanta [pr.p. of tussati] satisfying.
tussamāna [pr.p. of tussati] satisfying.
tussi [aor. of tussati] satisfied.
tussitvā [abs. of tussati] having satisfied.
tuhina [nt.] dew.
tūṇa [m.] a quiver.
tūṇīra [m.] a quiver.
tūlapicu [m.] cotton-wool.
tūla-sannibha [adj.] cotton-like.
tūlikā [f.] a painter's brush; a cotton-mattress.
te-asīti [f.] eighty-three.
tekiccha [adj.] curable; one who can be pardoned.
te-cattāḷīsati [f.] forty-three.
te-cīvarika [adj.] using three robes only.
teja [m.; nt.] (mano-group), heat; radiance; glory; power. (This becomes tejo in cpds.)
tejakasiṇa [nt.] fire-contemplation.
tejadhātu [f.] the element of heat.
tejana [nt.] 1. an arrow; 2. sharpening.
tejavantu [adj.] majestic; glorious; generating heat.
tejita [pp. of tejeti] heat; sharpened.
tejeti [tij + e] heats; sharpens.
tejetvā [abs. of tejeti] having heat; having sharpened.
tejenta [pr.p. of tejeti] heating; sharpening.
tejesi [aor. of tejeti] heat; sharpened.
tejodhātu [f.] element of heat.
tettiṃsati [f.] thirty-three.
tettiṃsā [f.] thirty-three.
tena [ind.] on account of it; because of it.
tenavuti [f.] ninety-three.
tenahi [ind.] if it is so.
tepaññasati [f.] fifty-three.
temana [nt.] wetting; moistening.
temayamāna [pr.p. of temeti] making wet.
temita [pp. of temeti] made wet; moistened.
temiyamāna [pr.p. of temīyati] becoming wet.
temīyati [pass. of temeti] becomes wet; to be showed on.
temeti [tim + e] makes wet; moistens.
temetvā [abs. of temeti] having made wet.
tementa [pr.p. of temeti] making wet.
temesi [aor. of temeti] made wet; moistened.
terasa [adj.] thirteen.
terovassika [adj.] three or four years old.
tela [nt.] oil.
telaghaṭa [m.] oil jar.
telacāṭi [f.] a pot of oil.
teladhūpita [adj.] flavoured with oil.
telapadīpa [adj.] oil lamp.
telamakkhana [nt.] anointing with oil.
telika [m.] a dealer in oil.
teḷasa [adj.] thirteen.
tevijja [adj.] possessing three superhuman knowledges.
tesaṭṭhi [f.] sixty-three.
tesattati [f.] seventy-three.
tomara [m.; nt.] a spear; a lance (for driving elephants).
toya [nt.] water.
toraṇa [nt.] an arched gateway; a decorative pandal.
tosa [m.] joy; satisfaction.
tosanā [f.] the act of making joyful or giving pleasure.
tosayamāna [pr.p. of toseti] pleasing.
tosāpana [nt.] the act of making joyful or giving pleasure.
tosāpita [pp. of tosāpeti] made joyful; pleased.
tosāpeti [caus. of tussati] makes joyful; pleases.
tosāpesi [aor. of tosāpeti] made joyful; pleased.
tosita [pp. of toseti] pleased.
toseti pleases.
tosetvā [abs. of toseti] having pleased.
tosenta [pr.p. of toseti] pleasing.
tosesi [aor. of toseti] pleased.
tvaṃ [nom. sin. of tumha] thou.
- Th -
thakana [nt.] closing up; a lid.
thakita [pp. of thaketi] closed; shut; covered.
thaketi [thak + e] closes; shuts; covers.
thaketvā [abs. of thaketi] having closed; having shut; having covered.
thakenta [pr.p. of thaketi] closing; covering.
thakesi [aor. of thaketi] closed; shut; covered.
thañña [nt.] mother's milk.
thaṇḍalasāyikā [f.] lying on the bare ground.
thaṇḍila [nt.] a hard stony ground; a mound.
thaṇḍilaseyyā [f.] lying on the bare ground.
thaddha [adj.] hard; stiff; callous.
thaddhamaccharī [m.] a great miser.
thana [nt.] the breast of a woman; the udder of a cow. || ṭhāna (nt.), place; locality; condition; reason; office; cause; standing up; stay.
thanagga [nt.] the nipple.
thanapa [m.; nt.] a suckling; an infant.
thanayati [than + aya] roars; thunders.
thanayanta [pr.p. of thanayati] roaring; thundering.
thanayi [aor. of thanayati] roared; thundered.
thanita [pp. of thaneti] roared; thundered. (nt.), the thunder.
thaneti [than + e] roars; thunders.
thanetva [abs. of thaneti] having roared.
thanenta [pr.p. of thaneti] roaring; thundering.
thanesi [aor. of thaneti] roared; thundered.
thapati [m.] a carpenter.
thabaka [m.] a bunch.
thambha [m.] a pillar; post; a clump of grass; obduracy.
thambhaka m. a clump of grass. [m.] a clump of grass.
tharu [m.] the hilt or handle of a weapon.
thala [nt.] land; dry ground. || thāla (m.; nt.) a plate; a dish.
thalagocara [adj.] living on land.
thalaja [adj.] sprung from land.
thalaṭṭha [adj.] situated on land.
thalapatha [m.] land-route.
thava [m.] praise; eulogy.
thavati [thu + a] praises; extols.
thavamāna [pr.p. of thavati] praising; extoling.
thavi [aor. of thavati] praised; extoled.
thavikā [f.] a purse; knapsack.
thavita [pp. of thavati] praised; extoled.
thavitvā [abs. of thavati] having praised; having extoled.
thāma [m.] strength; power; vigour.
thāmavantu [adj.] strong; powerful.
thālaka [nt.] a small bowl; a beaker.
thāli [f.] a plate; a dish.
thālikā [f.] a small bowl; a beaker.
thālipāka [m.] a pot of boiled rice.
thāvara [adj.] immovable; long-lasting.
thāvariya [nt.] immobility; firmness; solidity.
thira [adj.] firm; solid; lasting.
thiratara [adj.] more firm, solid or lasting.
thiratā [f.] firmness; immobility.
thī [f.] a woman.
thīna [nt.] unwieldliness; impalpability.
thīraja [m.; nt.] menstrual flux.
thuta [pp. of thavati] praised; extoled.
thuti [f.] praise.
thutipaṭhaka [m.] a panegyrist; a bard.
thunanta [pr.p. of thunāti] moaning; groaning.
thunamāna [pr.p. of thunāti] moaning; groaning.
thunāti [thu + nā] moans; groans.
thuni [aor. of thunāti] moaned; groaned.
thunitvā [abs. of thunāti] having moaned; having groaned.
thulla [adj.] massive; fat; grave; gross.
thullakumārī [f.] a fat girl; an unmarried (but grown up) woman.
thullaccaya [m.] a grave offence.
thullaphusitaka [adj.] that which has big drops.
thullasarīra [adj.] corpulent.
thullāni [nt. (plu.)] rough words.
thusa [m.] chaff; husk of grain.
thusaggi [m.] fire of husks.
thusapacchi [f.] a basket to keep chaff.
thusasodaka [nt.] a kind of vinegar.
thūṇa [m.] sacrificial post. || thūṇā (f.) sacrificial post.
thūneyyaka [adj.] of the vilage of Thūṇa.
thūpa [m.] a tope; pagoda; a cairn; a monument erected over the ashes of a holy person.
thūpāraha [adj.] one who should be honoured by erecting a tope.
thūpikā [f.] a pinnacle; spire.
thūpīkata [adj.] heaped so as to have a pointed top.
thūla [adj.] gross; rough; fat; massive.
thūlatā [f.] coarseness.
thūlasāṭaka [m.] coarse cloth.
theta [adj.] reliable; trustworthy.
thena [m.] a thief.
thenaka [m.] a thief.
thenita [pp. of theneti] stolen.
theneti [then + e] steals.
thenetvā [abs. of theneti] having stolen.
thenenta [pr.p. of theneti] stealing.
thenesi [aor. of theneti] stole.
theyya [nt.] theft.
theyyacitta [nt.] intention to steal. (adj.), intending to steal.
theyyasaṃvāsaka [adj.] one who lives clandestinely (with bhikkhus).
thera [m.] an elder; a senior; a monk who has spent 10 years from his upasampadā. adj. old; elder.
theragāthā [f.] hymns of the Elders.
theravāda [m.] the doctrine of the Theras; the Southern Buddhism.
therī [f.] a senior nun; and old woman.
theva [m.] a drop.
thoka [adj.] small; little; a few.
thokathokaṃ [adv.] little by little.
thomana [nt.] praise. || thomanā (f.) praise.
thomayamāna [pr.p. of thometi] praising; extoling.
thomita [pp. of thometi] praised; extoled.
thometi [thom + e] praises; extols.
thometvā [abs. of thometi] having praised.
thomenta [pr.p. of thometi] praising; extoling.
thomesi [aor. of thometi] praised; extoled.
daka [nt.] water.
dakarakkhasa [m.] a water-sprite.
dakkha [adj.] clever; able; skilled; dexterous.
dakkhaka [adj.] one who see.
dakkhatā [f.] skill; ability; cleverness.
dakkhati [dis + a; dis is changed to dakkh),] sees.
dakkhiṇa [adj.] southern; right (side).
dakkhiṇa akkhaka [nt.] the right collar-bone.
dakkhiṇaakkhaka [nt.] the right collar-bone.
dakkhiṇadisā [f.] the south.
dakkhiṇadesa [m.] the southern country.
dakkhiṇanāvatta [adj.] winding to the right.
dakkhiṇanodaka [nt.] water of dedication.
dakkhiṇāpatha [m.] the southern route (in India); the country in the south, now called Dekkan.
dakkhiṇāyana [nt.] the southern course of the sun.
dakkhiṇāraha [adj.] worthy of a dedicatory gift.
dakkhiṇāvatta [adj.] winding to the right.
dakkhiṇāvisuddhi [f.] purity of a gift.
dakkhiṇeyya [adj.] worthy of an offering.
dakkhiṇeyyapuggala [m.] an individual deserving a donation.
dakkhiṇodana [nt.] water of dedication.
dakkhitāye [inf. of dakkhati] to see.
dakkhituṃ [inf. of dakkhati] to see.
dakkhinī [m.] one who sees or perceives.
dakkhī [m.] one who sees or perceives.
daṭṭha [pp. of ḍasati] bitten.
daṭṭhaṭṭhāna [nt.] the place where one is bitter.
daḍḍha [pp. of ḍahati] burnt; set fire to. (pp. of dahati), burnt, consumed by fire.
daḍḍhageha [adj.] one whose house is burnt.
daḍḍhaṭṭhāna [nt.] the place burn by fire.
daṇḍa [m.] 1. a stem, stick, cudgel, walking stick, timber (in general), 2. a fine, punishment.
daṇḍaka [nt.] a stick, twig, rod, a handle.
daṇḍakamadhu [nt.] a bee-hive hanged on a branch.
daṇḍakamma [nt.] punishment, penalty; atonement.
daṇḍakoṭi [f.] the tip of a stick.
daṇḍadīpikā [f.] a torch.
daṇḍanīya [adj.] liable to punishment.
daṇḍaparāyana [adj.] leaning on a stick; supported by a staff.
daṇḍapāṇī [adj.] carrying a staff in one's hand.
daṇḍappatta [adj.] one who is prosecuted.
daṇḍabhaya [nt.] fear of punishment.
daṇḍahattha [adj.] one who has a stick in hand.
daṇḍika [adj.] having a stick.
datta [pp. of dadāti] given.
datti [f.] a small vessel to keep food in.
dattika [adj.] (in cpds.) given by.
dattiya [adj.] (in cpds.) given by.
dattu [m.] stupid person.
datthabhava [m.] the fact of being bitten.
datvā [abs. of dadāti] having given.
dada [m.] (in cpds.) giving; bestowing.
dadanta [pr.p. of dadāti] giving; offering; allowing; granting; handing over.
dadamāna [pr.p. of dadāti] giving; offering; allowing; granting; handing over.
dadāti [dā + a; dā is doubled and the former ā is shortened] gives; offers; allows; grants; hands over.
dadi [aor. of dadāti] gave; offered; allowed; granted; handed over.
dadituṃ [inf. of dadāti] to give; to offer; to allow; to grant; to hand over.
daditvā [abs. of dadāti] having given.
daddu [f.] a kind of cutaneous eruption.
daddula [nt.] a soft skeleton similar to a sponge.
dadhi [nt.] curds.
dadhighaṭa [m.] a pot of curds.
dadhimaṇḍa [nt.] whey.
danta [pp. of dameti] tamed; trained; mastered; converted. (nt.), a tooth; tusk; fang. (pp. of dameti), tamed, controlled; restrained
dantakaṭṭha [nt.] a tooth brush; tooth-cleaner.
dantakāra [m.] an artisan in ivory.
dantapanti [f.] row of tooth.
dantapoṇa [m.] tooth-bangle.
dantabhāva [m.] tameness; control; state of being restrained.
dantavalaya [nt.] an ivory bangle
dantavidaṅsaka [adj.] showing one's teeth.
dantasaṭha [m.] limes tree. (nt.) lime fruit.
dantāvaraṇa [(danta + āvaraṇa), nt.] the lip.
dandha [adj.] slow; silly; stupid.
dandhatā [f.] stupidity; sluggishness.
dappa [m.] arrogance; wantonness.
dappaṇa [nt.] a mirror; looking glass.
dappita [adj.] arrogant; haughty.
dabba [adj.] wise; able. (nt.) timber; wealth; substance.
dabbajātika [adj.] intelligent.
dabbasambhāra [m.] a collection of wood-work or building material.
dabbimukha [m.] a kind of bird; Turdus Ginginianus.
dabbī [f.] a spoon; ladle.
dabbha [m.] kusa-grass.
dabbhamukha [m.] a kind of bird; Turdus Ginginianus.
dama [m.] taming; subjugation; restraint; mastery.
damaka [adj.] tamer, controller; trainer.
damatha [m.] taming; subjugation; restraint; mastery.
damana [nt.] taming; subjugation; restraint; mastery.
damanīya [pt.p. of dameti] should be tamed; should be trained; should be mastered; shoul be converted.
damita [pp. of dameti] tamed; trained; mastered; converted.
damiḷa [adj.] Tamil.
dametabha [pt.p. of dameti] should be tamed; should be trained; should be mastered; shoul be converted.
dameti [dam + e] tames; trains; masters; converts.
dametu [adj.] tamer, controller; trainer.
dametvā [abs. of dameti] having tamed; having trained; having mastered; having converted.
damenta [pr.p. of dameti] taming; training; mastering; converting.
damesi [aor. of dameti] tamed; trained; mastered; converted.
dampati [m.] wife and husband.
damma [adj.] tamed or trained.
dayā [f.] sympathy; compassion; kindness.
dayālu [adj.] kind; compassionate.
dayita [pp.] being sympathised.
dara [m.] sorrow; anxiety; distress.
daratha [m.] sorrow; anxiety; distress.
darī [f.] a cleavage; cleft; cavern.
dala [nt.] a blade; leaf; petal.
daḷidda [adj.] poor; needy; a poor person.
daḷha [adj.] firm; strong; steady.
daḷhaṃ [adv.] firmly; strongly.
daḷhaparakkama [adj.] of strong effort; energetic.
daḷhīkamma [nt.] strengthening; making firm.
daḷhīkaraṇa [nt.] strengthening; making firm.
dava [m.] play; sport.
davakamyatā [f.] fondness of joking.
davaḍāha [m.] forest fire.
davatthāya [dat. sing.] for fun.
davāya [dat. sing.] for fun.
dasa (in cpds.), one who sees. (adj.), ten.
dasaka [nt.] a decade; a group of ten.
dasakkhattuṃ [adv.] ten times.
dasadhā [adv.] in ten ways.
dasana [nt.] tooth.
dasanacchada [m.] the lip.
dasabala [adj.] endowed with ten supernormal powers, the Buddha.
dasavidha [adj.] tenfold.
dasasata [nt.] a thousand.
dasasatanayana [adj.] having one thousand eyes. i.e. the Sakka.
dasasahassa [nt.] ten-thousand.
dasikasutta [nt.] a loose thread of fringe.
dassaka [adj.] one who shows.
dassati [fut. of dadāti] (he) will give.
dassana [nt.] sight; intuition; insight.
dassanīya [adj.] fair to behold; beautiful; handsome.
dassaneyya [adj.] fair to behold; beautiful; handsome.
dassāvī [m.] one who sees. Only in cpds. such as bhayadassāvī.
dassita [pp. of dasseti] shown; exhibited.
dassiya [abs. of dasseti] having shown; having exhibited.
dassī [m.] one who sees. Only in cpds. such as bhayadassāvī.
dassu [m.] robber.
dasseti [dis + e; dis is changed to das] shows; exhibits.
dassetu [m.] one who point out or shows.
dassetvā [abs. of dasseti] having shown; having exhibited.
dassenta [pr.p. of dasseti] showing; exhibiting.
dassesi [aor. of dasseti] showed; exhibited.
daha [m.] like.
dahati [dah + a] burns; accepts.
dahana [nt.] burning. (m.) fire.
dahara [adj.] young in years. (m.) a boy.
dahi [aor. of dahati] burnt; accepted.
dāṭhā [f.] a fang; the canine tooth.
dāṭhādhātu [f.] the tooth relic (of the Buddha).
dāṭhābalī [adj.] one whose strength lies in his tusks.
dāṭhāvudha [adj.] using tusks as his weapon.
dāḍima [nt.] pomegranate.
dātabba [pt.p. of dadāti] fit to be given.
dātu [m.] giver; a generous person.
dātuṃ [inf. of dadāti] to give; to offer; to allow; to grant; to hand over.
dāna [nt.] gift; charity; alms; alms-giving.
dānakathā [f.] talk about charity.
dānagga [nt.] a place where alms are given.
dānanāraha [adj.] worthy of receiving gifts.
dānapati [m.] master in liberality.
dānaphala [nt.] the fruit of munificence.
dānamaya [adj.] consisting of giving alms.
dānava [m.] a Titan.
dānavaṭṭa [nt.] constant giving of alms.
dānavatthu [nt.] things to be given.
dānaveyyāṭika [adj.] a distributor of alms or one who serves in feeding.
dānasālā [f.] alms-hall.
dānasīla [adj.] fond of giving.
dānasoṇḍa [adj.] of liberal disposition.
dānāraha [adj.] worthy of receiving gifts.
dāni [adv.] now.
dāpana [nt.] inducement to give.
dāpita [pp. of dāpeti] induced to give.
dāpeti [caus. of deti] induces to give.
dāpetu [m.] one who induces to give.
dāpetvā [abs. of dāpeti] having induced to give.
dāpenta [pr.p. of dāpeti] inducing to give.
dāpesi [aor. of dāpeti] induced to give.
dāyaka [m.] giver; supporter.
dāyajja [nt.] inheritance. (adj.) One who inherits.
dāyati [dā + ya] mows; reaps.
dāyana [m.] mowing.
dāyapāla [m.] a grove-keeper.
dāyāda [m.] inheritance. (adj.) (in cpds.) inheriting.
dāyādaka [adj.] one who inherits.
dāyi [aor. of dāyati] mowed; reaped.
dāyikā [f.] a female donor.
dāraka [m.] a boy; youngster.
dārabharaṇa [nt.] maintenance of a wife.
dārikā [f.] a girl.
dārita [pp. of dāreti] split; burst open.
dāru [nt.] wood; timber; fire-wood.
dārukkhandha [m.] a log of wood.
dārukhaṇḍa [nt.] a pieces of wood.
dāruṇa [adj.] severe; harsh; cruel.
dārubhaṇḍha [nt.] furniture; wooden articles.
dārumaya [adj.] made of wood.
dārusaṅghāṭa [m.] a raft made of wood.
dāreti [dāl + e] splits; bursts open.
dāretvā [abs. of dāreti] having split; having burst open.
dārenta [pr.p. of dāreti] spliting ; bursting open.
dāresi [aor. of dāreti] split; burst open.
dālana [nt.] splitting.
dālayamāna [pr.p. of dāleti] see dāreti.
dālita [pp. of dāleti] see dāreti.
dāleti [dāl + e] see dāreti.
dāletvā [abs. of dāleti] see dāreti.
dālenta [pr.p. of dāleti] see dāreti.
dālesi [aor. of dāleti] see dāreti.
dāḷiddiya [nt.] poverty.
dāḷima [nt.] pomegranate.
dāvaggi [m.] forest-fire.
dāsagaṇa [m.] a group of slaves.
dāsatta [nt.] slavery; the condition of a slave.
dāsavya [nt.] slavery; the condition of a slave.
dāsitta [nt.] status of a female slave.
dāsī [f.] a female slave.
dikkhati [dis + a] 1. sees; 2. becomes a monk.
dikkhita [pp. of dikkhati] initiated; consecrated.
digambara [m.] a naked ascetic.
diguṇa [adj.] twofold, double.
digghikā [f.] a ditch.
dija [m.] 1. a brahman; a twice born; 2. a bird.
dijagaṇa [m.] a group of brahmans or birds.
diṭṭha [pp. of passati] seen; found; understood. (nt.), vision.
diṭṭhadhamma [m.] this world. (adj.) one who has realised the final truth.
diṭṭhadhammika [adj.] belonging to this world.
diṭṭhamaṅgalika [adj.] one who believes in auspicious things seen.
diṭṭhasansadana [nt.] to compare one's view on things seen or known.
diṭṭhānugati [(diṭṭha + anugati) f.] imitation of what one sees.
diṭṭhi [f.] dogma; theory; belief.
diṭṭhika [adj.] (in cpds.), believing in; having the theory of.
diṭṭhikantāra [m.] the wilderness of dogma.
diṭṭhigata [nt.] a belief; wrong view.
diṭṭhigahana [nt.] the thicket of speculation.
diṭṭhijāla [nt.] the net of sophistry.
diṭṭhivipatti [f.] failure in theory.
diṭṭhivipallāsa [m.] contortion of views.
diṭṭhivisuddhi [f.] clear vision; right understanding.
diṭṭhisaṃyojana [nt.] the fetter of empty speculation.
diṭṭhisaṅyojana [nt.] the fetter of empty speculation.
diṭṭhisampanna [adj.] endowed with right view.
ditta [pp. of dippati] blazed; shone.
ditti [f.] light; brightness.
diddha [adj.] smeared with; poisoned.
dina [nt.] day.
dinakara [m.] the sun.
dinaccaya [m.] exhaustion of the day; evening.
dinapati [m.] the sun.
dinādāyī [dina + ādāyīadj.] taking what is given.
dindibha [m.] a lap-wing.
dinna [pp. of deti] given; granted. (pp. of dadāti), given; offered; allowed; granted; handed over.
dinnaka [m.] an adopted son. (nt.) the thing given.
dinnādāyī [(dinna + ādāyī) adj.] taking what is given.
dipacci [f.] flame of a lamp.
dipada [m.] a biped; a man.
dipadinda [m.] the most noble of the bipeds i.e. the Enlightened One.
dipaduttama [m.] the most noble of the bipeds i.e. the Enlightened One.
dippati [dip + ya] shines.
dippana [nt.] shining.
dippi [aor. of dippati] shone.
dibba [adj.] divine; celestial.
dibbacakkhu [nt.] the divine eye.
dibbacakkhuka [adj.] endowed with the superhuman eye.
dibbati [div + ya] sports; amuses oneself.
dibbavihāra [m.] the supreme condition of heart.
dibbasampatti [f.] heavenly bless.
dibbi [aor. of dibbati] sported; amused oneself.
diyaḍḍha [m.] one and a half.
diva [m.] heaven.
divasa [m.] day.
divasakara [m.] the sun.
divasabhāga [m.] daytime.
divākara [m.] the sun.
divāṭhāna [nt.] place where the daytime is spent.
divāvihāra [m.] rest during the heat.
divāseyyā [f.] laying on at midday; siesta.
diviya [adj.] divine; celestial. (see dibba).
divya [adj.] divine; celestial. (see dibba).
disa [m.] enemy.
disampati [m.] king.
disākāka [m.] a crow kept on board a ship in order to search land.
disākusala [adj.] one who knows the directions.
disāpāmokkha [adj.] world-famed.
disābhāga [m.] a direction.
disāmūḷha [adj.] one has lost his bearings.
disāvāsika [adj.] living in another country or in different parts of country.
disāvāsī [adj.] living in another country or in different parts of country.
disvā [abs. of passati] having seen; having found; having understood.
dissati [dis + ya] seems; appears.
dissanta [pr.p. of dissati] seeming; appearing.
dissamāna [pr.p. of dissati] seeming; appearing; visible.
dīgahajātika [m.] a being of the snake kind.
dīgha [adj.] long.
dīghaṅguli [adj.] having long fingers.
dīghajātika [m.] a being of the snake kind.
dīghatā [f.] length.
dīghatta [nt.] length.
dīghadassī [adj.] far-seeing.
dīghanikāya [m.] the collection of long suttas.
dīghabhāṇaka [m.] a repeater or expounder of the Dīghanikāya.
dīgharattaṃ [adv.] a long time.
dīghalomaka [adj.] having long fleece.
dīghavaṇṭa [m.] the tree Oroflylum indicum.
dīghasottiya [nt.] long sleep; sluggishness.
dīdhiti [f.] light; radiance.
dīnatā [f.] wretchedness.
dīnatta [nt.] wretchedness.
dīpa [m.] 1. a lamp; 2. an island; 3. help; support.
dīpaka [nt.] a small island. (adj.) shawing; explaining.
dīpaṅkara [adj.] one who lights a lamp; name of the former Buddha.
dīpanā [f.] illustration; explanation.
dīpanī [f.] an explanatory work.
dīpayamāna [pr.p. of dīpeti] lighting; making clear; explaining.
dīparukha [m.] a lamp post.
dīpasikhā [f.] flame of a lamp.
dīpāloka [(dīpa + āloka) m.] light of a lamp.
dīpi [m.] a panther.
dīpika [m.] a panther.
dīpita [pp. of dīpeti] illustrated; explained; shown; made clear; explained.
dīpinī [f.] female panther.
dīpeta [pr.p. of dīpeti] lighting; making clear; explaining.
dīpetabba [pt.p. of dīpeti] should be lighted; should be made clear; should be explained.
dīpeti [dip + e] light; make clear; explain.
dīpetvā [abs. of dīpeti] having lighted; having make clear; having explained.
dīpenta [pr.p. of dīpeti] lighting; making clear; explaining.
dīpesi [aor. of dīpeti] lighted; made clear; explained.
du antithetic prefix implying badness, perverseness, and difficulty.
duka [nt] a dyad; a pair.
dukūla [nt.] a kind of very fine cloth.
dukkata [adj.] badly done. (nt.) wrong action.
dukkara [adj.] difficult to do.
dukkaratā [f.] difficulty.
dukkaratta [nt.] difficulty.
dukkarabhāva [m.] difficulty.
dukkha [nt.] suffering; pain; misery; agony; discomfort.
dukkhaanubhavana [nt.] unpleasant of punishment.
dukkhaṃ [adv.] with difficulty.
dukkhakkhanda [m.] aggregate of suffering.
dukkhakkhaya [m.] extinction of misery.
dukkhanidāna [nt.] source of misery. (adj.) causing pain.
dukkhanirodha [m.] destruction of suffering.
dukkhanirodhagāminī [f.] (the practice) leading to the extinction of suffering.
dukkhapaṭikkūla [adj.] averse to pain.
dukkhapareta [adj.] afflicted by misery.
dukkhapita [pp. of dukkhāpeti] afflicted; caused pain; hurt.
dukkhapetvā [abs. of dukkhāpeti] havig afflicted; having caused pain; having hurt.
dukkhapenta [pr.p. of dukkhāpeti] afflicting; causing pain; hurting.
dukkhappatta [adj.] being in pain.
dukkhappahāṇa [nt.] removal of misery.
dukkhavipāka [adj.] having pain as its fruit; creating misery.
dukkhasacca [nt.] the truth of misery.
dukkhasamudaya [m.] the origin of suffering.
dukkhasamphassa [adj.] having an unpleasant touch.
dukkhaseyyā [f.] an uncomfortable sleep.
dukkhānubhavana [(dukkha + anubhava) nt.] undergoing of punishment.
dukkhāntagū [(dukkha + antagū) m.] one who has conquered suffering.
dukkhāpagama [(dukkha + apagama) m.] removal of pain.
dukkhāpana [nt.] hurting.
dukkhāpeti [deno. from dukkha] afflicts; causes pain; hurts.
dukkhāpesi [pp. of dukkhāpeti] afflicted; caused pain; hurt.
dukkhita [adj.] afflicted; grieved; unhappy; dejected; ailing. (pp. of dukkhīyati), felt pain; was distressed.
dukkhī [adj.] afflicted; grieved; unhappy; dejected; ailing.
dukkhīyati [deno. from dukkha] feel pain; be distressed. aor. dukkhīyi. pp. ḍukkhita
dukkhīyi [aor. of dukkhīyati] felt pain; was distressed. aor. dukkhīyi. pp. ḍukkhita
dukkhudraya [adj.] causing pain, resulting in ill.
dukkhūpasama [m] alleviation of suffering.
dukkhesi [aor. of dukkhāpeti] afflicted; caused pain; hurt.
dukkhotiṇṇa [adj.] fallen into misery.
dugga [nt.] a place difficult to access; a fortress.
duggata [adj.] poor; miserable.
duggati [f.] a realm of miserable existence.
dugganda [adj.] having a bad smell. (m.) a bad smell.
duggandha [m.] bad smell.
duggama [adj.] difficult to go.
duggahita [adj.] held or taken wrongly. (nt.) a wrong action.
duccaja [adj.] difficult to leave or given up.
duccarita [nt.] bad conduct; wrong action.
dujivha [m.] a serpent.
dujjaha [adj.] difficult to give or remove.
dujjāna [adj.] difficult to know.
dujjīvita [nt.] wrong livelihood.
duṭṭha [pp. of dussati] offended against; become corrupted or angry. (adj.), spoilt; corrupt; wicked; bad.
duṭṭhacitta [nt.] evil-minded; malignant.
duṭṭhu [adv.] badly.
duṭṭhulla [nt.] lewd talk. (adj.) inferior.
dutappaya [adj.] not easily satiable.
dutiya [adj.] second; having as the second.
dutiyaṃ [adv.] for the second time.
dutiyaka [adj.] a companion.
dutī [f.] a messenger; envoy.
duttara [adj.] difficult to cross over.
duddama [adj.] difficult to manage or tame.
duddasa [adj.] difficult to see or understand.
duddasatara [adj.] more difficult to see.
duddasāpanna [adj.] come misfortune.
duddasika [adj.] having ugly features.
duddina [nt.] a cloudy or unlucky day.
duddha [pp. of duhati] milked. (nt.), milk.
dundubhi [nt.] drum.
dunnāmaka [nt.] piles; haemorrhoids.
dunnikkhitta [adj.] badly or wrongly placed.
dunniggaha [adj.] difficult to subdue or control.
dunnimitta [nt.] bad omen.
dunnīta [adj.] wrongly carried or applied.
dupaṭṭa [adj.] having two folds.
duppañña [adj.] foolish. (m.) a fool.
duppaṭinissaggiya [adj.] difficult to give up or abstain from.
duppaṭivijjha [adj.] difficult to understand.
duppamuñca [adj.] difficult to be freed.
dupparihāriya [adj.] difficult to use or manage.
duphassa [m.] the nettle plant; disagreeable touch.
dubbaca [adj.] obstinate; disobedient.
dubbaṇṇa [adj.] of bad colour; discoloured; ugly.
dubbala [adj.] feeble; weak.
dubbalatā [f] feebleness.
dubbalatta [nt.] feebleness.
dubbalabhāva [m.] feebleness.
dubbalya [n.] feebleness.
dubbā [f.] panic grass.
dubbijāna [adj.] difficult to understand.
dubbinīta [adj.] obstinate; badly trained.
dubbuṭṭhika [adj.] rainless. (nt.) a famine; scarcity of rain.
dubbhaka [adj.] treacherous; insidious person.
dubbhati [dubh + a] is treacherous or unfaithful; plots against.
dubbhana [nt.] treachery.
dubbhara [adj.] difficult to bring up or speech.
dubbhāsita [nt.] an insulting word; bad speech.
dubbhi [aor. of dubbhaka] was treacherous or unfaithful; plotted against.
dubbhikkha [nt.] a famine; scarcity of food.
dubbhitvā [abs. of dubbhaka] having been treacherous or unfaithful; having plotted against.
duma [m.] a tree.
dumagga [nt.] tree-top.
dumantara [nt.] variety of trees; interval of trees.
duminda [(duma + inda), m.] the king of trees, i.e., the Bo-tree.
dumuttama [(duma + uttama), m.] the king of trees; i.e., the Bo-tree.
dumuppala [m.] a tree producing yellow flowers. see kaṇikāra.
dummaṅku [adj.] one who is difficult to make silent; obstinate person.
dummatī [m.] an evil-minded person; a fool.
dummana [adj.] unhappy; sorrowful.
dummukha [adj.] having a sad face.
dummedha [adj.] foolish.
duyhati [pass. of duhati] is milked.
duyhi [aor. of duyhati] was milked.
durakkha [adj.] difficult to protect.
durakkhāta [pp.] badly preached.
duraccaya [adj.] difficult to pass over.
duratikkama [adj.] difficult to pass over.
duranubhodha [adj.] difficult to know or understand.
durājāna [adj.] difficult to know or understand.
durāsada [adj.] difficult to be approached.
durita [nt.] sin; bad action.
durutta [adj.] badly spoken. (nt.) bad speech.
dulladdha [adj.] obtained with difficulty.
dulladdhi [f.] a wrong view.
dullabha [adj.] rare; difficult to obtain.
duvaṅgika [adj.] consisting of two portions.
duvidha [adj.] twofold.
duve [(nom. plu. of dvi)] two; two person or things.
dussa [nt.] cloth.
dussakaraṇḍaka [m.] clothes-chest.
dussakoṭṭhāgāra [nt.] a store-room for clothes.
dussati [dus + ya] offends against; becomes corrupted or angry.
dussana [nt.] offending; corruption; anger.
dussayuga a suit of garments.
dussavaṭṭi [f.] a foll of cloth; fringe of a cloth.
dussaha [adj.] difficult to bear on.
dussi [aor. of dussati] offended against; became corrupted or angry.
dussitvā [abs. of dussati] having offended against; having become corrupted or angry.
dussīla [adj.] of bad character; void of morality.
duha [adj.] (in cpds.) milking; yielding; granting.
duhati [duh + a] milks.
duhana [nt.] milking.
duhamāna [pr.p. of duhati] milking.
duhi [aor. of duhati] milked.
duhitu [f.] daughter.
duhitvā [abs. of duhati] having milked.
dūta [m.] a messenger; envoy.
dūteyya [nt.] errand; commission; carrying of messages.
dūbhaka [adj.] a treacherous person.
dūra [adj.] distant; far. (nt.), distance.
dūraṅgama [adj.] going afar.
dūrato [inf.] from afar.
dūratta [nt.] the fact of being distant.
dūsaka [adj.] one who defiles or defames; corrupting; spoiling.
dūsana [nt.] corruption; defilement.
dūsayamāna [pr.p. of dūseti] 1. spoiling; polluting; 2. defaming; 3. ill-treating.
dūsita [pp. of dūseti] 1. spoiled; polluted; 2. defamed; 3. ill-treated.
dūseti [dus + e] spoils; pollutes; defames; ill-treats.
dūsetvā [abs. of dūseti] 1. to spoil; to pollute; 2. to defame; 3. to ill-treat.
dūsenta [pr.p. of dūseti] 1. spoiling; polluting; 2. defaming; 3. ill-treating.
dūsesi [aor. of dūseti] 1. spoiled; polluted; 2. defamed; 3. ill-treated.
deḍḍubha [m.] a water-snake.
deṇḍima [m.] a kettle-drum.
deti [dā + e] gives. (See dadāti).
denta [pr.p. of deti] giving. (See dadāti).
deva [m.] 1. a deity; 2. the sky; 3. a rain cloud; 4. a king.
devakaññā [f.] a heavenly maiden.
devakāya [m.] a group of gods.
devakumāra [m.] a divine prince.
devakusuma [nt.] cloves.
devagaṇa [m.] a troop of gods.
devacārikā [f.] a journey in heaven.
devaccharā [f.] a nymph.
devaññatara [adj.] an inferior deity.
devaṭṭhāna [nt.] a temple dedicated to a deity.
devatā [f.] a deity.
devatta [nt.] divinity.
devattabhāva [m.] divine condition or body.
devadattika devadattiya adj. given by a deity.
devadāru [m.] a kind of pine, Uvaria longifolia.
devadundubhi [f.] thunder.
devadūta [m.] gods' messenger.
devadeva [m.] the god of gods.
devadhamma [m.] divine virtue; fear to sin.
devadhītu [f.] a young nymph.
devanagara [nt.] the city of the devas.
devanikāya [adj.] a community of devas.
devaparisā [f.] an assembly of devas.
devaputta [m.] son of a god.
devapura [nt.] the celestial city.
devabhavana [nt.] abode of a deity.
devayāna [nt.] the path to heaven; an air-ship.
devara [m.] brother-in-law; husband's brother.
devarāja [m.] the king of devas.
devarukkha [m.] a celestial tree.
devarūpa [nt.] an image of a deity.
devaloka [m.] heaven.
devavimāna [adj.] heavenly mansion.
devasika [adj.] occurring daily.
devasikaṃ [adv.] daily.
devātideva [m.] the god of gods.
devānubhāva [m.] divine power.
deviddhi [f.] divine power.
devisi [m.] a divine seer.
devī [f.] a goddess; a queen.
devūpapatti [f.] rebirth among gods.
desa [m.] region; country; a district.
desaka [m.] a preacher; one who expounds.
desanā [f.] discourse, sermon, preaching.
desanāvilāsa [m.] beauty of instruction.
desika [adj.] belonging to a country or province.
desita [pp. ḍeseti] pointed out; preached; expounded.
deseti [dis + e] points out; preaches; expounds.
desetu [m.] a preacher; one who expounds.
desetvā [abs.] having pointed out; having preached; having expounded.
desenta [pr.p. deseti] pointing out; preaching; expounding.
desesi [aor. of deseti] pointed out; preached; expounded.
dessa [adj.] disagreeable; detestable; odious.
dessiya [adj.] disagreeable; detestable; odious.
deha [m. nt.] the body.
dehanikkhepana [nt.] laying down the body; death.
dehanissita [adj.] connected with or belonging to the body.
dehī [m.] that which has a body; a creature.
doṇa [m. nt.] a measure of capacity; 1|8th of a bushel.
doṇi [f.] a boat; a canoe; a trough.
doṇikā [f.] a boat; a canoe; a trough.
domanassa [nt.] displeasure; melancholy; grief.
dolā [f.] a swing; palanquin.
dolāyati [deno. from dolā] swings; moves to and fro.
dolāyi [aor. of dolāyati] swung; moved to and fro.
dovārika [m.] gatekeeper.
dosa [m.] anger; corrupting; defect; fault.
dosakkhāna [nt.] blaming.
dosaggi [m.] the fire of anger.
dosāpagata [adj.] free from fault or defect.
dosāropaṇa [nt.] blaming; finding fault.
dosinā [f.] bright; moonlit.
dohaka [m.] one who milks.
dohaḷa [m.] longing of a pregnant woman; strong desire.
dohaḷinī [f.] the woman who has some longing.
dohī [adj.] 1. one who milks; 2. an ungrateful person.
dvaṅgula [adj.] measuring two inches. (nt.) two inches.
dvattiṃsati [f.] thirty-two.
dvattikkhattuṃ [adv.] twice or thrice.
dvattipatta [nt.] two or three bowls.
dvanda [nt.] a pair; couple; dyad. (m.) the Collective Compound.
dvaya [nt.] a pair; couple; dyad.
dvācattāḷīsati [f.] forty-two.
dvādasa [adj.] twelve.
dvānavuti [f.] ninety-two.
dvāra [nt.] door; entrance; gate.
dvārakavāṭa [nt.] the shutter of a door; doors and windows.
dvārakoṭṭhaka [nt.] the gateway; room over a gate.
dvāragāma [m.] village outside the city-gates.
dvāraṭṭha [m.] gate-man; gatekeeper.
dvārapāla [m.] gate-man; gatekeeper.
dvārabāhā [f.] door-post.
dvārasālā [f.] a hall near the gate.
dvārika [adj.] belonging to a gate. noun: a doorkeeper, m.
dvāvīsati [f.] twenty-two.
dvāsaṭṭhi [f.] sixty-two.
dvāsattati [f.] seventy-two.
dvāsīti [f.] eighty-two.
dvi [adj.] two. (the numeral)
dvika [nt.] a dyad; pair; couple.
dvikkhattuṃ [adv.] twice.
dviguṇa [adj.] twofold; double.
dvicattālīsati [f.] forty-two.
dvija [m.] a brahmin; a bird; a tooth; (twice-born).
dvijivha [adj.] a serpent, (having two tongues).
dvidhā [adv.] in two ways; in two parts.
dvidhāpatha [m.] crossing of roads.
dvinavuti [f.] ninety-two.
dvipa [m.] an elephant.
dvipaññāsati [f.] fifty-two.
dvipatha [m.] crossing of roads.
dvimāsika [adj.] two months old or existing two months.
dvisaṭṭhi [f.] sixty-two.
dvisata [nt.] two hundred.
dvisattati [f.] seventy-two.
dvisahassa [nt.] two-thousand.
dvītīhaṃ [adv.] two or three days.
dvīha [nt.] two days.
dve [(nom. plu. of dvi)] the two.
dvejjha [nt.] doubt; contradiction. (adj.) doubtful.
dvedhā [adv.] in two ways; in two.
dvedhāpatha [m.] a cross road.
dvepatha [m.] a cross road.
dvebhāva [m.] twofoldness.
dveḷhaka [nt.] doubt.
dveḷhakajāta [adj.] being in doubt.
dvevācika [adj.] having only two words (to repeat).
dhaṅka [m.] a crow.
dhaja [m.] a flag; emblem; symbol.
dhajagga the top of a standard.
dhajālu [adj.] adorned with flags.
dhajāhaṭa [(dhaja + āhaṭa) adj.] captured in war; taken as a booty.
dhajinī [f.] an army.
dhañña [nt.] grain; corn. (adj.) fortunate; lucky.
dhaññaphala [nt.] harvest.
dhaññarāsi [m.] a heap of grain.
dhaññavantu [adj.] fortunate; lucky.
dhaññāgāra [dhañña + agāra] a granary.
dhata [pp. of dhāreti] kept in mind; known by heart.
dhana [nt.] wealth, riches.
dhanakkīta [adj.] bought for money.
dhanakkhaya [m.] exhaustion of wealth.
dhanatthaddha [adj.] proud of wealth.
dhanatthika [adj.] desiring wealth.
dhanalola [adj.] greedy of wealth.
dhanavantu [adj.] rich, wealthy.
dhanahetu [adv.] for the sake of wealth.
dhanāyati [deno. from dhana] considers something as one's wealth.
dhanāsā [(dhana + āsā) f.] craving for wealth.
dhanika [m.] a creditor.
dhanita [nt.] sound. (adj.), sounded; sonant (said of a letter).
dhanī [adj.] wealthy. noun: wealthy person.
dhanu [nt.] a bow.
dhanuka [nt.] a small bow.
dhanukāra [m.] bow-maker.
dhanuketakī [m.] the screw-maker.
dhanuggaha [m.] an archer.
dhanusippa [nt.] the art of shooting.
dhanta [pp. of dhamati] blown; sounded; kindled.
dhama [adj. & n.] one who blows; a player (of a trumpet, etc.).
dhamaka [adj. & n.] one who blows; a player (of a trumpet, etc.).
dhamakaraka [m.] a filter or water-strainer. (often seen as dhammakaraka).
dhamati [dham + a] blows; sounds; kindles.
dhamana [ger. of dhamati] blowing; sounding; kindling.
dhamani [f.] a vein.
dhamanisanthatagatta [adj.] having veins showing all over the body (for lack of flesh).
dhamanta [pr.p. of dhamati] blowing; sounding; kindling.
dhamāpeti [caus. of dhameti] causes to blow; causes to sound.
dhami [aor. of dhamati] blew; sounded; kindled.
dhamita [pp. of dhameti] blown; sounded.
dhamitvā [abs. of dhamati] having blown; having sounded; having kindled.
dhameti [dham + e] blows; sounds.
dhamenta [pr.p. of dhameti] blowing; sounding.
dhamesi [aor. of dhameti] blew; sounded.
dhamma [m.] doctrine; nature; truth; the Norm; morality; good conduct.
dhammakathā [f.] religious talk; ethical discussion.
dhammakathika [m.] one who preaches the Norm.
dhammakamma [nt.] a legally valid act; procedure in accordance with Vinaya rules.
dhammakāma [adj.] lover of the truth.
dhammakāya [adj.] the Normal body.
dhammakkhandha [m.] a portion of the Norm.
dhammakkhāna [nt.] preaching of the doctrine.
dhammagaṇḍikā [f.] the block of justice. i.e., of execution.
dhammagaru [adj.] respecting the Norm.
dhammagutta [adj.] protected by the Norm.
dhammaghosaka [m.] one who announces about the preaching of the Norm.
dhammacakka [nt.] the wheel of Norm.
dhammacakkappavattana [nt.] preaching of the universal righteousness.
dhammacakkhu [nt.] the eye of wisdom.
dhammacariyā [f.] observance of righteousness.
dhammacārī [m.] one who walks in the righteousness. (adj.) virtuous.
dhammacetiya [nt.] a shrine in which sacred texts are enshrined.
dhammajīvī [adj.] living righteously.
dhammaññū [adj.] one who knows the doctrine.
dhammaṭṭha [adj.] just; righteous.
dhammaṭṭhiti [f.] the real nature of the Norm.
dhammatakka [m.] right reasoning.
dhammatā [f.] a general rule; nature.
dhammadāna [nt.] the gift of the Norm.
dhammadāyāda [adj.] having dhamma as one's inheritance; spiritual heir.
dhammadīpa [adj.] having the Norm as a sound footing.
dhammadesanā [f.] exposition of the Norm.
dhammadessī [m.] a hater of the Norm.
dhammadhaja [adj.] having dhamma as one's banner.
dhammadhara [adj.] one who knows the Norm by heart.
dhammani [m.] rat-snake.
dhammaniyāma [m.] the order of the Norm.
dhammapaṇṇākāra [m.] a present consisting of dhamma.
dhammapada [nt.] a line or stanza of the Norm.
dhammappamāṇa [adj.] measuring by the teaching.
dhammabhaṇḍāgārika [m.] the treasurer of the Norm.
dhammabheri [f.] the drum of the Norm.
dhammarakkhita [adj.] protected by the Norm.
dhammarata [adj.] fond of the Law.
dhammarati [f.] delight in the Law.
dhammarasa [m.] taste of the Norm.
dhammarāja [m.] the king of righteousness.
dhammaladdha [adj.] righteously acquired.
dhammavara [m.] the excellent doctrine.
dhammavādī [adj.] speaking according to the Law.
dhammavicaya [m.] investigation of doctrine.
dhammavidū [adj.] one who understands the Law.
dhammavinicchaya [m.] righteous decision.
dhammavihārī [adj.] living according to the Law.
dhammasaṃvibhāga [m.] distribution of the Law.
dhammasaṅgāhaka [m.] compiler of the scriptures.
dhammasaṅgīti [f.] recital of sacred scriptures.
dhammasamādāna [nt.] acquisition of the Norm.
dhammasaraṇa [nt.] putting one's faith on the Norm.
dhammasavaṇa [nt.] hearing of the Norm.
dhammasākacchā [f.] discussion about the Law.
dhammasālā [f.] preaching hall.
dhammasenāpati [m.] generalissimo of the Law.
dhammasoṇḍa [adj.] fond of the Norm.
dhammassāmī [m.] the lord of the Norm.
dhammādāsa [(dhamma + ādāsa), m.] the mirror of the Norm.
dhammādhipati [(dhamma + adhipati), adj.] respecting of Law as one's guide.
dhammānudhamma [(dhamma + anudhamma), m.] lawfulness; conformity with the Norm.
dhammānuvattī [(dhamma + anuvattī), adj.] acting in conformity with the Law.
dhammānusārī [(dhamma + anusārī), adj.] acting in conformity with the Law.
dhammābhisamaya [(dhamma + abhisamaya), m.] understanding of the Truth.
dhammāmata [(dhamma + amata), nt.] the nectar of the Norm.
dhammāsana [(dhamma + āsana), nt.] a pulpit.
dhammika [adj.] righteous.
dhammilla [m.] a knot of hair; braided hair.
dhammīkathā [f.] religious talk.
dhara [adj.] (in cpds.) bearing; holding; keeping in mind; wearing.
dharaṇa [nt.] a weight comprising about 2|5 of an ounce.
dharaṇī [f.] the earth.
dharati [dhar + a] lasts; continues; lives.
dharanta [pr.p. of dharati] lasting; continuing; living.
dharamāna [pr.p. of dharati] lasting; continuing; living.
dhari [aor. of dharati] lasted; continued; lived.
dharuha [m.] a tree.
dhava [m.] husband; the acacia tree.
dhavala [adj.] white; clean. (n.), white colour.
dhātī [f.] a nurse; foster-mother.
dhātu [f.] an element; natural condition; a relic; root of a word; humour of the body; faculty of senses.
dhātuka [adj.] (in cpds.) having the nature of.
dhātukathā [f.] an explanation about elements; the 3rd book of the Abhidhamma.
dhātukusala skilled in the elements.
dhātughara [nt.] a relic chamber.
dhātunānatta [nt.] diversity of natures or elements.
dhātuvibhāga [m.] separation of elements; distribution of relics.
dhāraka [adj.] (in cpds.) bearing; holding; wearing.
dhārita [pp. of dhāreti] borne; held; worn.
dhāreti [dhar + e] bears; holds; wears.
dhāretu [m.] bearer; holder; wearer.
dhāretvā [abs. of dhāreti] having borne; having held; having worn.
dhārenta [pr.p. of dhāreti] bearing; holding; wearing.
dhāresi [aor. of dhāreti] bore; held; wore.
dhāvati [dhāv + a] runs; runs away.
dhāvana [nt.] running.
dhāvanta [pr.p. of dhāvati] running; running away.
dhāvi [aor. of dhāvati] ran; ran away.
dhāvita [pp. of dhāvati] run; run away.
dhāvitvā [abs. of dhāvati] having run; having run away.
dhāviya [abs. of dhāvati] having run; having run away.
dhi [ind.] fie! shame! woe!
dhikkata [adj.] despised; detested; reviled.
dhiti [f.] energy; courage.
dhitimantu [adj.] energetic; resolution.
dhītalikā [f.] a doll.
dhītu [f.] daughter.
dhītupati [m.] son-in-law.
dhīmantu [adj.] wise.
dhīyati [dhā + ī + ya] is borne.
dhīyamāna [pr.p. of dhīyati] bearing
dhīyi [aor. of dhīyati] was borne.
dhīra [adj.] wise; the wise.
dhīvara [m.] a fisher-man.
dhuta [pp. of dhunāti] shaken off; removed.
dhutaṅga [nt.] an ascetic practice.
dhutadhara [adj.; n.] one who practises dhutaṅgas.
dhutavādī [m.] one who inculcates dhutaṅgas.
dhutta [m.] one who leads a corrupted life; a scoundrel; a cheat.
dhuttaka [m.] one who leads a corrupted life; a scoundrel; a cheat.
dhuttikā [f.] one who leads a corrupted life; a scoundrel; a cheat.
dhuttī [f.] one who leads a corrupted life; a scoundrel; a cheat.
dhunana [nt.] shaking off; doing away with.
dhunanta [pr.p of dhunāti] tossing; shaking off; removing.
dhunāti [dhu + nā] tosses; shakes off; removes.
dhuni [aor. of dhunāti] tossed; shook off; removed.
dhunitabba [pt.p. of dhunāti] should be tossed; should be shaken off; should be removed.
dhunitvā [abs. of dhunāti] having tossed; having shaken off; having removed.
dhura [nt.] 1. an office; responsibility; a charge; 2. a yoke; 3. the shaft of a carriage; 4. the forepart. (adj.) foremost; near.
dhuragāma [m.] neighbouring village.
dhuranikkhepa [m.] giving up of a hope or responsibility.
dhurandhara [adj.] bearing the office or taking the responsibility.
dhurabhatta [nt.] regularly given meal.
dhuravahana [nt.] bearing of the yoke or office.
dhuravihāra [m.] neighbouring monastery.
dhuva [adj.] stable; permanent; regular; constant.
dhuvaṃ [adv.] regularly; constantly.
dhūpa [m.] incense.
dhūpana 1. fumigation; incensing; 2. flavouring; seasoning (of curry).
dhūpāyati [(deno. from dhūpa)] emits smoke; fumigates.
dhūpāyanta [pr.p. of dhūpāyati] emiting smoke; fumigating.
dhūpāyi [aor. of dhūpāyati] emited smoke; fumigated.
dhūpāyita [pp. of dhūpāyati] emited smoke; fumigated.
dhūpita [pp. of dhūpeti] flavoured or seasoned with oil; fumigated.
dhūpeti [dhūp + e] flavours or seasons with oil; fumigates.
dhūpetvā [abs. of dhūpeti] having flavoured or seasoned with oil; having fumigated.
dhūpesi [aor. of dhūpeti] flavoured or seasoned with oil; fumigated.
dhūma [m.] smoke; fumes.
dhūmaketu [m.] a comet; fire.
dhūmajāla [nt.] a mass of smoke.
dhūmanetta [nt.] an outlet for smoke; a tobacco pipe.
dhūmasikha [m.] fire.
dhūmāyati [(deno. from dhūma)] smokes; smoulders; clouds over.
dhūmāyi [aor. of dhūmāyati] smoked; smouldered; clouded over.
dhūmāyitatta [nt.] obscuration; clouding over; becoming like smoke.
dhūli [f.] dust.
dhūsara [adj.] dust-coloured; yellowish.
dhenu [f.] a cow; a female animal in general.
dhenupa [m.] a suckling calf.
dhota [pp. of dhovati] washed; rinsed; cleansed.
dhona [adj.] wise.
dhorayha [adj.] able to bear a burden or to carry the yoke. (m.) a beast of burden.
dhovati [dhov + a] washes; rinses; cleanses.
dhovana [nt.] washing.
dhovanta [pr.p. of dhovati] washing ; rinsing; cleansing.
dhovi [aor. of dhovati] washed; rinsed; cleanse.
dhovitabba [pt.p. of dhovati] should be washed; should be rinsed; should be cleansed.
dhovitvā [abs. of dhovati] having washed; having rinsed; having cleansed.
dhoviya [abs. of dhovati] having washed; having rinsed; having cleansed.
na [ind.] (negative particle), no; not.
na upeti it is not befitting.
na eva [ind.] indeed not.
na kadāci [ind.] never.
na kvaci [ind.] nowhere.
na cirassaṃ [adv.] shortly; before long.
nakula [m.] a mongoose.
nakka [m.] a turtle.
nakkhatta [nt.] a constellation; star; celebration.
nakkhattakīḷana [nt.] a festival celebrated at.
nakkhattakīḷā [f.] a festival celebrated at.
nakkhattapāṭhaka [m.] an astrologer.
nakkhattayoga [m.] conjunction of the planets; horoscope.
nakkhattarāja [m.] the moon.
nakha [m.; nt.] nail (of finger or toe); a claw.
nakhapañjara [m.] claw.
nakhī [adj.] having claws.
naga [m.] mountain. || nāga (m.), a cobra, an elephant; the iron-wood tree; a noble person.
nagantara [nt.] space between mountains.
nagara [nt.] town; a citadel. || nāgara (adj. & n.), belonging to a city; urbane; polite; a citizen.
nagaraguttika [m.] mayor.
nagaravara [nt.] a noble city.
nagaravāsī [m.] a citizen.
nagarasodhaka [m.] a town-cleaner.
nagarasobhinī [f.] the city-belle; town courtesan.
nagga [adj.] naked; nude.
naggacariyā [f.] nudity.
naggasamaṇa [m.] a naked ascetic.
naggiya [nt.] nudity.
naṅgala [nt.] a plough.
naṅgalaphāla [m.] ploughshare.
naṅgalīsā [f.] the beam of a plough.
naṅguṭṭha [nt.] tail.
nacca [nt.] dancing; a play.
naccaka [m.] dancer, actor.
naccaṭṭhāna [nt.] a theatre; dancing place.
naccati [naṭ + ya] dances; performs as a dramatist.
naccana [ger. of naccati] dancing; performing as a dramatist.
naccanta [pr.p. of naccati] dancing; perfoming as a dramatist
nacci [aor. of naccati] danced; performed as a dramatist.
naccitvā [abs. of naccati] having danced; having performed as a dramatist.
naṭaka [m.] dancer; actor.
naṭṭha [pp. of nassati] lost; perished; disappeared.
nata [pp. of namati] bent; stooped; inclined. || natā (pp. of namati), bent; bowed down. naṭa (m.), dancer; actor.
nati [f.] bending; inclination; bowing down.
natta [nt.] a dance; a play. || naṭṭa (nt.), a dance; a play.
nattaka [m.] dancer; actor. || naṭṭaka (m.), dancer; actor.
nattana [nt.] a dance; a play.
nattamāla [m.] the tree Pongamia Glabrā.
nattu [m.] grand-son.
natthi [na + atthi] no; not; not present.
natthikadiṭṭhi hililistic view.
natthikavādī [m.] one who professes a nihilistic view.
natthitā [f.] absence.
natthibhāva [m.] absence.
natthu [f.] the nose.
natthukamma [nt.] nose-treatment,consisting application of oil, etc.
nadati [nad + a] roars; makes a noise.
nadana [nt.] roaring.
nadantā [pr.p. of nadati] roaring; making a noise.
nadi [aor. of nadati] roared; made a noise. || nadī (f.), river.
nadita [pp. of nadati] roared; made a noise.
naditvā [abs. of nadati] having roared; having a noise.
nadīkūla [nt.] river-bank.
nadīdugga [nt.] a place in accessible because of a rivers.
nadīmukha [nt.] mouth of a river.
naddha [pp. of nandhati] tied; wrapped; twisted with. || naddhā (pp. of nayhati), tied; bound; wrapped; twisted.
naddhi [f.] a thong.
nanandā [f.] husband's sister.
nanu [ind.] (particle of affirmation) is it not? Certain; surely
nanda [adj.] rejoicing.
nandaka [adj.] rejoicing.
nandati [nand + a] is glad; rejoices; finds delight in.
nandana [nt.] rejoicing; name of a garden in Indra's city. || nandanā (f.), rejoicing.
nandamāna [pr.p. of nandati] is glad; is rejoice; finding delight in
nandi [aor. of nandati] was glad; rejoices; found delight in. (f.), pleasure; joy; delight; craving.
nandikkhaya [m.] consummation of craving.
nandita [pp. of nandati] was glad; was rejoice; found delight in.
nanditabba [pt.p. of nandati] should be glad; should be rejoice; should be found delight in
nanditvā [abs. of nandati] having been glad; having been rejoice; having found delight in
nandirāga [m.] passionate delight.
nandisaṃyojana [nt.] the fetter of craving.
nandhati [nadh + ṃ + a] wraps; twists with; ties.
nandhi [aor. of nandhati] wrapped; twisted with; tied. (f.), a thong.
nandhitvā [abs. of nandhati] see vinandhati.
napuṃsaka [m.] 1. eunuch; 2. the neuter gender.
nabba [m.] the sky. This takes the form nabho in cpds. e.g., nabhogata = existing in the sky.
nabbāpana [nt.] cooling; quenching; extinction.
nabhaso [abl.] from the sky.
namakkāra [m.] homage; veneration; bowing down.
namati [nam + a] bends; bows down.
namatthu [namo + atthu] be homage.
namana [ger. of namati] (nt.) bending; bowing down.
namanta [pr.p. of namati] bending; bowing down.
namassati [namas + a] pays honour; venerates.
namassana [nt.] veneration; worship. || namassanā (f.), veneration; worship.
namassanta [pr.p. of namassati] paying honour; venerating.
namassi [aor. of namassati] paid honour; venerated.
namassita [pp. of namassati] paid honour; venerated.
namassituṃ [inf. of namassati] to pay honour; to venerate.
namassitvā [abs. of namassati] having paid honour; having venerated.
namassiya [abs. of namassati] having paid honour; having venerated.
nami [aor. of namati] bent; bowed down.
namitabba [pt.p. of namati] should be bent; should be bowed down
namitvā [abs. of namati] having bent; having bowed down. || nāmitvā (pp. of nameti), bent; wielded.
namuci [m.] the destroyer; the death.
namo [ind.] be my adoration to.
nammadā [f.] name of an Indian river.
naya [m.] method; plan; manner; inference; right conclusion.
nayati [ni + a] leads; guides; conducts.
nayana [nt.] the eye. (ger.), carrying.
nayanāvudha [nayana + āvudha), m.] one whose weapon is the eye, i.e. King Yamā.
nayi [aor. of nayati] led; guided; conducted. (see neti.)
nayhati [nah + ya] ties; binds; wraps; twists.
nayhana [ger. of nayhati] tying; binding; wrapping; twisting.
nayhi [aor. of nayhati] tied; bound; wrapped; twisted.
nayhitvā [abs. of nayhati] having tied; having bound; having wrapped; having twisted.
nara [m.] man; a human being.
naraka purgatory; the hell.
naraggi [m.] hell-fire.
naradeva [m.] a king.
naravīra [m.] a hero; the buddha.
narasārathī [m.] trainer of men.
narasīha [m.] a lion of man; the Buddha.
narādhama [m.] a wicked or vile man.
narāsabha [m.] the lord of men.
naruttama [m.] the lord of men.
nalāṭa [m.] the forehead.
nalinī [f.] a lotus pond.
naḷa [m.] a reed; a tube. || nāḷa (m.), a stalk; tube.
naḷakalāpa [m.] a bundle of reeds.
naḷakāra [m.] basket-maker; a worker in reeds.
naḷamīṇa [m.] a shrimp.
naḷavana [nt.] forest of reeds.
naḷāgāra [(naḷa + agāra) nt.] a hut made of reeds.
nava [adj.] 1. new; 2. nine. || nāvā (f.), ship; boat.
navaka [m.] a new comer; a young person. (nt.), a group of nine.
navakatara [adj.] younger.
navakamma [nt.] new work.
navakammika [adj.] an expert in building.
navaṅga [adj.] having nine portions.
navanīta [nt.] fresh butter.
navama [adj.] ninth.
navamī [f.] the ninth day of a lunar month.
navavuti [f.] ninety-nine.
navuti [f.] ninety.
nassati [nas + a] perishes; disappears.
nassana [nt.] disappearance; loss; destruction.
nassanta [pr.p. of nassati] perishing; disappearing.
nassi [aor. of nassati] perished; disappeared.
nassitvā [abs. of nassati] having perished; having disappeared.
naha [ind.] surely not.
nahāta [pp. of nahāyati,] one who has bathed.
nahātaka [m.] trainer of men.
nahāna [nt.] bathing; bath.
nahāniya [nt.] bath-powder or anything useful for a bath.
nahāpaka [m.] a bath attendant.
nahāpana [nt.] bathing or washing (someone else).
nahāpita [m.] barber; hair-dresser. (pp. of nahāpeti), given a bath.
nahāpeti [nah + āpe] gives a bath.
nahāpetvā [abs. of nahāpeti] having given a bath.
nahāpenta [pr.p. of nahāpeti] giving a bath.
nahāpesi [aor. of nahāpeti] gave a bath.
nahāyati [nhā + ya] takes a bath.
nahāyana [ger. of nahāyati] (nt.) taking a bath.
nahāyanta [pr.p. of nahāyati] taking a bath.
nahāyi [aor. of nahāyati] took a bath.
nahāyituṃ [inf. of nahāyati] to take a bath.
nahāyitvā [abs. of nahāyati] having taken a bath.
nahāru [m.] a sinew; a tendon.
nahuta [nt.] ten thousand, (10.000); a myriad.
nāka [m.] the heaven.
nāgataka [nt.] an ivory peg; a peg on a wall.
nāgadanta [nt.] an ivory peg; a peg on a wall.
nāgabala [adj.] having the strength of an elephant. || nāgabalā (f.), a kind of creeping plant.
nāgabhavana [nt.] the region of the nāgas.
nāgamāṇavaka [m.] a young man of the Nāga race.
nāgamāṇavikā [f.] a Nāga maiden.
nāgarāja [m.] king of the Nāgas.
nāgarika [adj. & n.] belonging to a city; urbane; polite; a citizen.
nāgarukkha [m.] the iron-wood tree.
nāgalatā [f.] the betel creeper.
nāgaloka [m.] the Nāga-world.
nāgavana [nt.] an iron-wood grove or a forest where there are elephants.
nāṭika [nt.] a drama. || nāṭikā (f.), a dancing girl.
nātakiṭṭhī [f.] a dancing girl.
nātha [m.] protection; protector.
nāda [m.] roar; sound.
nānatā [f.] diversity; variety; manifoldness.
nānatta [nt.] diversity; variety; manifoldness.
nānattakāya [adj.] having a variety of bodily states.
nānappakāra [adj.] of many kinds.
nānappakārehi in various ways.
nānā [ind.] different; differently.
nānākaraṇa [nt.] diversity; difference.
nānāgotta [adj.] of many kinds of descent.
nānājacca [adj.] of many nations.
nānājana [m.] many kinds of folk.
nānātitthiya [adj.] of various religions.
nānāpakāra [adj.] various; manifold.
nānābhāva [m.] separation.
nānāratta [adj.] of various colours.
nānāvāda [adj. & n.] having different views; the different views.
nānāvidha [adj.] various; divers.
nānāvihita [adj.] various.
nānāsaṃvāsaka [adj.] living in different parties.
nābhi [f.] the naval; the nave of a wheel.
nāma [nt.] name; the immaterial factors such as consciousness, perception. (adj.), (in cpds.) having the name of.
nāmaka [adj.] (in cpds.), by name.
nāmakaraṇa [nt.] naming.
nāmagahaṇa [nt.] receiving a name.
nāmagotta [nt.] name and clan.
nāmato [ind.] by name.
nāmadheya [nt.] name. (adj.), having the name
nāmadheyya [nt.] name. (adj.), having the name
nāmapada [nt.] a noun.
nāmita [pp. of nāmeti] bent; wielded.
nāmeti [caus. of namati,] bends; wields.
nāmetvā [abs. of nameti] having bent; having wielded.
nāmesi [aor. of nameti] bent; wielded.
nāyaka [m.] leader; master.
nāyikā [f.] a female leader; mistress.
nāraṅga [m.] the mandarin orange tree.
nārāca [m.] an iron bar.
nārī [f.] a woman.
nālaṃ [(na + alaṃ), ind.] not enough; unsuitable.
nāḷi [f.] a measure of capacity; a tube.
nāḷikā [f.] a tube; a bottle.
nāḷikāyanta [nt.] a clock; an instrument to measure time.
nāḷikera [m.] the coconut tree. (nt.), coconut.
nāḷipeṭṭa [m.] a cap; hat.
nāḷimatta [adj.] about a measure.
nāvātittha [nt.] a harbour; ferry.
nāvāsañcāra [m.] the traffic of boats.
nāvika [m.] a sailor.
nāvikī [f.] a woman sailor.
nāvutika [adj.] ninety years old.
nāsa [m.] ruin; destruction; death. || nāsā (f.), the nose.
nāsana [nt.] killing; destruction; expulsion.
nāsārajju [f.] a nose-rope (to curb an ox, etc.).
nāsikā [f.] the nose.
nāsita [pp. of nāseti] killed; ruined; destroyed; expeled.
nāsetabba [pt.p. of nāseti] should be killed; should be ruined; should be destroyed; should be expeled.
nāseti [nas + e] kills; ruins; destroys; expels.
nāsetva [abs. of nāseti] having killed; having ruined; having destroyed; having expeled.
nāsenta [pr.p. of nāmeti] killing; ruining; destroying.
nāsesi [aor. of nāseti] killed; ruined; destroyed; expeled.
nikaṭa [nt.] neighbourhood; (adj.), near.
nikaṭṭha [nt.] neighbourhood; (adj.), near.
nikati [f.] fraud; cheating.
nikanta [pp. of nikantati] cut down; cut off.
nikantati [ni + kant + a] cuts down; cuts off.
nikanti [aor. of nikantati] cut down; cut off.
nikantita [pp. of nikantati] cut down; cut off.
nikantitvā [abs. of nikantati] having cut down; having cut off.
nikara [m.] multitude.
nikasa [m.] whetstone. || nikāsa (m.), neighbourhood.
nikāmanā [f.] desire.
nikāmalābhī [adj.] one who has obtained something without difficulty.
nikāmitvā [pp. of nakāmeti] craved; desired.
nikāmeti [ni + kam + e] craves; desires.
nikāmenta [pr.p. of nakāmeti] craving; desiring.
nikāmesi [aor. of nakāmeti] craved; desired.
nikāya [m.] a group; sect; a collection.
nikiṭṭha [adj.] low; vile.
nikuñja [m.; nt.] a glen; a thicket.
nikūjati [ni + kūj + a] chirps; warbles.
nikūjamāna [pr.p. of nikūjati] chirping; warbling.
nikūji [aor. of nikūjati] chirped; warbled.
nikūjita [pp. of nikūjati] chirped; warbled.
niketa [nt.] abode; home.
niketana [nt.] abode; home.
nikkaṅkha [adj.] confident; doubtless.
nikkaḍḍhati [ni + kaḍḍh + a] throws or drags out; expels.
nikkaḍḍhana [nt.] dragging out; expulsion.
nikkaḍḍhi [aor. of nikkaḍḍhati] threw or dragged out; expeled.
nikkaḍḍhita [pp. of nikkaḍḍhati] thrown or dragged out; expeled.
nikkaḍḍhitabba [pt.p. of nikkaḍḍhati] should be thrown or dragged out; should be expeled.
nikkaḍḍhitvā [abs. of nikkaḍḍhati] having thrown or dragged out; having expeled.
nikkaḍḍhiya [abs. of nikkaḍḍhati] having thrown or dragged out; having expeled.
nikkaṇṭaka [adj.] free from thorns or enemies.
nikkaddama [adj.] free from mud.
nikkaruṇa [adj.] merciless, heartless.
nikkasāva [adj.] free from impurity.
nikkāma [adj.] without craving or lust. || nikkāma
nikkāraṇa [adj.] groundless; causeless. || nikkāraṇā (adv.), without reason, cause or purpose.
nikkilesa [adj.] free from depravity; unstained.
nikkujja [adj.] upset; thrown over.
nikkujjita [pp. of nikkujjeti] turned upside down.
nikkujjiya [abs. of nikkujjeti] having turned upside down.
nikkujjeti [ni + kuj + e] turns upside down.
nikkujjetvā [abs. of nikkujjeti] having turned upside down.
nikkujjesi [aor. of nikkujjeti] turned upside down.
nikkuha [adj.] not deceitful.
nikkodha [adj.] free from anger.
nikkha [m.] a big gold coin; a weight equal to 25 dharaṇas.
nikkhanta [pp. of nikkhamati,] gone out; departed from.
nikkhama [m.] going out; departure.
nikkhamati [ni + kam + a] goes out; goes forth from; leaves the household life.
nikkhamana [nt.] going out; departure.
nikkhamanīya [m.] name of a month; July-August.
nikkhamanokāsa [m.] room for getting out.
nikkhamanta [pr.p. of nikkhamati] going out; going forth from; leavine the household life.
nikkhamanvelā [f.] time of going out.
nikkhami [aor. of nikkhamati] went out; went forth from; left the household life.
nikkhamitabbha [pt.p. of nikkhamati] should be gone out; should be gone forth from; should be left the household life.
nikkhamituṃ [inf. of nikkhamati] to go out; to go forth from; to leave the household life.
nikkhamitvā [abs. of nikkhamati] having gone out; having gone forth from; having left the household life.
nikkhamma [abs. of nikkhamati] having gone out; having gone forth from; having left the household life.
nikkhāmeti [caus. of nikkhamati,] causes to make to go out; causes to bring forth or out.
nikkhāmetvā [abs. of nikkhamati,] having caused to make to go out; having caused to bring forth or out.
nikkhāmenta [pr.p. of nikkhāmeti] causing to make to go out; causing to bring forth or out.
nikkhāmesi [aor. of nikkhamati,] caused to make to go out; caused to bring forth or out.
nikkhitta [pp. of nikkhipati] laid down or aside; put down; given up.
nikkhipati [ni + khip + a] lays down or aside; puts down; gives up.
nikkhipanta [pr.p. of nikkhipati] laying down or aside; puting down; giving up.
nikkhipi [aor. of nikkhipati] laid down or aside; put down; gave up.
nikkhipitabba [pt.p. of nikkhipati] should be laid down or aside; should be put down; should be given up.
nikkhipitvā [abs. of nikkhipati] having laid down or aside; having put down; having given up.
nikkhepa [m.] putting down; casting off; discarding; summary treatment.
nikkhepana [nt.] putting down; casting off; discarding; summary treatment.
niknatitvā [abs. of nikantati] having cut down; having cut off.
nikhaṇati [ni + khan + a] digs into; buries.
nikhaṇanta [pr.p. of nikhaṇati] digging into; burying.
nikhaṇi [aor. of nikhaṇati] dug into; buried.
nikhaṇitvā [abs. of nikhaṇati] having dug into; having buried.
nikhāta [pp. of nikhaṇati] dug into; buried.
nikhādana [nt.] a chisel.
nikhila [adj.] all; entire; whole.
nikhilavijjālaya [m.] university.
nigacchati [ni + gam + a] undergoes; comes to.
nigacchi [aor. of nigacchati] underwent; came to.
nigaṇṭha [m.] a member of the Jain Order. Naked ascetic.
nigama [m.] a market town.
nigamana [nt.] conclusion; explanation.
nigaḷa [m.] a chain for the feet of an elephant.
nigūḷha [pp. of nigūhati] covered up; concealed; hidden.
nigūhati [ni + gūh + a] covers up; conceals; hides.
nigūhana [nt.] concealment.
nigūhi [aor. of nigūhati] covered up; concealed; hid.
nigūhita [pp. of nigūhati] covered up; concealed; hidden.
nigūhitvā [abs. of nigūhati] having covered up; having concealed; having hidden.
niggacchati [ni + gam + a] goes out; proceeds from.
niggacchi [aor. of niggacchati] went out; proceeded from.
niggaṇhaṇa [nt.] reproach; punishment.
niggaṇhanta [pr.p. of niggaṇhāti] rebuking; censuring; restraining.
niggaṇhāti [ni + gah + ṇhā] rebukes; censures; restrains.
niggaṇhi [aor. of niggaṇhāti] rebuked; censured; restrained.
niggaṇhitvā [abs. of niggaṇhāti] having rebuked; having censured; having restrained.
niggata [pp. of niggacchati] gone out; proceeded from.
niggantvā [abs. of niggacchati] having gone out; having proceeded from.
niggama [m.] going out; departure; outcome.
niggamana [nt.] going out; departure; outcome.
niggayha [abs. of niggaṇhāti] having rebuked; having censured; having restrained.
niggayhavādī [m.] one who speaks reprovingly.
niggaha [m.] censure; blame; reproach.
niggahita [pp. of niggaṇhāti] rebuked; censured; restrained. || niggahīta (nt.) the nasal consonant 'ṃ'.
niggahetabba [pt.p.] fit to be reproved or checked.
niggāhaka [m.] one who rebukes or restrains.
nigguṇḍī [f.] a medicinal shrub.
niggumba [adj.] free from bushes; clear.
nigghātana [nt.] killing; destruction.
nigghosa [m.] shouting.
nigrodha [m.] the banyan tree.
nigrodhapakka [nt.] the ripe fruit of the banyan.
nigrodhaparimaṇḍala [adj.] having proportionate limbs like the circumference of a banyan tree.
nighaṃsa [m.] rubbing against; chafing.
nighaṃsati [ni + ghaṃs +a] rubs; chafes; erases.
nighaṃsana [nt.] rubbing against; chafing.
nighaṃsi [aor. of nighaṃsati] rubbed; chafed; erased.
nighaṃsita [pp. of nighaṃsati] rubbed; chafed; erased.
nighaṃsitvā [abs. of nighaṃsati] having rubbed; having chafed; having erased.
nighaṇḍu [n.] a dictionary of synonyms.
nighāta [m.] striking down; destroying.
nicaya [m.] accumulation; heaping up.
nicita [pp. of nicināti] accumulated.
nicca [adj.] constant; continuous; permanent.
niccaṃ [adv.] constantly; always; perpetually.
niccakālaṃ [adv.] always; constantly.
niccatā [f.] continuity; permanence.
niccadāna [nt.] perpetual gift.
niccabhatta [nt.] a continuous food-supply.
niccamma [adj.] skinless; flogged off.
niccala [adj.] motionless.
niccasīla [nt.] uninterrupted observance of virtue.
niccola [adj.] clotheless; naked.
nicchaya [m.] resolution; determination; discrimination.
niccharaṇa [nt.] emanation; sending out.
niccharati [ni + car + a] goes out or forth from; emanates.
niccharanta [pr.p.] flashing out.
nicchari [aor. of niccharati] went out or forth from; emanated.
niccharita [pp. of niccharati] gone out or forth from; emanated. || nicchārita (pp. of nicchāreti), emited; sent out; spoken.
niccharitvā [abs. of niccharati] having gone out or forth from; having emanated.
nicchāta [adj.] having no hunger; satisfied.
nicchāreti [caus. of niccharati] causes to emit; causes to send out; causes to speak.
nicchāretvā [abs. of nicchāreti] having caused to emit; having caused to send out; having caused to speak.
nicchāresi [aor. of nicchāreti] caused to emit; caused to send out; caused to speak.
nicchita [pp. of nicchināti] discriminated; considered; investigated.
nicchināti [ni + chi + nā] discriminates; considers; investigates.
nicchini [aor. of nicchināti] discriminated; considered; investigated.
nija [adj.] one's own.
nijadesa [m.] one's own country.
nijjaṭa [adj.] disentangled.
nijjara [adj.] free from old age or decay. (m.), a deity.
nijjareti [ni + jar + e] destroys; annihilates.
nijjaresi [aor. of nijjareti] destroyed; annihilated.
nijjiṇṇa [pp.] exhausted.
nijjivha [adj.] tongueless; (m.), a jungle cock.
nijjīva [adj.] lifeless.
nijjhāna [nt.] insight.
nijjhāyati [ni + jhā + ya] meditates; frets; reflects.
nijjhāyi [aor. of nijjhāyati] meditated; freted; reflected.
nijjhāyita [pp. of nijjhāyati] meditated; freted; reflected.
niṭṭhā [f.] the end; conclusion; perfection.
niṭṭhāti [ni + ṭhā + a] is at an end; is finished.
niṭṭhāna [nt.] completion; ending.
niṭṭhāpita [pp. of niṭṭhāpeti] caused to accomplish; caused to finish; caused to carry out.
niṭṭhāpeti [caus. of niṭṭhāti,] causes to accomplish; causes to finish; causes to carry out.
niṭṭhāpetvā [abs. of niṭṭhāpeti] having caused to accomplish; having caused to finish; having caused to carry out.
niṭṭhāpenta [pr.p. of niṭṭhāpeti] causing to accomplish; causing to finish; causing to carry out.
niṭṭhāpesi [aor. of niṭṭhāpeti] cuused to accomplish; caused to finish; caused to carry out.
niṭṭhāsi [aor. of niṭṭhāti] was at an end; was finished.
niṭṭhita [pp. of niṭṭhāti] was finished; was completed.
niṭṭhubhati [ni + ṭhubh + a] spits out; expectorates.
niṭṭhubhana [nt.] spitting; spittle.
niṭṭhubhi [aor. of niṭṭhubhati] spat out; expectorated.
niṭṭhubhita [pp. of niṭṭhubhati] spat out; expectorated.
niṭṭhubhitvā [abs. of niṭṭhubhati] having spat out; having expectorated.
niṭṭhura [adj.] rough; hard; cruel.
niṭṭhuriya [nt.] harshness; roughness.
niḍḍeti [ni + ḍi + e] weeds.
niḍḍesi [aor. of niḍḍeti] weeded.
niṇṇaya [m.] decision; discrimination.
nitamba [m.] 1. the hip; 2. the ridge of a mountain.
nittaṇṇa [pp.] got out of; having crossed over.
nittaṇha [adj.] free from desire.
nittiṇṇa [pp. of nittharati] got out of; having crossed over.
nittudana [nt.] pricking; piercing.
nitteja [adj.] powerless; abashed.
nittharaṇa [nt.] getting across; traversing; overcoming; finishing.
nittharati [ni + thar + a] crosses over; gets over.
nitthari [aor. of nittharati] crossed over; got over.
nittharita [pp. of nittharati] crossed over; got over. || nitthārita (pp. of nitthāreti), finished; completed.
nittharitvā [abs. of nittharati] having crossed over; having got over.
nitthāreti [caus. of nittharati] causes to finish; causes to complete.
nitthāretvā [abs. of nitthāreti] having caused to finish; having caused to complete.
nitthāresi [aor. of nitthāreti] caused to finish; caused to complete.
nitthunana [nt.] a moan; a groan.
nitthunanta [pr.p. of nitthunāti] moaning; groaning.
nitthunāti [ni + thu + nā] moans; groans.
nitthuni [aor. of nitthunāti] moaned; groaned.
nitthunitvā [abs. of nitthunāti] having moaned; having groaned.
nidassana [nt.] an example; evidence; comparison.
nidassita [pp. of nidasseti] pointed out; explained; defined.
nidassitabba [pt.p. of nidasseti] should be pointed out; should be explained; should be defined.
nidassiya [abs. of nidasseti] having pointed out; having explained; having defined.
nidasseti [ni + dis + e] points out; explains; defines.
nidassetvā [abs. of nidasseti] having pointed out; having explained; having defined.
nidassesi [aor. of nidasseti] pointed out; explained; defined.
nidahati [ni + dah + a] deposits; buries some treasure.
nidahi [aor. of nidahati] deposited; buried some treasure.
nidahita [pp. of nidahati] deposited; buried some treasure.
nidahitvā [abs. of nidahati] havig deposited; having buried some treasure.
nidāgha [m.] drought; heat; summer.
nidāna [nt.] source; cause; origin.
nidānaṃ [adv.] (in cpds.), by means of; in consequence of.
nidānakathā [f.] introduction (to a book).
niddaya [adj.] merciless; cruel.
niddara [adj.] free from anguish, pain or fear.
niddā [f.] sleep. || niḍḍa (nt.), nest; resting place.
niddāyati [deno. from niddā,] sleeps.
niddāyana [nt.] sleeping.
niddāyanta [pr.p. of niddāyati] sleeping.
niddāyi [aor. of niddāyati] sleft.
niddāyitvā [abs. of niddāyati] having sleft.
niddārāmatā [f.] fondness of sleep.
niddālu [adj.] fond of sleep; of drowsy habits
niddāsīlī [adj.] fond of sleep; of drowsy habits
niddisati [ni + dis + a] points out; explains; defines.
niddisi [aor. of niddisati] pointed out; explained; defined.
niddisitabba [pt.p. of niddisati] should be pointed out; should be explained; should be defined.
niddisitvā [abs. of niddisati] having pointed out; having explained; having defined.
niddukkha [adj.] free from pain or misery.
niddesa [m.] description; analytic explanation.
niddosa [adj.] faultless; undefiled.
niddhana [adj.] poor; without property.
niddhanta [pp. of niddhamati] blown off; ejected.
niddhamati [ni + dham + a] blows off; ejects.
niddhamana [nt.] a drain; canal; ejection.
niddhamanadvāra [nt.] sluice of a tank.
niddhami [aor. of niddhamati] blew off; ejected.
niddhamitvā [abs. of niddhamati] having blown off; having ejected.
niddhāraṇa [nt.] specification.
niddhārita [pp. of niddhāreti] specified.
niddhāreti [ni + dhar + e] specifies.
niddhāretvā [abs. of niddhāreti] having specified.
niddhāresi [aor. of niddhāreti] specified.
niddhiṭṭha [pp. of niddisati] poited out; explained; defined.
niddhunana [nt.] shaking off.
niddhunāti [ni + dhu + nā] shakes off.
niddhuni [aor. of niddhunāti] shook off.
niddhunitvā [abs. of niddhunāti] having shaken off.
niddhūta [pp. of niddhunāti] shaken off.
niddhota [pp. of niddhovati] 1. washed; cleansed; 2. sharpened.
nidhāna [nt.] a deposit; a hidden treasure.
nidhāpita [pp. of nidahati] caused to deposit.
nidhāpeti [caus. of nidahati] causes to deposit.
nidhāpesi [aor. of nidahati] caused to deposit.
nidhāya [abs. of nidahati] having deposited or kept aside.
nidhi [m.] hidden treasure.
nidhikumbhi [f.] a treasure-pot.
nidhīyati [pass. of nidheti] is deposited; is buried some treasure.
nidheti [ni + dah + e] deposits; hides or puts aside.
nidhesi [aor. of nidheti] deposited; hid or put aside.
nindati [nind + a] blames; disparages; insults.
nindana [nt.] insult; disparagement. || nindanā (f.), insult; disparagement.
nindanta [pr.p. of nindati] blaming; disparaging; insulting.
nindi [aor. of nindati] blamed; disparaged; insulted.
nindita [pp. of nindati] blamed; disparaged; insulted.
ninditabba [pt.p. of nindati] should be blamed; should be disparaged; should be insulted.
ninditvā [abs. of nindati] having blamed; having disparaged; having insulted.
nindiya [adj.] blameworthy; faulty.
ninna [adj.] low-lying; bent down. (nt.), low ground.
ninnatā [f.] lowliness; inclination.
ninnahuta [nt.] a number with 36 cyphers.
ninnāda [m.] melody; tune; sound.
ninnādī [adj.] sounding loud; having a melodious voice.
ninnāmita [pp. of ninnāmeti] bent down; put out.
ninnāmeti [ni + nam + e] bends down; puts out.
ninnāmetvā [abs. of ninnāmeti] having bent down; having put out.
ninnāmesi [aor. of ninnāmeti] bent down; put out.
ninnetu [m.] one who leads down to; one who decides.
nipaka [adj.] clever; prudent; wise.
nipacca [abs. of nipatati] having fallen down or bowed down.
nipaccakāra [m.] humbleness; obedience; respect.
nipajja [abs. of nipajjati] having laid down; having sleft.
nipajjati [ni + pad + ya] lies down; sleeps.
nipajjana [nt.] lying down.
nipajjanta [pr.p. of nipajjati] lying down; sleeping.
nipajjāpeti [caus. of nipajjati] causes to lay down; causes to sleep.
nipajji [aor. of nipajjati] laid down; sleft.
nipajjitvā [abs. of nipajjati] having laid down; having sleft.
nipajjiya [abs. of nipajjati] having laid down; having sleft.
nipatati [ni + pat + a] falls down.
nipati [aor. of nipatati] fell down. || nipātī (adj.), one who falls upon; going to bed.
nipatita [pp. of nipatati] fallen down. || nipātita (pp. of nipāteti), let fall; thrown down into.
nipatitvā [abs. of nipatati] having fallen down.
nipanna [pp. of nipajjati] laid down; sleft.
nipāta [m.] falling (down); descent; an indeclinable particle.
nipātana [nt.] falling upon; throwing down.
nipāteti [ni + pat + e] lets fall; throws down into.
nipātetvā [abs. of nipāteti] having let fall; having thrown down into.
nipātenta [pr.p. of nipāteti] letting fall; throwing down into.
nipātesi [aor. of nipāteti] let fall; threw down into.
nipāna [nt.] a watering place or a trough for cattle, etc.
nipuṇa [adj.] clever; skilful; accomplished.
nippakka [adj.] boiled; infused.
nippadesa [adj.] all-embracing; not leaving a portion aside.
nippapañca [adj.] free from defilement or diffuseness.
nippabha [adj.] without splendour or lustre.
nippariyāya [adj.] without distinction or difference.
nippalāpa [adj.] free from chaff or prattle.
nippāpa [adj.] sinless.
nippitika [adj.] fatherless.
nippīḷana [nt.] squeezing; pressing.
nippīḷita [pp. of nippīḷeti] squeezed; pressed.
nippīḷeti [ni + pīl +e] squeezes; presses.
nippīḷetvā [abs. of nippīḷeti] having squeezed; having pressed.
nippīḷesi [aor. of nippīḷeti] squeezed; pressed.
nippurisa [adj.] composed entirely of women.
nippoṭhana [nt.] beating; shaking off.
nipphajjati [ni + pad + ya] is produced; springs forth; results; happens.
nipphajjana [nt.] result; effect; achievement; accomplishment.
nipphajjamāna [pr.p. of nipphajjati] being produced; springing forth; resulting; happening.
nipphajji [aor. of nipphajjati] was produced; sprung forth; resulted; happened.
nipphajjitvā [abs. of nipphajjati] having been produced; having sprung forth; having resulted; having happened.
nipphatti [f.] result; effect; achievement; accomplishment.
nipphanna [pp. of nipphajjati] was produced; sprung forth; resulted; happened.
nipphala [adj.] fruitless; useless; vain.
nipphādaka [adj.] producing; one who produces. (m.), producer.
nipphādana [nt.] production; accomplishment.
nipphādita [pp. of nipphādeti] produced; brought forth; accomplished.
nipphādeti [ni + pad + e] produces; brings forth; accomplishes.
nipphādetu [m.] producer.
nipphādetvā [abs. of nipphādeti] having produced; having brought forth; having accomplished.
nipphādenta [pr.p. of nipphādeti] producing; bringing forth; accomplishing.
nipphādesi [aor. of nipphādeti] produced; brought forth; accomplished.
nipphoṭita [pp. of nipphoṭeti] beat down; smothered; crushed.
nipphoṭeti [ni + phuṭ + e] beats down; smothers; crushes.
nipphoṭetvā [abs. of nipphoṭeti] having beated down;having smothered; having crushed.
nipphoṭenta [pr.p. of nipphoṭeti] beating down; smothering; crushing.
nipphoṭesi [aor. of nipphoṭeti] beat down; smothered; crushed.
niphoṭana [nt.] beating.
nibaddha [adj.] regular; continuous; constant. (pp. of nibandhati) bound; urged; importuned.
nibaddhaṃ [adv.] always.
nibadhana [m.] binding; fastening; importunity.
nibandha [m.] binding; fastening; importunity.
nibandhati [ni + bandh + a] binds; urges; importunes.
nibandhana [nt.] binding; fastening; importunity.
nibandhi [aor. of nibandhati] bound; urged; importuned.
nibandhitvā [abs. of nibandhati] having bound; having urged; having importuned.
nibbatta [pp. of nibbattati] was born; reborn; arisen. || nibbaṭṭa (adj.) freed from (seed).
nibbattaka [adj.] producing; bringing forth.
nibbattati [ni + vat + a] is born; results; arises.
nibbattana [nt.] birth; rebirth; product; coming forth.
nibbattanaka [adj.] producing; bringing forth.
nibbattanta [pr.p. of nibbattati] being born; resulting; arising.
nibbattabhāva [m.] the fact of being born.
nibbattāpana [nt.] reproduction.
nibbatti [aor. of nibbattati] was born; resulted; arose. (f.), birth; rebirth; product; coming forth.
nibbattita [pp. of nibbatteti] produced; brought forth.
nibbattitvā [abs. of nibbattati] having been born; having resulted; having arisen.
nibbattetabba [pt.p. of nibbatteti] should be produced; should be brought forth.
nibbatteti [ni + vat + e] produces; brings forth.
nibbattetvā [abs. of nibbatteti] having produced; having brought forth
nibbattenta [pr.p. of nibbatteti] producing; bringing forth.
nibbattesi [aor. of nibbatteti] produced; brought forth.
nibbaddhaṃ [adv.] always.
nibbana [adj.] free from craving. || nibbāna (nt.), cooling; extinction (of a fire); emancipation; the final bliss.
nibbanatha [adj.] free from craving.
nibbasana [nt.] cast-off cloth.
nibbāti [ni + vā + a] gets cold; becomes passionless; is extinguished.
nibbātuṃ [inf.] to cease to exist.
nibbānagamana [adj.] leading to nibbāna.
nibbānadhātu [f.] the sphere of nibbāna.
nibbānapatti [f.] attainment of nibbāna
nibbānasacchikiriyā [f.] realisation of nibbāna.
nibbānasampatti [f.] the bliss of nibbāna.
nibbānābhirata [adj.] finding delight in nibbāna; fond of nibbāna.
nibbāpana [nt.] cooling; quenching; extinction.
nibbāpita [pp. of nibbāpeti] put out; cooled; extinguished.
nibbāpeti [ni + vā + e] puts out; cools; extinguishes.
nibbāpetvā [abs. of nibbāpeti] having put out; having cooled; having extinguished.
nibbāpenta [pr.p. of nibbāpeti] putting out; cooling; extinguishing.
nibbāpesi [aor. of nibbāpeti] put out; cooled; extinguished.
nibbāyati [ni + vā + ya] ceases to exist; becomes cool.
nibbāyanta [pr.p. of nibbāti] getting cold; becoming passionless; being extinguished.
nibbāyi [aor. of nibbāti] got cold; became passionless; was extinguished. (aor. of nibbāyati) ceased to exist; became cool. (see nibbāti.)
nibbāyituṃ [inf.] to cease to exist.
nibbāyitvā [abs. of nibbāti] haing got cold; having become passionless; having been extinguished.
nibbāhati [v.] carries out; unsheathes.
nibbāhana [nt.] removal; clearance. (adj.), leading out.
nibbāhāpetvā [abs.] having caused to carry.
nibbikāra [adj.] unchanging; steadfast.
nibbicikiccha [adj.] doubtless; sure; trusting.
nibbijja [abs. of nibbijjati] having been disheartened or disgusted.
nibbijjati [ni + vij + ya] is disheartened or disgusted.
nibbijji [aor. of nibbijjati] was disheartened or disgusted.
nibbijjitvā [abs. of nibbijjati] having been disheartened or disgusted.
nibbijjhati [ni + vidh + ya] pierces; breaks through.
nibbijjhi [aor. of nibbijjhati] pierced; broke through.
nibbidā [f.] aversion; disgust; weariness.
nibbiddha [pp. of nibbijjhati] pierced; broken through.
nibbindati [ni + vid + ṃ-a] gets wearied of; is disgusted with.
nibbindi [aor. of nibbindati] got wearied of; was disgusted with.
nibbinditvā [abs. of nibbindati] having got wearied of; having been disgusted with.
nibbinna [pp. of nibbijjati] was disheartened or disgusted. (pp. of nibbindati), got wearied of; was disgusted with.
nibbisa [nt.] wages, earnings. (adj.) poisonless.
nibbisati [ni + vis + a] seeks after.
nibbisanta [pr.p. of nibbisati] seeking after.
nibbisi [aor. of nibbisati] sook after.
nibbisesa [adj.] similar; showing no difference.
nibbuta [pp. of nibbāti] got cold; become passionless; was extinguished.
nibbuti [f.] peace; happiness; allayment; the final bliss.
nibbuyhati [ni + vah + ya] floats; is buoyed up.
nibbeṭhana [nt.] unwinding; explanation.
nibbeṭhita [pp. of nibbeṭheti] unraveled; untwisted; explained.
nibbeṭheti [ni + veṭh + e] unravels; untwists; explains.
nibbeṭhetvā [abs.of nibbeṭheti] having unraveled; having untwisted; having explained.
nibbeṭhesi [aor. of nibbeṭheti] unraveled; untwisted; explained.
nibbedha [m.] penetration; piercing.
nibbematika [adj.] of one accord; unanimous.
nibbhaya [adj.] fearless; brave.
nibbhoga [adj.] useless; deserted.
nibha [adj.] equal to; resembling. || nibhā (f.), lustre; light.
nibhāti [ni + bhā + a] shines.
nibhāsi [aor. of nibhāti] shone.
nimantaka [adj.] one who invites.
nimantana [nt.] invitation.
nimantita [pp. of nimanteti] invited.
nimantiya [abs. of nimanteti] having invited.
nimanteti [ni + mant + e] invites.
nimantetvā [abs. of nimanteti] having invited.
nimantenta [pr.p. of nimanteti] inviting.
nimantesi [aor. of nimanteti] invited.
nimitta [nt.] sign; omen; portent; cause.
nimittaggāhī [adj.] sensuously attracted; led away by outward signs.
nimittapāṭhaka [m.] one who prognosticates.
nimināti [ni + mā + nā] exchanges for; barters.
nimini [aor. of nimināti] exchanged for; bartered.
niminita [pp. of nimināti] exchanged for; bartered.
nimisa [m.] winking.
nimisati [ni + mis + a] winks.
nimisanta [pr.p. of nimisati] winking.
nimisi [aor. of nimisati] winked.
nimīlana [nt.] winking.
nimīlita [pp. of nimīleti] winked; shut; closed.
nimīleti [ni + mīl + e] winks; shuts; closes.
nimīletvā [abs. of nimīleti] having winked; having shut; having closed.
nimīlesi [aor. of nimīleti] winked; shut; closed.
nimugga [pp. of nimujjati] sunk down; dived in; splunged into.
nimujjati [ni + mujj + a] sinks down; dives in; splunges into.
nimujjana [nt.] diving; sinking; ducking.
nimujjā [f.] diving; sinking; ducking.
nimujji [aor. of nimujjati] sunk down; dived in; splunged into.
nimujjituṃ [inf. of nimujjati] to sink down; to dive in; to splunge into.
nimujjitvā [abs. of nimujjati] having sunk down; having dived in; having splunged into.
nimesa [m.] winking; a wink.
nimba [m.] the margosa tree, Azadirachta Iindica.
nimmaṃsa [adj.] free from flesh.
nimmakkhika [adj.] free from flies or larvae.
nimmajjana [nt.] squeezing.
nimmathati [ni + math + a] suppresses; destroys; aqueezes.
nimmathana [nt.] crushing.
nimmathi [aor. of nimmathati] suppressed; destroyed; aqueezed.
nimmathita [pp. of nimmathati] suppressed; destroyed; aqueezed.
nimmathitvā [abs. of nimmathati] having suppressed; having destroyed; having aqueezed.
nimmaddana [nt.] crushing; subduing.
nimmanthati [ni + manth + a] suppresses; destroys; squeezes. (see nimmathati).
nimmala [adj.] clean; pure; free from impurity.
nimmāṇa [nt.] creation; production.
nimmātāpitika [adj.] orphan.
nimmātika [adj.] motherless.
nimmātu [m.] the creator; maker; builder.
nimmāna [adj.] free from pride.
nimmāya [abs. of nimmiṇāti] having created; having fashioned; having built; having produced.
nimmiṇanta [pr.p. of nimmiṇāti] creating; fashioning; building; producing.
nimmiṇāti [ni + mi + nā] creates; fashions; builds; produces.
nimmiṇi [aor. of nimmiṇāti] created; fashioned; built; produced.
nimmiṇitvā [abs. of nimmiṇāti] having created; having fashioned; having built; having produced.
nimmita [pp. of nimmiṇāti] created; fashioned; built; produced.
nimmoka [m.] the slough of a serpent.
niya [adj.] one's own.
niyaka [adj.] one's own.
niyata [adj.] sure; certain; constant.
niyati [f.] fate; destiny. || nīyati (pass. of neti), is led or carried. nīyāti (ni + yā + a), is led, guided or conducted; is carried.
niyama [m.] limitation; certainty; definition. || niyāma (m.), certainty; fixed method; regular order.
niyamana [nt.] fixing; settling; definition.
niyamita [pp. of niyameti] fixed; commanded; controled; defined.
niyameti [ni + yam + e] fixes; commands; controls; defines.
niyametvā [abs. of niyameti] having fixed; having commanded; having controled; having defined.
niyamesi [aor. of niyameti] fixed; commanded; controled; defined.
niyāmaka [m.] 1. a ship's captain; 2. commander; 3. regulator.
niyāmatā [f.] certainty; fixed method; regular order.
niyuñjati [ni + yuj + a] engages in.
niyuñji [aor. of niyñjati] engaged in.
niyutta [pp. of niyuñjati] appointed to; engaged in; commissioned.
niyoga [m.] command; order.
niyojana [nt.] urging; ordering; committing.
niyojita [pp. of niyojeti] a representative.
niyojeti [ni + yuj + e] urges; incites; commits.
niyojetvā [abs. of niyojeti] having urged; having incited; having commited.
niyojenta [pr.p. of niyojeti] urging; inciting; commiting.
niyojesi [aor. of niyojeti] urged; incited; commited.
niyyati [ni + yā + a] is led, guided or conducted; is carried. (pass. of niyyāti), is gone out; is got out of. || niyyāti (ni + yā + a), goes out; gets out of.
niyyāta [pp. of niyyāti] gone out; got out of.
niyyātana [nt.] giving in charge; dedication; returning (of something).
niyyātita [pp. of niyyāteti] given into charge; given over; assigned; dedicated.
niyyātu [m.] a leader; guide; one who goes out.
niyyāteti [ni + yat + e] gives into charge; gives over; assigns; dedicates.
niyyātetvā [abs. of niyyāteti] having given into charge; having given over; having assigned; having dedicated.
niyyātesi [aor. of niyyāteti] gave into charge; gave over; assigned; dedicated.
niyyādita [pp. of niyyādeti] given into charge; given over; assigned; dedicated.
niyyādeti [ni + yat + e] gives into charge; gives over; hands over; assigns; dedicates. || niyyādeti = nīyādeti.
niyyādetvā [abs. of niyyādeti] having given into charge; having given over; having assigned; having dedicated.
niyyādesi [aor. of niyyādeti] gave into charge; gave over; assigned; dedicated.
niyyāna [nt.] going out; departure; release; deliverance.
niyyānika [adj.] leading out to salvation; profitable.
niyyāsa [m.] gum; exudation of trees.
niyyāsi [aor. of niyyāti] went out; got out of.
niyyūha [m.] a turret; pinnacle.
niraggala [adj.] unobstructed; free.
niraṅkata [pp. of niraṅkaroti] repudiated; disregarded.
niraṅkatvā [abs. of niraṅkaroti] having repudiated; having disregarded.
niraṅkari [aor. of niraṅkaroti] repudiated; disregarded.
niraṅkaroti [ni + ā + kar + o] repudiates; disregards.
nirata [adj.] fond of; attached to.
nirattha [adj.] useless; unproficient; vain.
niratthaka [adj.] useless; unproficient; vain.
niratthakaṃ [adv.] in vain.
nirantara [adj.] continuous; uninterrupted.
nirantaraṃ [adv.] always; continuously; incessantrly.
niraparādha [adj.] guiltless; innocent.
nirapekkha [adj.] indifferent; heedless; disregarding.
nirapekha [adj.] indifferent; heedless; disregarding.
nirabbuda [adj.] free from trouble or tumours. (nt.), a vast number. (m.), name of a hell.
niraya [m.] the purgatory; hell.
nirayagāmī [adj.] leading to hell.
nirayadukkha [nt.] the pain of hell.
nirayapāla [m.] a guardian in hell.
nirayabhaya [nt.] the fear of hell.
nirayasaṃvattanika [adj.] conducive to hell.
niravasesa [adj.] inclusive; without remainder.
nirassāda [adj.] insipid; tasteless; dull.
nirākata [pp. of nirākaroti] repudiated; disregarded.
nirākatvā [abs. of nirākaroti] having repudiated; having disregarded.
nirākari [aor. of nirākaroti] repudiated; disregarded.
nirākaroti [ni + ā + kar + o] repudiates; disregards.
nirākula [adj.] unconfused; undisturbed.
nirātaṅka [adj.] free from disease; healthy.
nirāmaya [adj.] free from disease; healthy.
nirāmisa [adj.] having no meat; free from sensual desires; non-material.
nirārambha [adj.] without killing of animals.
nirālamba [adj.] unsupported; groundless.
nirālaya [adj.] free from desire; regardless; houseless.
nirāsa [adj.] desireless.
nirāsaṃsa [adj.] without wishes or expectations.
nirāsaṅka [adj.] unsuspicious; not doubting.
nirāhāra [adj.] foodless; fasting.
nirindhana [adj.] fuel-less.
nirujjhati [ni + rudh + ya] ceases; dissolves; vanishes.
nirujjhana [nt.] ceasing; dissolving.
nirujjhi [aor. of nirujjhati] ceased; dissolved; vanished.
nirujjhitvā [abs. of nirujjhati] having ceased; having dissolved; having vanished.
niruttara [adj.] not answerable; making no reply; one who has no superior; the most noble.
nirutti [f.] language; philology.
niruttipaṭisambhidā [f.] knowledge of dialects or philological analysis.
nirudaka [adj.] waterless.
niruddha [pp. of nirujjhati] ceased; dissolved; vanished.
nirupaddava [adj.] harmless; secure; without mishap.
nirupadhi [adj.] free from passions or attachment. (in verse always nirūpadhi).
nirupama [adj.] incomparable.
niroga [adj.] healthy.
niroja [adj.] insipid; sapless.
nirodha [m.] cessation; the final truth.
nirodhadhamma [adj.] subject to destruction.
nirodhasamāpatti [f.] attainment of cessation of consciousness.
nirodhita [pp. of nirodheti] destroyed; dissolved; annihilated.
nirodheti [ni + rudh + e] destroys; dissolves; annihilates.
nirodhetvā [abs. of nirodheti] having destroyed; having dissolved; having annihilated.
nirodhesi [aor. of nirodheti] destroyed; dissolved; annihilated.
nilaya [m.] home; lair; habitation; dwelling place.
nilīna [pp. of nilīyati] hiden; lurked; kept on self hidden.
nilīyati [ni + lī + ya] hides; lurks; keeps on self hidden.
nilīyi [aor. of nilīyati] hid; lurked; kept on self hidden.
nilīyitvā [abs. of nilīyati] having hidden; having lurked; having kept on self hidden.
nillajja [adj.] shameless.
nillehaka [adj.] licking or one who licks.
nilloketi [v.] observes; looks at carefully.
nillopa [m.] plundering.
nillolupa [adj.] free from greed.
nivatta [pp. of nivattati] stopped, remaining behind.
nivattati [ni + vat + a] turns back; turns away from; stays; remains behind.
nivattana [nt.] stoppage; return; turning back; remaining behind.
nivattanta [pr.p. of nivattati] turning back; turning away from; staying; remaining behind.
nivatti [aor. of nivattati] turned back; turned away from; stayed; remained behind. (f.) stoppage; return; turning back; remaining behind.
nivattita [pp. of nivatteti] stopped; made go back; barred; made remain behind.
nivattituṃ [inf. of nivattati] to turn back; to turn away from; to stay; to remain behind.
nivattitvā [abs. of nivattati] having turned back; having turned away from; having stayed; having remained behind.
nivattiya [abs. of nivattati] having turned back; having turned away from; having stayed; having remained behind.
nivatteti [ni + vat + e] stops; makes go back; bars; makes remain behind.
nivattetvā [abs. of nivatteti] having stopped; having made go back; having barred; having made remain behind.
nivattenta [pr.p. of nivatteti] stopping; making go back; barring; making remain behind.
nivattesi [aor. of nivatteti] stopped; made go back; barred; made remain behind.
nivattha [pp. of nivāseti] clothed in or with; dressed; dressed oneself; got clothed or dressed.
nivasati [ni + vas + a] lives; dwells; inhabits; stays.
nivasanta [pr.p. of nivasati] living; dwelling; inhabiting; staying.
nivasi [aor. of nivasati] lived; dwelled; inhabited; stayed. || nivāsī (m.), one who dwells, lives or stays.
nivasitvā [abs. of nivasati] having lived; having dwelled; having inhabited; having stayed.
nivaha [m.] a heap; multitude.
nivātaka [nt.] a sheltered place; opportunity for hiding.
nivātavuttī [adj.] humble; obedient.
nivāpa [m.] fodder; bait; food thrown for feeding.
nivāraṇa [nt.] prevention; warding off; refusal. || nīvaraṇa (nt.), obstacle or hindrance (to the progress of mind).
nivārita [pp. of nivāreti] prevented; kept back; forbiden; obstructed.
nivāriya [adj.] what should be prevented or checked.
nivāreti [ni + var + e] prevents; keeps back; forbids; obstructs.
nivāretu [m.] one who prevents, forbids or obstructs.
nivāretvā [abs. of nivāreti] having prevented; having kept back; having forbiden; having obstructed.
nivāresi [aor. of nivāreti] prevented; kept back; forbad; obstructed.
nivāsa [m.] abode; resting place; living.
nivāsana [nt.] undergarment; clothing; dress.
nivāsabhūmi [f.] dwelling place.
nivāsika [m.] one who dwells, lives or stays.
nivāsita [pp. of nivāseti] dressed oneself; got clothed or dressed.
nivāseti [ni + vas + e] dresses oneself; gets clothed or dressed.
nivāsetuṃ [inf. of nivāseti] to dress oneself; to get clothed or dressed.
nivāsetvā [abs. of nivāseti] having dressed oneself; having got clothed or dressed.
nivāsenta [pr.p. of nivāseti] dressing oneself; getting clothed or dressed.
nivāsesi [aor. of nivāseti] dressed oneself; got clothed or dressed.
niviṭṭha [pp. of nivisati] settled; established in; devoted to.
nivisati [ni + vis + a] settles down; enters; establishes oneself.
nivisi [aor. of nivisati] settled down; entered; established oneself.
nivuta [pp.] enveloped; hammed in; surrounded.
nivuttha [pp. of nivasati] lived; dwelled; inhabited; stayed.
nivedaka [adj.] one who announces or informs.
nivedana [nt.] announcement; information; report.
nivedita [pp. of nivedeti] made known; communicated; reported; announced.
nivediya [abs. of nivedeti] having made known; having communicated; having reported; having announced.
nivedeti [ni + vid + e] makes known; communicates; reportes; announces.
nivedetvā [abs. of nivedeti] having made known; having communicated; having reported; having announced.
nivedesi [aor. of nivedeti] made known; communicated; reported; announced.
nivesa [m.] settlement; abode; house.
nivesana [nt.] settlement; abode; house.
nivesita [pp. of nivedeti] established in; settled; arranged.
niveseti [ni + vis + e] establishes in; settles; arranges.
nivesetvā [abs. of nivedeti] having established in; having settled; having arranged.
nivesesi [aor. of nivedeti] established in; settled; arranged.
nisajja [abs. of nisīdati] having sat down. || nisajjā (f.), sitting down.
nisada [m.] a grindstone.
nisadapota [m.] the upper stone for grinding.
nisabha [m.] a leading ox; the best of men.
nisamma [abs. of nisāmeti] having considered. (adv.) considerately.
nisammakārī [adj.] acting considerately.
nisā [f.] night.
nisākara [m.] the moon.
nisāṇa [m.] whetstone.
nisādī [adj.] lying down.
nisānātha [m.] the moon.
nisāmaka [adj.] observant; listening to.
nisāmita [pp. of nisāmeti] listened to; observed; attended to.
nisāmeti [ni + sām + e] listens to; observes; attends to.
nisāmetvā [abs. of nisāmeti] having listened to; having observed; having attended to.
nisāmenta [pr.p. of nisāmeti] listening to; observing; attending to.
nisāmesi [aor. of nisāmeti] listened to; observed; attended to.
nisita [adj.] sharp; whetted; sharpened.
nisinna [pp. of nisīdati] sat down.
nisinnaka [adj.] sitting down.
nisinnaṭṭhāna [nt.] place for sitting.
nisītha [m.] midnight.
nisīdati [ni + sad + a] sits down.
nisīdana [nt.] 1. sitting down; 2. a seat; a mat to sit on.
nisīdanta [pr.p. of nisīdati] siting down.
nisīdāpana [nt.] causing to sit down.
nisīdāpita [pp. of nisīdāpeti] caused to sit down.
nisīdāpeti [caus. of nisīdati] causes to sit down.
nisīdāpetvā [abs. of nisīdāpeti] having caused to sit down.
nisīdāpesi [aor. of nisīdāpeti] caused to sit down.
nisīdi [aor. of nisīdati] sat down.
nisīditabba [pt.p. of nisīdati] should be sat down.
nisīditvā [abs. of nisīdati] having sat down.
nisīdiya [abs. of nisīdati] having sat down.
nisedha [m.] prevention; prohibition; holding back.
nisedhaka [adj.] prohibiting; one who prevents or obstructs.
nisedhana [nt.] prevention; prohibition; holding back.
nisedhita [pp. of nisedheti] prevented; prohibited; kept off.
nisedhiya [abs. of nisedheti] having prevented; having prohibited; having kept off.
nisedhetabba [pt.p. of nisedheti] should be prevented; should be prohibited; should be kept off.
nisedheti [ni + sidh + e] prevents; prohibits; keeps off.
nisedhetvā [abs. of nisedheti] having prevented; having prohibited; having kept off.
nisedhenta [pr.p. of nisedheti] preventing; prohibiting; keeping off.
nisedhesi [aor. ofnisedheti] prevented; prohibited; kept off.
nisevati [ni + sev + a] associates; pursues; indulges in.
nisevana [nt.] 1. associating; 2. using; 3. practising.
nisevi [aor. of nisevati] associated; pursued; indulged in.
nisevita [pp. of nisevati] associated; pursued; indulged in.
nisevitvā [abs. of nisevati] having associated; having pursued; having indulged in.
nissagga [m.] giving up.
nissaggiya [adj.] what ought to be rejected or abandoned.
nissaṅga [adj.] unattached; unselfish.
nissajati [ni + saj + a] gives up; lets loose.
nissaji [aor. of nissajati] gave up; let loose.
nissajja [abs. of nissajati] having given up; having let loose.
nissajjitvā [abs. of nissajati] having given up; having let loose.
nissaṭa [pp. of nissarati] departed; escaped from; come out from; rejected; let loose.
nissaṭṭha [pp. of nissajati] given up; dismissed; handed over.
nissatta [adj.] soulless.
nissadda [adj.] silent; noiseless.
nissanda [m.] 1. result; outcome; 2. discharge; trickling down.
nissaya [m.] 1. support; 2. protection; 3. that on which anything depends. || nissāya (ind.), by means of; by one's support; near by.
nissayati [ni + si + ya] leans on; relies on; associates.
nissayi [aor. of nissayati] leaned on; relied on; associated.
nissaraṇa [nt.] 1. going out; departure; 2. escape. || nissāraṇa (nt.), driving out.
nissarati [ni + sar + a] departs; escapes from.
nissari [aor. of nissarati] departed; escaped from.
nissaritvā [abs. of nissarati] having departed; having escaped from.
nissāra [adj.] worthless; sapless; unsubstantial.
nissārajja [adj.] without diffidence; confident on one's own power.
nissita [pp. of nissayati] dependent on; hanging on; living by means of.
nissitaka [adj. & n.] an adherent; one who is supported by.
nissirīka [adj.] unfortunate; miserable.
nisseṇī [f.] ladder; a flight of steps.
nissesa [adj.] entire; whole.
nissesaṃ [adv.] entirely.
nissoka [adj.] free from sorrow.
nihata [pp. of nihanati] slew; put down; humiliated; destroyed. || nīhaṭa (pp. of nīharati), taken out; driven away.
nihatamāna [adj.] prideless; polite.
nihanati [ni + han + a] slays; puts down; humiliates; destroys.
nihani [aor. of nihanati] slew; put down; humiliated; destroyed.
nihantvā [abs. of nihanati] having slain; having put down; having humiliated; having destroyed.
nihita [pp. of nidahati] deposited; buried some treasure.
nihīna [adj.] low; vile; base. (pp. of nihīyati), come to ruin; been destroyed.
nihīnakamma [nt.] sinful action. (adj.) sinful; of low action.
nihīnapañña [adj.] of inferior wisdom.
nihīnasevī [adj.] having bad association; of vile pursuit.
nihīyati [ni + hā + ī + ya] comes to ruin; is destroyed.
nihīyamāna [pr.p. of nihīyati] coming to ruin; being destroyed.
nihīyi [aor. of nihīyati] came to ruin; was destroyed.
nīgha [m.] misery; confusion.
nīca [adj.] low; humble; inferior.
nīcakula [nt.] low caste.
nīcakulīnatā [f.] state of having a low birth.
nīcāsana [nt.] a low seat.
nīta [pp. of neti] carried; guided; inferred; led by.
nītattha [(nīta + attha) m.] inferred meaning.
nīti [f.] law; guidance.
nītigantha [m.] law-book.
nītisattha [nt.] the science of statecraft; law-book.
nīpa [m.] the tree Nauclea Cadamba.
nīyānika [adj.] leading out to salvation; profitable.
nīra [nt.] water.
nīla [adj.] blue; m. the blue colour. || nīḷa (nt.), a nest.
nīlakasiṇa [nt.] a blue disk used for meditation.
nīlagīva [m.] a peacock.
nīlamaṇi [m.] a sapphire.
nīlavaṇṇa [adj.] having the blue colour.
nīlavallī [f.] a kind of medicinal creeper.
nīlasappa [m.] the whip snake.
nīlinī [f.] the indigo plant.
nīlī [f.] the indigo plant.
nīluppala [nt.] blue water-lily.
nīḷaja [m.] a bird.
nīvaraṇiya [adj.] forming a hindrance.
nīvāra [m.] a kind of grain.
nīharaṇa [nt.] taking out; carrying away.
nīharati [ni + har + a] takes out; drives away; stretches out.
nīharanta [pr.p. of nīharati] taking out; driving away; stretching out.
nīhari [aor. of nīharati] took out; drove away; stretched out.
nīharitvā [abs. of nīharati] having taken out; having driven away; having stretched out.
nīhāra [m.] 1. ejection; 2. carrying out; 3. the way; manner.
nu an affirmative indefinite particle, frequently combined with interrogative pronouns.
nuṇṇa [pp. of nudati] driven away; removed.
nuda [adj.] expelling; dispelling.
nudaka [adj.] expelling; dispelling.
nudati [nud + a] drives away; expels; rejects.
nudi [aor. of nudati] drove away; expeled; rejected.
nuditvā [abs. of nudati] having driven away; having expeled; having rejected.
nunesi [aor.] concilated; appeased.
nūtana [adj.] new; fresh.
nūna [ind.] indeed; surely; certainly.
nūpura [nt.] anklet.
neka [adj.] several; many.
nekatika [m.] a cheat. (adj.) deceitful; fraudulent.
nekadhā [adv.] in many ways.
nekākāra [adj.] various; divers.
nekāyika [adj.] versed in the five collections of the scriptures; belonging to a sect.
nekkha [nt.] a big gold coin.
nekkhamma [nt.] giving up the world; renunciation.
nekkhammabhirata [adj.] fond of renunciation.
nekkhammavitakka [m.] thought of self-abnegation.
nekkhammasaṅkappa [m.] thought of self-abnegation.
nekkhammasukha [nt.] the happiness of leading a holy life.
negama [adj.] belonging to a market-town. m. a town-council.
netabba [pt.p. of neti] should be led; should be guided; should be carried away.
neti [ni + a] leads; guides; carries away.
netu [m.] leader.
netta [nt.] the eye.
nettārā [f.] pupil of the eye.
netti [f.] 1. craving; 2. conduit.
nettiṃsa [m.] a sword.
nettika [m.] one who makes conduits for irrigation.
netvā [abs. of neti] having led; having guided; having carried away.
nenta [pr.p. of neti] leading; guiding; carrying away.
nepakka [nt.] prudence.
nepuñña [nt.] skill.
nemi [f.] the rim of a wheel.
nemittika [m.] a fortune-teller; soothsayer.
nemindhara [m.] name of a mountain.
neyya [adj.] to be led or carried; to be inferred or understood.
nerañjarā [f.] name of a river.
nerayika [adj.] born in the hell; one doomed to suffer in the hell.
neru [m.] name of the highest mountain.
nevāsika [m.] an inmate; a resident.
nesajjika [adj.] remaining in a sitting position.
nesāda [m.] a hunter.
nesi [aor. of neti] led; guided; carried away.
no negative and adversative particle.
nonīta [nt.] fresh butter.
nyāsa [m.] a mortgage; pawn.
nhāta [pp. of nahāyati] one who has bathed.
nhāna [nt.] bathing; bath.
nhāru [m.] a sinew; a tendon.
paṃsu [m.] soil; dust.
paṃsukūla [m.] a dust heap.
paṃsukūlacīvara [nt.] a robe made of rags taken from dust-bins.
paṃsukūlika [nt.] one who wears such robes.
pakaṭṭha [adj.] most noble.
pakaṭṭhita [pp.] much heated; smoldering; boiled up.
pakata [adj.] done, made. || pākaṭa (adj.) well-known; famous.
pakatatta [adj.] of good behavior; of a sound taste.
pakati [f.] original or natural form; nature.
pakatika [adj.] (in cpds.), having the nature of; being by nature. || pākatika (adj.) natural; original.
pakatigamana [nt.] usual walk.
pakaticitta [nt.] normal consciousness. (adj.) of sound mind.
pakatisīla [nt.] natural virtue.
pakappanā [f.] reasoning; planning; arrangement.
pakappita [pp. of pakappeti] considered; designed; arranged; thought over.
pakappeti [pa + kapp + e] considers; designs; arranges; thinks over.
pakappetvā [abs. of pakappeti] having considered; having designed; having arranged; having thought over.
pakappesi [aor. of pakappeti] considered; designed; arranged; thought over.
pakampati [pa + kamp + a] trembles; quakes.
pakampana [ger. of pakampati] trembling; quaking.
pakampi [aor. of pakampati] trembled; quaked.
pakampita [pp. of pakampati] trembled; quaked.
pakaraṇa [nt.] an occasion; a literary work or exposition.
pakāra [m.] mode; method; manner; way. || pākāra (m.) encircling wall; a rampart.
pakāsa [m.] brightness; annunciation; explanation.
pakāsaka [m.] a publisher; one who announces or explains.
pakāsati [pa + kas + a] is visible; becomes known; shines forth.
pakāsana [nt.] shinning; announcement; publicity.
pakāsi [aor. of pakāsati] was visible; became known; shone forth.
pakāsita [pp. of pakāsati] was visible; become known; shone forth. (pp. of pakāseti) made known; illustrated; published.
pakāseti [pa + kas + e] makes known; illustrates; publishes.
pakāsetvā [abs.] having made known; having illustrated; having published.
pakāsenta [pr.p. of pakāseti] making known; illustrating; publishing.
pakāsesi [aor. of pakāseti] made known; illustrated; published.
pakiṇṇa [pp. of pakirati] scattered; let fall; threw down.
pakiṇṇaka [adj.] scattered about; miscellaneous.
pakittita [pp. of pakitteti] spoken highly; praised; explained.
pakitteti [pa + kitt + e] speaks highly; praises; explains.
pakittetvā [abs.] having spoken highly; having praised; having explained.
pakittenta [pr.p. of pakitteti] speaking highly; praising; explaining.
pakittesi [aor. of pakitteti] spoke highly; praised; explained.
pakirati [pa + kir + a] scatters; lets fall; throws down.
pakiri [aor. pakirati] scattered; let fall; threw down.
pakuppati [pa + kup + ya] is angry.
pakuppi [aor. of pakuppati] was angry.
pakubbati [pa + kar + o] (karo is changed to kubba) does; makes; performs.
pakubbamāna [pr.p.] doing; making; performing.
pakopa [m.] anger; fury; agitation.
pakopana [adj.] making turbulent; agitating.
pakka [pp. of pacati] riped; boiled; cooked; decaying. (nt.) ripe fruit.
pakkaṭṭhita [pp.] much heated; smouldering; going away.
pakkanta [pp. of pakkamati] stepped forward; gone away.
pakkandī [m.] a flying-fox.
pakkama [m.] departure; going away.
pakkamati [pa + kam + a] steps forward; goes away.
pakkamana [nt.] departure; going away.
pakkamanta [pr.p. of pakkamati] stepping forward; going away.
pakkami [aor. of pakkamati] stepped forward; went away. || pakkāmi (pret. of pakkamati) he went forth.
pakkamitvā [abs. of pakkamati] having stepped forward; having gone away.
pakkarukkha [m.] a celestial tree fulfilling all wishes.
pakkosati [pa + kus + a] calls; summons.
pakkosana [nt.] calling. || pakkosanā (f.) calling.
pakkosi [aor. of pakkosati] called; summoned.
pakkosita [pp. of pakkosati] called; summoned.
pakkositvā [abs. of pakkosati] having called; having summoned.
pakkha [m.] a cripple; a lamp person; side; party; faction; side of the body; a flank, a wing; a fortnight. (adj.) adherent; associated with.
pakkhanta [pp. of pakkhandati] springed forward; jumped on to.
pakkhandati [pa + khand + a] springs forward; jumps on to.
pakkhandana [nt.] leaping; springing; chasing.
pakkhandi [aor. of pakkhandati] springed forward; jumped on to. || pakkhandī (m.) one who jumps on; a braggart.
pakkhandikā [f.] dysentery; diarrhea.
pakkhanditvā [abs. of pakkhandati] having springed forward; having jumped on to.
pakkhabilāla [m.] a flying-box.
pakkhalati [pa + khal + a] stumbles; staggers.
pakkhalana [nt.] stumbling.
pakkhali [aor. of pakkhalati] stumbled; staggered.
pakkhalita [nt.] stumbling. (pp. of pakkhalati) stumbled; staggered. || pakkhālita (pp. of pakkhāleti) washed; cleaned; rinsed.
pakkhalitvā [abs. of pakkhalati] having stumbled; having staggered. || pakkhālitvā (abs. of pakkhāleti) having washed; having cleaned; having rinsed.
pakkhāleti [pa + khal + e] washes; cleans; rinses.
pakkhālesi [aor. of pakkhāleti] washed; cleaned; rinsed.
pakkhika [adj.] belonging to a faction; siding with; fortnightly.
pakkhikabhatta [nt.] food given once a fortnight.
pakkhitta [pp. of pakkhipati] put in; enclosed in; thrown into.
pakkhipati [pa + khip + a] puts in; encloses in; throws into.
pakkhipana [nt.] putting in; throwing into.
pakkhipanta [pr.p. of pakkhipati] putting in; enclosing in; throwing into.
pakkhipi [aor. of pakkhipati] put in; enclosed in; threw into.
pakkhipitvā [abs. of pakkhipati] having put in; having enclosed in; having thrown into.
pakkhiya [adj.] belonging to a faction; siding with; fortnightly.
pakkhī [m.] a bird; the winged one.
pakkhepa [m.] putting in; throwing into.
pakhuma [nt.] the eyelash.
pagabbha [adj.] bold; daring; reckless.
pagāḷha [pp. of pagāhati] dived in; sunk; plunged.
pagāhati [pa + gāh + a] dives in; sinks; plunges.
pagāhanta [pr.p. of pagāhati] diving in; sinking; plunging.
pagāhi [aor. of pagāhati] dived in; sank; plunged.
pagāhitvā [abs. of pagāhati] having dived in; having sunk; having plunged.
pagiddha [pp. of pagijjhati] greedy after; clinging to.
paguṇa [adj.] well-practiced; well-acquainted; familiar; learnt by heart.
paguṇatā [f.] competence.
pagumba [m.] a bush; ticket.
pageva [ind.] too early; not to be said of.
paggaṇhanta [pr.p. of paggaṇhāti] holding up; takeing up; supporting; favouring; stretching forth.
paggaṇhāti [pa + gah + ṇhā] holds up; takes up; supports; favours; stretches forth.
paggaṇhi [aor. of paggaṇhāti] held up; took up; supported; favoured; stretched forth.
paggayha [abs. of paggaṇhāti] having held up; having taken up; having supported; having favoured; having stretched forth.
paggaha [m.] exertion; energy; lifting; holding up; support; patronage. || paggāha (m.) exertion; energy; lifting; holding up; support; patronage.
paggahana [nt.] exertion; energy; lifting; holding up; support; patronage.
paggahita [pp. of paggaṇhāti] held up; stretch out.
paggahetabba [pt.p. of paggaṇhāti] should be held up; should be taken up.
paggahetvā [abs. of paggaṇhāti] having held up; having taken up; having supported; having favoured; having stretched forth.
paggharaṇa [nt.] trickling; oozing; dripping.
paggharaṇaka [adj.] flowing; oozing out; trickling.
paggharati [pa + ghar + a] flows forth; oozes; drips; trickles.
paggharanta [pr.p. of paggharati] flowing forth; oozing; driping; trickling.
pagghari [aor. of paggharati] flowed forth; oozed; driped; trickled.
paggharita [pp. of paggharati] flowed forth; oozed; driped; trickled.
paggharitvā [abs. of paggharati] having flowed forth; having oozed; having dripped; having trickled.
paghaṇa [m.] a covered terrace before a house.
paṅka [m.] mud; mire; impurity; defilement.
paṅkaja [nt.] a lotus; that is risen from the mud.
paṅkeruha [nt.] a lotus; that is risen from the mud.
paṅgu [adj. & n.] lame; a cripple.
paṅgula [adj. & n.] lame; a cripple.
pacati [pac + a] cooks.
pacana [nt.] cooking. || pācana (nt.) 1. driving; 2. a goad.
pacanta [pr.p. of pacati] cooking.
pacarati [pa + car + a] practices; observes; walks.
pacari [aor. of pacarati] practiced; observed; walked.
pacalāyati [pa + cal + āya] is sleepy; nods; begins to doze.
pacalāyi [aor. of pacalāyati] was sleepy; nodded; began to doze.
pacalāyikā [f.] nodding; dozing.
pacāpeti [caus. of pacati] causes to cook. || pācāpeti (pac + āpe) causes to cook.
pacāpetvā [abs. of pacāpeti] having caused to cook. || pācāpetvā (abs. of pācāpeti) having caused to cook.
pacāpesi [aor. of pacāpeti] caused to cook. || pācāpesi (aor. of pācāpeti) caused to cook.
pacāraka [m.] one who manage or makes known; publisher.
pacārita [pp. of pacāreti] managed; broadcasted; published.
pacāreti [pa + car + e] manages; broadcasts; publishes.
pacāretvā [abs. of pacāreti] having managed; having broadcasted; having published.
pacāresi [aor. of pacāreti] managed; broadcasted; published.
pacālaka [adj.] swinging; shaking.
pacālakaṃ [adj.] swaying.
paci [aor. of pacati] cooked.
pacita [pp. of pacati] cooked.
pacitabba [pt.p. of pacati] ought to be cooked.
pacitvā [abs. of pacati] having cooked.
pacinanta [pr.p. of pacināti] picking; plucking; collecting; accumulating.
pacināti [pa + ci + nā] picks; plucks; collects; accumulates.
pacini [aor. of pacināti] picked; plucked; collected; accumulated.
pacura [adj.] abundant; various; many.
paccakkosati [pati + ā + kus + a] rebukes in return.
paccakkosi [aor. of paccakkosati] rebuked in return.
paccakkha [adj.] evident; realized; perceptible; to the senses.
paccakkhakamma [nt.] realization.
paccakkhāta [pp. of paccakkhāti] rejected; refused; disavowed; given up.
paccakkhāti [pati + ā + khā + a] rejects; refuses; disadvow gives up.
paccakkhāna [nt.] refusal; rejection; giving up.
paccakkhāya [abs. of paccakkhāti] having rejected; having refused; having disavowed; having given up.
paccakkhāsi [aor. of paccakkhāti] rejectedd; refused; disavowed; gave up.
paccaggha [adj.] costly.
paccaṅga [nt.] major and minor limbs.
paccajāta [pp. of paccājāyati] was reborn.
paccatā [f.] causation.
paccati [pass. of pacati] is cooked; suffers.
paccatta [adj.] separate; individual.
paccattaṃ [adv.] separately; individually.
paccattharaṇa [nt.] a cover; something spread against; a bed-sheet.
paccatthika [m.] enemy; an opponent. (adj.) opposed; adverse.
paccana [nt.] boiling; undergoing; suffering.
paccanika [adj.] contrary; reverse; negative; adverse.. (m.) an enemy; opponent.
paccanubhavati [pati + anu + bhū + a] undergoes; experiences.
paccanubhavi [aor. of paccanubhavati] underwent; experienced.
paccanubhavitvā [abs. of paccanubhavati] having undergone; having experienced.
paccanubhūta [pp. of paccanubhavati] undergone; experienced.
paccanubhoti [pati + anu + bhū + a] undergoes; experiences.
paccanta [m.] the border of a country; countryside.
paccantadesa [m.] the outskirts of the country.
paccantavāsī [m.] a villager; a rustic.
paccantavisaya [m.] the outskirts of the country.
paccantima [adj.] bordering; situated far a way.
paccabhavi [aor. of paccanubhavati] underwent; experienced.
paccabhavitvā [abs. of paccanubhavati] having undergone; having experienced.
paccamāna [pr.p. of paccati] being cooked; suffering.
paccaya [m.] cause; votive; requisite; means; support.
paccayatā [f.] causation.
paccayākāra [m.] the mode of causes; the causal genesis.
paccayika [adj.] trustworthy.
paccayuppanna [adj.] arisen from a cause.
paccavekkhati [pati + ava + ikkh + a] considers; reviews; contemplates.
paccavekkhana [nt.] consideration; reviewing; reflection. || paccavekkhanā (nt.) consideration; reviewing; reflection.
paccavekkhi [aor. of paccavekkhati] considered; reviewed; contemplated.
paccavekkhita [pp. of paccavekkhati] considered; reviewed; contemplated.
paccavekkhitvā [abs. of paccavekkhati] having considered; having reviewed; having contemplated.
paccavekkhiya [abs. of paccavekkhati] having considered; having reviewed; having contemplated.
paccassosi [aor. of paṭissuṇāti] he assented or promised.
paccākata [pp. of paccakkhāti] rejected; defeated.
paccākoṭita [pp.] smoothed out; ironed.
paccāgacchati [pati + ā + gam + a] returns; comes back; withdraws.
paccāgacchi [aor. of paccāgacchati] returned; came back; withdrawed.
paccāgata [pp. of paccāgacchati] returned; come back; withdrawed.
paccāgantvā [abs. of paccāgacchati] having returned; having come back; having withdrawed.
paccāgamana [nt.] return; coming back.
paccājāyati [pati + ā + jan + ya] is reborn.
paccājāyi [aor. of paccājāyati] was reborn.
paccājāyitvā [abs. of paccājāyati] having been reborn.
paccāmitta [m.] enemy; adversary.
paccāsiṃsati [pati + ā + siṃs + a] expects; desires; waits for.
paccāsiṃsi [aor. of paccāsiṃsati] expected; desired; waited for.
paccāsiṃsita [pp. of paccāsiṃsati] expected; desired; waited for.
paccāhata [pp. of paccāharati] brought back.
paccāharati [pati + ā + har + a] brings back.
paccāhari [aor. of paccāharati] brought back.
paccāharitvā [abs. of paccāharati] having brought back.
paccāhāra [m.] excuse; apology.
pacci [aor. of paccati] was cooked; suffered.
paccitvā [abs. of paccati] having been cooked; having suffered.
paccuggacchati [pati + u + gam + a] goes out to meet.
paccuggantvā [abs. of paccuggacchati] having gone out to meet.
paccuggamana [n.] going out to meet.
paccuṭṭhāti [pati + u + thā + a] rises from one's seat as a token of respect.
paccuṭṭhāna [nt.] reverence; rising from one's seat.
paccuṭṭhānaka [adj.] arising or producing.
paccuṭṭhāsi [aor. of paccuṭṭhāti] rose from one's seat as a token of respect.
paccuṭṭhita [pp. of paccuṭṭhāti] risen from one's seat as a token of respect.
paccuṭṭhitvā [abs. of paccuṭṭhāti] having risen from one's seat as a token of respect.
paccupakāra [m.] help in return.
paccupaṭṭhāti [pati + upa + thā + a] is present.
paccupaṭṭhāna [nt.] understanding; appearance; coming on; attending.
paccupaṭṭhāpeti [pati + upa + ṭhā + āpe] brings before; provides; arranges.
paccupaṭṭhāsi [aor. of paccupaṭṭhāti] was present.
paccupaṭṭhita [pp. of paccupaṭṭhāti] was present.
paccupaṭthitvā [abs. of paccupaṭṭhāti] having been present.
paccuppanna [adj.] existing; present.
paccūsa [m.] early morning.
paccūsakāla [m.] dawn.
pacceka [adj.] separate; each; various; single.
paccekaṃ [adv.] separately; individually.
paccekabuddha [m.] one who is enlightened but does not preach truth to the world.
pacceti [pati + i + a] comes to; realizes; falls back.
paccesi [aor. of pacceti] came on to; realized; fell back.
paccoruyha [abs. of paccorohati] having come down; having descended.
paccorūḷha [pp. of paccorohati] come down; descended.
paccorohati [pati + ava + ruh + a] comes down; descends.
paccorohi [aor. of paccorohati] came down; descended.
paccorohitvā [abs. of paccorohati] having come down; having descended.
paccosakkati [pati + ava + sakk + a] retreats; withdraws.
paccosakkanā [f.] retreating; shrinking from.
paccosakki [aor. of paccosakkati] retreated; withdrew.
paccosakkita [pp. of paccosakkati] retreated; withdrawn.
paccosakkitvā [abs. of paccosakkati] having retreated; having withdrawn.
pacchato [ind.] from behind; behind.
pacchanna [pp. of pacchādeti] covered with; hidden; wrapped with.
pacchā [ind.] afterwards.
pacchājāta [adj.] born or arisen afterwards.
pacchāda [m.] a cover; chariot rug.
pacchānipātī [m.] one who retired later than others.
pacchānutappati [pacchā + anu + tap + a] feels remorse.
pacchānutappi [aor. of pacchānutappati] felt remorse.
pacchānutāpa [m.] remorse; repentance.
pacchābāhaṃ [adv.] with hand tied behind one's back.
pacchābhattaṃ [adv.] afternoon.
pacchābhāga [m.] the hind part. (loc.) afterwards.
pacchāyā [f.] shaded part; a place in the shade.
pacchāsamaṇa [m.] a junior monk who walks behind a senior on his rounds.
pacchi [f.] a hand-basket.
pacchijjati [pa + chid + ya] is cut short; is interrupted.
pacchijjana [nt.] interruption; stoppage.
pacchijji [aor. of pacchijjati] was cut short; was interrupted.
pacchijjitvā [abs. of pacchijjati] having cut short; having interrupted.
pacchindati [pa + chid + ṃ-a] cuts short; breaks up; puts an end to.
pacchindi [aor. of pacchindati] cut short; broke up; put an end to.
pacchinditvā [abs. of pacchindati] having cut short; having broken up; having put an end to.
pacchinna [pp. of pacchijjati] was cut short; was interrupted. (pp. of pacchindati) cut short; broken up; put an end to.
pacchima [adj.] latest; hindmost; lowest; western.
pacchimaka [adj.] last; meanest.
pacchedana [nt.] cutting off; breaking.
pajagghati [pa + jaggh + a] laughs loud.
pajagghana [ger. of pajagghati] laughing loud.
pajagghi [aor. of pajagghati] laughed loud.
pajappati [pa + japp + a] prattles; craves.
pajappi [aor. of pajappati] prattled; craved.
pajahati [pa + hā + a] (hā is doubled and the former h is chaged to j.), gives up; renounces; forsakes; abandons.
pajahanta [pr.p. of pajahati] giving up; renouncing; forsaking; abandoning.
pajahi [aor. of pajahati] gave up; renounced; forsook; abandoned.
pajahita [pp. of pajahati] given up; renounced; forsaken; abandoned.
pajahitvā [abs. of pajahati] having given up; having renounced; having forsaken; having abandoned.
pajā [f.] progeny; offspring; generation; mankind.
pajānanā [f.] knowledge; understanding; discernment.
pajānāti [pa +ñā + nā] knows clearly.
pajāpati [m.] the lord of creation.
pajāyati [pa + jan + ya] is born or produced.
pajāyana [nt.] birth; coming into existence.
pajāyi [aor. of pajāyati] was born or produced.
pajja [nt.] 1. a verse; a poem; 2. something good for feet. (m.) road; path.
pajjabanda [m.] a poem.
pajjalati [pa + jal + a] blazes up; burns forth.
pajjalana [nt.] blazing.
pajjalanta [pr.p. of pajjalati] blazing up; burning forth.
pajjali [aor. of pajjalati] blazed up; burned forth.
pajjalita [pp. of pajjalati] blazed up; burnt forth.
pajjalitvā [abs. of pajjalati] having blazed up; having burnt forth.
pajjunna [m.] rain-cloud; Rain-God.
pajjota [m.] a lamp; a light; lustre.
pajjhāyati [pa + jhā + ya] overcomes with grief or remorses; ponders over.
pajjhāyanta [pr.p. of pajjhāyati] overcoming with grief or remorsing; pondering over.
pajjhāyi [aor. of pajjhāyati] overcame with grief or remorsed; pondered over.
pañca [adj.] five.
pañcaka [nt.] a pentad; a group of five.
pañcakalyāṇa [nt.] the five beauty marks (of hair, flesh, teeth, skin and age).
pañcakāmaguṇa [m.] pleasure of five senses.
pañcakkhattuṃ [adv.] five-times.
pañcakkhandha [m.] the five aggregates, viz: material qualities, feeling, perception, coefficients of tconsciousness, and consciousness.
pañcakkhu [adj.] having five sorts of visions.
pañcagorasa [m.] five products of the cow. viz: milk, curd, ghee, fresh butter, and sour milk.
pañcaṅga [adj.] consisting of five parts.
pañcaṅgika [adj.] consisting of five parts.
pañcaṅgulika [adj.] the five-finger mark made after the fingers have been emersed in some scented solution.
pañcatiṃsati [f.] thirty-five.
pañcattāḷīsati [f.] forty-five.
pañcadasa [adj.] fifteen.
pañcadhā [adv.] in five ways.
pañcanavuti [f.] ninety-five.
pañcanīvaraṇa five fold obstacles for the progress of mind, viz: sensuality, ill-will, torpor of mind, worry, and wavering.
pañcanetta [adj.] having five sorts of visions.
pañcapaññāsati [f.] fifty-five.
pañcapatiṭṭhita [nt.] fivefold prostration (with forehead, waist, elbows, knees and feet).
pañcabandhana [nt.] fivefold bandage.
pañcabala [nt.] five mental forces.
pañcamahāpariccāga [m.] fivefold great liberalities, viz: of the most value things, sons, wives, kingdoms, and limbs.
pañcamahāvilokana [nt.] fivefold investigation of a Bodhisatta, viz: of time, continent, place, clan, and mother.
pañcavaggiya [adj.] belonging to a group of five. (The five monks, who accompanied Gotama when he became an ascetic, are called pañcavaggiyā).
pañcavaṇṇa [adj.] of five colors, viz: blue, yellow, white, red, and brown.
pañcavidha [adj.] fivefold.
pañcavīsati [f.] twenty-five.
pañcasaṭṭhi [f.] sixty-five.
pañcasata [nt.] five hundred.
pañcasattati [f.] seventy-five.
pañcasahassa [nt.] five thousand.
pañcasīla [nt.] the five moral precepts.
pañcaso [ind.] by five or in five ways.
pañcahattha [adj.] measuring five cubits.
pañcānantariya [nt.] the five acts that have immediate retribution, viz: matricide, patricide, murdering of a holy person, wounding a Buddha, and making a schism in the community of monks.
pañcābhiññā [f.] five physic powers, viz: power of performing miracles, clair-audience, clairvoyance, knowing other's thoughts, and collecting one's previous births.
pañcāvudha [nt.] a set of five weapons, viz: sword, spear battle-axe, bow and mace.
pañcāsīti [f.] eighty-five.
pañcāha [nt.] five days.
pañcūḷaka [adj.] having five topknots of hair.
pañjara [m.] a cage.
pañjali [adj.] holding up the clasped hands as token of salutation.
pañjalika [adj.] holding up the clasped hands as token of salutation.
pañña [adj.] wise; endowed with knowledge. (in cpds.). || paññā (f.) wisdom; knowledge; insight.
paññata [pp. of paññāyati] appeared; was clear or evident. || paññatā (f.) (in cpds.), the fact of having wisdom.
paññatta [pp. of paññāpeti] regulated or made a rule; made known; declared; prepared (a set, etc.).
paññatti [f.] designation; name; concept; idea; a regulation.
paññavantu [adj.] wise; intelligent.
paññākkhandha [m.] the code of intellectual duties; practice for the attainment of highest knowledge.
paññācakkhu [nt.] the eye of wisdom.
paññāṇa [nt.] a mark; sign; token.
paññādhana [nt.] the treasure of wisdom.
paññāpaka [adj.] one who advises, assigns or appoints.
paññāpana [nt.] declaration; preparation; (of seats, etc.)
paññāpita [pp. of paññāpeti] regulated or made a rule; made known; declared; prepared (a set, etc.).
paññāpeti [pa + ñā + āpe] regulates or make a rule; makes known; declares; prepares (a set, etc.).
paññāpetu [m.] regulator; one who declares.
paññāpetvā [abs. of paññāpeti] having regulated or made a rule; having made known; having declared; having prepared (a set, etc.).
paññāpenta [pr.p. of paññāpeti] regulating or making a rule; making known; declaring; preparing (a set, etc.).
paññāpesi [aor. of paññāpeti] regulated or made a rule; made known; declared; prepared (a set, etc.).
paññābala [nt.] the power of insight.
paññāyati [pa + ña+ ya] appears; is clear or evident.
paññāyamāna [pr.p. of paññāyati] appearing; being clear or evident.
paññāyi [aor. of paññāyati] appeared; was clear or evident.
paññāyitvā [abs. of paññāyati] having appeared; having cleared or evident.
paññāvimutti [f.] emancipation through insight.
paññāvuddhi [f.] increase of knowledge.
paññāsampadā [f.] the blessing of higher knowledge.
pañha [3] a question; an inquiry.
pañhavissajjana [nt.] answering question.
pañhavyākaraṇa [nt.] answering question.
paṭa [m.; nt.] a cloth; garment. || pāta (m.) a fall; a throw.
paṭaggi [m.] a counter fire.
paṭaṅga [nt.] a grasshopper.
paṭatta [nt.] cleverness; skill.
paṭala [nt.] a covering; membrane; envelope; lining; film. || pātāla (nt.) an abyss; proclivity; the other side of the earth. pāṭala (adj.) pale-red; pink.
paṭalikā [f.] a woolen coverlet embroidered with flowers.
paṭaha [m.] a kettle-drum; a wardrum.
paṭikaṅkhati [paṭi + kakh + ṇ-a] wishes or longs for.
paṭikaṅkhi [aor. of paṭikaṅkhati] wished or longed for. || pāṭikaṅkhī (m.) one who desires or expects.
paṭikaṅkhita [pp. of paṭikaṅkhati] wished or longed for.
paṭikaṇṭaka [adj.] adverse; opposing; hostile; inimical. (m.) an enemy.
paṭikata [pp. + paṭikaroti] redressed.
paṭikamanta [pr.p. of paṭikkamati] stepping backwards; going back or aside.
paṭikamma [nt.] redress; atonement.
paṭikara [adj.] counteracting; redressing; expiating. || paṭikāra (m.) counteraction; remedy; requital.
paṭikari [aor. of paṭikaroti] redressed; expiated, acted against.
paṭikaroti [paṭi + kar + o] redresses; expiates, acts against.
paṭikaronta [pr.p. of paṭikaroti] redressing; expiating, acting against.
paṭikassati [paṭi + kas + a] draws back; throws back.
paṭikassi [aor. of paṭikassati] drew back; threw back.
paṭikassita [pp. of paṭikassati] drawn back; thrown back.
paṭikujitvā [abs. of paṭikujjeti] having covered over; having turned upside down.
paṭikujetvā [abs. of paṭikujjeti] having covered over; having turned upside down.
paṭikujjana [nt.] covering or bending over; turning upside down.
paṭikujjita [pp. of paṭikujjeti] covered over; turned upside down.
paṭikujjitvā [abs. of paṭikujjeti] having covered over; having turned upside down.
paṭikujjiya [abs. of paṭikujjeti] having covered over; having turned upside down.
paṭikujjeti [paṭi + kuj + e] covers over; turns upside down.
paṭikujjetvā [abs. of paṭikujjeti] having covered over; having turned upside down.
paṭikujjesi [aor. of paṭikujjeti] covered over; turned upside down.
paṭikujjhati [pati + kudh + ya] is angry in return.
paṭikuṭṭha [pp. paṭikkosati] scorned; defamed; blameworthy.
paṭikkanta [pp. of paṭikkamati] stepped backwards; gone back or aside.
paṭikkama [m.] going aside; going back.
paṭikkamati [paṭi + kam + a] steps backwards; goes back or aside.
paṭikkamana [nt.] going back; retiring.
paṭikkamanasālā [f.] retiring hall.
paṭikkamanta [pr.p. of paṭikkamati] stepping backwards; going back or aside.
paṭikkami [aor. of paṭikkamati] stepped backwards; went back or aside.
paṭikkamitvā [abs. of paṭikkamati] having stepped backwards; having gone back or aside.
paṭikkamma [adj.] having gone aside.
paṭikkuṭṭha [pp. of paṭikkosati] blamed; rejected; scorned; reviled.
paṭikkūla [adj.] loathsome; disagreeable; objectionable.
paṭikkūlatā [f.] reluctance; loathsomeness.
paṭikkūlasaññā [f.] the consciousness of impurity.
paṭikkosati [paṭi + kus + a] blames; rejects; scorns; reviles.
paṭikkosanā [f.] protest.
paṭikkosi [aor. of paṭikkosati] blamed; rejected; scorned; reviled.
paṭikkositvā [abs. of paṭikkosati] having blamed; having rejected; having scorned; having reviled.
paṭikkhitta [pp. of paṭikkhipati] rejected; refused; opposed.
paṭikkhitvā [abs. of paṭikkhipati] having rejected; having refused; having opposed.
paṭikkhipati [paṭi + khip + a] rejects; refuses; opposes.
paṭikkhipi [aor. of paṭikkhipati] rejected; refused; opposed.
paṭikkhipitvā [abs. of paṭikkhipati] having rejected; having refused; having opposed.
paṭikkhippa [abs. of paṭikkhipati] having rejected; having refused; having opposed.
paṭikkhepa [m.] refusal; denial; objection; negation.
paṭigacca [ind.] beforehand.
paṭigijjhati [paṭi + gidh + ya] longs for; desires; becomes greedy.
paṭigijjhi [aor. of paṭigijjhati] longed for; desired; became greedy.
paṭigiddha [pp. of paṭigijjhati] longed for; desired; became greedy.
paṭigūhati [paṭi + gūh + a] conceals; keeps back.
paṭigūhi [aor. of paṭigūhati] concealed; kept back.
paṭigūhita [pp. of paṭigūhati] concealed; kept back.
paṭigūhitvā [abs. of paṭigūhati] having concealed; having kept back.
paṭiggaṇhana [nt.] acceptance; reception; taking.
paṭiggaṇhanaka [adj.] receiving; a receiver; able to hold in.
paṭiggaṇhanta [pr.p. of paṭiggaṇhāti] taking; receiving; accepting.
paṭiggaṇhāti [paṭi + gah + ṇhā] takes; receives; accepts.
paṭiggaṇhi [aor. of paṭiggaṇhāti] took; received; accepted.
paṭiggaṇhita [pp. of paṭiggaṇhāti] taken; received; accepted.
paṭiggaṇhiya [abs. of paṭiggaṇhāti] having taken; having received; having accepted.
paṭiggayha [abs. of paṭiggaṇhāti] having taken; having received; having accepted.
paṭiggaha [m.] spittoon.
paṭiggahaṇa [nt.] acceptance; reception; taking.
paṭiggahetu [m.] one who accept, receives or takes; a recipient.
paṭiggahetvā [abs. of paṭiggaṇhāti] having taken; having received; having accepted.
paṭiggāhaka [m.] one who accept, receives or takes; a recipient.
paṭigha [m.] anger; repulsion; collision.
paṭighāta [m.] collision; knocking against; repulsion.
paṭighosa [m.] an echo.
paṭicarati [paṭi + car + a] goes about; evades a question; obscures a matter of discussion.
paṭicari [aor. of paṭicarati] went about; evaded a question; obscured a matter of discussion.
paṭicodita [pp. of paṭicodeti] blamed in return; reproved.
paṭicodeti [paṭi + cud + e] blames in return; reproves.
paṭicodetvā [abs. of paṭicodeti] having blamed in return; having reproved.
paṭicodesi [aor. of paṭicodeti] blamed in return; reproved.
paṭicca [ind. & abs.] on account of; because of; concerning.
paṭiccasamuppanna [adj.] evolved by reason of the law of causation.
paṭiccasamuppāda [m.] causal genesis; dependent origination.
paṭicchati [paṭi + isu + a] accepts; receives.
paṭicchanna [pp. of paṭicchādeti] covered over; concealed.
paṭicchādaka [adj.] hiding; covering; concealing; obscuring.
paṭicchādana [nt.] concealment; covering.
paṭicchādaniya [nt.] meat broth or gravy.
paṭicchādita [pp. of paṭicchādeti] covered over; concealed.
paṭicchādiya [abs. of paṭicchādeti] having covered over; having concealed.
paṭicchādī [adj.] hiding; covering; concealing; obscuring.
paṭicchādeti [paṭi + chad + e] covers over; conceals.
paṭicchādetvā [abs. of paṭicchādeti] having covered over; having concealed.
paṭicchādenta [pr.p. of paṭicchādeti] covering over; concealing.
paṭicchādesi [aor. of paṭicchādeti] covered over; concealed.
paṭicchi [aor. of paṭicchati] accepted; received.
paṭicchita [pp. of paṭicchati] accepted; received.
paṭicchitvā [abs. of paṭicchati] having accepted; having received.
paṭicchiya [abs. of paṭicchati] having accepted; having received.
paṭijaggaka [m.] one who rears, brings up, nurses, or fosters.
paṭijaggati [paṭi + jag + a] watches over; looks after; tends; nourishes to repair.
paṭijaggana [nt.] rearing; fostering; tending; care; repair.
paṭijagganaka [adj.] nursing; taking care.
paṭijaggi [aor. of paṭijaggati] watched over; looked after; tended; nourished to repair.
paṭijaggita [pp. of paṭijaggati] watched over; looked after; tended; nourished to repair.
paṭijaggitvā [abs. of paṭijaggati] having watched over; having looked after; having tended; having nourished to repair.
paṭijaggiya [abs. of paṭijaggati] having watched over; having looked after; having tended; having nourished to repair. (adj.) fit to be nursed or repaired.
paṭijānanta [pr.p. of paṭijānāti] acknowledging; promising; consenting.
paṭijānāti [paṭi + ñā + ā] acknowledges; promises; consents.
paṭijāni [aor. of paṭijānāti] acknowledged; promised; consented.
paṭijānitvā [abs. of paṭijānāti] having acknowledged; having promised; having consented.
paṭiñña [adj.] making belief; pretending to be. (in cpds. such as samaṇapaṭiñña). || paṭiññā (f.) promise; vow; consent; permission.
paṭiññāta [pp. of paṭijānāti] acknowledged; promised; consented.
paṭidaṇḍa [m.] retribution; recompense.
paṭidatvā [abs. of paṭidadāti] having given back; having restored.
paṭidadāti [paṭi+ dā + a] gives back; restores.
paṭidadi [aor. of paṭidadāti] gave back; restored.
paṭidassita [pp. of paṭidasseti] shown oneself; appeared again.
paṭidasseti [paṭi + dis + e] shows oneself; appears again.
paṭidassetvā [abs. of paṭidasseti] having shown oneself; having appeared again.
paṭidassesi [aor. of paṭidasseti] showed oneself; appeared again.
paṭidāna [nt.] reward; restitution.
paṭidinna [pp. of paṭidadāti] given back; restored.
paṭidissati [paṭi + dis + ya] is seen; is appeared.
paṭidissi [aor. of paṭidissati] was seen; was appeared.
paṭidesita [pp. of paṭideseti] confessed.
paṭideseti [paṭi + dis + e] confesses.
paṭidesetvā [abs. of paṭideseti] having confessed.
paṭidesesi [aor. of paṭideseti] confessed.
paṭidhāvati [paṭi + dhāv + a] runs back to; runs near.
paṭidhāvi [aor. of paṭidhāvati] ran back to; ran near.
paṭidhāvitvā [abs. of paṭidhāvati] run back to; run near.
paṭinandati [paṭi + nand + a] is glad; accepts gladly.
paṭinandanā [f.] rejoicing.
paṭinandi [aor. of paṭinandati] was glad; accepted gladly.
paṭinandita [pp. of paṭinandati] was glad; accepted gladly.
paṭinanditvā [abs. of paṭinandati] being glad; having accepted gladly.
paṭināsikā [f.] a false nose.
paṭinivatta [pp. of paṭinivattati] returned; come back.
paṭinivattati [paṭi + ni + vat + a] turns back again.
paṭinivatti [aor. of paṭinivattati] turned back again.
paṭinivattitvā [abs. of paṭinivattati] having turned back again.
paṭinissagga [m.] giving up; rejection; forsaking.
paṭinissajjati [paṭi + ni + saj + ya] gives up; renounces; forsakes.
paṭinissajji [aor. of paṭinissajjati] gave up; renounced; forsook.
paṭinissajjitvā [abs. of paṭinissajjati] having given up; having renounced; having forsaken.
paṭinissajjiya [abs. of paṭinissajjati] having given up; having renounced; having forsaken.
paṭinissaṭṭha [pp. of paṭinissajjati] given up; renounced; forsaken.
paṭinīta [pp. of paṭineti] led back to.
paṭineti [paṭi + ni + a] leads back to.
paṭinetvā [abs. of paṭineti] having led back to.
paṭinesi [aor. of paṭineti] led back to.
paṭipakkha [adj.] opposed; opposite. (m.) an enemy; opponent.
paṭipakkhika inimical; of an opponent party.
paṭipajjati [paṭi + pad + ya] enters upon a path or course; goes along; follows a method.
paṭipajjana [nt.] procedure; practice; observance
paṭipajjamāna [pr.p. of paṭipajjati] entering upon a path or course; going along; following a method.
paṭipajji [aor. of paṭipajjati] entered upon a path or course; went along; followed a method.
paṭipajjitvā [abs. of paṭipajjati] having entered upon a path or course; having gone along; having followed a method.
paṭipaṇṇa [nt.] a letter in reply.
paṭipatti [f.] conduct; practice; behaviour; religious practice.
paṭipatha [m.] the opposite way; way in front.
paṭipanna [pp. of paṭipajjati] entered upon a path or course; gone along; followed a method.
paṭipahaṭa [pp. of paṭipaharati] struck in return.
paṭipaharati [paṭi + pa + har + a] strikes in return.
paṭipahari [aor. of paṭipaharati] struck in return.
paṭipaharitvā [abs. of paṭipaharati] having struck in return.
paṭipahiṇāti [paṭi + pa + hi + ṇā] sends back.
paṭipahiṇi [aor. of paṭipahiṇāti] sent back.
paṭipahiṇitvā [abs. of paṭipahiṇāti] having sent back.
paṭipahita [pp. of paṭipahiṇāti] sent back.
paṭipāṭi [f.] the order; succession.
paṭipāṭiyā [adv.] in order; successively; in succession.
paṭipādaka [m.] 1. one who arrange or supplies. 2. the supporter of a bed.
paṭipādita [pp. of paṭipādeti] brought into; arranged; supplied.
paṭipādeti [paṭi + pad + e] brings into; arranges; supplies.
paṭipādetvā [abs. of paṭipādeti] having brought into; having arranged; having supplied.
paṭipādesi [aor. of paṭipādeti] brought into; arranged; supplied.
paṭipīḷana [nt.] oppression.
paṭipīḷita [pp. of paṭipīḷeti] oppressed.
paṭipīḷeti [paṭi + pīḷ + e] oppresses.
paṭipīḷetvā [abs. of paṭipīḷeti] having oppressed.
paṭipīḷesi [aor. of paṭipīḷeti] oppressed.
paṭipuggala [m.] a rival; a compeer; a match.
paṭipucchati [paṭi + pucch + a] asks in return; puts a question to.
paṭipucchā [f.] a question in return.
paṭipucchi [aor. of paṭipucchati] asked in return; put a question to.
paṭipucchita [pp. of paṭipucchati] asked in return; put a question to.
paṭipūjanā [f.] reverence; honour.
paṭipūjita [pp. of paṭipūjeti] honoured; revered.
paṭipūjeti [paṭi + pūj + e] honours; reveres.
paṭipūjetvā [abs. of paṭipūjeti] having honoured; having revered.
paṭipūjesi [aor. of paṭipūjeti] honoured; revered.
paṭipeseti [paṭi + pes + e] sends back; sends out to.
paṭippassaddha [pp. of paṭippassambhati] was eased or calm; was allayed.
paṭippassaddhi [f.] calming; alaying; quieting down; complete ease.
paṭippassambhati [paṭi + pa + sambh + a] is eased or calm; is allayed.
paṭippassambhanā [f.] calming; alaying; quieting down; complete ease.
paṭippassambhi [aor. of paṭippassambhati] was eased or calm; was allayed.
paṭibaddha [pp. of paṭibandhati] bound to; depent on; attracted on or by.
paṭibaddhacitta [adj.] enamoured; bound in love.
paṭibala [adj.] able; adequate; competent.
paṭibāhaka [adj.] repelling; preventing; one who prevents.
paṭibāhati [paṭi + vah + a] wards off; evades; keeps off; refuses.
paṭibāhanta [pr.p. of paṭibāhati] warding off; evading; keeping off; refusing.
paṭibāhi [aor. of paṭibāhati] warded off; evaded; kept off; refused.
paṭibāhita [pp. of paṭibāhati] warded off; evaded; kept off; refused.
paṭibāhitvā [abs. of paṭibāhati] having warded off; having evaded; having kept off; having refused.
paṭibāhiya [abs. of paṭibāhati] having warded off; having evaded; having kept off; having refused.
paṭibimba [nt.] counterpart; image; reflection.
paṭibimbita [adj.] reflected.
paṭibujjhati [paṭi + budh + ya] understands; wakes up.
paṭibujjhi [aor. of paṭibujjhati] understood; waked up.
paṭibujjhitvā [abs. of paṭibujjhati] having understood; having waked up.
paṭibuddha [pp. of paṭibujjhati] awaken up
paṭibhaya [nt.] fear; terror; fright.
paṭibhāga [adj.] equal; similar. (m.) likeness; resemblance.
paṭibhāṇa [nt.] ready wit; promptitude; readiness of speech; intelligence.
paṭibhāṇavantu [adj.] possessed of ready wit.
paṭibhāti [paṭi + bhā + a] comes into one's mind; is evident.
paṭibhāsati [paṭi + bhās + a] addresses in return; replies.
paṭibhāsi [aor. of paṭibhāsati] addressed in return; replied. (aor. of paṭibhāti) came into one's mind; was evident.
paṭimagga [m.] the way against; confronting road.
paṭimaṇḍita [pp. of paṭimaṇḍeti] adorned with; consisting of;
paṭimalla [m.] a rival; rival wrestler.
paṭimā [f.] an image; figure.
paṭimānita [pp. of paṭimāneti] honoured; waited for.
paṭimāneti [paṭi + mān + e] honours; waits for.
paṭimānetvā [abs. of paṭimāneti] having honoured; having waited for.
paṭimānesi [aor. of paṭimāneti] honoured; waited for.
paṭimukka [pp. of patimuñcati] clothed in; fastened on; tried to.
paṭimuñcati [paṭi + muc + ṇa] puts on a dress; fastens; binds.
paṭimuñci [aor. of paṭimuñcati] put on a dress; fastened; bound.
paṭimuñcitvā [abs. of paṭimuñcati] having put on a dress; having fastened; having bound.
paṭiyatta [pp. of paṭiyādeti] prepared; arranged; given over; supplied.
paṭiyādita [pp. of paṭiyādeti] prepared; arranged; given over; supplied.
paṭiyādeti [paṭi + yat + e] prepares; arranges; gives over; supplies.
paṭiyādetvā [abs. of paṭiyādeti] having prepared; having arranged; having given over; having supplied.
paṭiyādesi [aor. of paṭiyādeti] prepared; arranged; gave over; supplied.
paṭiyodha [m.] a hostile warrior; a counter fight.
paṭirāja [m.] a hostile king.
paṭirūpatā [f.] semblance; likeness; fitness.
paṭiladdha [abs. of paṭilabhati] having obtained; having received; having gotten. || paṭiladdhā (abs. of paṭilabhati) having obtained; having received; having gotten.
paṭilabhati [paṭi + labh + a] obtains; receives; gets.
paṭilabhanta [pr.p. of paṭilabhati] obtaining; receiving; getting.
paṭilabhi [aor. of paṭilabhati] obtained; received; got.
paṭilabhitvā [abs. of paṭilabhati] having obtained; having received; having gotten.
paṭilābha [m.] attainment; acquisition; obtaining.
paṭilīna [pp. of paṭilīyati] drawn back; kept away from.
paṭilīyati [paṭi + lī + ya] draws back; keeps away from.
paṭilīyana [nt.] keeping away; drawing back.
paṭilīyi [aor. of paṭilīyati] drew back; kept away from.
paṭilīyitvā [abs. of paṭilīyati] having drawn back; having kept away from.
paṭiloma [adj.] reverse; opposite; contrary.
paṭilomapakka [m.] opposite party; opposition.
paṭivacana [nt.] answer; reply.
paṭivattana [nt.] moving backwards; turning back.
paṭivattita [pp. of paṭivatteti] rolled or turned back.
paṭivattiya [abs. of paṭivatteti] having rolled or turned back. (adj.) to be turned or rolled back.
paṭivattu [m.] one who speaks against or contradicts.
paṭivatteti [paṭi + vat + e] rolls or turns back.
paṭivattetvā [abs. of paṭivatteti] having rolled or turned back.
paṭivattesi [aor. of paṭivatteti] rolled or turned back.
paṭivatvā [abs. of paṭivadati] having answered; having replied; having spoken against.
paṭivadati [pati + vad + a] answers; replies; speaks against.
paṭivadi [aor. of paṭivadati] answered; replied; spoke against.
paṭivaditvā [abs. of paṭivadati] having answered; having replied; having spoken against.
paṭivasati [paṭi + vas + a] lives; dwells.
paṭivasi [aor. of paṭivasati] lived; dwelt.
paṭivasitvā [abs. of paṭivasati] having lived; having dwelt.
paṭivātaṃ [adv.] against the wind.
paṭivāda [m.] retort; recrimination.
paṭiviṃsa [m.] a share; a portion.
paṭivijānāti [paṭi + vi + ñā + nā] recognizes; knows.
paṭivijāni [aor. of paṭivijānāti] recognized; knew.
paṭivijjha [abs. of paṭivijjhati] having penetrated; having comprehended.
paṭivijjhati [paṭi + vidh + ya] penetrates; comprehends.
paṭivijjhi [aor. of paṭivijjhati] penetrated; comprehended.
paṭivijjhitvā [abs. of paṭivijjhati] having penetrated; having comprehended. (abs. of paṭivirujjhati) was being hostile; having contradicted.
paṭividita [pp. of paṭivijānāti] known; ascertained.
paṭividdha [pp. of paṭivijjhati] penetrated; comprehended.
paṭivinodana [nt.] removal; expulsion; driving out.
paṭivinodita [pp. of paṭivinodeti] dispelled; removed; gotten rid of.
paṭivinodeti [paṭi + vi + nud + e] dispels; removes; gets rid of.
paṭivinodetvā [abs. of paṭivinodeti] having dispelled; having removed; having gotten rid of.
paṭivinodesi [aor. of paṭivinodeti] dispelled; removed; got rid of.
paṭivibhajati [paṭi + vi + bhaj + a] divides; defines.
paṭivibhaji [aor. of paṭivibhajati] divided; defined.
paṭivibhajitvā [abs. of paṭivibhajati] having divided; having defined.
paṭivibhatta [pp. of paṭivibhajati] divided; defined.
paṭivirata [pp. of paṭiviramati] abstained from.
paṭiviramati [paṭi + vi + ram + a] abstains from.
paṭiviramanta [pr.p. of paṭiviramati] abstaining from.
paṭivirami [aor. of paṭiviramati] abstained from.
paṭiviramitvā [abs. of paṭiviramati] having abstained from.
paṭivirujjhati [paṭi + vi + rudh + ya] is hostile; contradicts.
paṭivirujjhi [aor. of paṭivirujjhati] was hostile; contradicted.
paṭivirujjhitvā [abs. of paṭivirujjhati] having contradicted.
paṭiviruddha [pp. of paṭivirujjhati] opposing; contrary.
paṭivirūḷha [pp. of paṭivirūhati] grown again.
paṭivirūhati [paṭi + ruh + a] grows again.
paṭivirūhi [aor. of paṭivirūhati] grew again.
paṭivirūhitvā [abs. of paṭivirūhati] having grown again.
paṭivirodha [m.] opposition; hostility.
paṭivissaka [adj.] neighbouring; dwelling near. (m.) a neighbour.
paṭivutta [pp. of paṭivadati] answered; replied; spoken against.
paṭivuttha [pp. of paṭivasati] lived; dwelt.
paṭivedita [pp. of paṭivedeti] made known; reformed; announced.
paṭivedeti [paṭi + vid + e] makes known; reforms; announces.
paṭivedetvā [abs. of paṭivedeti] havind made known; having reformed; having announced.
paṭivedesi [aor. of paṭivedeti] made known; reformed; announced.
paṭivedha [m.] penetration; attainment; comprehension.
paṭisaṃkharaṇa [nt.] restoration; mending.
paṭisaṃkhāra [m.] restoration; mending.
paṭisaṃyutta [pp. of paṭisaṃyujjati] connected with; belonging to.
paṭisaṃvidita [pp. of paṭisaṃvedeti] undergone; felt; experienced.
paṭisaṃvedita [pp. of paṭisaṃvedeti] undergone; felt; experienced.
paṭisaṃvedī [m.] one who feels; experiences; suffers; or enjoys.
paṭisaṃvedeti [paṭi + saṃ + vid + e] undergoes; feels; experiences.
paṭisaṃvedetvā [abs. of paṭisaṃvedeti] having undergone; having felt; having experienced.
paṭisaṃvedesi [aor. of paṭisaṃvedeti] underwent; felt; experienced.
paṭisaṃhaṭa [pp. of paṭisaṃharati] withdrawn; removed; folded.
paṭisaṃharaṇa [nt.] folding; removal.
paṭisaṃharati [paṭi + saṃ + har + a] withdraws; removes; folds.
paṭisaṃhari [aor. of paṭisaṃharati] withdrew; removed; folded.
paṭisaṃharita [pp. of paṭisaṃharati] withdrawn; removed; folded.
paṭisaṃharitvā [abs. of paṭisaṃharati] having withdrawn; having removed; having folded.
paṭisaṃhāra [m.] folding; removal.
paṭisaṅkhata [pp. of paṭisaṅkharoti] repaired; restored; mended; prepared.
paṭisaṅkhari [aor. of paṭisaṅkharoti] repaired; restored; mended.
paṭisaṅkharitvā [abs. of paṭisaṅkharoti] haviing repaired; having restored; having mended.
paṭisaṅkharoti [paṭi + saṃ + kar + o] repairs; restores; mends.
paṭisaṅkhā [f.] reflection; judgement; consideration.
paṭisaṅkhāna [nt.] discrimination; consideration; mindfulness.
paṭisaṅkhāya [f.] reflection; judgement; consideration.
paṭisaṅkhāra [nt.] restoration; mending.
paṭisañcikkhati [paṭi + saṃ + cikkh + a] discriminates; considers.
paṭisañcikkhi [aor. of paṭisañcikkhati] discriminated; considered.
paṭisañcikkhita [pp. of paṭisañcikkhati] discriminated; considered.
paṭisanthāra [m.] friendly welcome; kind reception.
paṭisandahati [paṭi + saṃ + dah + a] reunites.
paṭisandahi [aor. of paṭisandahati] reunited.
paṭisandahita [pp. of paṭisandahati] reunited.
paṭisandhātu [m.] one who reunites; a peace makers.
paṭisandhāna [nt.] reunion.
paṭisandhi [f.] reincarnation; conception; reunion.
paṭisandhita [pp. of paṭisandahati] reunited.
paṭisambhidā [f.] analytic insight; discriminating knowledge.
paṭisammodati [paṭi + sam + mud + a] talks or greets friendly.
paṭisammodi [aor. of paṭisammodati] talked or greeted friendly.
paṭisammodita [pp. of paṭisammodati] talked or greeted friendly.
paṭisammoditvā [abs. of paṭisammodati] having talked or greeted friendly.
paṭisaraṇa [nt.] shelter; help; protection.
paṭisallāna [nt] retirement; seclusion.
paṭisallānasāruppa [adj.] suitable for seclusion.
paṭisallīna [pp. of paṭisallīyati] was in seclusion.
paṭisallīyati [paṭi + saṃ + lī +ya] is in seclusion.
paṭisallīyi [aor. of paṭisallīyati] was in seclusion.
paṭisallīyitvā [abs. of paṭisallīyati] being in seclusion.
paṭisāmita [pp. of paṭisāmeti] set in order; kept away.
paṭisāmeti [paṭi + sam + e] sets in order; keeps away.
paṭisāmetvā [abs. of paṭisāmeti] having set in order; having kept away.
paṭisāmesi [aor. of paṭisāmeti] set in order; kept away.
paṭisāsana [nt.] reply; counter-message.
paṭisedha [m.] prohibition; warding off; refusal.
paṭisedhaka [adj.] prohibiting; preventing; warding off; refusing.
paṭisedhana [nt.] prohibition; warding off; refusal.
paṭisedhita [pp. of paṭisedheti] warded off; prevented; refused; prohibited.
paṭisedhiya [abs. of paṭisedheti] having warded off; having prevented; having refused; having prohibited.
paṭisedheti [paṭi + sidh + e] wards off; prevents; refuses; prohibits.
paṭisedhetvā [abs. of paṭisedheti] having warded off; having prevented; having refused; having prohibited.
paṭisedhesi [aor. of paṭisedheti] warded off; prevented; refused; prohibited.
paṭisevati [paṭi + sev + a] follows; pursues; practises; indulges in; uses a medicine, etc.
paṭisevana [nt.] practising; using; following.
paṭisevanta [pr.p. of paṭisevati] following; pursuing; practising; indulging in; using a medicine.
paṭisevi [aor. of paṭisevati] followed; pursued; practised; indulged in; used a medicine, etc.
paṭisevita [pp. of paṭisevati] followed; pursued; practised; indulged in; used a medicine, etc.
paṭisevitvā [abs. of paṭisevati] having followed; having pursued; having practised; having indulged in; having used a medicine, etc.
paṭiseviya [abs. of paṭisevati] having followed; having pursued; having practised; having indulged in; having used a medicine, etc.
paṭisotaṃ [adv.] against the stream.
paṭissava [m.] promise; assent.
paṭissuṇāti [paṭi + su + ṇā] assents; promises; agrees.
paṭissuṇi [aor. of paṭissuṇāti] assented; promised; agreed.
paṭissuṇitvā [abs. of paṭissuṇāti] having assented; having promised; having agreed.
paṭissuta [pp. of paṭissuṇāti] assented; promised; agreed.
paṭihaññati [paṭi + han + ya] is struck against; is afflicted.
paṭihaññi [aor. of paṭihaññati] was struck against; was afflicted.
paṭihaññitvā [abs. of paṭihaññati] was struck against; was afflicted.
paṭihata [pp. of patihaññati] smitten; stricken. (pp. of paṭihanati) struck against; warded off; collided.
paṭihanati [paṭi + han + a] strikes against; wards off; collides.
paṭihanana [nt.] striking; repulsion dashing.
paṭihani [aor. of paṭihanati] struck against; warded off; collided.
paṭihantvā [abs. of paṭihanati] having struck against; having warded off; having collided.
paṭiharitvā [abs. of paṭipaharati] having shriked in return.
paṭu [adj.] clever; skillfull; a clever person. || pātu (ind.) in front; visible; manifest.
paṭutā [f.] cleverness; skill.
paṭutta [nt.] cleverness; skill.
paṭola [m.] the snake-gourd.
paṭṭaka [nt.] a sheet; slab; plate; a strip.
paṭṭana [nt.] a port; a town near a port.
paṭṭhapita [pp. of paṭṭhapeti] established; begun; started.
paṭṭhapeti [pa +thā + āpe] establishes; begins; starts.
paṭṭhapetvā [abs. of paṭṭhapeti] having established; having begun; having started.
paṭṭhapesi [aor. of paṭṭhapeti] established; began; started.
paṭṭhāya [ind.] beginning with; henceforth; from the time of.
paṭvijjhi [aor. of paṭivijjhati] penetrated; comprehended.
paṭhati [paṭh + a] reads; recites.
paṭhana [nt.] reading.
paṭhama [adj.] first; foremost; former.
paṭhamaṃ [adv.] at first; for the first time.
paṭhamataraṃ [adv.] first of all; as early as possible.
paṭhavīkampana [nt.] an earthquake.
paṭhavīkasiṇa [nt.] the earth artifice (use for meditation).
paṭhavīcalana [nt.] an earthquake.
paṭhavīcāla [m.] an earthquake.
paṭhavīdhātu [f.] the earth element.
paṭhavīvojā [f.] the sap or essence of the earth.
paṭhavīsama [adj.] like the earth.
paṭhi [aor. of paṭhati] read; recited.
paṭhita [pp. of paṭhati] read; recited.
paṭhitvā [abs. of paṭhati] having read; having recited.
paṇata [pp. of paṇamati] bowed down; adored; worshiped.
paṇamati [pa + nam + a] bows down; adores; worships.
paṇami [aor. of paṇamati] bowed down; adored; worshiped.
paṇamita [pp. of paṇamati] bowed down; adored; worshiped. || paṇāmita (pp. of paṇāmeti) dismissed; ejected; shut; stretched out.
paṇamitvā [abs. of paṇamati] having bowed down; having adored; having worshiped.
paṇāma [m.] salutation; bending; adoration; bowing down.
paṇāmeti [pa + nam + e] dismisses; ejects; shuts; stretches out.
paṇāmetvā [abs. of paṇāmeti] having dismissed; having ejected; having shut; having stretched out.
paṇāmenta [pr.p. of paṇāmeti] dismissing; ejecting; shutting; stretching out.
paṇāmesi [aor. of paṇāmeti] dismissed; ejected; shut; stretched out.
paṇidahati [pa + ni + dah + a] aspires to; longs for; puts forth; directs.
paṇidahi [aor. of paṇidahati] aspired to; longed for; put forth; directed.
paṇidahita [pp. of paṇidahati] aspired to; longed for; put forth; directed.
paṇidahitvā [abs. of paṇidahati] having aspired to; having longed for; having put forth; having directed.
paṇidhāna [nt.] aspiration; determination.
paṇidhāya [abs. of paṇidahati] having aspire to; having the intention of.
paṇidhi [m.] aspiration; determination.
paṇipāta [m.] adoration; prostration.
paṇiya [nt.] article of trade.
paṇihita [pp. of paṇidahati] aspired to; longed for; put forth; directed; bent on; intent.
paṇīta [adj.] excellent; delicious.
paṇītara [adj.] more exalted; much delicious.
paṇeti [pa + ni + e] decrees (a fine or punishment).
paṇetvā [abs. of gaṇeti] having counted; having reckoned; having decreed (a fine or punishment).
paṇesi [aor. of paṇeti] decreed (a fine or punishment).
paṇḍaka [m.] an eunuch.
paṇḍara [adj.] white.
paṇḍicca [nt.] wisdom; erudition.
paṇḍita [adj.] wise. (m.) a wise man.
paṇḍitaka [m.] a pedant.
paṇḍu [adj.] pale-yellow; yellowish.
paṇḍukambala [nt.] an arrange color blanket; name of the Sakka's throne.
paṇḍupalāsa [m.] a withered leaf; one who is ready to leave household life.
paṇḍuroga [m.] jaundice.
paṇḍurogī [m.] one who suffers from jaundice.
paṇṇaka [nt.] a leaf; a leaf for writing upon; a letter.
paṇṇakuṭi [f.] a hut of leaves.
paṇṇacchatta [nt.] a sunshade made of leaves.
paṇṇatti [f.] designation; name; concept; idea; a regulation.
paṇṇarasa [adj.] fifteen.
paṇṇasanthara [m.] a mattress of leaves.
paṇṇasālā [f.] a hermitage.
paṇṇākāra [m] a present.
paṇṇāsā [f.] fifty.
paṇṇika [m.] a green-grocer; vendor of green leaves.
paṇya [m.] a trader.
paṇhi [m.] the heel.
patati [pat + a] falls down; alights on.
patana [nt.] falling. || pātana (nt.) bringing to fall; throwing down; killing.
patanu [adj.] very thin.
patanta [pr.p. of patati] falling down; alighting on.
patākā [f.] a flag; banner.
patāpa [m.] splendour; majesty.
patāpavantu [adj.] majestic; splendid.
patāpita [pp. of patāpeti] scorched; heated.
patāpeti [pa + tap + e] scorches; heats.
patāpesi [aor. of patāpeti] scorched; heated.
patāvantu [adj.] majestic; splendid.
pati [adj.] prefix having the meanings; against; opposite, towards, in opposition to. (m.), lord; husband; master. (aor. of patati) fell down; alighted on. || paṭi (adj.) prefix having the meanings; against; opposite, towards, in opposition to. pāti (pā + a), watches; protects. (f.) a bowl; a dish. pātī (adj.) (in cpds.) one who throws or shoots.
patikula [nt.] husband's family.
patiṭṭhanta [pr.p. of patiṭṭhahati] establishing; standing firmly; finding a support.
patiṭṭhahati [pati + ṭhā + a] is established; stands firmly; finds a support.
patiṭṭhahi [aor. of patiṭṭhahati] was established; stood firmly; found a support.
patiṭṭhahitvā [abs. of patiṭṭhahati] having established; having stood firmly; having found a support.
patiṭṭhā [f.] help; support; resting place.
patiṭṭhātabba [pt.p.] fit to be established.
patiṭṭhāti [pati + ṭhā + a] is established; stands firmly; finds a support.
patiṭṭhātuṃ [inf. of patiṭṭhāti] to be established; to stand firmly; to find a support.
patiṭṭhāna [nt.] fixing; setting up; support.
patiṭṭhāpita [pp. of patiṭṭhāpeti] established; set up; installed.
patiṭṭhāpiya [abs. of patiṭṭhāpeti] having established; having set up; having installed.
patiṭṭhāpeti [cause. of patiṭṭhāti] causes to establish; causes to set up; causes to install.
patiṭṭhāpetu [m.] founder; one who establishes.
patiṭṭhāpetvā [abs. of patiṭṭhāpeti] having established; having set up; having installed.
patiṭṭhāpenta [pr.p. of patiṭṭhāpeti] causing to establish; causing to set up; causing to install.
patiṭṭhāpesi [aor. of patiṭṭhāpeti] caused to establish; caused to set up; caused to install.
patiṭṭhāya [abs. of patiṭṭhāti] having established; having stood firmly; having found a support.
patiṭṭhāsi [aor. of patiṭṭhāti] was established; stood firmly; found a support.
patiṭṭhita [pp. of patiṭṭhahati] was established; stood firmly; found a support.
patiṭṭhitabba [pt.p.] fit to be established.
patiṭṭhituṃ [inf. of patiṭṭhahati] to be established; to stand firmly; to find a support.
patita [pp. of patati] fallen down; alighted on. || pātita (pp. of pāteti) felled; thrown off; killed.
patitiṭṭhati [pati + ṭhā + a] stands up again.
patitvā [abs. of patati] having fallen down; having alighted on.
patibbatā [f.] a devoted wife.
patirūpa [adj.] fit; proper; suitable; befitting. || paṭirūpa (adj.) fit; proper; suitable; befitting.
patirūpaka [adj.] resembling; disguised as; in the appearance of; imposter. || paṭirūpaka (adj.) resembling; disguised as; in the appearance of; imposter.
pativattenta [pr.p. of parivatteti] turning round; reciting; exchanging.
patissata [adj.] thoughtful; mindful.
patīci [f.] the west.
patoda [m.] a goad; driving stick.
patodaka [nt.] an spur; nudging with one' s fingers.
patodalaṭṭhi [f.] a driver's stick.
patta [m.] an alms bowl. (nt.) a leaf; a feather; the wing of a bird. (pp. of pāpuṇāti) reached; attained; obtained. || paṭṭa (adj.) silken. (nt.) silk cloth; a bandage; a strip of cloth; a sheet; slab; plate; a strip.
pattakkhandha [adj.] downcast; dejected; with drooping shoulders. (pannakkhandha is more suitable in this connection.) See panna.
pattagata [adj.] that which is in the bowl.
pattagandha [m.] the odour of leaves.
pattagāhaka [m.] one who carries another''s bowl.
pattathavikā [f.] case for a bowl.
pattapāṇī [adj.] bowl in hand.
pattapiṇdika [adj.] eating from one vessel only.
pattabba [pt.p. of pāpunāti] what should be gained, attained or reached.
pattādhāraka [m.] a stand for a bowl.
pattānumodanā [f.] transference of merit.
patti [m.] a foot-soldier; an infantry. (f.) arrival; attainment; merit; profit; share.
pattika [adj.] having a share; a partner; on foot. (m.) 1. a pedestrian; 2. a soldier on foot. (pattika = padika.). || paṭṭikā (f.) a strip of cloth; bandage; waist-band; a girdle.
pattidāna [nt.] transference of merit or share.
pattuṃ [inf. of pāpuṇāti] to reach; to attain; to arrive at; to obtain.
pattuṇṇa [nt.] a kind of cloth.
pattha [m.] a measure of grain or liquid, four of which make a seer. See pasata.
patthaṭa [pp. of pattharati] spread out; extended; widely known.
patthaddha [adj.] very stiff.
patthanā [f.] aiming at; aspiration; desire. || paṭṭhāna (nt.) setting forth; putting forward; starting point.
patthayati [pa + atth + aya] wishes for; desires; aspires.
patthayanta [pr.p. of patthayati] wishing for; desiring; aspiring.
patthayāna [adj.] desiring.
patthayi [aor. of patthayati] wished for; desired; aspired.
patthayitvā [abs. of patthayati] having wished for; having desired; having aspired.
patthara [m.] a slab; a flat stone.
pattharati [pa + thar + a] spreads out; extends.
pattharanta [pr.p. of pattharati] spreading out; extending.
patthari [aor. of pattharati] spread out; extended.
pattharitvā [abs. of pattharati] having spread out; having extended.
patthita [pp. of patthayati] wished for; desired; aspired. (pp. of pattheti) aspired; desired.
patthiva [m.] a king.
pattheti [pa + atth + e] aspires; desires.
patthetvā [abs. of pattheti] having aspired; having desired.
patthenta [pr.p. of pattheti] aspiring; desiring.
patthesi [aor. of pattheti] aspired; desired.
patvā [abs. of pāpuṇāti] having reached; attained or obtained.
patha [m.] path; way; road (in cpds.) range of, e.g. gaṇanapatha = range of calculation. || pāṭha (m.) a passage; text reading.
pathavī [f.] the earth. || paṭhavī (f.) the earth. pathāvī (m.) a pedestrian; traveller.
pathika [m.] a pedestrian; traveller.
pada [nt.] foot; foot-step; a word; position; place; reason; cause; a line of stanza; the final rest. || pāda (m.; nt.) the foot; leg; a base; one-fourth of any measure or of a stanza.
padakkhiṇā [f.] to go round, keeping the right side turned towards a respectful person or an object of veneration; circumambulation.
padacetiya [nt.] a holy foot-print.
padajāta [nt.] various kinds of foot-prints.
padaṭṭhāna [n.] a proximate cause.
padatta [pp. of padāti] given over; distributed.
padapūraṇa [nt.] an expletive particle.
padabhājana [nt.] dividing of word; treating each word separately.
padabhāṇaka [adj.] one who recites the word of the Scriptures.
padara [nt.] a board.
padavaṇṇanā [f.] explanation of words.
padavalañja [nt.] a track or foot-print.
padavibhāga [m.] separation of words; parsing.
padavītihāra [m.] exchange of steps.
padasadda [m.] sound of foot-steps.
padahati [pa + dah + a] strives; takes up; confronts.
padahana [nt.] a house prepared for meditation.
padahi [aor. of padahati] strove; took up; confronted.
padahita [pp. of padahati] striven; taken up; cofronted.
padahitvā [abs. of padahati] having striven; having taken up; having cofronted.
padātave [inf.] to give.
padātu [m.] giver; distributor.
padāna [nt.] giving; bestowing.
padāḷana [nt.] splitting; cleaving; tearing.
padāḷita [pp. of padāḷeti] cleaved; split; burst open.
padāḷeti [pa + dār + e] cleaves; splits; bursts open.
padāḷetu [m.] one who splits or breaks open.
padāḷetvā [abs. of padāḷeti] having cleaved; having split; having burst open.
padāḷenta [pr.p. of padāḷeti] cleaving; splitting; bursting open.
padāḷesi [aor. of padāḷeti] clove; split; burst open.
padika [adj.] consisting of poetical lines. (m.) a pedestrian.
padiṭṭha [pp. of padissati] was seen; appeared.
paditta [pp. of padippati] blazed; flamed forth.
padinna [pp. of padīyati] was given out or presented.
padippati [pa + dip + ya] blazes; flames forth.
padippamāna [pr.p. of padippati] having blazed; having flamed forth.
padippi [aor. of padippati] blazed; flamed forth.
padissati [pa + dis + ya] is seen; appears.
padissamāna [pr.p. of padissati] is being seen; appearing.
padissi [aor. of padissati] was seen; appeared.
padīpa [m.] a lamp; a light.
padīpakāla [m.] lighting time.
padīpita [pp. of padīpeti] lighted a lamp; explained; keened.
padīpeti [pa + dip + e] lights a lamp; explains; makes keen.
padīpetvā [abs. of padīpeti] having lighted a lamp; having explained; having made keen.
padīpenta [pr.p. of padīpeti] lighting a lamp; explaining; making keen.
padīpeyya [nt.] material for lighting.
padīpesi [aor. of padīpeti] lighted a lamp; explained; made keen.
padīyati [pa + dā + ī + ya] is given out or presented.
padīyi [aor. of padīyati] was given out or presented.
paduṭṭha [pp. of padussati] done wrong; offended against; was corrupted.
padubbhati [pa + dubh + ya] plots against.
padubbhi [aor. of padubbhati] plotted against.
padubbhita [pp. of padubbhati] plotted against.
padubbhitvā [abs. of padubbhati] having plotted against.
paduma [nt.] a lotus; name of purgatory and that of an enormous number.
padumakaṇṇikā [f.] the pericarp of a lotus.
padumakalāpa [m.] a bundle of lotuses.
padumagabbha [m.] inside of a lotus.
padumapatta [nt.] a petal of lotus.
padumarāga [m.] a ruby.
padumasara [m.; nt.] a lotus pond or lake.
paduminī [f.] a lotus plant.
paduminīpatta [nt.] leaf of a lotus plant.
padumī [adj.] having lotuses; a spotted (elephant).
padussati [pa + dus + ya] does wrong; offends against; is corrupted.
padussana [nt.] offending or plotting against.
padussi [aor. of padussati] did wrong; offended against; was corrupted.
padussitvā [abs. of padussati] having done wrong; offended against.
padūsita [pp. of padūseti] defiled; polluted; spoiled; corrupted.
padūseti [pa + dus + e] defiles; pollutes; spoils; corrupts.
padūsetvā [abs. of padūseti] having defiled; having polluted; having spoiled; having corrupted.
padūsesi [aor. of padūseti] defiled; polluted; spoiled; corrupted.
padesa [m.] region; place; district; location; spot.
padesañāṇa [nt.] limited knowledge.
padesarajja [nt.] principality over a district.
padesarāja [m.] a sub-king.
padosa [m.] 1. the nightfall; 2. anger; 3. defect; blemish.
padma [nt.] a lotus; name of purgatory and that of an enormous number.
padhaṃsa [m.] destruction; violation; offending; plunder.
padhaṃsana [nt.] destruction; violation; offending; plunder.
padhaṃsita [pp. of padhaṃseti] destroyed; assaulted; plundered; offended.
padhaṃsiya [adj.] liable to be violated, assaulted, or plundered.
padhaṃseti [pa + dhaṃs + e] destroys; assaults; plunders; offends.
padhaṃsetvā [abs. of padhaṃseti] having destroyed; having assaulted; having plundered; having offended.
padhaṃsenta [pr.p. of padhaṃseti] destroying; assaulting; plundering; offending.
padhaṃsesi [aor. of padhaṃseti] destroyed; assaulted; plundered; offended.
padhāna [adj.] chief; foremost. (nt.) exertion; effort; striving.
padhānaghara [nt.] a house prepared for meditation.
padhānika [adj.] exerting in meditation.
padhāvati [pa + dhāv + a] runs out or forth.
padhāvana [nt.] running out.
padhāvi [aor. of padhāvati] ran out or forth.
padhūpita [pp. of padhūpeti] fumigated; smoked.
padhūpeti [pa + dhup + e] fumigates; smokes. see dhūpeti.
padhota [pp. of padhovati] well-washed or sharpened.
pana [(Adversative and interogative particle) ind.] and; yet; but; out the contrary; and now; more over. || pāna (nt.) drinking; a drink; a syrup.
panaṭṭha [pp. of panassati] was lost; disappeared; gone to ruin.
panasa [m.] jack tree. (nt.) jack fruit.
panassati [pa + nas + ya] is lost; disappears; goes to ruin.
panassi [aor. of panassati] was lost; disappeared; went to ruin.
panāḷikā [f.] a pipe; tube; channel; water course.
panudati [pa + nud + a] dispels; removes; pushes away.
panudana [nt.] removal; dispelling; rejection. || panūdana (nt.) removal; dispelling; rejection.
panudamāna [pr.p. of panudati] dispelling; removing; pushing away.
panudi [aor. of panudati] dispelled; removed; pushed away.
panudita [pp. of panudati] dispelled; removed; pushed away.
panuditvā [abs. of panudati] having dispelled; having removed; having pushed away.
panudiya [abs. of panudati] having dispelled; having removed; having pushed away.
panta [adj.] distant; remote; secluded; solitary
pantasenāsana [nt.] a secluded resting place.
panti [f.] a row; range; line.
pantha [m.] a path; road.
panthaka [m.] a wayfarer; traveller.
panthaghāta [m.] waylaying; robbery
panthaghātaka [adj.] a waylayer.
panthadūhana [nt.] waylaying; robbery
panthika [m.] a wayfarer; traveller.
panna [adj.] fallen; gone down.
pannaga [m.] a serpent.
pannabhāra [adj.] one who has put down his burden.
pannaloma [adj.] one whose hairs have fallen, i.e. subdued.
papa [nt.] water. || papā (f.) a shed by the roadside to provide travellers with water. pāpa (nt.) crime; evil action.
papañca [m.] an obstacle; impediment; delay; illusion; hindrance to spiritual progress.
papañcita [pp. of papañceti] explained; delayed on.
papañceti [pa + pac + e] explains; delays on.
papañcetvā [abs. of papañceti] having explained; having delayed on.
papañcesi [aor. of papañceti] explained; delayed on.
papaṭikā [f.] the outer dry bark or crust of a tree.
papatati [pa + pat + a] falls down off or into.
papatana [nt.] falling down.
papati [aor. of papatati] fell down, off or into.
papatita [pp. of papatati] fallen down, off or into.
papatitvā [abs. of papatati] having fallen down, off or into.
papada [m.] tip of the foot.
papāta [m.] a precipice; steep rock.
papātaṭa [m.] a steep declivity.
papitāmaha [m.] paternal great-grandfather.
paputta [m.] grandson.
pappaṭaka [m.] a mushroom.
pappuyya [abs. of pappoti] having reached; having arrived; having obtained; having attained.
pappoṭhita [pp. of pappoṭheti] flapped; beaten.
pappoṭheti [pa + poth + e] flaps; beats.
pappoṭhetvā [abs. of pappoṭheti] having flapped; having beaten.
pappoṭhesi [aor. of pappoṭheti] flapped; beat.
pappoti [pa + ap + o] reaches; arrives; obtains; attains.
papphāsa [m.] the lungs.
pabandha [m.] continuity; a treatise or poem.
pabala [adj.] mighty.
pabājita [pp. of pabājeti] exiled; banished; made a monk.
pabājeti [pa + vaj + e] exiles; banishes; makes a monk.
pabājetvā [abs. of pabājeti] having exiled; having banished; having made a monk.
pabājesi [aor. of pabājeti] exiled; banished; made a monk.
pabujjhati [pa + budh + ya] awakes; understands.
pabujjhi [aor. of pabujjhati] awoke; understood.
pabujjhitvā [abs. of pabujjhati] having awoken; having understood.
pabuddha [pp. of pabujjhati] awoken; enlightened.
pabodhana [nt.] awakening; arousing; enlightenment.
pabodhita [pp. of pabodheti] aroused; awakened; enlightened.
pabodheti [pa + budh + e] arouses; awakens; enlightens.
pabodhetvā [abs. of pabodheti] having aroused; having awakened; having enlightened.
pabodhentā [pr.p. of pabodheti] arousing; awakening; enlightening.
pabodhesi [aor. of pabodheti] aroused; awakened; enlightened.
pabba [nt.] knot of the stalk; joint; section; division. || paṇṇa (nt.) a leaf; a leaf for writing upon; a letter.
pabbakūṭa [nt.] a district full of mountains.
pabbajati [pa + vaj + a] goes forth; becomes a monk; leaves household life.
pabbajana [nt.] taking up of the ascetic life; become a monk. || pabbājana (nt.) exile; banishment.
pabbajanta [pr.p. of pabbajati] going forth; becoming a monk; leaving household life.
pabbaji [aor. of pabbajati] went forth; became a monk; leaved household life.
pabbajita [pp. of pabbajati] gone forth; become a monk; leaved household life. (m.) a monk.
pabbajitvā [abs. of pabbajati] having gone forth; having become a monk; having leaved household life.
pabbajjā [f.] taking up of the ascetic life; becoming a monk.
pabbata [m.] a mountain; rock.
pabbatakūṭa [nt.] peak of a mountain.
pabbatagahana [nt.] a district full of mountains.
pabbataṭṭha [adj.] standing or situated on a mountain.
pabbatapāda [m.] the foot of a mountain.
pabbatasikhara [nt.] mountain-crest.
pabbateyya [adj.] used to walk on mountains.
pabbājaniya [adj.] deserving to be expelled or exiled.
pabbhāra [m.] an incline of a mountain. (adj.) sloping; inclining; leading to.
pabhagga [pp. of pabhañjati] broken up; destroyed; defeated.
pabhaṅkara [m.] one who makes light, one who light up, light-bringer, i.e. the sun.
pabhaṅgu [adj.] brittle; frail; perishable.
pabhaṅgura [adj.] brittle; frail; perishable.
pabhava [m.] origin, source; (adj.) (in cpds.) having as the origin. || pabhāva (m.) power; strength; dignity.
pabhavati [pa + bhū + a] flows down; originates.
pabhavi [aor. of pabhavati] flowed down; originated.
pabhavita [pp. of pabhavati] flowed down; originated. || pabhāvita (pp. of pabhāveti) 1. increased; 2. permeated with (scent, etc.).
pabhavitvā [abs. of pabhavati] having flowed down; having originated.
pabhassara [adj.] very bright; resplendent.
pabhā [f.] light; radiance.
pabhāta [m.] daybreak; dawn. (adj.) become clear or shining. || pābhata (adj.) a present.
pabhāveti [pa + bhū + e] increases; augments; permeates with.
pabhāvetvā [abs. of pabhāveti] having increased; having augmented; having permeated with.
pabhāvesi [aor. of pabhāveti] increased; augmented; permeated with.
pabhāsa [m.] light; splendour.
pabhāsati [pa + bhās + a] shines.
pabhāsanta [pr.p. of pabhāsati] shining.
pabhāsi [aor. of pabhāsati] shone.
pabhāsita [pp. of pabhāseti] illumined; pervaded with light.
pabhāsitvā [abs. of pabhāsati] having shone.
pabhāseti [caus. of pabhāsati] causes to illumine; causes to pervade with light.
pabhāsetvā [abs. of pabhāseti] having illumined; having pervaded with light.
pabhāsenta [pr.p. of pabhāseti] causing to illumine; causing to pervade with light.
pabhāsesi [aor. of pabhāseti] caused to illumine; caused to pervade with light.
pabhijjati [pa + bhid + ya] is broken; bursts open.
pabhijjana [nt.] separation; cleavage.
pabhijjamāna [pr.p. of pabhijjati] being broken; bursting open.
pabhijji [aor. of pabhijjati] was broken; burst open.
pabhijjitvā [abs. of pabhijjati] was being broken; having burst open.
pabhinna [pp. pabhijjati] 1. broken; 2. diverse; 3. erupted.
pabhuti [ind.] beginning from; since; subsequently. (ṭatopabhuti= thenceforth).
pabhutika [adj.] dating from; derived or coming from.
pabhū [m.] overload; ruler.
pabheda [m.] variety; cleavage.
pabhedana [nt.] dividing; breaking up. (adj.) destructive.
pamajja [abs. of pamajjati] having become intoxicated; having been clearless slothful or negligent; having neglected.
pamajjati [pa + mad + ya] becomes intoxicated; is clearless, slothful or negligent; neglects.
pamajjana [nt.] delay; negligence. || pamajjanā (f.) delay; negligence.
pamajji [aor. of pamajjati] became intoxicated; was clearless, slothful or negligent; neglected.
pamajjituṃ [inf. of pamajjati] to becomes intoxicated; to be clearless, slothful or negligent; to neglect.
pamajjitvā [abs. of pamajjati] having become intoxicated; having been clearless, slothful or negligent; having neglected.
pamajjiya [abs. of pamajjati] having become intoxicated; having been clearless, slothful or negligent; having neglected.
pamatta [pp. of pamajjati] become intoxicated; was clearless, slothful or negligent; neglected; (n.) a negligent person.
pamattabandhu [m.] friend of the careless; i.e. the Evil One.
pamathati [pa + math + a] crushes; subdues.
pamathi [aor. of pamathati] crushed; subdued.
pamathita [pp. of pamathati] crushed; subdued.
pamathitvā [abs. of pamathati] having crushed; having subdued.
pamadā [f.] a woman. || pamāda (m.) negligence; indolence; remissness; carelessness.
pamadāvana [nt.] garden near a royal palace.
pamaddati [pa + amd + a] crushes down; defeats; overcomes.
pamaddana [nt.] crushing; over-coming.
pamaddi [aor. of pamaddati] crushed down; defeated; overcame. || pamaddī (m.) one who crushes or defeats.
pamaddita [pp. of pamaddati] crushed down; defeated; overcame.
pamadditvā [abs. of pamaddati] having crushed down; having defeated; having overcame.
pamāṇa [nt.] measure; size; amount.
pamāṇaka [adj.] measuring by; of the size of.
pamāṇika [adj.] according to the regular measurements.
pamādapāṭha [nt.] a corrupt reading in the book.
pamiṇāti [pa + mi + nā] measures; estimates; defines.
pamiṇi [aor. of pamiṇāti] measured; estimated; defined.
pamiṇitvā [abs. of pamiṇāti] having measured; having estimated; having defined.
pamita [pp. of pamiṇāti] measured; estimated; defined.
pamitvā [abs. of pamiṇāti] having measured; having estimated; having defined.
pamukha [adj.] forest; chief; prominent. (nt.) the front; a house-front.
pamuccati [pa + muc + ya] is delivered or freed.
pamucci [aor. of pamuccati] was delivered or freed.
pamuccitvā [abs. of pamuccati] having delivered or freed.
pamucchati [pa + mucch + a] swoons; faints.
pamucchi [aor. of pamucchati] swooned; fainted.
pamucchita [pp. of pamucchati] swooned; fainted.
pamucchitvā [abs. of pamucchati] having swooned; having fainted.
pamuñcati [pa + muc + ṃ-a] lets loose; emits; liberates.
pamuñcanta [pr.p. of pamuñcati] letting loose; emitting; liberating.
pamuñci [aor. of pamuñcati] let loose; emited; liberated.
pamuñcita [pp. of pamuñcati] let loose; emited; liberated.
pamuñcitvā [abs. of pamuñcati] having let loose; having emited; having liberated.
pamuñciya [abs. of pamuñcati] having let loose; having emited; having liberated.
pamuñtatti [f.] freedom; release.
pamuṭṭha [pp. of pamussati] forgotten.
pamutta [pp. of pamuccati] was delivered or freed. (pp. of pamuñcati) let loose; emited; liberated.
pamutti [f.] freedom; release.
pamudita [pp. of pamodati] greatly delighted.
pamuyha [abs. of pamuyhati] having bewildered or infatuate.
pamuyhati [pa + muh + ya] is bewildered or infatuate.
pamuyhi [aor. of pamuyhati] was bewildered or infatuate.
pamuyhitvā [abs. of pamuyhati] having bewildered or infatuate.
pamussati [pa + mus + ya] forgets.
pamussi [aor. of pamussati] forgot.
pamussitvā [abs. of pamussati] having forgotten.
pamūḷha [pp. of pamuyhati] bewildered.
pameyya [adj.] measurable; limitable; fathomable.
pamokkha [m.] release; deliverance; letting loose; discharge. || pāmokkha (adj.) chief; first; eminent. (m.) a leader.
pamocana [nt.] setting free; loosening; deliverence.
pamocita [pp. of pamoceti] set free; released.
pamoceti [pa +muc + e] sets free; releases.
pamocetvā [abs. of pamoceti] having set free; having released.
pamocesi [aor. of pamoceti] set free; released.
pamoda [m.] delight; joy.
pamodati [pa + mud + a] rejoices; enjoys; is glad.
pamodanā [f.] delight; joy.
pamodamāna [pr.p. of pamodati] rejoicing; enjoying; is glad.
pamodi [aor. of pamodati] rejoiced; enjoyed; was glad.
pamodita [pp. of pamodati] rejoiced; enjoyed; was glad.
pamoditvā [abs. of pamodati] having rejoiced; having enjoyed.
pamohana [nt.] deception; delusion.
pamohita [pp. of pamoheti] deceived; bewildered; fascinated.
pamoheti [pa + muh + e] deceives; bewilders; fascinates.
pamohetvā [abs. of pamoheti] having deceived; having bewildered; having fascinated.
pamohesi [aor. of pamoheti] deceived; bewildered; fascinated.
pampaka [m.] a loris.
pamha [nt.] the eye-lash.
paya [m.; nt.] (mano-group), milk; water. || pāya (adj.) (in cpds.) abounding with.
payata [adj.] purified; restrained. || payāta (pp. of payāti) gone forward; set out; proceeded.
payatana [nt.] striving; effort; endeavour.
payāti [pa + yā + a] goes forward; sets out; proceeds. || pāyāti (pa + ā + yā + a) sets out; starts; goes forth.
payāsi [aor. of payāti] went forward; set out; proceeded. || pāyāsi (aor. of pāyāti) set out; started; went forth.
payirupāsati [pari + upa + ās + a] attends on; associates; honours.
payirupāsanā [f.] attending on; associating.
payirupāsi [aor. of payirupāsati] attended on; associated; honoured.
payirupāsita [pp. of payirupāsati] attended on; associated; honoured.
payirupāsitvā [abs. of payirupāsati] having attended on; having associated; having honoured.
payuñjati [pa + yuj + ṃ-a] harnesses; employs; applies.
payuñjamāna [pr.p. of payuñjati] harnessing; employing; applying.
payuñji [aor. of payuñjati] harnessed; employed; applied.
payuñjitvā [abs. of payuñjati] having harnessed; having employed; having applied.
payutta [pp. of payuñjati] harnessed; employed; applied.
payuttaka [adj.] one who is put to a task; a spy.
payoga [m.] means; undertaking; action; practice; business.
payogakaraṇa [nt.] exertion; pursuit.
payogavipatti [f.] failure of means; wrong application.
payogasampatti [f.] success of means.
payojaka [m.] one who directs or manages; a manager.
payojana [nt.] application; use; undertaking; appoinment.
payojita [pp. of payojeti] engaged in; undertaken; applied; prepared; employed; taken into service; challenged.
payojiya [abs. of payojeti] having engaged in; having undertaken; having applied; having prepared; having employed; having taken into service; having challenged.
payojeta [pp. of payojeti] engaged in; undertaken; applied; prepared; employed; taken into service; challenged.
payojeti [pa + yuj + e] engages in; undertakes; applies; prepares; employs; takes into service; challenges.
payojetu [m.] one who directs or manages; a manager.
payojetvā [abs. of payojeti] having engaged in; having undertaken; having applied; having prepared; having employed; having taken into service; having challenged.
payojenta [pr.p. of payojeti] engaging in; undertaking; applying; preparing; employing; taking into service; challenging.
payojesi [aor. of payojeti] engaged in; undertook; applied; prepared; employed; took into service; challenged.
payodhara [m.] a rain cloud; the breast of a woman.
payyaka [m.] paternal great-grandfather.
para [adj.] other; another; foreign; alien; outsider. || pāra (nt.), the opposite shore; the other side.
paraṃ [adv.] after; beyond; further; on the other side of. || pāraṃ (adv.) beyond; across; over.
paraṃmaraṇā after the death.
parakata [adj.] done by others.
parakāra [m.] actions of others.
parakkanta [pp. of parakkamati] exerted; shown courage.
parakkama [m.] exertion; endeavour; effort.
parakkamati [parā + kamm + a] exerts; shows courage.
parakkamana [nt.] exertion; endeavour; effort.
parakkamanta [pr.p. of parakkamati] exerting; showing courage.
parakkami [aor. of parakkamati] exerted; showed courage.
parakkamitvā [abs. of parakkamati] having exerted; having shown courage.
parakkamma [abs. of parakkamati] having exerted; having shown courage.
parakkhati [pari + rakkh + a] protects; guards; observes; preserves.
parajana [m.] stranger; outsider.
parattha [m.] the welfare of others. (ind.) in another place; hereafter.
paradattūpajīvī [adj.] living on what is given by others.
paradāra [m.] somebody else's wife.
paradārakamma [nt.] adultery; unlawful intercourse with others' wives.
paradāradārika [m.] an adulterer.
paraneyya [adj.] to be let by another.
parapaccaya [adj.] relying or dependent on someone else.
parapattiya [adj.] relying or dependent on someone else.
parapuṭṭha [adj.] brought up by another.
parapessa [adj.] serving others.
parabhāga [m.] hinder portion; the outer part.
parama [adj.] superior; best; excellent.
paramatā [f.] (in cpds.) the highest quality; at the most. nāḷikodanaparamatāya = on a seer of boiled rice at the most.
paramattha [m.] the highest ideal; truth in the ultimate sense. || parāmaṭṭha (pp. of parāmasati) touched; held on to; was attached; caressed.
paramāṇu [m.] the 36th part of an aṇu.
paramāyu [nt.] the age limit.
paramukhā [adv.] in one's absence.
paramparā [f.] lineage; succession; series.
parammukha [adj.] with face turned away. || parammukhā (adv.) in one's absence.
paraloka [m.] the world beyond.
paravambhana [nt.] contempt on others.
paravāda [m.] the opponent in controversy.
paravādī [m.] the opponent in a controversy.
paravisaya [m.] a foreign country; realm of another.
paravisenā [f.] a hostile army.
parasu [m.] hatchet.
parasuve [adv.] day after tomorrow.
parahatthagata [adj.] seized by the enemy.
parahita [m.] welfare of others.
parahetu [adv.] on account of others.
parājaya [m.] defeated; losing at play.
parājita [pp. of parājeti] defeated; conquered; subdued; beaten in a game.
parājīyati [pass. of parājeti] is defeated.
parājīyi [aor. of parājīyati] was defeated.
parājeti [parā + ji + e] defeats; conquers; subdues; beats in a game.
parājetvā [abs. of parājeti] having defeated; having conquered; having subdued; having beaten in a game.
parājenta [pr.p. of parājeti] defeating; conquering; subduing; beating in a game.
parājesi [aor. of parājeti] defeated; conquered; subdued; beat in a game.
parādhīna [adj.] dependent on others; be longing to others.
parābhava [m.] ruin; disgrace; degeneration.
parābhavati [parā + bhū + a] declines; goes to ruin.
parābhavanta [pr.p. of parābhavati] declining; going to ruin.
parābhavi [aor. of parābhavati] declined; went to ruin.
parābhūta [pp. of parābhavati] declined; gone to ruin.
parāmasati [pari + ā + mas + a] touches; holds on to; is attached; caresses.
parāmasana [nt.] 1. touching; 2. handling; 3. a contagion.
parāmasanta [pr.p. of parāmasati] touching; holding on to; caressing.
parāmasi [aor. of parāmasati] touched; held on to; was attached; caressed.
parāmasita [pp. of parāmasati] touched; held on to; was attached; caressed.
parāmasitvā [abs. of parāmasati] having touched; having held on to; having caressed.
parāmāsa [m.] 1. touching; 2. handling; 3. a contagion.
parāyaṇa [nt.] support; rest; relief; the final end (in cpds.) aiming at; ending in; destined to; finding one's support in.
parāyatta [adj.] belonging to others.
pari [a prefix denoting completion] all round; altogether; completely.
parikaḍḍhati [pari + kaḍḍh + a] draws over or towards oneself; drags.
parikaḍḍhana [nt.] drawing over; dragging.
parikaḍḍhi [aor. of parikaḍḍhati] drew over or towards oneself; dragged.
parikaḍḍhita [pp. of parikaḍḍhati] drawn over or towards oneself; dragged.
parikaḍḍhitvā [abs. of parikaḍḍhati] having drawn over or towards oneself; having dragged.
parikathā [f.] exposition; an introduction; round-about talk.
parikantati [pari + kant + a] cuts open or through.
parikanti [aor. of parikantati] cut open or through.
parikantita [pp. of parikantati] cut open or through.
parikantitvā [abs. of parikantati] having cut open or through.
parikappa [m.] intention; assumption; supposition.
parikappita [pp. of parikappeti] intended; surmised; supposed.
parikappeti [pari + kap + e] intends; surmises; supposes.
parikappetvā [abs. of parikappeti] having intended; having surmised; having supposed.
parikappesi [aor. of parikappeti] intended; surmised; supposed.
parikamma [nt.] arrangement; preparation; prelimenary action; plastering.
parikammakata [adj.] plastered with.
parikammakāraka [m.] one who makes preparations.
parikassati [pari + kas + a] drags about; sweeps away; moves back.
parikassi [aor. of parikassati] dragged about; swept away; moved back.
parikassita [pp. of parikassati] dragged about; swept away; moved back.
parikiṇṇa [pp. of parikirati] scattered about; surrounded.
parikittita [pp. of parikitteti] expounded; praised; made public.
parikitteti [pari + katt + e] expounds; praises; makes public.
parikittesi [aor. of parikitteti] expounded; praised; made public.
parikirati [pari + kir + a] scatters about; surrounds.
parikiri [aor. of parikirati] scattered about; surrounded.
parikiritvā [abs. of parikirati] having scattered about; having surrounded.
parikiriya [abs. of parikirati] having scattered about; having surrounded.
parikilanta [pp. of parikilamati] got tired out; was exhausted or fatigued.
parikilamati [pari+ kilam + a] gets tired out; is exhausted or fatigued.
parikilami [aor. of parikilamati] got tired out; was exhausted or fatigued.
parikilamitvā [abs. of parikilamati] having got tired out.
parikiliṭṭha [pp. of parikilissati] gotten stained or soiled; gotten into trouble.
parikilinna [pp. of parikilissati] stained; soiled; dirty; wet.
parikilissati [pari + kilis + ya] gets stained or soiled; gets into trouble.
parikilissana [nt.] impurity.
parikilissi [aor. of parikilissati] got stained or soiled; got into trouble.
parikilissitvā [abs. of parikilissati] having gotten stained or soiled; having gotten into trouble.
parikupita [pp. of parikuppati] was excited or much agitated.
parikuppati [pari +kup + ya] is excited or much agitated.
parikuppi [aor. of parikuppati] was excited or much agitated.
parikopita [pp. of parikopeti] excited violently; made angry.
parikopeti [pari + kup + e] excites violently; makes angry.
parikopetvā [abs. of parikopeti] having excited violently; having made angry.
parikopesi [aor. of parikopeti] excited violently; made angry.
parikkamana [nt.] the space around; going around; walking about.
parikkhaka [m.] investigator; examiner; inspector.
parikkhaṇa [nt.] investigation; putting in the test.
parikkhata [pp. of parikhaṇati] 1. dug out; 2. wounded; 3. prepared; equipped.
parikkhati [pari + ikkh + a] inspectes; investigates.
parikkhaya [m.] exhaustion; waste; decay; loss.
parikkhā [nt.] investigation; putting in the test.
parikkhāra [nt.] requisite; accessory; equipment; utensil.
parikkhi [aor. of parikkhati] inspected; investigated.
parikkhita [pp. of parikkhati] inspected; investigated.
parikkhitta [pp. of parikkhipati] encircled; surrounded.
parikkhitvā [abs.o f parikkhati] having inspected; having investigated.
parikkhipati [pari + khip + a] encircles; surrounds.
parikkhipanta [pr.p. of parikkhipati] encircling; surrounding.
parikkhipāpeti [caus. of parikkhipati] causes to encircle or surround.
parikkhipi [aor. of parikkhipati] encircled; surrounded.
parikkhipitabba [pt.p. of parikkhipati] should be encircled; should be surrounded.
parikkhipitvā [abs. of parikkhipati] having encircled; having surrounded.
parikkhīṇa [pp. of parikhīyati] wasted; exhausted.
parikkhepa [m.] enclosure; closing round; circumference.
pariklesa [m.] hardship; impurity.
parikhaṇati [pari + khan + a] digs around. || parikhaṇati = paḷikhaṇati.
parikhaṇi [aor. of parikhaṇati] dug around.
parikhaṇitvā [abs. of parikhaṇati] having dug around.
parikhata [pp. of parikhaṇati] dug around.
parikhā [f.] a ditch; a moat.
parigaggahita [pp. of parigaṇhāti] explored; examined; searched; taken possession of; comprehended.
parigaṇhana [nt.] investigation; comprehension.
parigaṇhanta [pr.p. of parigaṇhāti] exploring; examining; searching; taking possession of; comprehending.
parigaṇhāti [pari + gah + ṇā] explores; examines; searches; takes possession of; comprehends.
parigaṇhi [aor. of parigaṇhāti] explored; examined; searched; took possession of; comprehended.
parigaṇhitvā [abs. of parigaṇhāti] having explored; having examined; having searched; having taken possession of; having comprehended.
parigaṇhetvā [abs. of parigaṇhāti] having explored; having examined; having searched; having taken possession of; having comprehended.
parigilati [pari + gil + a] swollows.
parigili [aor. of parigilati] swollowed.
parigilita [pp. of parigilati] swollowed.
parigilitvā [abs. of parigilati] having swollowed.
parigūḷha [pp. of parigūhati] hidden; concealed.
parigūhati [pari + gūh + a] hides; conceals.
parigūhanā [f.] hiding; concealment.
parigūhi [aor. of parigūhati] hid; concealed.
parigūhita [pp. of parigūhati] hidden; concealed.
parigūhitvā [abs. of parigūhati] having hidden; having concealed.
parigūhiya [abs. of parigūhati] having hidden; having concealed.
pariggayha [abs. of parigaṇhāti] having explored; having examined; having searched; having taken possession of; having comprehended.
pariggaha [m.] taking up; possession; acquirement; grasping; belonging; a wife.
pariggahita [pp. of parigaṇhti] owned; taking possession; occupied.
paricaya [m.] practice; familiarity; acquaintance.
paricaraṇa [nt.] attending to; looking after; employment.
paricarati [pari + car + a] moves about; attends; looks after; feasts one's senses; observes or practises.
paricari [aor. of paricarati] moved about; attended; observed or practised.
paricaritvā [abs. of paricarati] having moved about; having attended; having looked after.
paricāraka [adj.] serving; attending. (m.) a servant; an attendant.
paricārita [pp. of paricarati] caused to serve; caused to wait on; caused to amuse oneself.
paricāreti [caus. of paricarati] causes to serve; causes to wait on; causes to amuse oneself.
paricāretvā [abs. of paricareti] having caused to serve; having caused to wait on; having caused to amuse oneself.
paricāresi [aor. of paricareti] caused to serve; caused to wait on; caused to amuse oneself
pariciṇṇa [pp. of paricināti] practised; attended; acquainted with; accumulated; accustomed.
paricita [pp. of paricināti] practised; attended; acquainted with; accumulated; accustomed.
paricumbati [pari + cub + ṃ-a] covers with kisses.
paricumbi [aor. of paricumbati] covered with kisses.
paricumbita [pp. of paricumbati] covered with kisses.
paricca [ind.] distinguished or understood.
pariccajati [pari + caj + a] gives up; abandons; leaves behind; bestows.
pariccajana [nt.] giving up; abandonment; bestowal; renunciation.
pariccajanta [pr.p. of pariccajati] giving up; abandoning; leaving behind; bestowing.
pariccaji [aor. of pariccajati] gave up; abandoned; left behind; bestowed.
pariccajituṃ [inf. of pariccajati] to give up; to abandon; to leave behind; to bestow.
pariccajitvā [abs. of pariccajati] having given up; having abandoned; having left behind; having bestowed.
pariccatta [pp. of pariccajati] given up; abandoned; left behind; bestowed.
pariccāga [m.] giving up; abandonment; bestowal; renunciation. (m.) donation; charity.
paricchanna [pp. of paricchādeti] covered over; wrapped round.
paricchādanā [f.] covering all over.
paricchijja [abs. of paricchindati] having marked out; having limited; having defined.
paricchindati [pari + chid + ṃ-a] marks out; limits; defines.
paricchindana [nt.] definition; marking out; limitation; analysis.
paricchindi [aor. of paricchindati] marked out; limited; defined.
paricchindiya [abs. of paricchindati] having marked out; having limited; having defined.
paricchinna [pp. of paricchindati] marked out; limited; defined.
pariccheda [m.] measure; limit; boundary; division a chapter (in a book).
parijana [m.] retinue; followers; attendants.
parijānana [nt.] knowledge; cognition. || parijānanā (f.) knowledge; cognition.
parijānanta [pr.p. of parijānāti] knowing for certain; comprehending; knowing accurately.
parijānāti [pari + ñā + nā] knows for certain; comprehends; knows accurately.
parijāni [aor. of parijānāti] knew for certain; comprehended; knew accurately.
parijānitvā [abs. of parijānāti] having known for certain; having comprehended; having known accurately.
parijjiṇṇa [pp. of parijīyati] worn out; decayed.
pariññā [f.] exact knowledge; full understanding.
pariññāta [pp. of parijānāti] known for certain; comprehended; known accurately.
pariññāya [abs. of parijānāti] having known for certain; having comprehended; having known accurately.
pariññeyya [nt.] what should be known accurately.
pariḍayhati [pari + dah + ya] is burnt or scorched.
pariḍayhana [nt.] burning.
pariḍayhi [aor. of pariḍayhati] was burnt or scorched.
pariḍayhitvā [abs. of pariḍayhati] having burnt or scorched.
pariṇata [pp. of pariṇamati] was transformed into; ripened; matured.
pariṇamati [pari + nam + a] is transformed into; ripens; matures.
pariṇaya [m.] marriage.
pariṇāma [m.] ripening; change; development; digestion.
pariṇāmana [nt.] diverting to somebody's use.
pariṇāmi [aor. of pariṇamati] was tarnsformed into; ripened; matured
pariṇāmita [pp. of pariṇāmeti] changed into; appropriated; turned to somebody's use.
pariṇāmeti [pari + nam + e] changes into; appropriates; turns to somebody's use.
pariṇāmetvā [abs. of pariṇāmeti] having changed into; having appropriated; having turned to somebody's use.
pariṇāmesi [aor. of pariṇāmeti] changed into; appropriated; turned to somebody's use.
pariṇāha [m.] girth; dimensions; circumference.
paritappati [pari + tap + ya] grieves; worries; is sorrowful.
paritappi [aor. of paritappati] grieved; worried; was sorrowful.
paritassati [pari + tas + ya] is excited or worried; shows a longing after.
paritassanā [f.] worry; excitement; longing.
paritassi [aor. of paritassati] was excited or worried; showed a longing after.
paritassita [pp. of paritassati] was excited or worried; showed a longing after.
paritāpa [m.] tormenting; affliction; mortification.
paritāpana [nt.] tormenting; affliction; mortification.
paritāpita [pp. of paritāpeti] scorched; molested; tormented.
paritāpeti [pari + tap + e] scorches; molests; torments.
paritāpetvā [abs. of paritāpeti] having scorched; having molested; having tormented.
paritāpesi [aor. of paritāpeti] scorched; molested; tormented.
paritulita [pp. of parituleti] weighted; considered; estimated.
parituleti [pari + tul + e] weights; considers; estimates.
parituletvā [abs. of parituleti] having weighted; having considered; having estimated.
paritulesi [aor. of parituleti] weighted; considered; estimated.
parito [adv.] round about; on every side; everywhere.
paritosita [pp. of paritoseti] pleased; made happy.
paritoseti [pari + tus + e] pleases; makes happy.
paritosetvā [abs. of paritoseti] having pleased; having made happy.
paritosesi [aor. of paritoseti] pleased; made happy.
paritta [adj.] 1. small; insignificant; little; 2. protection; protective charm.
parittaka [adj.] small; insignificant; little; trifling.
parittasutta [nt.] enchanted thread.
parittāṇa [nt.] protection; refuge; safety.
parittāyaka [adj.] protecting; safe-guarding against.
paridaḍḍha [pp. of pariḍayhati] was burnt or scorched.
paridahati [pari + dah + a] puts on; clothes; dresses oneself
paridahana [nt.] putting on; dressing oneself.
paridahi [aor. of paridahati] put on; clothed; dressed oneself
paridahita [pp. of paridahati] put on; clothed; dressed oneself
paridahitvā [abs. of paridahati] having put on; having clothed; having dressed oneself
paridīpaka [adj.] explanatory; illuminating.
paridīpana [nt.] explanation; illustration. || paridīpanā (f.) explanation; illustration.
paridīpita [pp. of paridīpeti] made clear; explained; illumined.
paridīpeti [pari + dīp + e] makes clear; explains; illumines.
paridīpetvā [abs. of paridīpeti] having made clear; having explained; having illumined.
paridīpenta [pr.p. of paridīpeti] making clear; explaining; illumining.
paridīpesi [aor. of paridīpeti] made clear; explained; illumined.
paridūsita [pp. of paridūseti] spoiled altogether.
paridūseti [pari + dūs + e] spoils altogether.
paridūsetvā [abs. of paridūseti] having spoiled altogether.
paridūsesi [aor. of paridūseti] spoiled altogether.
parideva [m.] wailing; lamentation.
paridevati [pari + dev + a] wails; laments.
paridevanā [f.] wailing; lamentation.
paridevanta [pr.p. of paridevati] wailing; lamenting.
paridevamāna [pr.p. of paridevati] wailing; lamenting.
paridevi [aor. of paridevati] wailed; lamented.
paridevita [pp. of paridevati] wailed; lamented. (nt.) lamentation.
paridevitvā [abs. of paridevati] having wailed; having lamented.
paridhaṃsaka [adj.] destructive; ruinous; one who speaks destructively.
paridhāvati [pari + dhā + a] runs about.
paridhāvi [aor. of paridhāvati] ran about.
paridhāvita [pp. of paridhāvati] run about.
paridhāvitvā [abs. of paridhāvati] having run about.
paridhota [pp. of paridhovati] washed all round; cleansed.
paridhovati [pari + dho + a] washes all round; cleanses.
paridhovi [aor. of paridhovati] washed all round; cleansed.
parināyaka [m.] a guide; leader; adviser.
parināyakaratana [nt.] the chief of the army of a universal monarch.
parināyikā [f.] a woman leader; insight.
pariniṭṭhāna [nt.] the end; accomplishment.
pariniṭṭhāpita [pp. of pariniṭṭhāpeti] brought to an end; accomplished.
pariniṭṭhāpeti [pari + ni + ṭhā + āpe] brings to an end; accomplishes.
pariniṭṭhāpetvā [abs. of pariniṭṭhāpeti] having brought to an end; having accomplished.
pariniṭṭhāpesi [aor. of pariniṭṭhāpeti] brought to an end; accomplished.
parinibbāti [pari + ni + vā + a] dies without being reborn.
parinibbāna [nt.] final release from transmigration; death after the last life-span of an arahant.
parinibbāpana [nt.] complete extinction or cooling.
parinibbāyi [aor. of parinibbāti] died without being reborn. || parinibbāyī (adj.) one who has attained the final release.
parinibbāyitvā [abs. of parinibbāti] having died without being reborn.
parinibbuta [pp. of parinibbāti] died without being reborn.
paripakka [pp. of paripaccati] quite ripe; well-matured.
paripatati [pari + pat + a] falls down; goes to ruin. || paripata = paripaṭati.
paripati [aor. of paripatati] fell down; went to ruin.
paripatita [pp. of paripatati] fallen down; gone to ruin. || paripātita (pp. of paripāteti) attacked; felled down; killed; brought to ruin.
paripantha [m.] danger; obstacle.
paripanthika [adj.] obstructing; opposing. || pāripanthika (adj.) threatening; dangerous; a highwayman.
paripāka [m.] ripeness; maturity; digestion.
paripācana [nt.] ripening; maturing; development.
paripācita [pp. of paripāceti] brought to maturity; ripened; developed.
paripāceti [pari + pac + e] brings to maturity; ripens; develops.
paripācesi [aor. of paripāceti] brought to maturity; ripened; developed.
paripāteti [pari + pat + e] attacks; fells down; kills; brings to ruin.
paripātetvā [abs. of paripāteti] having attacked; having felled down; having killed; having brought to ruin.
paripātesi [aor. of paripāteti] attacked; felled down; killed; brought to ruin.
paripālita [pp. of paripāleti] protected; guarded; watched.
paripāleti [pari + pāl + e] protects; guards; watches.
paripāletvā [abs. of paripāleti] having protected; having guarded; having watched.
paripālesi [aor. of paripāleti] protected; guarded; watched.
paripīḷita [pp. of paripīḷeti] oppressed.
paripīḷeti [pari + piḷ + e] oppresses.
paripīḷesi [aor. of paripīḷeti] oppressed.
paripucchaka [adj.] one who asks a question or investigates.
paripucchati [pari + pucch + a] interrogates; inquires.
paripucchā [f.] a question; interrogation.
paripucchi [aor. of paripucchati] interrogated; inquired.
paripucchita [pp. of paripucchati] interrogated; inquired.
paripucchitvā [abs. of paripucchati] having interrogated; having inquired.
paripuṭṭha [pp. of paripucchati] interrogated; inquired.
paripuṇṇa [pp. of paripūrati] become full or perfect.
paripuṇṇatā [f.] fullness; completeness.
paripūra [adj.] full; complete.
paripūraka [adj.] one who fills or fulfils.
paripūrakāritā [f.] completion.
paripūrakārī [m.] one who completes or fulfils.
paripūraṇa [nt.] fulfillment, completion.
paripūrati [pari+ pūr + a] becomes full or perfect.
paripūri [aor. of paripūrati] became full or perfect. || pāripūri (f.) fulfilment; completion.
paripūrita [pp. of paripūreti] filled; fulfilled; accomplished.
paripūritvā [abs. of paripūrati] having become full or perfect.
paripūriya [abs. of paripūreti] having filled; having fulfilled; having accomplished.
paripūretabba [pt.p. of paripūreti] should be fulfilled; should be accomplished.
paripūreti [caus. of paripūrati] casues to fill; casues to fulfil; casues to accomplish.
paripūretvā [abs. of paripūreti] having caused to fill; having caused to fulfill; having caused to accomplish.
paripūrenta [pr.p. of paripūreti] causing to fill; causing to fulfill; causing to accomplish.
paripūresi [aor. of paripūreti] caused to fill; caused to fulfill; caused to accomplish.
paripphuta [pp. of paripūreti] filled; pervaded.
pariplava [adj.] unsteady; wavering; swerving.
pariplavati [pari + pla + a] quivers; swerves; roams about.
pariplavi [aor. of pariplavati] quivered; swerved; roamed about.
pariplavita [pp. of pariplavati] quivered; swerved; roamed about.
pariphandati [pari + phand + a] trembles; throbs.
pariphandi [aor. of pariphandati] trembled; throbbed.
pariphandita [pp. of pariphandati] trembled; throbbed.
paribāhira [adj.] external or an alien to; outsider.
paribbajati [pari + vaj + a] wonders about.
paribbaji [aor. of paribbajati] wondered about.
paribbaya [m.] expenses; expenditure; wages.
paribbājaka [m.] a wandering religious mendicant.
paribbājikā [f.] a wandering nun.
paribbūḷha [pp. of paribrūhati] encompassed; surrounded.
paribbhanta [pp. of paribbhamati] walked or roamed about.
paribbhamati [pari + bham + a] walks or roams about.
paribbhamana [nt.] roaming or reeling about.
paribbhamanta [pr.p. of paribbhamati] walking or roamed about.
paribbhami [aor. of paribbhamati] walked or roamed about.
paribbhamita [pp. of paribbhameti] caused to make reel round.
paribbhamitvā [abs. of paribbhamati] having walked or roamed about.
paribbhameti [caus. of paribbhamati] causes to make reel round.
paribbhametvā [abs. of paribbhameti] having caused to make reel round.
paribbhamesi [aor. of paribbhameti] caused to make reel round.
paribrūhati [pari + brūhati of bçh] augments; increases.
paribhaṭṭha [pp. of paribhassati] fallen; dropped. (pp. of paribhāsati) abused; censured; scolded.
paribhaṇḍa [m.] plastered; flooring; an encircling.
paribhaṇḍakata [adj.] plastered.
paribhava [m.] contempt; abuse.
paribhavati [pari + bhū + a] treats with contempt; despises; abuses; reviles.
paribhavana [nt.] contempt; abuse.
paribhavanta [pr.p. of paribhavati] treating with contempt; despising; abusing; reviling.
paribhavamāna [pr.p. of paribhavati] treating with contempt; despising; abusing; reviling.
paribhavi [aor. of paribhavati] treated with contempt; despised; abused; reviled.
paribhavitvā [abs. of paribhavati] having treated with contempt; having despised; having abused; having reviled.
paribhāvita [pp. of paribhāveti] trained; penetrated; practised; mixed or filled with; fostered.
paribhāsa [m.] abuse; blame; censure.
paribhāsaka [adj.] one who abuses or reviles; abusive.
paribhāsati [pari + bhās + a] abuses; scolds; defames.
paribhāsana [nt.] abuse; blame; censure.
paribhāsamāna [pr.p. of paribhāsati] abusing; scolding; defaming.
paribhāsi [aor. of paribhāsati] abused; scolded; defamed.
paribhāsita [pp. of paribhāsati] abused; scolded; defamed.
paribhāsitvā [abs. of paribhāsati] having abused; having scolded; having defamed.
paribhinna [pp. of paribhindati] broken; split; set at variance.
paribhuñjati [pari + bhuj + ṃ-a] eats; uses; enjoys.
paribhuñjanta [pr.p. of paribhuñjati] eating; using; enjoying.
paribhuñjamāna [pr.p. of paribhuñjati] eating; using; enjoying.
paribhuñji [aor. of paribhuñjati] ate; used; enjoyed.
paribhuñjitabba [pt.p. of paribhuñjati] should be eaten; should be used; should be enjoyed.
paribhuñjitvā [abs. of paribhuñjati] having eaten; having used; having enjoyed.
paribhuñjiya [abs. of paribhuñjati] having eaten; having used; having enjoyed.
paribhutta [pp. of paribhuñjati] eaten; used; enjoyed.
paribhutvā [abs. of paribhuñjati] having eaten; having used; having enjoyed.
paribhūta [pp. of paribhavati] treated with contempt; despised; abused; reviled.
paribhoga [m.] use; enjoyment; feeding; material for enjoyment.
paribhogacetiya [nt.] something used by the Buddha and consequently sacred.
paribhojanīya [adj.] fit to be used.
paribhojanīyudaka [nt.] water for washing only.
parimajjaka [m.] one who rubs or stokes.
parimajjati [pari + maj + a] strokes; rubs; polishes; wipes off or out.
parimajjana [nt.] rubbing; wiping off; massaging.
parimajji [aor. of parimajjati] stroked; rubbed; polished; wiped off or out.
parimajjita [pp. of parimajjati] stroked; rubbed; polished; wiped off or out.
parimajjitvā [abs. of parimajjati] having stroked; having rubbed; having polished; having wiped off or out.
parimaṭṭha [pp. of parimajjati] stroked; rubbed; polished; wiped off or out.
parimaṇḍala [adj.] round; circular; well sounding.
parimaṇḍalaṃ [adv.] all round.
parimaddati [pari + mad + a] rubs; crushes; massages.
parimaddana [nt.] rubbing; crushing; subduing; massaging.
parimaddi [aor. of parimaddati] rubbed; crushed; massaged.
parimaddita [pp. of parimaddati] rubbed; crushed; massaged.
parimadditvā [abs. of parimaddati] having rubbed; having crushed; having massaged.
parimāṇa [nt.] measure; extent; limit. (adj.) (in cpds.)measuring; comprising; extending over.
parimita [pp. of parimiṇāti] measured; limited; restricted.
parimukhaṃ [adv.] in front of.
parimuccati [pari + muc + ya] releases; escapes.
parimuccana [nt.] release; escape.
parimucci [aor. of parimuccati] released; escaped.
parimuccitvā [abs. of parimuccati] having released; having escaped.
parimutta [pp. of parimuccati] released; escaped.
parimutti [f.] release; deliverance.
parimocita [pp. of parimoceti] set free; delivered.
parimoceti [pari + muc + e] sets free; delivers.
parimocetvā [abs. of parimoceti] having set free; having delivered.
parimocesi [aor. of parimoceti] set free; delivered.
pariyatti [f.] the Scriptures.
pariyattidhamma [m.] code of the Holy Texts.
pariyattidhara [adj.] knowing Scripture by heart.
pariyattisāsana [nt.] code of the Holy Texts.
pariyanta [m.] the end; limit; climax; border.
pariyantakata [adj.] limited; restricted.
pariyantika [adj.] (in cpds.) ending in; bounded by.
pariyāti [pari + yā + a] goes around.
pariyādāti [pari + ā + dā + a] exhausts; takes up in a excessive degree.
pariyādāya [abs. of pariyādāti] having exhausted; having taken up in a excessive degree.
pariyādinna [pp. of pariyādāti] exhausted; taken up in a excessive degree. (pp. of pariyādiyati) overpowered; become exhausted; controled.
pariyādiyati [pass. of pariyādāti] is overpowered; is become exhausted; is controled.
pariyādiyi [aor. of pariyādiyati] was overpowered; was become exhausted; was controled.
pariyādiyitvā [abs. of pariyādiyati] having overpowered; having become exhausted; having controled.
pariyāpanna [pp.] included in; belonging to; got into.
pariyāpuṇana [nt.] learning; studying.
pariyāpuṇāti [pari + ā + pu + ṇā] learns thoroughly; masters.
pariyāpuṇi [aor. of pariyāpuṇāti] learnt thoroughly; mastered.
pariyāpuṇitvā [abs. of pariyāpuṇāti] having learnt thoroughly; having mastered.
pariyāputa [pp. of pariyāpuṇāti] learnt thoroughly; mastered.
pariyāya [m.] order; course; quality; method; figurative language; a synonym; a turn.
pariyāyakathā [f.] round-about talk.
pariyāhata [pp. of pariyāhanati] struck; knocked against.
pariyāhanati [pari + ā + han + a] strikes; knocks against.
pariyāhanana [(ger. of pariyāhanati) nt.] striking; knocking against.
pariyāhani [aor. of pariyāhanati] struck; knocked against.
pariyuṭṭhāti [pari + u + ṭhā + a] arises; pervades.
pariyuṭṭhāna [nt.] outburst; prepossession.
pariyuṭṭhāsi [aor. of pariyuṭṭhāti] arose; pervaded.
pariyuṭṭhita [pp. of pariyuṭṭhāti] arisen; pervaded.
pariyeṭṭhi [f.] search for.
pariyesati [pari + es + a] seeks for; searches; investigates.
pariyesanā [f.] search; quest.
pariyesanta [pr.p. of pariyesati] seeking for; searching; investigating.
pariyesamāna [pr.p. of pariyesati] seeking for; searching; investigating.
pariyesi [aor. of pariyesati] seek for; searched; investigated.
pariyesita [pp. of pariyesati] seek for; searched; investigated.
pariyesitvā [abs. of pariyesati] having seek for; having searched; having investigated.
pariyoga [m.] a vessel to keep curry.
pariyogaḷha [pp. of pariyogāhati] dived into; fathomed; penetrated; scrutinized.
pariyogāhati [pari + av + gāh + a] dives into; fathoms; penetrates; scrutinizes.
pariyogāhana [nt.] plunging into; penetration.
pariyogāhi [aor. of pariyogāhati] dove into; fathomed; penetrated; scrutinized.
pariyogāhitvā [abs. of pariyogāhati] having dived into; having fathomed; having penetrated; having scrutinised.
pariyodapanā [f.] purification.
pariyodapita [pp. of pariyodapeti] cleansed; purified.
pariyodapeti [pari + ava + dā + āpe] cleanses; purifies.
pariyodapesi [aor. of pariyodapeti] cleansed; purified.
pariyodāta [adj.] very clean; pure.
pariyonaddha [pp. of pariyonandhati] tied down; enveloped; covered up.
pariyonandhati [pari + av + nah + ṃ - a] ties down; envelopes; covers up.
pariyonandhi [aor. of pariyonandhati] tied down; enveloped; covered up.
pariyonahana [nt.] covering; enveloping.
pariyonāha [m.] covering; enveloping.
pariyosāna [nt.] the end; conclusion; perfection.
pariyosāpeti [pari + ava + sā + āpe] brings to an end; finishes; concludes.
pariyosāpetvā [abs. of pariyosāpeti] having brought to an end; having finished; having concluded.
pariyosāpesi [aor. of pariyosāpeti] brought to an end; finished; concluded.
pariyosita [pp. of pariyosāpeti] finished; concluded; satisfied.
parirakkhati [pari + rakkh + a] see rakkhati.
parirakkhana [nt.] guarding; protection.
parivaccha [nt.] preparation; outfit.
parivajjana [nt.] avoidance
parivajjita [pp. of parivajjeti] shunned; avoided; kept away from.
parivajjeti [pari + vaj + e] shuns; avoids; keeps away from.
parivajjetvā [abs. of parivajjeti] having shunned; having avoided; having kept away from.
parivajjenta [pr.p. of parivajjeti] shunning; avoiding; keeping away from.
parivajjesi [aor. of parivajjeti] shunned; avoided; kept away from.
parivatta [pp. of parivattati] turned round; rolled about. || parivaṭṭa (nt.) a circle.
parivattaka [adj.] rolling; turning; twisting; one who rolls or translates. || parivaṭṭaka (adj.) exchanged; bartered.
parivattati [pari + vat + a] turns round; rolls; changes about.
parivattana [nt.] turning or rolling round; translation.
parivattamāna [pr.p. of parivattati] turning round; rolling; changing about.
parivatti [aor. of parivattati] turned round; rolled; changed about.
parivattita [pp. of parivatteti] caused to turn round; caused to rolle; caused to recite; caused to exchange; caused to translate.
parivattitvā [abs. of parivattati] having turned round; having rolled; having changed about.
parivattiya [abs. of parivatteti] having turned round; having recited.
parivatteti [caus. of parivattati] causes to turn round; causes to roll; causes to recite; causes to exchange; causes to translate.
parivattetvā [abs. of parivatteti] having caused to turn round; having caused to recite.
parivattesi [aor. of parivatteti] caused to turn round; caused to rolle; caused to recite; caused to exchange; caused to translate.
parivasati [pari + vas + a] lives under probation.
parivasi [aor. of parivasati] lived under probation.
parivāra [m.] retinue; suite; pomp; followers.
parivāraka [adj.] accompany.
parivāraṇa [nt.] the act of surrounding.
parivārita [pp. of parivāreti] surrounded; followed.
parivāreti [pari + var + e] surrounds; follows.
parivāretvā [abs. of parivāreti] having surrounded; having followed.
parivāresi [aor. of parivāreti] surrounded; followed.
parivāsita [pp. of parivāseti] perfumed; scented.
parivitakka [m.] reflection; consideration.
parivitakkita [pp. of parivitakketi] reflected; considered.
parivitakketi [pari + vi + tak + e] reflects; considers.
parivitakketvā [abs. of parivitakketi] having reflected; having considered.
parivitakkesi [aor. of parivitakketi] reflected; considered.
parivisati [pari + vis + a] serves with food; waits upon when food is taken.
parivisi [aor. of parivisati] served with food; waited upon when food is taken.
parivisitvā [abs. of parivisati] having served with food; having waited upon when food is taken.
parivīmaṃsati [pari + vi + mas + ṃ-a] thinks over; thinks thoroughly.
parivīmaṃsi [aor.o f parivīmaṃsati] thought over; thought thoroughly.
parivuta [pp. of parivāreti] surrounded; followed.
parivuttha [pp. of parivasati] lived under probation.
pariveṇa [nt.] a separated residence of monks. (now it means a place for religious learning).
parivesaka [adj.] one who serves up meals.
parivesanā [f.] feeding; serving meals.
parisakkati [pari + sakk + a] endeavors; tries.
parisakkana [ger. of parisakkati (nt)] endeavoring; trying.
parisakki [aor. of parisakkati] endeavored; tried.
parisakkita [pp. of parisakkati] endeavored; tried.
parisagata [adj.] having entered a company.
parisaṅkati [pari + sak + ṃ-a] suspects; apprehends.
parisaṅkā [f.] suspicion.
parisaṅki [aor. of parisaṅkati] suspected; apprehended.
parisaṅkita [pp. of parisaṅkati] suspected; apprehended.
parisaṅkitvā [abs. of parisaṅkati] having suspected; having apprehended.
parisadūsaka [m.] a black sheep in an assembly.
parisappati [pari + sap + a] crawls about.
parisappanā [f.] crawling about; trembling; doubt; hesitation.
parisappi [aor. of parisappati] crawled about.
parisappita [pp. of parisappati] crawled about.
parisamantato [adv.] from all sides; all-around.
parisahati [pari + sah + a] overcomes; masters.
parisahi [aor. of parisahati] overcame; mastered.
parisā [f.] a company; an assembly.
parisāvacara [adj.] one who moves in society. It shortens the last vowel (in cpds.) such as parisapariyanta, parisamajjha.
parisiñcati [pari + sic + ṃ-a] sprinkles all over.
parisiñci [aor. of parisiñcati] sprinkled all over.
parisiñcitvā [abs. of parisiñcati] having sprinkled all over.
parisitta [pp. of parisiñcati] sprinkled all over.
parisukkha [pp. of parisussati] dried up; washed away.
parisujjhati [pari + sudh + ya] becomes clean; purifies.
parisujjhanta [pr.p. of parisujjhati] becoming clean; purifying.
parisujjhi [aor. of parisujjhati] became clean; purified.
parisujjhitvā [abs. of parisujjhati] having become clean; having purified.
parisuddha [pp. of parisujjhati] become clean; purified.
parisuddhi [f.] purity. || pārisuddhi (f.) purity.
parisussati [pari + sus + ya] dries up; washes away.
parisussana [nt.] drying up completely; withering.
parisussi [aor. of parisussati] dried up; washed away.
parisussitvā [abs. of parisussati] having dried up; having washed away.
parisedita [pp. of parisedeti] heated with steam; hatched.
parisedeti [pari + sid + e] hatches; heats with steam.
parisodhana [nt.] purification; cleansing.
parisodhita [pp. of parisodheti] cleansed; purified.
parisodhiya [abs. of parisodheti] having cleaned; having purified.
parisodheti [pari + sudh + e] cleanses; purifies.
parisodhetvā [abs. of parisodheti] having cleansed; having purified.
parisodhesi [aor. of parisodheti] cleansed; purified.
parisosita [pp. of parisoseti] made dry up or evaporated.
parisoseti [pari + sus + e] makes dry up or evaporates.
parisosesi [aor. of parisoseti] made dry up or evaporated.
parissajati [pari + saj + a] embraces.
parissajana [nt.] embracing.
parissajanta [pr.p. of parissajati] embracing.
parissaji [aor. of parissajati] embraced.
parissajita [pp. of parissajati] embraced.
parissajitvā [abs. of parissajati] having embraced.
parissanta [pp. of parissamati] tired; fatigued.
parissama [m.] effort; toil; fatigue; exhaustion.
parissaya [m.] danger; risk; trouble.
parissāvana [nt.] a water strainer; a filter; filtering (of).
parissāvita [pp. of parissāveti] strained; filtered.
parissāveti [pari + sav + e] strains; filters.
parissāvetvā [abs. of parissāveti] having strained; having filtered.
parissāvesi [aor. of parissāveti] strained; filtered.
parihaṭa [pp. of pariharati] kept up; protected; carried about; avoided.
pariharaṇa [nt.] keeping on; protection; attention. || pariharaṇā (f.) keeping on; protection; attention.
pariharati [pari + har + a] keeps up; protects; carries about; avoids.
parihari [aor. of pariharati] kept up; protected; carried about; avoided.
pariharita [pp. of pariharati] kept up; protected; carried about; avoided.
pariharitabba [pt.p. of pariharati] should be kept up; should be protected; should be carried about; should be avoided.
pariharitvā [abs. of pariharati] having kept up; having protected; having carried about; having avoided.
parihasati [pari + has + a] laughs at; mocks; derides.
parihasi [aor. of parihasati] laughed at; mocked; derided.
parihasitvā [abs. of parihasati] having laughed at; having mocked; having derided.
parihāni [f.] loss; decrease; wasting away; ruin.
parihāniya [adj.] causing loss or ruin.
parihāpita [pp. of parihāpeti] caused to dwindle; brought ruin; neglected; omited.
parihāpeti [pari + hā + āpe] causes to dwindle; brings ruin; neglects; omits.
parihāpetvā [abs. of parihāpeti] having caused to dwindle; having brought ruin; having neglected; having omited.
parihāpesi [aor. of parihāpeti] caused to dwindle; brought ruin; neglected; omited.
parihāyati [pari + hā + ya] dwindles; wastes away; falls away from.
parihāyamāna [pr.p. of parihāyati] dwindling; wasting away; falling away.
parihāyi [aor. of parihāyati] dwindled; wasted away; fell away from.
parihāyitvā [abs. of parihāyati] having dwindled; having wasted away; having fallen away from.
parihāra [m.] care; attention; protection; avoidance; dignity; keeping away.
parihāraka [adj.] protecting; guarding.
parihārapatha [m.] a round about away, circular road.
parihārika [adj.] sustaining keeping up.
parihāsa [m.] laughter; mockery.
parihīna [pp. of parihāyati] fallen away from; destitute; emaciated.
parūpakkama [m.] aggression of an enemy.
parūpaghāta [m.] injuring others.
parūpavāda [m.] censuring by others; reproach of others.
parūḷha [pp. of parūhati] grown long.
parūḷhakesa [adj.] with hair grown long.
pareta [adj.] afflicted with; overcome by; gone on to.
paro [ind.] beyond; further; above; upward; more than.
parokkha [adj.] beyond the eye; out of sight.
parokkhe [loc.] in the absence; behind one's back.
parodati [pa + rud + a] cries out; wails.
parodi [aor. of parodati] cried out; wailed.
paroditvā [abs. of parodati] cried out; wailed.
paroyogāhitvā [abs. of pariyogāhati] having dived into; having fathomed; having penetrated; having scrutinized.
parovara [adj.] high and low.
parovariya [adj.] high and low.
parosata [adj.] more than a hundred.
parosahassa [adj.] more than a hundred.
pala [nt.] a certain weight (of about 4 ounces). || pāla (m.) a guard; keeper; protector.
palagaṇḍa [m.] a mason.
palaṇḍu [m.] onion.
palaṇḍuka [m.] onion.
palanḍuka [m.] onion.
palapati [pa + lap + a] talks nonsense.
palapana [nt.] useless talk.
palapi [aor. of palapati] talked nonsense. || palāpī (m.) one who talk nonsense.
palapita [pp. of palapati] talked nonsense. (nt.) useless talk. || palāpita (pp. of palāpeti) put to flight.
palapitvā [abs. of palapati] having talked nonsense.
palāta [pp. of palāyati] run away; escaped.
palāpa [m.] chaff (of corn); prattle; nonsense; voice of essence.
palāpeti [caus. of palāyati] causes to put to flight.
palāpetvā [abs. of palāpeti] having caused to put to flight.
palāpesi [aor. of palāpeti] caused to put to flight.
palāyati [pal + aya] runs away; escapes. || palāyati = paleti.
palāyana [nt.] running away.
palāyanaka [adj.] fleeing.
palāyanta [pr.p. of palāyati] running away; escaping.
palāyi [aor. of palāyati] ran away; escaped. || palāyī (m.) one who runs away.
palāyitvā [abs. of palāyati] having run away; having escaped.
palāla [nt.] straw.
palālapuñja [m.] a heap of straw.
palāsa [m.] leaf; foliage; malice; spite.
palāsāda [adj.] feeding on foliage. (m.) rhinoceros.
palāsī [adj.] spiteful; malicious.
paligha [m.] a cross-bar; an obstacle.
palita [adj.] matured. (nt.) grey hair. || pālita (pp. of pāleti) protected; guarded; preserved.
palipa [m.] a marsh.
palipatha [m.] a dangerous or difficult path.
palipanna [pp. of paripajjati] fallen or sunk into.
palugga [pp. of palujjati] fallen down; crumbled; dissolved.
palujjati [pa + luj + ya] falls down; crumbles; dissolves.
palujjana [nt.] crumbling.
palujjamāna [pr.p. of palujjati] falling down; crumbling; dissolving.
palujji [aor. of palujjati] fell down; crumbled; dissolved.
palujjitvā [abs. of palujjati] having fallen down; having crumbled; having dissolved.
paluddha [pp. of palubbhati] much attached; enticed.
palobhana [nt.] enticement.
palobhita [pp. of palobheti] enticed; seduced.
palobheti [pa + lubh + e] entices; seduces.
palobhetvā [abs. of palobheti] having enticed; having seduced.
palobhesi [aor. of palobheti] enticed; seduced.
pallaṅka [m.] a sofa; a coach; a cross-legged sitting.
pallatthikā [f.] a palanquin with sitting accommodation.
pallala [nt.] a small lake.
pallava [m.] a young leaf; sprout; name a country.
paḷiguṇṭhita [pp. of paḷiguṇṭheti] entangled; enveloped.
paḷiguṇṭheti [pari + guṇṭh + e] entangles; envelopes.
paḷiguṇṭhesi [aor. of paliguṇṭheti] entangled; enveloped.
paḷibujjhati [pari + budh + ya] is delayed or spoiled; is obstructed.
paḷibujjhana [nt.] becoming dirty.
paḷibujjhi [aor. of paḷibujjhati] was delayed or spoiled; was obstructed.
paḷibujjhitvā [abs. of paḷibujjhati] having delayed or spoiled; having obstructed.
paḷibuddha [pp. of paḷibujjhati] was delayed or spoiled; was obstructed.
paḷibodha [m.] obstruction; hindrance; impediment.
paḷiveṭhana [nt.] wrapping; encircling.
paḷiveṭhita [pp. of paḷiveṭheti] wrapped up; entwined; encircled.
paḷiveṭheti [pari + veth + e] wraps up; entwines; encircles.
paḷiveṭhesi [aor. of paḷiveṭheti] wrapped up; entwined; encircled.
paḷguṇṭhesi [aor. of paḷiguṇṭheti] entangled; enveloped.
pavakkhati [fut. of pavadati] he will tell.
pavaḍḍhati [pa + vaḍḍh + a] grows; increases.
pavaḍḍhana [nt.] growing up; increase.
pavaḍḍhi [aor. of pavaḍḍhati] grew; increased.
pavaḍḍhita [pp. of pavaḍḍhati] grown; increased.
pavaḍḍhitvā [abs. of pavaḍḍhati] having grown; having increased.
pavatta [adj.] going on; fallen down. (nt.) the circle of existence.
pavattati [pa + vat + a] moves on; proceeds; exists; to be.
pavattana [nt.] existence; carrying out; move forward.
pavattāpana [nt.] making continue; upkeep; preservation.
pavatti [aor. of pavattati] moved on; proceeded; existed. (f.) happening; incident; news.
pavattita [pp. of pavattati] moved on; proceeded; existed. (pp. of pavatteti) set going; kept on; wielded; behaved.
pavattitvā [abs. of pavattati] having moved on; having proceeded; having existed.
pavatteti [pa + vat + e] sets going; keeps on; wields; behaves.
pavattetu [m.] one who keeps on or continues.
pavattetuṃ [inf. of pavatteti] to set going; to keep on; to wield; to behave.
pavattetvā [abs. of pavatteti] having set going; having kept on; having wielded; having behaved.
pavattenta [pr.p. of pavatteti] setting going; keeping on; wielding; behaving.
pavattesi [aor. of pavatteti] set going; kept on; wielded; behaved.
pavaddha [adj.] grown up; strong. || pavaḍḍha (adj.) grown up; strong.
pavana [m.] the wind. (nt.) a big forest.
pavara [adj.] noble; excellent. || pāvāra (m.) a cloak; mantle.
pavasati [pa + vas + a] dwells abroad; is away from home.
pavasi [aor. of pavasati] dwelt abroad; was away from home. || pavāsī (m.) one who lives abroad or away from home.
pavasitvā [abs. of pavasati] having dwelt abroad.
pavassati [pa + vass + a] sheds rain.
pavassana [nt.] raining.
pavassi [aor. of pavassati] shed rain. || pāvassi (aor. of pavassati) shed rain.
pavāta [nt.] a windy place.
pavāti [pa + vā + a] diffuses a ascent; blows forth.
pavāyati [pa + vā + ya] blows forth; diffuses.
pavāyi [aor. of pavāyati] blown forth; diffused.
pavāyita [pp. of pavāyati] blew forth; diffused.
pavāyitvā [abs. of pavāyati] having blown forth; having diffused.
pavāraṇā [f.] invitation; a ceremony at the rainy retreat.
pavārita [pp. of pavāreti] invited; one who has celebrated pavāranā.
pavāreti [pa + var + e] invites; satisfies; gives in charge; celebrates the pavāranā.
pavāretvā [abs. of pavāreti] having invited; having satisfied; having given in charge; having celebrated the pavāranā.
pavāresi [aor. of pavāreti] invited; satisfied; gave in charge; celebrated the pavāranā.
pavāḷa [m.; nt.] coral; a sprout. || pāvaḷa (m.) the buttocks.
pavāḷha [pp. of pavāheti] ejected; rejected.
pavāsa [m.] sojourning abroad.
pavāha [m.] continuous flowing; a stream.
pavāhaka [adj.] carrying away.
pavāhita [pp. of pavāheti] made to flow; caused to be carried away; removed.
pavāheti [pa + vah + e] makes to flow; causes to be carried away; removes.
pavāhetvā [abs. of pavāheti] having made to flow; having caused to be carried away; having removed.
pavāhesi [aor. of pavāheti] made to flow; caused to be carried away; removed.
pavijjhati [pa + vidh + ya] throws forth; shoots.
pavijjhi [aor. of pavijjhati] threw forth; shot.
pavijjhitvā [abs. of pavijjhati] having thrown forth; having shot.
paviṭṭha [pp. of pavisati] entered; gone into.
paviddha [pp. of pavijjhati] thrown forth; shot.
pavivitta [adj.] a separated; secluded.
paviveka [m.] solitude; seclusion; retirement.
pavisati [pa + vis + a] goes in; enters.
pavisanta [pr.p. of pavisati] going in; entering.
pavisi [aor. of pavisati] went in; entered.
pavisituṃ [inf. of pavisati] to go in; to enter.
pavisitvā [abs. of pavisati] having gone; having entered.
pavīṇa [adj.] clever; skilful.
pavuccati [pa + vac + a] is called; said, or pronounced.
pavutta [pp. of pavuccati] was called; said, or pronounced.
pavuttha [pp. of pavasati] dwelt abroad; was away from home. || pavuṭṭha (pp. of pavassati) shed rain.
paveṇī [f.] tradition; succession; lineage; breed; a braid of hair.
pavedana [nt.] announcement.
pavedita [pp. of pavedeti] declared; made known.
pavediyamāna [(pass.) pr.p. of pavedeti] being announced.
pavedeti [pa + vid + e] declares; makes known.
pavedetvā [abs. of pavedeti] having declared; having made known.
pavedenta [pr.p. of pavedeti] declaring; making known.
pavedesi [aor. of pavedeti] declared; made known.
pavedhati [pa + vedh + a] trembles; agitates.
pavedhamāna [pr.p. of pavedhati] trembling; agitating.
pavedhi [aor. of pavedhati] trembled; agitated.
pavedhita [pp. of pavedhati] trembled; agitated.
pavedhitvā [abs. of pavedhati] having trembled; having agitated.
pavesa [m.] entering; entrance; entry.
pavesaka [adj.] one who makes enter.
pavesana [nt.] entering; entrance; entry.
pavesita [pp. of paveseti] made enter; introduced; ushered in.
paveseti [pa + vis + e] makes enter; introduces; ushers in.
pavesetu [m.] an usher; one who allows to enter.
pavesetuṃ [inf. of paveseti] to make enter; to introduce; to usher in.
pavesetvā [abs. of paveseti] having made enter; having introduced; having ushered in.
pavesenta [pr.p. of paveseti] making enter; introducing; ushering in.
pavesesi [aor. of paveseti] made enter; introduced; ushered in.
pasaṃsaka [m.] one who praises or flatters.
pasaṃsati [pa + saṃs + a] praises; commends.
pasaṃsana [nt.] praise; commendation.
pasaṃsanta [pr.p. of pasaṃsati] praising; commending.
pasaṃsā [f.] praise; commendation.
pasaṃsi [aor. of pasaṃsati] praised; commended.
pasaṃsita [pp. of pasaṃsati] praised; commended.
pasaṃsitabba [pt.p. of pasaṃsati] should be praised; should be commended.
pasaṃsituṃ [inf. of pasaṃsati] to praise; to commend.
pasaṃsitvā [abs. of pasaṃsati] having praised; having commended.
pasaṃsiya [pt.p. of pasaṃsati] should be praised; should be commended.
pasaṅga [m.] inclination; attachment; event; occasion.
pasaṇḍika [m.] heretic; sectarian.
pasata [m.] a handful; 1|4th of a seer. || pasaṭa (pp. of pasarati) explained; strewn with.
pasattha [pp. of pasaṃsati] praised; commended; extolled. || pasaṭṭha (pp. of pasaṃsati) extolled; commended.
pasada [m.] a kind of deer. || pasāda (m.) clearness; brightness; joy; faith; the faculty of senses. pāsāda (m.) a mansion; place; castle.
pasanna [pp. of pasīdati] become bright; pleased or purified; was clear or devoted.
pasannacitta [adj.] having a gladdened or devoted mind.
pasannamānasa [adj.] having a gladdened or devoted mind.
pasayha [abs. of pasahati] forcibly; having used force.
pasava [m.] outflow; bringing forth; offspring.
pasavati [pa + su + a] brings forth; gives birth to; flows; accumulates.
pasavanta [pr.p. of pasavati] bringing forth; giving birth to; flowing; accumulating.
pasavi [aor. of pasavati] brought forth; gave birth to; flowed; accumulated.
pasavita [pp. of pasavati] brought forth; given birth to; flowed; accumulated.
pasavitvā [abs. of pasavati] gaving brought forth; having given birth to; having flowed; having accumulated.
pasahati [pa + sah + a] uses force; subdues; oppresses.
pasahana [nt.] overcoming mastering.
pasahi [aor. of pasahati] used force; subdued; oppressed.
pasahitvā [abs. of pasahati] having used force; having subdued; having oppressed.
pasākha [nt.] the body where it branches from the trunk. || pasākhā (f.) a small branch or twig.
pasādaka [adj.] making bright or clear; pleasing; making happy.
pasādaniya [adj.] inspiring; confidence.
pasādita [pp. of pasādeti] gladdened; purified; made faithful; converted.
pasādetabba [pt.p. of pasādeti] should be gladdened; should be purified; should be made faithful; should be converted.
pasādeti [pa + sad + e] gladdens; purifies; makes faithful; converts.
pasādetvā [abs. of pasādeti] having gladdened; having purified; having made faithful; having converted.
pasādenta [pr.p. of pasādeti] gladdening; purifying; making faithful; converting.
pasādesi [aor. of pasādeti] gladdened; purified; made faithful; converted.
pasādhana [nt.] an ornament; decoration.
pasādhita [pp. of pasādheti] adorned; decorated; arrayed.
pasādhiya [abs. of pasādheti] having adorned; having decorated; having arrayed.
pasādheti [pa + sādh + e] adorns; decorates; arrays.
pasādhetvā [abs. of pasādheti] having adorned; having decorated; having arrayed.
pasādhesi [aor. of pasādheti] adorned; decorated; arrayed.
pasāraṇa [nt.] stretching out; spreading.
pasārita [pp. of pasāreti] stretched out.
pasāreti [pa + sar + e] stretchs out; spreads; holds out; offers for sale.
pasāretvā [abs. of pasāreti] having stretched out; having spread; having held out; having offered for sale.
pasāresi [aor. of pasāreti] stretched out; spread; held out; offered for sale.
pasāsati [pa + sās + a] instructs; rules; governs.
pasāsi [aor. of pasāsati] instructed; ruled; governed.
pasāsita [pp. of pasāsati] instructed; ruled; governed.
pasibbaka [m.] a purse; sack; bag.
pasīdati [pa + sad + a] becomes bright; pleases or purifies; is clear or devoted.
pasīdana [nt.] devotion; clearness; gratification. || pasīdanā (f.) devotion; clearness; gratification.
pasīdi [aor. of pasīdati] became bright; pleased or purified; was clear or devoted.
pasīditabba [pt.p. of pasīdati] should be purified; should be pleased.
pasīditvā [abs. of pasīdati] having become bright; having pleased or purified.
pasu [m.] a beast; quadruped.
pasuta [adj.] engaged in; attach to; doing. || pasūta (pp. of pasavati) produced; delivered; born.
pasupati [m.] the god īsvara.
pasūti [f.] bringing forth; birth.
pasūtika [f.] a woman who has delivered a child.
pasūtighara [nt.] lying-in-home.
passa [m.; nt.] side; flank.
passati [dis + a; dis is changed to pas.] sees; finds; understands.
passaddha [pp. of passambhati] calmed down; was quiet.
passaddhi [f.] calmness; tranquillity; serenity.
passanta [pt.p. of passati] seeing; finding; understanding.
passamāna [pt.p. of passati] seeing; finding; understanding.
passambhati [pa + sabh + a] calms down; is quiet.
passambhanā [f.] allayment; calmness.
passambhi [aor. of passambhati] calmed down; was quiet.
passambhita [pp. of passambheti] made calm or allayed.
passambhitvā [abs. of passambhati] having calmed down.
passambheti [pa + sambh + e] makes calm or allayed.
passambhetvā [abs. of passambheti] having made calm or allayed.
passambhenta [pr.p. of passambheti] making calm or allayed.
passambhesi [aor. of passambheti] made calm or allayed.
passasati [pa + sas + a] breathes out.
passasanta [pr.p. of passasati] breathing out.
passasi [aor. of passasati] breathed out. || passāsī (m.) one who exhales.
passasita [pp. of passasati] breathed out.
passasitvā [abs. of passasati] having breathed out.
passāva [m.] urine.
passāsa [m.] exhalation.
passi [aor. of passati] saw; found; understood.
passitabba [pt.p. of passati] fit to be seen.
passituṃ [inf. of passati] to see.
passitvā [abs. of passati] having seen; having found; having understood.
passiya [abs. of passati] having seen.
pahaṭa [pp. of paharati] beaten; hit; struck.
pahaṭṭha [pp. of pahaṃsati] delighted; was very cheerful.
paharaṇa [nt.] beating; a weapon to strike with.
paharaṇaka [adj.] hitting; striking.
paharati [pa + har + a] beats; hits; strikes.
paharanta [pr.p. of paharati] beating; hitting; striking.
pahari [aor. of paharati] beat; hit; struck.
paharituṃ [inf. of paharati] to beat; to hit; to strike.
paharitvā [abs. of paharati] having beaten; having hit; having struck.
pahāna [nt.] removal; giving up; abandoning; avoidance.
pahāya [abs. of pajahati] having left or given up; having renounced; having forsaken; having abandoned.
pahāyī [m.] one who gives up or abandons.
pahāra [m.] a blow; a stroke.
pahāradāna [nt.] giving a blow; assailing.
pahāsa [m.] great joy; mirth.
pahāsita [pp. of pahāseti] made one laugh; gladdened.
pahāseti [pa + has + e] makes one laugh; gladdens.
pahāsesi [aor. of pahāseti] made one laugh; gladdened.
pahiṇagamana [nt.] going as a messenger.
pahiṇana [nt.] sending; dispatch.
pahiṇanta [pr.p. of pahiṇāti] sending.
pahiṇāti [pa + hi + ṇā] send.
pahiṇi [aor. of pahiṇāti] sent.
pahiṇitvā [abs. of pahiṇāti] having sent.
pahita [pp. of pahiṇāti] sent.
pahīna [pp. of pajahati] eliminated; abandoned; destroyed.
pahīyati [pa + hā + ī + ya] vanishes; passes away; is abandoned.
pahīyamāna [pr.p. of pahīyati] vanishing; passing away; abandoning.
pahīyi [aor. of pahīyati] vanished; passed away; was abandoned.
pahīyitvā [abs. of pahīyati] having vanished; having passed away.
pahū [adj.] able.
pahūta [adj.] abundant; much; broad.
pahūtajivha [adj.] having abroad tongue.
pahūtabhakkha [adj.] having much to eat or eating much.
paheṇaka [nt.] a present fit to be sent to someone.
pahoti [pa + hū + a] is able, adequate, or sufficient.
pahonaka [adj.] sufficient; enough.
pāka [adj.] cooking; that which is cooked; ripening.
pākavaṭṭa [m.] continuous supply of food.
pākāraparikkhitta [adj.] surrounded by a wall.
pāgabbhiya [nt.] boldness; impudence; forwardness.
pāguññatā [f.] experience; cleverness.
pācaka [adj.] cooking; maturing; digesting; one who cooks.
pācariya [m.] teacher's teacher.
pācāpita [pp. of pācāpeti] caused to cook.
pācikā [f.] a female cook.
pācīna [adj.] eastern.
pācīnadisā [f.] the east.
pācīnamukha [adj.] facing the east.
pāceti see pācāpeti.
pājana [nt.] 1. driving; 2. a goad.
pājāpeti [caus. of pājeti] causes to drive; causes to lead.
pājita [pp. of pājeti] driven; led.
pājeta [pp. of pājeti] driven; led.
pājeti [pa + aj + e] drives; leads.
pājetvā [abs. of pājeti] having driven; having led.
pājenta [pr.p. of pājeti] driving; leading.
pājesi [aor. of pājeti] drove; led.
pāṭaliputta [nt.] name for a city in Magadha, (present of Patna).
pāṭalī [m.] the trumpet-flower tree.
pāṭava [m.] skill.
pāṭikaṅkha [adj.] to be desire or expected.
pāṭikūlya [nt.] loathsomeness.
pāṭipada [m.] the first day of lunar fortnight. || paṭipadā (f.) line of conduct; mode of progress.
pāṭibhoga [m.] a sponsor; a surety; bail; security.
pāṭiyekka [adj.] separate; single.
pāṭiyekkaṃ [adv.] separately; individually.
pāṭihāra [nt.] a miracle; an extraordinary event.
pāṭihāriya [nt.] a miracle; an extraordinary event.
pāṭihāriyapakkha [m.] an extra holiday.
pāṭihīra [nt.] a miracle; an extraordinary event.
pāṭihera [nt.] a miracle; an extraordinary event.
pāṭekka [adj.] separate; single.
pāṭhaka [adj.] reciter; one who reads.
pāṭhīna [m.] a kind of fish; a shad.
pāṇa [m.] life; breath; a living being.
pāṇaka [m.] an insect.
pāṇaghāta [m.] killing; slaying life.
pāṇaghātī [m.] one who destroys life.
pāṇada [adj.] one who preserves life.
pāṇana [nt.] breathing.
pāṇabhūta [m.] a living being.
pāṇavadha [m.] destruction of life.
pāṇasama [adj.] dear as life.
pāṇahara [adj.] taking away life.
pāṇi [m.] the hand; the palm. || pāṇī (m.) a living being.
pāṇikā [f.] a hand-like thing; a trowel.
pāṇiggaha [m.] marriage.
pāṇitala [nt.] the palm of the hand.
pātabba [pt.p. of pivati] fit to be drunk.
pātarāsa [m.] morning meal.
pātika [nt.] a small dish. || pāṭikā (f.) half moon stone at the entrance of a building or at the base or a flight of steps.
pātimokkha [m.] a collection of precepts contained in the Vinaya.
pātuṃ [inf. of pivati] to drink.
pātukata [pp. of pātukaroti] manifested.
pātukatvā [abs. of pātukaroti] having manifested.
pātukamma [nt.] manifestation; making visible.
pātukamyatā [f.] desire to drinking.
pātukaraṇa [nt.] manifestation; making visible.
pātukari [aor. of pātukaroti] manifested.
pātukaritvā [abs. of pātukaroti] having manifested.
pātukaroti [pātu + kar + o] manifests.
pātukāma [adj.] desirous of drinking.
pātubhavati [pātu + bhū + a] becomes manifest; appears.
pātubhavi [aor. of pātubhavati] became manifest; appeared.
pātubhavitvā [abs. of pātubhavati] having become manifest; having appeared.
pātubhāva [m.] appearance; coming into manifestation.
pātubhūta [pp. of pātubhavati] become manifest; appeared.
pāturahosi [aor. of pātubhavati] became manifest; appeared.
pāteti [pat + e] fells; throws off; kills.
pātetvā [abs. of pāteti] having felled; having thrown off; having killed.
pātesi [aor. of pāteti] felled; threw off; killed.
pāto [ind.] in the morning.
pātova [ind.] right early.
pātheyya [nt.] provision for a journey.
pādaka [adj.] having feet or a basis; (nt.; adj.) foundation or a basis.
pādakajjhāna [nt.] meditation forming a basis.
pādakaṭhalikā [f.] a wooden block to wash feet on.
pādaṅguṭṭha [nt.] the great toe.
pādaṅguli [f.] a toe.
pādaṭṭhika [nt.] bone of the leg.
pādatala [nt.] the sole of the foot.
pādapa [m.] a tree.
pādapāricārikā [f.] a wife.
pādapīṭha [nt.] a foot-stool.
pādapuñchana [nt.] a matting for wiping feet.
pādamūlika [m.] a servant; one who sits at one's feet.
pādamūle at the feet.
pādalola [adj.] desirous of wandering about.
pādasambāhana [nt.] massaging of feet.
pādāsi [aor. of padāti] gave.
pādukā [f.] a slipper or shoe.
pādūdara [m.] a snack.
pādodaka [m.] water for washing feet.
pānaka [nt.] a drink; syrup.
pānamaṇḍala [nt.] a drinking booth or tavern.
pānāgāra [(pāna + agāra) nt.] a drinking booth or tavern.
pānīya [nt.] water; a drink; beverage.
pānīyaghaṭa [m.] water-pot.
pānīyacāṭi [f.] drinking vessel.
pānīyathālikā [f.] drinking cup.
pānīyabhājana [nt.] drinking vessel.
pānīyamālaka [nt.] a hall where drinking water is kept.
pānīyasālā [f.] a hall where drinking water is kept.
pānīysālā [f.] a hall where drinking water is kept.
pāpaka [adj.] wicked; sinful; (in cpds.): leading to.
pāpakamma [nt.] crime; evil action.
pāpakammanta [adj.] evil doer; a villain.
pāpakammī [adj.] evil doer; a villain.
pāpakara [adj.] sinful; wicked.
pāpakaraṇa [nt.] evil doing; committing sin.
pāpakārī [adj.] sinful; wicked.
pāpacetasa evil-minded.
pāpaṇika [m.] a shopkeeper.
pāpadhamma [adj.] of evil character or habits.
pāpamitta [m.] bad companion. (adj.) having evil association.
pāpamittāta [f.] association with wicked people.
pāpasaṅkappa [m.] evil thought.
pāpasupina [nt.] an evil dream.
pāpikā [f.] wicked; sinful.
pāpita [pp. of pāpeti] let to go; caused to reach or attain.
pāpimantu [adj.] a sinner; the wicked one.
pāpiya [adj.] a sinful.
pāpuṇana [nt.] attainment; arrival.
pāpuṇanta [pr.p. of pāpuṇāti] reaching; attaining; arriving at.
pāpuṇāti [pa + ap + uṇā] reaches; attains; arrives at.
pāpuṇi [aor. of pāpuṇāti] reached; attained; arrived at.
pāpuṇituṃ [inf. of pāpuṇāti] to reach; to attain; to arrive at.
pāpuṇitvā [abs. of pāpuṇāti] having reached; having attained; having arrived at.
pāpuraṇa [nt.] a cover; a cloak; blanket.
pāpurati [pa + ā + pur + a] covers; wraps with. (mostly use as pārupati).
pāpeti [pa + ap + e] lets to go; causes to reach or attain.
pāpetvā [abs. of pāpeti] having let to go; having caused to reach or attain.
pāpenta [pr.p. of pāpeti] letting to go; causing to reach or attain.
pāpesi [aor. of pāpeti] let to go; caused to reach or attain.
pāmaṅga [nt.] a waist-band.
pāmujja [nt.] delight; joy; happiness.
pāmeti [pā + mi + e] compares with.
pāmojja [nt.] delight; joy; happiness.
pāyaka [adj.] one who makes suck or drink.
pāyamāna [pr.p. of pāyeti] making suck or drink.
pāyita [pp. of pāyeti] made suck or drink.
pāyī [adj.] one who drinks.
pāyeti [pā + e] makes suck or drink.
pāyetvā [abs. of pāyeti] having made suck or drink.
pāyena [adv.] for the most part; mostly.
pāyenta [pr.p. of pāyeti] making suck or drink.
pāyesi [aor. of pāyeti] made suck or drink.
pāragata [adj.] one who has gone to the end or the other shore.
pāragavesī [adj.] looking for the final end or the other shore.
pāragāmī [m.] going to the other shore.
pāragū [adj.] gone beyond; passed; crossed.
pāraṅgata [adj.] gone beyond; passed; crossed.
pārada [m.] quick-silver.
pāradārika [m.] adulterer.
pārapata [m.] a pigeon.
pārappatta [adj.] gone beyond; passed; crossed.
pāramitā [f.] completeness; perfection.
pāramī [f.] completeness; perfection.
pārampariya [nt.] tradition.
pāralokika [adj.] connected with the other world or the future birth.
pāravata [m.] a pigeon.
pārājika [adj.] one who has committed the gravest transgression of the rules for bhikkhus.
pārāyana [nt.] final aim; chief object.
pāricariyā [f.] service; waiting on.
pāricchattaka [m.] the coral tree.
pāribhogika [adj.] fit for use; used.
pārima [adj.] yonder; farther.
pāriyosāpita [pp. of pariyosāpeti] brought to an end; finished; concluded.
pārisajja [adj.] belonging to an assembly; member of a council.
pārisuddhisīla [nt.] purity of livelihood.
pāruta [pp. of pārupati] wrapped in; veiled; put on a robe.
pārupati [pa + ā + rup + a] wraps in; veils to put on a robe.
pārupana [nt.] a cloak; a robe.
pārupanta [pr.p. of pārupati] wrapping in; veiling to put on a robe.
pārupi [aor. of pārupati] wrapped in; veiled; put on a robe.
pārupitvā [abs. of pārupati] having wrapped in; having veiled; having put on a robe.
pārevata [m.] pigeon.
pāroha [m.] fork for a tree; a root descending from a branch (like that of a banyan tree).
pālaka [m.] a guard; keeper; protector.
pālana [nt.] protection; preservation; government. || pālanā (f.) protection; preservation; government.
pāli [f.] a line; range; the canon of the Buddhist writings or the language in which it is written. || paḷi (f.) a line; range; the canon of the Buddhist writings or the language in which it is written.
pālicca [nt.] greyness of hair.
pāletabba [pt.p. of pāleti] should be protected; should be guarded; should be preserved.
pāleti [pāl + e] protects; guards; preserves. || paleti = palāyati.
pāletu [m.] a guard; keeper; protector.
pāletuṃ [inf. of pāleti] to protect; to guard; to preserve.
pāletvā [abs. of pāleti] having protected; having guarded; having preserved.
pālenta [pr.p. of pāleti] protecting; guarding; preserving.
pālesi [aor. of pāleti] protected; guarded; preserved.
pāvaka [m.] fire.
pāvacana [nt.] the Scriptures.
pāvaṭṭaka [adj.] exchanged; bartered.
pāvārika [adj.] cloak-seller.
pāvusa [m.] rainy-season; a kind of fish.
pāvussaka [adj.] belonging to the rainy season.
pāsa [m.] a sling; a snare; a button hole.
pāsaka [nt.] a sling; a snare; a button hole. (m.) a die; a throw.
pāsaṇḍa [nt.] heresy.
pāsaṇḍaka [m.] heretic; sectarian.
pāsāṇa [m.] a stone; rock.
pāsāṇaguḷa [m.] a ball of stone.
pāsāṇacetiya [nt.] a shrine made of stone.
pāsāṇapiṭṭhi [f.] the surface of a rock.
pāsāṇaphalaka [m.] a stone-slab.
pāsāṇalekhā [f.] rock inscription.
pāsādatala [nt.] an upper story or floor (of a mansion).
pāsādika [adj.] pleasing; lovely; amiable.
pāsāpiṭṭhi [f.] the surface of a rock.
pāsāphalaka [m.] a stone-slab.
pāsālekhā [f.] rock inscription.
pāhuṇa [m.] a guest. (nt.) meal for a guest; a present.
pāhuṇeyya [adj.] worthy of hospitality.
pāheti [pā + hi + e] causes to send.
pāhesi [aor. of pāheti] caused to send.
pi [ind.] (the enclitic form of api.) also: and also; even so; but; however; probably; perhaps.
piṃsati [pis + ṃ-a] grinds; crushes. || piṃsati = pisati.
piṃsana [nt.] grinding; powering.
piṃsi [aor. of piṃsati] ground; crushed.
piṃsita [pp. of piṃsati] ground; crushed.
piṃsetvā [abs. of piṃsati] having ground; having crushed.
pika [m.] a cuckoo.
piṅgala [adj.] brown; tawny.
piṅgalanetta [adj.] having red eyes.
piṅgalamakkhikā [f.] gadfly.
picu [nt.] cotton.
picupaṭala [nt.] a film of cotton.
piccha [nt.] 1. tail-feather; 2. (any kind of) gum.
picchila [adj.] slippery.
piñja [nt.] tail-feather; tail of a bird.
piñjara [adj.] of a reddish colour.
piññāka [nt.] flour of oilseeds; poonac.
piṭaka [nt.] a basket; a container; one of the three main division of Pāli Canon. || pītaka (adj.) yellow; golden colour. (m.) yellow colour.
piṭakattaya [nt.] the three Piṭakas, viz. Vinaya, Sutta, and Abhidhamma.
piṭakadhara [adj.] one who knows the piṭaka by heart.
piṭṭha [nt.] the back; hind part; surface; flour (of grain, etc.)
piṭṭhakhādaniya [nt.] sweets made of flour.
piṭṭhadhītalikā [f.] a doll made of flour.
piṭṭhapiṇḍī [f.] a lump of flour.
piṭṭhi [f.] the back; upper side; top.
piṭṭhikaṇṭaka [nt.] the back bone.
piṭṭhigata [adj.] riding on an animal or on someone's back.
piṭṭhipassa [nt.] the hind part. loc. behind; at the back of.
piṭṭhipāsāṇa [m.] a flat rock.
piṭṭhimaṃsika [adj.] backbiting; one who blames someone in his absence.
piṭṭhivaṃsa [m.] a back verandah.
piṭhara [m.] a big jar.
piṇḍa [m.] a lump; a lump of food.
piṇḍaka [m.] a lump; a lump of food.
piṇḍacārika [adj.] one who goes to collect alms.
piṇḍadāyaka [m.] giver of alms.
piṇḍapāta [m.] a collection of alms.
piṇḍapātika [adj.] one who collects alms or eats such food.
piṇḍācāra [m.] going for collecting alms.
piṇḍāya [dat. sin. of piṇḍa] for alms.
piṇḍikamaṃsa [nt.] the buttocks.
piṇḍita [pp. of piṇḍeti] balled together; contracted; mixed.
piṇḍiyālopabhojana [nt.] food received through collecting alms.
piṇḍī [f.] a cluster; bunch.
piṇḍeti [piṇḍ + e] balls together; contracts; mixes.
piṇḍetvā [abs. of piṇḍeti] having balled together; having contracted; having mixed.
piṇḍesi [aor. of piṇḍeti] balled together; contracted; mixed.
piṇḍolya [nt.] going for collecting alms.
pitāmaha [m.] grandfather.
pitika [adj.] (in cpds.), having a father; belonging or come from a farther.
pitipakkha [m.] father's side.
pitu [m.] father.
pitukicca [nt.] duty of father.
pitughāta [m.] patricide.
pitucchā [f.] father's sister.
pitucchāputta [m.] aunt's son.
pitusantaka [adj.] father's possession; belonging to a father.
pitta [nt.] the bile.
pittādhika [adj.] bilious.
pithīyati [api + dhā + ī + ya; pass. of pidahati] is closed; shut; or obscured.
pithīyi [aor. of pithīyati] was closed; shut; or obscured.
pidahati [api + dhā + a] shuts; closes; covers.
pidahana [nt.] shutting; closing.
pidahi [aor. of pidahati] shut; closed; covered.
pidahita [pp. of pidahati] shut; closed; covered.
pidahitvā [abs. of pidahati] having shut; having closed; having covered.
pidhāna [nt.] a lid; a cover.
pidhāya [abs. of pidahati] having shut; having closed; having covered.
pināsa [m.] catarrh.
pipāsā [f.] thirst.
pipāsita [pp. of pivāsati] thirsty.
pipillikā [f.] an ant.
pipīlikā [f.] an ant.
pipphala [nt.] scissors.
pipphalaka [nt.] scissors.
pipphalī [f.] long pepper.
pibati see pivati.
piya [adj.] dear; amiable; beloved. (m.) the husband. (nt.) a dear thing. || piyā (f.) the wife.
piyakamyatā [f.] desire for dear things or to become dear.
piyaṅgu [m.] a medicinal plant.
piyatama [adj.] most dear.
piyatara [adj.] more dear.
piyatā [f.] belovedness.
piyadasana [adj.] good-looking.
piyabhāṇī [adj.] speaking pleasantly.
piyarūpa [nt.] an enticing object of sight.
piyavacana [nt.] a term of endearment. (adj.) speaking pleasant words.
piyavādī [adj.] speaking pleasantly.
piyavippayoga [m.] separation from beloved.
piyāpāya [adj.] separation from what is beloved.
piyāyati [deno. from piya] is fond of; holds dear; is devoted.
piyāyanā [f.] love; fondness.
piyāyanta [pr.p. of piyāyati] is being fond of; is being devoted.
piyāyamāna [pr.p. of piyāyati] is being fond of; is being devoted.
piyāyi [aor. of piyāyati] was fond of; held dear; was devoted.
piyāyita [pp. of piyāyati] was fond of; held dear; was devoted.
piyāyitvā [abs. of piyāyati] having held dear.
pilakkha [m.] wave-leafed fig tree.
pilandhati [api + nah + a] adorns; puts on; bedecks.
pilandhana [nt.] an ornament; putting on; adorning.
pilandhi [aor. of pilandhati] adorned; put on; bedecked.
pilandhita [pp. of pilandhati] adorned; put on; bedecked.
pilandhitvā [abs. of pilandhati] having adorned; having put on; having bedecked.
pilandhiya [abs. of pilandhati] having adorned; having put on; having bedecked.
pilavati see plavati.
pilotikā [f.] a rag; an old clothe.
pillaka [m.] a young of an animal.
pivati [pā + a; pā is changed to piba] drinks. || pibati = pivati.
pivatimāna [pr.p. of pivati] drinking.
pivana [nt.] drinking.
pivanta [pr.p. of pivati] drinking.
pivi [aor. of pivati] drank.
pivituṃ [inf. of pivati] to drink.
pivitvā [abs. of pivati] having drunk.
pisati [pis + a] grinds; crushes. || pisati = piṃsati.
pisana [nt.] grinding; powering.
pisāca [m.] goblin or sprite.
pisācaka [m.] goblin or sprite.
pisita [nt.] flesh.
pisuṇa [nt.] slander; malicious speech.
pisuṇāvācā [f.] malicious speech.
pihaka [nt.] the spleen.
pihayati [pih + ya] desires; longs for; endeavours.
pihayi [aor. of pihayati] desired; longed for; endeavoured.
pihāyanā [f.] desire; endearment.
pihāyita [pp. of pihayati] desired; longed for; endeavoured.
pihālu [adj.] covetous.
pihita [pp. of pidahati] shut; closed; covered.
pīṭha [nt.] chair; a seat.
pīṭhaka [nt.] a small chair or bench.
pīṭhasappī [m.] a cripple.
pīṭhikā [f.] a small chair or bench.
pīṇa [adj.] fat; swollen.
pīṇana [nt.] gladdening; satisfaction.
pīṇita [pp. of pīṇeti] gladdened; pleased; satisfied; invigorated.
pīṇeti [pīṇ + e] gladdens; pleases; satisfies; invigorates.
pīṇetvā [abs. of pīṇeti] having gladdened; pleased; having satisfied; having invigorated.
pīṇenta [pr.p. of pīṇeti] gladdening; pleasing; satisfying; invigorating.
pīṇesi [aor. of pīṇeti] gladdened; pleased; satisfied; invigorated.
pīta [pp. of pivati] drunk. (adj.) yellow; golden colour. (m.) yellow colour.
pītana [nt.] yellow pigment.
pīti [f.] joy; delight; emotion.
pītipāmojja [nt.] joy and gladness.
pītibhakkha [adj.] feeding on joy.
pītimana [adj.] glad of heart; exhilarated.
pītirasa [m.] taste or emotion of joy.
pītisambojjhaṅga [m.] the joy constituent.
pītisahagata [adj.] accompanied by joy.
pīḷa [f.] oppression; injury; damage.
pīḷaka [adj.] oppressing; one who oppresses. || piḷakā (f.) a boil; a blister.
pīḷana [nt.] oppression; injury; damage.
pīḷita [pp. of pīḷeti] oppressed; crushed; molested; subjugated.
pīḷeti [pīḷ + e] oppresses; crushes; molests; subjugates. || pīḷeti = upapīḷeti.
pīḷetvā [abs. of pīḷeti] having oppressed; having crushed; having molested; having subjugated.
pīḷesi [aor. of pīḷeti] oppressed; crushed; molested; subjugated.
pukkusa [m.] one who remove refuse.
puggala [m.] an individual; a person.
puggalapaññatti [f.] classification of individuals.
puggalika [adj.] person; individual.
puṅkha [nt.] the feathered part of an arrow. || puṅkha = poṅkha.
puṅgava [m.] a bull; a noble person.
pucimanda [m.] the margosa tree.
puccaṇḍa [(pūti + aṇḍa) nt.] a rotten egg.
puccha [nt.] tail. || pucchā (f.) a question.
pucchaka [m.] one who asks question.
pucchati [pucch + a] asks; questions.
pucchana [nt.] the act of questioning.
pucchanta [pr.p. of pucchati] asking; questioning.
pucchi [aor. of pucchati] asked; questioned.
pucchita [pp. of pucchati] asked; questioned.
pucchitabba [pt.p. of pucchati] should be asked; should be questioned.
pucchituṃ [inf. of pucchati] to ask; to question.
pucchitvā [abs. of pucchati] having asked; having questioned.
pujja [adj.] honourable; respectful.
puñchati [puñch + a] wipes off; cleans.
puñchana [nt.] 1. wiping off; 2. a clothe for wiping; a rowel.
puñchanī [f.] a clothe for wiping; a towel.
puñchanta [pr.p. of puñchati] wiping off; cleaning.
puñchamāna [pr.p. of puñchati] wiping off; cleaning.
puñchi [aor. of puñchati] wiped off; cleaned.
puñchita [pp. of puñchati] wiped off; cleaned.
puñchitvā [abs. of puñchati] having wiped off; having cleaned.
puñja [m.] a heap; pile; mass.
puñjakata [adj.] pile; heaped.
puñña [nt.] merit; righteousness.
puññakamma [nt.] meritorious action.
puññakāma [adj.] desirous of merit.
puññakiriyā [f.] good action.
puññakkhandha [m.] a mass of merit.
puññakkhaya [m.] exhaustion of merit.
puññatthika [adj.] desirous of merit.
puññapekkha [adj.] hoping for merit.
puññaphala [nt.] the result of meritorious actions.
puññabhāga [m.] a share of merit.
puññabhāgī [adj.] having a share in merit.
puññavantu [adj.] possessing merit; virtuous.
puññānubhāva [m.] the power of merit.
puññābhisanda [(puñña + abhisanda) m.] accumulation of merit.
puṭa [m.; nt.] a container. (usually made of leaves); a pocket; a basket.
puṭaṃsa [adj.] having a knapsack on one's shoulder.
puṭaka [m.; nt.] a container. (usually made of leaves); a pocket; a basket.
puṭabaddha [adj.] bound as a parcel.
puṭabhatta [nt.] a parcel of boiled rice.
puṭabhedana [nt.] opening of packages.
puṭṭha [pp. of pucchati] asked; questioned. (pp. of poseti) fed; nourished; brought up.
puṇāti [pu + ṇā] cleans; sifts.
puṇi [aor. of puṇāti] cleaned; sifted.
puṇitvā [abs. of puṇāti] having cleaned; having sifted.
puṇḍarīka [nt.] white lotus.
puṇṇaghaṭa [m.] a full pitcher.
puṇṇacanda [m.] full moon.
puṇṇatā [f.] fullness.
puṇṇatta [nt.] fullness.
puṇṇapatta [nt.] a gift or present.
puṇṇamāsī [f.] full-moon day.
puṇṇamī [f.] full-moon day.
putta [m.] a son; a child.
puttaka [m.] a little son.
puttadāra children and wife.
puttima [adj.] having children.
puttiya [adj.] having children.
puthu [ind.] separated; individual; far and wide; separately.
puthuka [nt.] flatted corn. (m.) young of an animal.
puthujjana [m.] a common world-ling; uneducated person.
puthubhūta [adj.] widely spread.
puthula [adj.] broad; large.
puthuloma [adj.] a fish.
puthuvī [f.] the earth.
puthuso [adv.] diversely; at variance.
puna [ind.] again.
punadisava [m.] the following day.
punappunaṃ [ind.] again and again.
punabbhava [m.] birth in a new existence.
punarutti [f.] repetition.
punavacana [nt.] repetition.
punāgamana [nt.] coming again.
puneti [puna + eti] comes again.
punnāga [m.] the Alexandrian laurel tree.
puppha [nt.] flower; the menstrual flux.
pupphagaccha [m.] a flowering plant or bush.
pupphagandha [m.] odours of flowers.
pupphacumbaṭaka [nt.] a chaplet of flowers.
pupphachaḍḍaka [m.] remover of withered flowers or rubbish; a privy-cleaner.
pupphati [pupph + a] flowers; is blown.
pupphadāma [m.] a garland of flowers.
pupphadhara [adj.] bearing flowers.
pupphapaṭa [m.; nt.] a clothe embroidered with flowers.
pupphamuṭṭhi [m.] a handful of flowers.
puppharāsi [m.] a heap of flowers.
pupphavatī [f.] a woman during her menstruation.
pupphi [aor. of pupphati] flowered; was blown.
pupphita [pp. of pupphati] with flowers; fully blown.
pupphitvā [abs. of pupphati] having flowered; was being blown.
pubba [m.] pus; matter. (adj.) former; earlier; eastern. (in cpds.) having been before, e.g. gatapubba= gone before. || pubbā (f.) the east. puṇṇa (pp. of pūrati) full; complete.
pubbakamma [nt.] a deed done in the former existence.
pubbakicca [nt.] preliminary function.
pubbaṅgama [adj.] going at the head; preceding.
pubbacarita [nt.] former live-story.
pubbaṇha [m.] forenoon.
pubbadeva [m.] the ancient gods, i.e. asuras.
pubbanimitta [nt.] a prognostic; a portent.
pubbanta [m.] the past; the former end.
pubbanna [nt.] a name given to 7 kinds of cereals such as rice, wheat.
pubbapurisa [m.] the ancestors.
pubbapeta [m.] deceased spirit.
pubbabhāga [m.] former part. (adj.) previous.
pubbayoga [m.] a former connection.
pubbavideha [m.] name of the eastern continent.
pubbācariya [m.] the first teacher.
pubbāpara [adj.] what proceeds and what follows; former and latter.
pubbuṭṭhāyī [adj.] getting up before (someone else).
pubbe [loc.] formerly; in the past.
pubbekata [adj.] former done.
pubbenivāsa [m.] one's former state of existence.
pubbenivāsañāṇa [nt.] remembrance of one's former state of existence.
pubbenivāsānussati [f.] remembrance of one's former state of existence.
pubbesānussati [f.] remembrance of one's former state of existence.
puma [m.] a male; a man.
pura [nt.] a town or city. || purā (ind.) formerly; in the past. pūra (adj.) full; full of.
purakkhata [pp. of purakkharoti] put in front; honoured; esteemed.
purakkhatvā [abs. of purakkharoti] having put in front; having honoured.
purakkhari [aor. of purakkharoti] put in front; honoured.
purakkharoti [purā + kar + o] puts in front; honours.
purato [ind.] in front of; before.
puratthā [ind.] the east.
puratthābhimukha [adj.] looking eastward.
puratthima [adj.] eastern.
purāṇa [adj.] ancient; old; worn out; used; former.
purāṇadutiyikā [f.] former wife.
purāṇasālohita [adj.] former blood-relation.
purātana [adj.] ancient; old; worn out; used; former.
purindada [m.] an epithet of the king of Devas.
purima [adj.] former; earlier.
purimajāti [f.] previous birth.
purimataraṃ very early; early than.
purimattabhāva [m.] previous birth.
purisa [m.] a male; a man.
purisakāra [m.] manliness.
purisathāma [m.] manly strength.
purisadamma [m.] a person to be trained or converted.
purisadammasārathī [m.] guide of men who are to be restrained.
purisaparakkama [m.] manly effort.
purisamedha [m.] human sacrifice.
purisaliṅga [nt.] the male organ.
purisavyañjana [nt.] the male organ.
purisasindriya [nt.] male faculty; masculinity.
purisājañña [m.] remarkable man.
purisādaka [m.] a cannibal.
purisādhama [m.] a wicked man.
purisindriya [nt.] male faculty; masculinity.
purisuttama [m.] the highest of men.
pure [adv.] before; formerly; earlier.
purekkhāra [m.] putting in front; honour; devotion.
purecārika [adj.] going before; leading.
purejava [adj.] running in front.
purejāta [adj.] born beforehand.
puretaraṃ [adv.] before any one else; most early.
purebhatta [nt.] forenoon.
purohita [m.] a king's religious adviser.
pulaka [m.] a worm.
pulava [m.] a worm.
pulina [nt.] sand; a sandy bank.
pūga [m.] a gild; corporation. (nt.) a heap; the areconut palm.
pūgarukkha [m.] the arecanut palm.
pūjanā [f.] veneration; homage; devotional offering.
pūjanīya [adj.] entitled to homage; venerable.
pūjaneyya [adj.] entitled to homage; venerable.
pūjayamāna [pr.p. of pūjeti] honouring; respecting; offering something with devotion.
pūjā [f.] veneration; homage; devotional offering.
pūjāraha [adj.] entitled to homage; venerable.
pūjita [pp. of pūjeti] honoured; respected; offered something with devotion.
pūjiya [adj.] worthy to be honoured. (nt.) an object of veneration.
pūjiyamāna [adj.] being honoured.
pūjeti [pūj + e] honours; respects; offers something with devotion.
pūjetuṃ [inf. of pūjeti] to honour; to respect; to offer something with devotion.
pūjetvā [abs. of pūjeti] having honoured; having respected; having offered something with devotion.
pūjenta [pr.p. of pūjeti] honouring; respecting; offering something with devotion.
pūjesi [aor. of pūjeti] honoured; respected; offered something with devotion.
pūti [adj.] rotten; putrid; stinking.
pūtika [adj.] rotten; putrid; stinking.
pūtikāya [m.] the body which contains foul thing.
pūtigandha [m.] smell of stinking thing.
pūtimaccha [m.] stinking fish.
pūtimukha [adj.] having a putrid mouth.
pūtimutta [nt.] cattle-urine.
pūtilatā [f.] the creeper Coccolus Cordifolius.
pūpa [m.; nt.] cake.
pūpiya [m.] cake-seller.
pūya [m.] pus.
pūraka [adj.] one who fills; fulfils or completes; full; full of.
pūrāpita [pp. of pūrāpeti] made fill.
pūrāpeti [caus. of pūreti] makes fill.
pūrāpetvā [abs. of pūrāpeti] having made fill.
pūrāpesi [aor. of pūrāpeti] made fill.
pūrita [pp. of pūreti] filled; fulfilled; completed.
pūreti [pūr + e] fills; fulfils; completes.
pūretuṃ [inf. of pūreti] to fill; to fulfil; to complete.
pūretvā [abs. of pūreti] having filled; having fulfilled; having completed.
pūrenta [pr.p. of pūreti] filling; completing.
pūresi [aor. of pūreti] filled; fulfilled; completed.
pūva [m.; nt.] cake; bread.
pūvika [m.] dealer in cakes.
pekkhaka [adj.] one who is looking at.
pekkhaṇa [nt.] seeing; sight.
pekkhati [pa + ikkh + a] sees; looks at.
pekkhamāna [pr.p. of pekkhati] seeing; looking at.
pekkhi [aor. of pekkhati] saw; looked at.
pekkhita [pp. of pekkhati] seen; looked at.
pekkhitvā [abs. of pekkhati] having seen; having looked at.
pekhuṇa [nt.] a peacock's tail-feather.
pecca [ind.] after death.
peta [adj.] dead; departed. (m.) a ghost.
petakicca [nt.] states of ghosts.
petayoni [f.] state of ghosts.
petaloka [m.] the realm of goblins.
petavatthu [nt.] story about a ghost.
pettaṇika [adj.] one who lives on father's property.
pettika [adj.] a paternal.
pettivisaya [m.] the world of manes.
petteyya [adj.] respecting one's own father.
petteyyatā [f.] filial piety.
pema [nt.] love; affecting.
pemanīya [adj.] affectionate; amiable.
peyya [adj.] drinkable. (nt.) a drink.
peyyavajja [nt.] kind speech.
peyyāla [nt.] an indication to show that a passage has been omitted.
pelaka [m.] a hare.
peḷā [f.] a box or chest; a container.
pesaka [m.] sender; one who attends.
pesakāra [m.] a weaver.
pesana [nt.] sending out; a message; service.
pesanakāraka [m.] a servant.
pesanakārikā [f.] a maid servant.
pesala [adj.] well behaved.
pesi [f.] a slice; the foetus in the third stage.
pesikā [f.] a slice; the foetus in the third stage.
pesita [pp. of peseti] sent out or forth; employed; sent for.
pesiya [m.] a servant; a messenger.
pesiyamāna [pr.p. of pesīyati] was beng sent.
pesīyati [pass. of peseti] is sent.
pesuñña [nt.] slander; calumny; backbiting.
pesuṇa [nt.] slandering.
pesuṇakāraka [adj.] one who slanders.
pesuṇika [m.] slanderer.
pesetabba [pt.p. of peseti] should be sent out or forth; should be employed; should be sent for.
peseti [pe + e] sends out or forth; employs; sends for.
pesetvā [abs. of peseti] having sent out or forth; having employed; having sent for.
pesenta [pr.p. of peseti] sending out or forth; employing; sending for.
pesesi [aor. of peseti] sent out or forth; employed; sent for.
pessa [m.] a servant; a messenger.
pessika [m.] a servant; a messenger.
pessiya [m.] a servant; a messenger.
pokkhara [nt.] a lotus; lotus plant; the tip of an elephant's trunk; the trunk of a lute.
pokkharaṇī [f.] a pond; an artificial pool.
pokkharatā [f.] beauty.
pokkharapatta [nt.] lotus leaf.
pokkharamadhu [nt.] the honey sap a lotus.
pokkharavassa [nt.] a rain of flowers; a snowstorm.
poṅkha [nt.] the feathered part of an arrow. || poṅkha = puṅkha.
poṭṭhapāda [m.] name of a month, September-October.
poṭhana [nt.] beating; striking.
poṭhita [pp. of poṭheti] beaten; struck; snaped (one's fingers).
poṭhiyamāna [pr.p. of poṭheti] being beaten.
poṭhīyati [pass. of poṭheti] is beaten; is struck.
poṭheti [poth + e] beats; strikes; snaps (one's fingers). || poṭheti = potheti.
poṭhetvā [abs. of poṭheti] having beaten; having struck; having snaped (one's fingers).
poṭhesi [aor. of poṭheti] beat; struck; snaped (one's fingers).
poṇa [adj.] sloping down; prone; covering or leading to.
pota [m.] 1. the young of an animal; 2. a sprout or offshoot; 3. a ship's boat.
potaka [m.] the young of an animal.
potavāha [m.] a sailor.
potika [f.] the young of an animal.
potthaka [m.; nt.] a book; a canvas for painting on.
potthanikā [f.] a dagger.
potthalikā [f.] a modelled figure; a doll made of canvas.
pothujjanika [adj.] belonging to an ordinary man.
ponobhavika [adj.] leading to rebirth.
porāṇa [adj.] ancient; old; former.
porāṇaka [adj.] ancient; old; former.
porisa [nt.] manliness; the height of man (with up stretched hand).
porisāda [adj.] a man-eater.
porī [f.] urbane; polite.
porohicca [nt.] the office of purohita.
posa [m.] man.
posaka [adj.] feeding; nourishing; one who brings up.
posatha [m.] Sabbath day; observance of 8 precepts; biweekly recitation of the Vinaya rules by a chapter of Buddhist monks. || see uposatha.
posathika [m.] one who observes fasting.
posana [nt.] bringing up; nourishing; feeding.
posāvanika [nt.] fee for bringing somebody up; allowance; sustenance.
posikā [f.] a nurse; a step-mother.
posita [pp. of poseti] nourished; brought up; taken care of; fed.
posetabba [pt.p. of poseti] should be nourished; should be brought up; should be taken care of; should be fed.
poseti [pus + e] nourishes; brings up; takes care of; feeds.
posetuṃ [inf. of poseti] to nourish; to bring up; to take care of; to feed.
posetvā [abs. of poseti] having nourished; having brought up; having took care of; having fed.
posenta [pr.p. of poseti] nourishing; bringing up; taking care of; feedig.
posesi [aor. of poseti] nourished; brought up; took care of; fed.
privisitvā [abs. of parivisati] having served with food; having waited upon when food is taken.
plava [m.] floating; a raft.
plavaṅgama [m.] a monkey.
plavati [plav + a] floats; moves quickly; swims. || plavati = pilavati.
plavana [nt.] jumping; floating.
plavi [aor. of plavati] floated; moved quickly; swam.
plavita [pp. of plavati] floated; moved quickly; swum.
plavitvā [abs. of plavati] having floated; having moved quickly; having swum.
phaggu [m.] a period of fasting.
phagguṇa [m.] name of month, February-March.
phagguṇī name of a constellation.
phaṇa [m.] the hood of a snake.
phaṇaka [nt.] an instrument shaped like a snake's hood, used for smoothing hair, etc.
phaṇī [m.] a cobra.
phandati [phad + ṃ - a] trembles; throbs; stirs.
phandana [nt.] throbbing; motion; agitation. || phandanā (f.) throbbing; motion; agitation.
phandamāna [pr.p. of phandati] trembling; throbbing; stirring.
phandi [aor. of phandati] trembled; throbbed; stirred.
phandita [pp. of phandati] trembled; throbbed; stirred. (nt.) agitation.
phanditvā [abs. of phandati] having trembled; having throbbed; having stirred.
pharaṇa [nt.] pervading; suffusion; thrill.
pharaṇaka [adj.] suffusion; filling with.
pharati [phar + a] pervades; suffuses; fills.
pharanta [pr.p. of pharati] pervading; suffusing; filling.
pharasu [m.] hatchet.
phari [aor. of pharati] pervaded; suffused; filled.
pharita [pp. of pharati] pervaded; suffused; filled.
pharitvā [abs. of pharati] having pervaded; having suffused; having filled.
pharusa [adj.] rough; harsh; unkind.
pharusavacana [nt.] rough speech.
pharusāvācā [f.] rough speech.
phala [nt.] fruit; nut; result; consequence; fruition; the blade of a weapon. || phāla (m.) 1. a ploughshare; 2. an instrument to split wood; 3. one half or a slice of salted fish, etc.
phalaka [m.; nt.] a board; plank; a shied. || phālaka (m.) one who splits or breaks.
phalacitta [nt.] the fruition of the path.
phalaṭṭha [adj.] stationed in the enjoyment of the Path.
phalati [phal + a] bears fruit; bursts open; splits.
phalatthika [adj.] looking for fruit.
phaladāyī [adj.] fruitful; advantageous; producing fruit.
phalanta [pr.p. of phalati] bearing fruit; bursting open; splitting.
phalaruha [adj.] grown from a seed.
phalavantu [adj.] bearing or having fruit.
phalāphala [nt.] various kinds of fruit.
phalāsava [m.] extract of fruit.
phali [aor. of phalati] bore fruit; bursted open; split. || phalī (m.) (a tree) with fruit; bearing fruit.
phalika [m.] crystal.
phalita [pp. of phalati] born fruit; bursted open; split. || phālita (pp. of phāleti) broken; split; cut asunder.
phalitvā [abs. of phalati] having born fruit; having bursted open; having split.
phalu [nt.] a joint or knot (of reed, etc.)
phalubīja [nt.] a joint which produces a plant.
phaletvā [abs. of phāleti] having broken; having split; having cut asunder.
phalenta [pr.p. of phāleti] breaking; spliting; cutting asunder.
phassa [m.] touch; contact.
phassita [pp. of phasseti] touched; attained.
phassitvā [abs. of phasseti] having touched; having attained.
phasseti [phas + e] touches; attaines.
phassesi [aor. of phasseti] touched; attained.
phāṇita [nt.] treacle; molasses.
phāṇitapuṭa [m.] leaf-container of treacle.
phātikamma [nt.] restoration; increase.
phārusaka [nt.] sweet lovi-lovi.
phālana [nt.] splitting.
phāleti [phal + e] breaks; splits; cuts asunder.
phāletuṃ [inf. of phāleti] to break; to split; to cut asunder.
phālesi [aor. of phāleti] broke; split; cut asunder.
phāsu [m.] ease; comfort. (adj.) comfortable; easy.
phāsuka [adj.] pleasant, convenient. || phāsukā (f.) a rib; the flank.
phāsulikā [f.] a rib; the flank.
phiya [nt.] an oar.
phīta [adj.] opulent; prosperous; rich.
phuṭa [pp. of pharati] pervaded; permeated; spread with.
phuṭṭha [pp. of phusati] touched; reached; attained.
phulla [pp. of phalati] fully opened or expanded; full of blossoms.
phullita [pp. of phullati] fully opened or expanded; full of blossoms.
phusati [phus + a] touches; reaches; attaines.
phusana [nt.] touch. || phusanā (f.) touch.
phusanta [pr.p. of phusati] touching; reaching; attaining.
phusamāna [pr.p. of phusati] touching; reaching; attaining.
phusi [aor. of phusati] touched; reached; attained.
phusita [pp. of phusati] touched; reached; attained. (nt.) a drop; a touch.
phusitaka [nt.] a drop; a touch.
phusitvā [abs. of phusati] having touched; having reached; having attained.
phusīyati [pass. of phusati] is touched.
phussa [m.] name of a month, December-January; name of a constellation. (adj.) gaily coloured; auspicious.
phussaratha [m.] a state carriage (running of its own accord in order to find an heir to a throne).
phussarāga [m.] a topaz.
pheggu [nt.] wood surrounding the pith of a tree; a worthless thing.
pheṇa [nt.] foam; scum; froth.
pheṇapiṇḍa [m.] a lump of foam.
pheṇila [m.] the soap-berry plant.
pheṇuddehaka [adj.] throwing up foam.
phoṭa [m.] touch; constant.
phoṭaka [nt.] touch; constant.
phoṭṭhabba [nt.] touch; contact.
phosita [pp. of phoseti] sprinkled.
baka [m.] a crane; heron.
bakkhituṃ [inf. of bhakkhati] to eat; to feed upon.
bajjhati [pass. of bandhati] is bound or captivated; is caught (in a trap etc.).
battiṃsati [f.] thirty-two.
badara [nt.] jujube fruit.
badaramissa [adj.] mixed with jujube.
badarī [f.] the jujube tree.
badālatā [f.] a creeper of sweet taste.
baddha [pp. of bandhati] bound; trapped; fastened; combined; put together.
baddhañjalika [adj.] keeping the hands reverently extended.
baddharāva [m.] the cry of the trapped or caught.
baddhavera [nt.] contracted enmity. (adj.), having such enmity.
badhira [adj.] deaf; a person who is deaf.
bandha [m.] bound; fetter; attachment; imprisonment.
bandhati [bandh + a] binds; combines; unites; ties on; captures; composes.
bandhana [nt.] bound; fetter; attachment; imprisonment; binding; bondage; something to bind with.
bandhanāgāra [nt.] a prison.
bandhanāgārika [m.] a prisoner; prison-keeper.
bandhanīya [pt.p. of bandhati] should be combined; should be united.
bandhanta [pr.p. of bandhati] combining; capturing.
bandhava [m.] kinsman; relative; relation.
bandhāpita [pp. of bandhāpeti] caused to be bound or fettered.
bandhāpeti [caus. of bandhati] causes to be bound or fettered.
bandhāpesi [aor. of bandhāpeti] caused to be bound or fettered.
bandhi [aor. of bandhati] combined; united.
bandhitabba [pt.p. of bandhati] should be combined; should be united.
bandhituṃ [inf. of bandhati] to combine; to unite; to capture.
bandhitvā [abs. of bandhati] having combined; having united.
bandhiya [abs. of bandhati] having combined; having united.
bandhu [m.] kinsman; relative; relation.
bandhujīvaka [m.] the China-rose plant.
bandhumantu [adj.] having relatives; rich in kinsmen.
babbaja [nt.] the fragrant root of the Andropogon Muricatus.
babbu [m.] a cat.
babbuka [m.] a cat.
baraṇaseyyaka [adj.] made in or coming from Benares.
barihisa [nt.] Kusa-grass.
bala [nt.] strength; power; force; an army; military force. || bāla (adj.) young in years; ignorant; foolish. (m.) a child; a fool. bālā (f.) a girl.
balakāya [m.] an army.
balakoṭṭhaka [nt.] a stronghold; fortress.
balakkāra [m.] violence; application of force.
balattha [m.] a soldier; member of an army. || balaṭṭha (m.) a soldier; member of an army.
balada [adj.] strength-giving; bestowal of power.
baladāna [nt.] bestowal of power.
balappatta [adj.] come into power; grown strong.
balamattā [f.] a little strength.
balavantu [adj.] powerful.
balavāhana [nt.] the soldiers and vehicles.
balākayoni [f.] a species of crane.
balākā [f.] a brown crane. || bālaka (m.) a child.
bali [m.] religious offering; revenue; tax. || balī (adj.) powerful; strong.
balikamma an oblation.
balikā [f.] a girl.
balipaṭiggāhaka [adj.] receiving oblations or revenues.
balipuṭṭha [m.] a crow.
balivadda [m.] an ox.
baliharaṇa [nt.] collecting of taxes.
bavhābādha [adj.] full of sickness.
bahala [adj.] thick; dense.
bahalatta [nt.] thickness.
bahi [ind.] outer; external; outside.
bahigata [adj.] gone outside.
bahijana [m.] outside people.
bahiddhā [ind.] outside; outer.
bahinagara [nt.] the outer city or outside the city.
bahinikkhamana [nt.] going out.
bahu [adj.] much; many; plenty; abundant. (plu.) many persons. || bāhu (m.) the arm.
bahualīkamma [nt.] continuous practice; zealous exercise.
bahuka [adj.] many.
bahukaraṇīya [adj.] having much to do; busy.
bahukāra [adj.] of great service; very useful.
bahukicca [adj.] having much to do; busy.
bahukkhattuṃ [adv.] many times.
bahujana [m.] a mass of people.
bahujāgara [adj.] very wakeful.
bahutara [adj.] much; more.
bahutta [nt.] manifoldness; multiplicity.
bahudhana [adj.] with many riches.
bahudhā [adv.] in many ways.
bahuppada [adj.] many-footed; giving much.
bahubbīhi the Relative Compound.
bahubhaṇda [adj.] having an abundance of goods.
bahubhāṇī [adj.] one who speaks much.
bahubhāva [m.] abundance.
bahumata [adj.] much esteemed; accepted by many.
bahumāna [m.] respect; esteem; veneration.
bahumānana [nt.] respect; esteem; veneration.
bahumānita [adj.] much esteemed.
bahula [adj.] abundant; frequent.
bahulaṃ [adv.] mostly; frequently.
bahulatā [f.] abundance.
bahulatta [nt.] abundance.
bahulīkata [pp. of bahulīkaroti] took up seriously; increased. (adj.), practised frequently.
bahulīkamma [nt.] continuous practice; zealous exercise.
bahulīkaraṇa [nt.] continuous practice; zealous exercise.
bahulīkari [aor. of bahulīkaroti] took up seriously; increased.
bahulīkaroti [bahula + ī + kar + o] takes up seriously; increases.
bahulīkāra [m.] continuous practice; zealous exercise.
bahullya [nt.] abundance; luxurious living.
bahuvacana [nt.] the plural number.
bahuvidha [adj.] manifold; multiform.
bahuso [adv.] mostly; frequently; repeatedly.
bahussuta [adj.] very learned.
bahūpakāra [adj.] very helpful.
bāṇa [m.] an arrow.
bāṇadhi [m.] a quiver.
bādhaka [adj.] preventing; harassing; obstructing.
bādhakatta [nt.] the fact of being obstructive.
bādhati [bādh + a] hinders; obstructs; afflicts; ensnares.
bādhana [nt.] hindrance; affliction; snaring; catching.
bādhā [f.] hindrance; prevention.
bādhi [aor. of bādhati] hindered; obstructed; afflicted; ensnared.
bādhita [pp. of bādhati] hindered; obstructed; afflicted; ensnared. (pp. of bādheti), oppressed; afflicted; harassed; ensnared; prevented.
bādhitvā [abs. of bādhati] having hindered; having obstructed; having afflicted; having ensnared.
bādheti [badh + e] oppresses; afflicts; harasses; ensnares; prevents.
bādhetvā [abs. of bādheti] having harrassed; having ensnared.
bādhenta [pr.p. of bādheti] oppressing; afflicting.
bādhesi [aor. of bādheti] oppressed; afflicted; harassed; ensnared; prevented.
bārasa [adj.] twelve.
bārāṇasī [f.] the city of Benares.
bārāṇasīṇaseyyaka [adj.] made in or coming from Benares.
bālatā [f.] foolishness.
bālisika [m.] a fisherman.
bālya [nt.] childhood; folly.
bāḷha [adj.] strong; much; excessive.
bāḷhaṃ [adv.] strongly; excessively; very much.
bāvīsati [f.] twenty-two.
bāhā [f.] the arm; a post; a handle.
bāhābala [nt.] power of the arm, i.e. manual labour.
bāhita [pp. of bāheti] kept away; warded off; removed.
bāhira [adj.] external; outer; foreign. (nt.), outside.
bāhiraka [adj.] of another faith; outsider.
bāhirakapabbajjā [f.] the ascetic life other than that of Buddhist monks.
bāhiratta [nt.] eternality.
bāhujañña [adj.] belonging to the public.
bāhulika [adj.] living in abundance.
bāhulla [nt.] abundance; luxurious living.
bāhullaya [nt.] abundance; luxurious living.
bāhusacca [nt.] great learning.
bāheti [vah + e] keeps away; wards off; removes.
bāhetvā [abs. of bāheti] having kept away; having warded off; having removed.
bāhesi [aor. of bāheti] kept away; warded off; removed.
bidala [nt.] a split pea or bamboo; a lath.
bindu [nt.] a drop; a dot; a trifle.
bindumatta [adj.] as much as a drop.
bindumattaṃ [adv.] only a drop.
bimba [nt.] an image; figure; the disk (of the sun or moon). || bimbā (f.) name of the Prince Siddharth's wife.
bimbikā [f.] the creeper brayonia grandis, which produces red oval fruits.
bimbī [f.] the creeper brayonia grandis, which produces red oval fruits.
bila [nt.] a den; a hole; a portion.
bilaṅga [m.] vinegar.
bilaṅgathālikā [f.] a kind of torture.
bilaso [adv.] in portions or heaps.
billa [m.] the marmelos tree.
biḷāra [m.] a cat.
biḷārabhastā [f.] the bellows.
biḷālī [f.] a she cat; a kind of bulbous plant.
bīja [nt.] seed; germ; generating element.
bījakosa [m.] the capsule or seed vessel of flowers; the scrotum.
bījagāma [m.] seed-kingdom.
bījajāta [nt.] species of seed.
bījabīja [nt.] plants propagated by seeds.
bībhacca [adj.] awful; horrible.
bīraṇa [nt.] the grass andropogon muricatus, which produces fragrant roots.
bīraṇatthambha [m.] a bush of the above said grass.
bujjhati [budh + ya] knows; understands; perceives; is awake.
bujjhana [nt.] awakening; attaining knowledge.
bujjhanaka [adj.] intelligent; prudent.
bujjhanta [pr.p. of bujjhati] knowing; understanding.
bujjhamāna [pr.p. of bhujjhati] perceiving.
bujjhi [aor. of bujjhati] knew; understood; perceived.
bujjhitu [m.] one who awakes or becomes enlightened.
bujjhitvā [abs. of bujjhati] having known; having understood; having perceived.
buḍḍhatara [adj.] older.
buddha [pp. of bujjhati] known; understood; perceived. (m.), one who has attained enlightenment; the Enlightened One. || buḍḍha (adj.) aged; old.
buddhañāṇa [nt.] the boundless knowledge.
buddhakārakadhamma [m.] the practices bringing about Buddhahood.
buddhakāla [m.] the time when a Buddha appears.
buddhakolāhala [m.] the announcement about coming of a Buddha.
buddhakkhetta [nt.] the sphere where a Buddha's power exists.
buddhaguṇa [m.] virtues of a Buddha.
buddhaṅkura [m.] one who is destined to be a Buddha.
buddhacakkhu [nt.] the faculty of complete intuition.
buddhatta [nt.] the state of a Buddha.
buddhantara [nt.] the interval between the appearance of one Buddha and next.
buddhaputta [m.] a disciple of a Buddha.
buddhabala [nt.] the force of a Buddha.
buddhabhāva [m.] the Buddhahood.
buddhabhūta [pp.] become enlightened.
buddhabhūmi [f.] the ground of Buddhahood.
buddhamāmaka [adj.] devoted or attached to the Buddha.
buddharaṃsi [f.] rays from the person of the Buddha.
buddharasmi [f.] rays from the person of the Buddha.
buddhalīḷhā [f.] grace of a Buddha.
buddhavacana [nt.] the teaching of the Buddha.
buddhavisaya [m.] the scope of a Buddha.
buddhaveneyya [adj.] to be converted by a Buddha.
buddhasāsana [nt.] the teaching of the Buddha.
buddhānubhāva [m.] the majestic power of the Buddha.
buddhānussati [(buddha + anussati), f.] mindfulness upon the Buddha's virtues.
buddhārammaṇa [adj.] having its foundation in the Buddha.
buddhālambana [adj.] having its foundation in the Buddha.
buddhi [f.] a wisdom; intelligence.
buddhimantu [adj.] wise; intelligent.
buddhisampanna [adj.] wise; intelligent.
buddhopaṭṭhāka [(buddha + upaṭṭhāka) adj.] attending the Buddha.
buddhoppāda [(buddha + uppāda) m.] the age in which a Buddha is born.
budha [m.] a wise man; the planet mercury.
budhavāra [m.] Wednesday.
bubbula [nt.] a bubble.
bubbulaka [nt.] a bubble.
bubhukkhati [bhuj + kha; bhu is doubled, the first bh is changed to b and j to k] wishes to eat.
bubhukkhi [aor. of bubhukkhati] wished to eat.
bubhukkhita [pp. of bubhukkhati] wished to eat.
beluva [m.] the tree Aegle Marmelos.
beluvapakka [nt.] a ripe fruit of Marmelos.
beluvalaṭṭhi [f.] a young Marmelos tree.
beluvasalāṭuka [nt.] unripe fruit of Marmelos.
bojjhaṅga [nt.] a factor of knowledge or wisdom.
bodha [m.] enlightenment; knowledge.
bodhana [nt.] enlightenment; knowledge.
bodhanīya [adj.] capable of being enlightened.
bodhaneyya [adj.] capable of being enlightened.
bodhi [f.] supreme knowledge; the tree of wisdom.
bodhiṅgaṇa [(bodhi + aṅgaṇa) nt.] the courtyard in which a Bo-tree stands.
bodhita [pp. of bodheti] awakened; enlightened.
bodhipakkhika [adj.] belonging to enlightenment.
bodhipakkhiya [adj.] belonging to enlightenment.
bodhipādapa [m.] the Bo-tree; the Ficus Religiosia.
bodhipūjā [f.] offerings to a Bo-tree.
bodhimaṇḍa [m.] the ground under the Bo-tree, where the Buddha sat at the time of His enlightenment.
bodhimaha [m.] offerings to a Bo-tree.
bodhimūla [nt.] the foot of the Bo-tree.
bodhirukkha [m.] the Bo-tree; the Ficus Religiosia.
bodheti [budh + e] awakens; enlightens.
bodhetu [m.] one who awakens or enlightens.
bodhetvā [abs. of bodheti] having awakened; having enlightened.
bodhenta [pr.p. of bodheti] awakening.
bodhesi [aor. of bodheti] awakened; enlightened.
bondi [m.] the body.
byañjana [nt.] a syllable; a consonant; a sign or mark; curry.
byaggha [m.] a tiger.
byāpāda [m.] malevolence.
byāma [m.] a fathom.
byāmappabhā [f.] the halo extending around the Buddha.
byūha [m.] an array of troops; a mass or collection.
bravitu [v.] let him say.
brahanta [adj.] vast; lofty; gigantic; immense. (in cpds. it takes the form brahā, just like mahā from mahanta).
brahma [m.] the Brahma; the Creator.
brahmañña [nt.] brahmanhood; pure life.
brahmaññatā [f.] brahmanhood; pure life.
brahmakāyika [adj.] belonging to the company of Brahmas.
brahmaghosa [adj.] having a sound similar to that of Brahma.
brahmacariyā [f.] religious life; complete chastity.
brahmacārī leading a chaste life.
brahmajacca [adj.] belonging to the brahman caste.
brahmaṇakaññā [f.; adj.] Brahman maiden.
brahmadaṇḍa [m.] a (kind of) punishment by stopping all conversation and communication with one.
brahmadeyya [nt.] a royal gift.
brahmappatta [adj.] arrived at the highest state.
brahmabandhu [m.] a relative of the brahma, i.e. a brahman.
brahmabhūta [adj.] most excellent.
brahmaloka [m.] the brahma world.
brahmalokūpaga [adj.] taking birth in the Brahma-world.
brahmavimāna [nt.] mansion of a brahma god.
brahmavihāra [m.] divine state of mind; a name collectively given to mettā, karuṇā, muditā, and upekkhā.
brāhmaṇa [m.] a man of the Brahman caste.
brāhmaṇavācanaka [nt.] recitation of Vedas by brahmans.
brāhmaṇavāṭaka [m.] a place where brahmans assemble.
bruvanta [pr.p. of brūti] saying; speaking.
bruvitvā [abs. of brūti] having sayed; having spoken.
brūti [brū + e] says; speaks.
brūhana [nt.] development; increment.
brūhita [pp. of brūheti] increased; developed.
brūheti [bruk + e] increases; develops.
brūhetu [m.] one who increase.
brūhetvā [abs. of brūheti] having increased; having developed.
brūhenta [pr.p. of brūheti] increasing; developing.
brūhesi [aor. of brūheti] increased; developed.
bhakkha [adj.] fit to be eaten; eatable. (nt.), food; prey. (in cpds.), feeding on.
bhakkhaka [m.] one who eats.
bhakkhati [bhakkh + a] eats; feeds upon.
bhakkhana [nt.] eating.
bhakkhi [aor. of bhakkhati] ate; fed upon.
bhakkhita [pp. of bhakkhati] eaten; fed upon.
bhakkheti [bhakkh + e] see bhakkhati.
bhakhituṃ [inf. of bhakkhati] to eat; to feed upon.
bhaga [nt.] luck; fortune; the female organ. || bhāga (m.) a portion; part; share; faction.
bhagandalā [f.] the fistula.
bhagavantu [adj.] fortunate. (m.), the Buddha. || bhāgavantu (adj.) sharing in; partaking of.
bhaginī [f.] sister.
bhagga [pp. of bhañjati] broken; destroyed.
bhaṅga [m.] breaking up; dissolution. (nt.), the humped cloth.
bhaṅgakkhaṇa [m.] the moment of dissolution.
bhaṅgānupassanā [f.] insight into disruption.
bhacca [m.] a servant; a dependant. (adj.), to be nourished or brought up.
bhajati [bhaj + a] associates with; keeps company.
bhajana [nt.] association with. || bhājana (nt.) association with.
bhajamāna [pr.p. of bhajati] associating with; keeping company.
bhaji [aor. of bhajati] associated with; kept company.
bhajita [pp. of bhajati] associated with; kept company. || bhājita (pp. of bhājeti) divided; distributed.
bhajitabba [pt.p. of bhajati] should be associated.
bhajitvā [abs. of bhajati] having associated with; having kept company.
bhajjati [bhaj + a] roasts; toasts.
bhajjamāna [pr.p. of bhajjati] roasting; toasting.
bhajji [aor. of bhajjati] roasted; toasted.
bhajjita [pp. of bhajjati] roasted; toasted.
bhajjitvā [abs. of bhajjati] having roasted; having toasted.
bhajjīyati [pass. of bhajjati] is roasted.
bhañjaka [adj.] one who breaks or spoils.
bhañjati [bhañj + a] breaks; destroys.
bhañjana [nt.] breakage; destruction.
bhañjanaka [adj.] breaking; destroying.
bhañjanta [pr.p. of bhañjati] breaking; destroying.
bhañjamāna [pr.p. of bhañjati] breaking; destroying.
bhañji [aor. of bhañjati] broke; destroyed.
bhañjita [pp. of bhañjati] broken; destroyed.
bhañjitvā [abs. of bhañjati] having broken; having destroyed.
bhaṭasenā an infantry.
bhaṭṭha [pp. of bhassati] fallen down; dropped. (pp. of bhajjati), roasted; fallen down; dropped.
bhaṇata [pp. of bhaṇati] spoke; told; preached.
bhaṇati [bhaṇ + a] speaks; tells; preaches.
bhaṇanta [pr.p. of bhaṇati] speaking; telling; preaching.
bhaṇi [aor. of bhaṇati] spoke; told; preached. || bhāṇī (adj.), speaking; reciting.
bhaṇita [pp. of bhaṇati] spoken; told; preached. (nt.) that which was spoken.
bhaṇitabba [pt.p. of bhaṇati] shoud be spoken; should be told.
bhaṇituṃ [inf. of bhaṇati] to speak; to tell; to preach.
bhaṇitvā [abs. of bhaṇati] having spoken; having told.
bhaṇe [ind.] a term often used for addressing inferiors.
bhaṇḍa [nt.] good; wares; implements; articles.
bhaṇḍaka [nt.] good; wares; implements; articles.
bhaṇḍati [bhaṇḍ + a] quarrels.
bhaṇḍana [nt.] a quarrel; a dispute.
bhaṇḍāgāra [nt.] a storehouse or treasury.
bhaṇḍāgārika [m.] a store keeper or treasurer.
bhaṇḍi [aor. of bhaṇḍati] quarrelled.
bhaṇḍikā [f.] a bundle or parcel.
bhaṇḍu [m.] a person who is shaven.
bhaṇḍukamma [nt.] shaving.
bhaṇḍeti [bhaṇḍ + e] quarrel.
bhaṇḍetvā [abs. of bhaṇḍeti] having quarrelled.
bhaṇḍesi [aor. of bhaṇḍeti] quarrelled.
bhata [pp. of bharati] brought up; maintained; reared; born; supported. (m.), a servant. || bhaṭa (m.) a soldier; a constable; a hireling.
bhataka [m.] a hired servant.
bhati [f.] wages; fee. || bhāti (bhā + a), shines.
bhatta [nt.] boiled rice; food; meal.
bhattakāraka [m.] a cook.
bhattakicca [nt.] taking of meals.
bhattakilamatha [m.] drowsiness after a meal.
bhattagāma [m.] a village giving tribute or service.
bhattagga [nt.] a refectory.
bhattapuṭa [nt.] a parcel of food.
bhattavissagga [m.] serving a meal.
bhatta-vissagga-karaṇatthāya for taking meals.
bhattavetana [nt.] food and fees.
bhattavelā [f.] mealtime.
bhattasammada [m.] drowsiness after a meal.
bhatti [f.] devotion; belief; attachment.
bhattika [adj.] devoted; believing in.
bhattimantu [adj.] devoted; believing in.
bhattu [m.] a husband; one who support or brings up.
bhadanta [adj.] venerable; reverend. (m.) a venerable person.
bhadda [adj.] august; auspicious; lucky; good. || bhaddā (f.) a well-behaved woman.
bhaddaka [nt.] a lucky or good thing. (adj.), of good quality; lucky.
bhaddakaccānā [f.] another name for Rāhula's mother, Yasodharā.
bhaddakumbha [m.] a full pitcher, (accepted as auspicious).
bhaddaghaṭa [m.] a vessel used in drawing lots in a lottery.
bhaddanta [adj.] venerable; reverend. (m.; adj.), venerable person.
bhaddapadā [f.] name of a constellation.
bhaddapīṭha [nt.] a rattan chair.
bhaddamukha [adj.] having a hand-some face; complementary address.
bhaddayuga [nt.] the best pair.
bhaddāru [m.] a sort of pine, the deodar tree.
bhaddikā [f.] a well-behaved woman.
bhadra [adj.] august; auspicious; lucky; good.
bhanta [pp. of bhamati] swaying; swerving; revolved; whirled about; roamed.
bhantatta [nt.] confusion; turmoil.
bhante [voc. of bhadanta] Reverend Sir; O lord.
bhabba [adj.] able; capable; fit for.
bhabbatā [f.] ability; fitness.
bhama [m.] a revolving thing; a whirl pool; swerving.
bhamakāra [m.] a turner.
bhamati [bham + a] revolves; whirls about; roams.
bhamanta [pr.p. of bhamati] revolving; whirling about; roaming.
bhamara [m.] a wasp.
bhamarikā [f.] a humming top.
bhami [aor. of bhamati] revolved; whirled about; roamed.
bhamitvā [abs. of bhamati] having revolved; having whirled about; having roamed.
bhamu [f.] the eyebrow.
bhamukā [f.] the eyebrow.
bhaya [nt.] fear; fright.
bhayaṅkara [adj.] dreadful; horrible.
bhayadassāvī [adj.] realising the danger.
bhayadassī [adj.] realising the danger.
bhaya-bherava [adj.] appalling and terrible.
bhayānaka [adj.] frightful; horrible.
bhayāvaha [adj.] frightful; horrible.
bhara [adj.] (in cpds.),supporting. mātāpettibhara = one who supports his parents. || bhāra (m.) a weight; load; burden; charge; task; an affair.
bharaṇa [nt.] maintenance; bearing.
bharati [bhar + a] bears; supports; maintains.
bhari [aor. of bharati] bear; supports; maintains.
bharita [pp. of bharita] filled with; full of; maintained.
bharitvā [abs. of bharati] having born; having supported.
bhariyā [f.] the wife. || bhāriya (adj.) weighty; grave; serious.
bhallātaka [m.] the marking-nut tree.
bhava [m.] the state of existence. || bhāva (m.) condition; nature; becoming.
bhavagga [m.] the highest point of existence or of the universe.
bhavaṅga [nt.] the sub- consciousness.
bhavacakka [nt.] the wheel of rebirth.
bhavataṇhā [f.] craving for rebirth.
bhavati [bhu + a] becomes; to be; exists.
bhavana [nt.] becoming; a dwelling place. || bhāvanā (f.) increase; development by means of thought; meditation.
bhavanetti [f.] craving for rebirth.
bhavanta [pr.p. of bhavati] becoming; existing. (adj.), prosperous; a polite word often used in the place of "you".
bhavantaga [adj.] gone to the end of existence.
bhavantagū [adj.] gone to the end of existence.
bhavantara [nt.] another existence.
bhavamāna [pr.p. of bhavati] becoming; existing.
bhavasaṃyojana [nt.] fetter of rebirth.
bhavābhava [m.] this or that life.
bhavi [aor. of bhavati] became; existed. || bhāvī (adj.) going to be; inevitable.
bhavitabba [pt.p. of bhavati] should be existed.
bhavituṃ [inf. of bhavati] to become; to exist.
bhavitvā [abs. of bhavati] having existed.
bhavesanā [f.] longing for rebirth.
bhavogha [m.] the flood of rebirth.
bhastā [f.] the bellows; a leather bag.
bhasma [nt.] ashes.
bhasmacchanna [adj.] covered with ashes.
bhassa [nt.] useless talk.
bhassati [bhas + ya] falls down; drops; descends.
bhassanta [pr.p. of bhassati] falling down.
bhassamāna [pr.p. of bhassati] falling down.
bhassara [adj.] bright; shining; resplendent.
bhassārāmatā [f.] attachment to useless talk.
bhassi [aor. of bhassati] fell down; dropped.
bhassitvā [abs. of bhassati] having fell dow.
bhā [f.] the light; splendour.
bhākuṭika [adj.] knitting the brows; frowning.
bhāgadheya [nt.] fortune; fate.
bhāgadheyya [nt.] fortune; fate.
bhāgaso [adv.] in parts; by portions.
bhāgineyya [m.] sister's son; nephew. || bhāgineyyā (f.) sister's daughter; niece.
bhāgiya [adj.] (in cpds.) connected with; conducive to.
bhāgī [adj.] sharing in; partaking of. (m.) sharer; share-holder.
bhāgīrathī [f.] the ganges.
bhāgya [nt.] good luck; fortune.
bhājaka [m.] one who divides or distribution.
bhājanavikati [f.] various kinds of dishes or vessels.
bhājīyati [pass. of bhājeti] is divided or distributed.
bhājetabba [pt.p. of bhājeti] should be divided; should be distributed.
bhājeti [bhāj + e] divides; distributes.
bhājetu [m.] one who divides or distribution.
bhājetvā [abs. of bhājeti] having divided; having distributed.
bhājenta [pr.p. of bhājeti] dividing; distributing.
bhājesi [aor. of bhājeti] divided; distributed.
bhāṇaka [m.] 1. a reciter of the Scriptures. 2. a big jar.
bhāṇavāra [m.] a section of the scriptures, containing 8,000 letters.
bhātika [m.] a brother.
bhātu [m.] a brother.
bhānu [m.] 1. light; 2. the sun.
bhānumantu [adj.] luminous; (m.), the sun.
bhāyati [bhi + a] is afraid; fears.
bhāyanta [pr.p. of bhāyati] fearing.
bhāyāpita [pp. of bhāyāpeti] cuased to frighten.
bhāyāpeti [caus. of bhāyati] causes to frighten.
bhāyāpetvā [abs. of bhāyāpeti] having caused to frighte.
bhāyāpesi [aor. of bhāyāpeti] caused to frighten.
bhāyi [aor. of bhāyati] feared.
bhāyitabba [pt.p. of bhāyati] should be afraid.
bhāyitvā [abs. of bhāyati] having feared.
bhāranikkhepana [nt.] the laying down of a burden or charge.
bhāramocana [nt.] deliverance of a burden.
bhāravāhī [m.] bearing the burden; one who carries an office.
bhārahāra [m.] burden-bearer; load-carrier.
bhārika [adj.] loaded; heavy; full of.
bhāvanānuyoga [m.] application to meditation.
bhāvanāmaya [adj.] accomplished by meditation.
bhāvanāvidhāna [nt.] arrangement or process of meditation.
bhāvanīya [adj.] to be cultivated; to be respected.
bhāvayamāna [pr.p. of bhāveti] increasing; cultivating; developing.
bhāvita [pp. of bhāveti] increased; cultivated; developed.
bhāvitatta [adj.] well-trained; self-composed.
bhāvetabba [pt.p. of bhāveti] should be cultivated.
bhāveti [bhū+ e] increases; cultivates; develops.
bhāvetuṃ [inf. of bhāveti] to increase; to cultivate; to develop.
bhāvetvā [abs. of bhāveti] having increased; having cultivated; having developed.
bhāventa [pr.p. of bhāveti] increasing; cultivating; developing.
bhāvesi [aor. of bhāveti] increased; cultivated; developed.
bhāsati [bhās + a] says; speaks; shines.
bhāsana [nt.] speech; saying; talk.
bhāsanta [pr.p. of bhāsati] saying; speaking; shining.
bhāsantara [nt.] different language.
bhāsā [f.] language; dialect.
bhāsi [aor. of bhāti] shone. (aor. of bhāsati), said; spoke; shone. || bhāsī (m.) one who says or speaks.
bhāsita [pp. of bhāsati] said; spoken; shone. (nt.), saying.
bhāsitabba [pt.p of bhāsati] should be said; should be spoken; should be shone
bhāsitu [m.] one who says or speaks.
bhāsitvā [abs. of bhāsati] having said; having spoken; having shone.
bhāsura [adj.] bright; shining.
bhiṃsana [adj.] horrible; dreadful; awe-inspiring.
bhiṃsanaka [adj.] horrible; dreadful; awe-inspiring.
bhikkhaka [m.] a beggar; mendicant.
bhikkhati [bhikkh + a] begs alms; asks for.
bhikkhana [nt.] begging.
bhikkhanta [pr.p. of bhikkhati] begging alms; asking for.
bhikkhamāna [pr.p. of bhikkhati] begging alms; asking for.
bhikkhā [f.] alms; food.
bhikkhācariyā [f.] going about for alms.
bhikkhācāra [m.] going about for alms.
bhikkhāhāra [(bhikkhā + āhāra), m.] food received by a mendicant.
bhikkhi [aor. of bhikkhati] begged alms; asked for.
bhikkhitvā [abs. of bhikkhati] having begged alms; having asked for.
bhikkhu [m.] a Buddhist monk.
bhikkhuṇī [f.] a Buddhist nun.
bhikkhubhāva [m.] monkshood.
bhikkhusaṅgha [m.] congregation of monks.
bhiṅka [m.] a young elephant.
bhiṅkāra [m.] a water-jug.
bhiṅsana [adj.] horrible; dreadful; awe-inspiring.
bhiṅsanaka [adj.] horrible; dreadful; awe-inspiring.
bhijjati [bhid + ya] is broken or destroyed.
bhijjadhamma [adj.] brittle; falling into ruin.
bhijjana [nt.] breaking itself.
bhijjanadhamma [adj.] brittle; falling into ruin.
bhijjamāna [pr.p. of bhijjati] breaking; destroying.
bhijji [aor. of bhijjati] broke; destroyed.
bhijjitvā [abs. of bhijjati] having broken; having destroyed.
bhitti [f.] a wall.
bhittipāda [m.] the foot or foundation of a wall.
bhindati [bhid + ṃ - a] breaks; splits; severs.
bhindana [nt.] breaking up.
bhindanta [pr.p. of bhindati] breaking; splitting; severing.
bhindi [aor. of bhindati] broke; split; severed.
bhindita [pp. of bhindati] broken; split; severed.
bhindituṃ [inf. of bhindati] to break; to split; to sever.
bhinditvā [abs. of bhindati] having broken; having split; having severed.
bhinna [pp. of bhindati] broken; split; severed. (pp. of bhijjati), broken; destroyed.
bhinnatta [nt.] state of being broken; diversity.
bhinnapaṭa [nt.] a torn clothe.
bhinnabhāva [m.] state of being broken; diversity.
bhinnamariyāda [adj.] gone beyond the limits.
bhinnasīla [adj.] one who has broken some precepts.
bhinnāva [adj.] shipwrecked.
bhiyyo [ind.] exceedingly; more; in a higher degree; repeatedly.
bhiyyoso [ind.] exceedingly; more; in a higher degree; repeatedly.
bhiyyoso mattāya exceedingly; more than one's ability.
bhisa [nt.] the root of lotus plant.
bhisakka [m.] a physician.
bhisapuppha [nt.] lotus flower.
bhisamuḷāla [nt.] lotus bulb and roots.
bhisi [f.] cushion; a pad; a bolster.
bhīta [pp. of bhāyati] frightened.
bhīti [f.] fear.
bhīma [adj.] dreadful; horrible.
bhīyoso mattāya [ind.] still more.
bhīru [adj.] timid; fearful; cowardly.
bhīruka [adj.] timid; fearful; cowardly.
bhīruttāna [nt.] refuge for the fearful.
bhīsana [adj.] dreadful; horrible.
bhuñjitvā [abs. of bhuñjati] having eaten; having enjoyed.
bhuñjiya [abs. of bhuñjati] having eaten; having enjoyed.
bhukkaraṇa [nt.] barking (of a dog).
bhukkāra [m.] barking (of a dog).
bhuṅkata [pp. of bhuṅkaroti] barked.
bhuṅkatvā [abs. of bhuṅkaroti] having barked.
bhuṅkaraṇa [nt.] barking.
bhuṅkari [aor. of bhuṅkaroti] barked.
bhuṅkaritvā [abs. of bhuṅkaroti] having barked.
bhuṅkaroti [bhuṅ + kar + o] barks.
bhuṅkaronta [pr.p. of bhuṅkaroti] barking.
bhuṅkāra [m.] barking (of a dog).
bhuja [m.] the hand. (adj.), crooked; bending.
bhujaga [m.] a snake.
bhujaṅga [m.] a snake.
bhujaṅgama [m.] a snake.
bhujapatta [m.] the Bhurja tree, a kind of willow.
bhujissa [m.] a freeman.
bhuñjaka [m.] one who eats or enjoys.
bhuñjati [bhuj + ṃ-a] eats; enjoys.
bhuñjana [nt.] eating.
bhuñjanakāla [m.] meal-time.
bhuñjanta [pr.p. of bhuñjati] eating; enjoying.
bhuñjamāna [pr.p. of bhuñjati] eating; enjoying.
bhuñji [aor. of bhuñjati] ate; enjoyed.
bhuñjitabba [pt.p. of bhuñjati] eating; enjoying.
bhuñjitu [m.] one who eats or enjoys.
bhuñjituṃ [inf. of bhuñjati] to eat; to enjoy.
bhutta [pp. of bhuñjati] eaten; enjoyed.
bhuttāvī [adj.] one who has eaten; enjoyed.
bhutvā [abs. of bhuñjati] having eaten; having enjoyed. || bhūtvā (abs. of bhavati), having existed.
bhumma [adj.] terrestrial. (in cpds.), having stages or stories.
bhummaṭṭha [adj.] situated on the earth.
bhummattharaṇa [nt.] a ground covering; carpet.
bhummantara [nt.] different stages or planes.
bhusa [nt.] chaff; husks (of corn). (adj.), much; abundant. || bhūsā (f.) an ornament; decoration.
bhusaṃ [adv.] exceedingly; frequently.
bhussati [bhus + ya] barks.
bhussanta [pr.p. of bhussati] barking.
bhussamāna [pr.p. of bhussati] barking.
bhussi [aor. of bhussati] barked.
bhussitvā [abs. of bhussati] having barked.
bhū [f.] the earth.
bhūta [pp. of bhavati] become; existed.
bhūtakāya [m.] the body, which is produced by elements.
bhūtakāla [m.] time to reveal one's true nature.
bhūtagāma [m.] vegetation.
bhūtagāha [m.] possession by a demon.
bhūtatta [nt.] the fact of having become.
bhūtapati [m.] lord of demons.
bhūtapubbaṃ [adv.] formerly.
bhūtavādī [adj.] truthful.
bhūtavijjā [f.] exorcism.
bhūtavejja [m.] an exorcist.
bhūtika [adj.] composed of elements.
bhūma [adj.] (in cpds.), having floors or stories.
bhūmaka [adj.] (in cpds.), having floors or stories.
bhūmi [f.] ground; earth; region; stage; plane.
bhūmikampā [f.] an earthquake.
bhūmigata [adj.] situated on the ground or stored away in the ground.
bhūmitala [nt.] ground surface.
bhūmippadesa [m.] a piece of land.
bhūmibhāga [m.] a piece of land.
bhūmisenāpati [m.] lord of country and army.
bhūri [f.] wisdom. (adj.), extensive; abundant.
bhūripañña [adj.] of extensive wisdom.
bhūrimedha [adj.] of extensive wisdom.
bhūsana [nt.] an ornament; decoration.
bhūsāpita [pp. of bhūsāpeti] caused to adorn or decorate.
bhūsāpeti [caus. of bhūseti] causes to adorn or decorate.
bhūsāpetvā [abs. of bhūsāpeti] having caused to adorn or decorate.
bhūsāpesi [aor. of bhūsāpeti] caused to adorn or decorate.
bhūsita [pp. of bhūseti] adorned; decorated; beautified.
bhūseti [bhūs + e] adorns; decorates; beautifies.
bhūsetvā [abs. of bhūseti] having adorned; having decorated; having beautified.
bhūsenta [pr.p. of bhūseti] adorning; decorating; beautifying.
bhūsesi [aor. of bhūseti] adorned; decorated; beautified.
bheka [m.] a frog.
bhejja [adj.] brittle; breakable. (nt.), breaking or cutting off.
bheṇḍivāla [m.] a kind of missile.
bheṇḍu [m.] a ball for playing; a ball-shaped top or cupola.
bheṇḍuka [m.] a ball for playing; a ball-shaped top or cupola.
bhettu [m.] one who breaks.
bheda [m.] breach; disunion; dissension.
bhedaka [adj.] one who breaks or causes disunion.
bhedakara [adj.] bringing division or disunion.
bhedana [nt.] breach; division; disunion.
bhedanaka [adj.] fit to be broken.
bhedanadhamma [adj.] perishable.
bhedita [pp. of bhedeti] caused to break, divide or disunite.
bhedeti [bhid + e] causes to break, divide or disunite.
bhedetvā [abs. of bhedeti] having caused to break, divide or disunite.
bhedesi [aor. of bhedeti] caused to break, divide or disunite.
bheraṇḍa [m.] a jackal.
bheraṇḍaka [nt.] the cry of a jackal.
bherava [adj.] frightful.
bheri [f.] a drum.
bhericāraṇa [nt.] proclamation through sounding a drum.
bheritala [nt.] the surface of a drum.
bherivādaka [m.] a drummer.
bherivādana [nt.] sounding of a drum.
bherisadda [m.] sound of a drum.
bhesajja [nt.] medicine.
bhesajjakapāla [nt.] medicine bowl.
bhesajjamattā [f.] a dose of medicine.
bho [ind.] (a familiar term of address), my dear; friend.
bhoga [m.] possession; wealth; enjoyment; the coil of a snake.
bhogakkhandha [m.] a mass of wealth.
bhogamada [m.] pride of wealth.
bhogavantu [adj.] wealthy.
bhogahetu [adv.] on account of wealth.
bhogāma [m.] a tributary village.
bhogī [m.] snake; a wealthy man. (adj.), (in cpds.), enjoying; partaking in.
bhogga [adj.] fit to be enjoyed or possessed.
bhojaka [m.] one who feeds; a collector of revenues.
bhojana [nt.] food; meal.
bhojaniya [adj.] fit to be eaten. (nt.), soft food.
bhojayamāna [pr.p. of bhojeti] feeding.
bhojāpita [pp. of bhojāpeti] fed or served at meal.
bhojāpeti [bhuj + āpe] feeds or serves at meal.
bhojāpetvā [abs. of bhojāpeti] having fed or served at meal.
bhojāpesi [aor. of bhojāpeti] feed or served at meal.
bhojita [pp. of bhojeti] fed.
bhojī [adj.] feeding on.
bhojeti [bhuj + e] feeds.
bhojetuṃ [inf. of bhojeti] to feed.
bhojetvā [abs. of bhojeti] having fed.
bhojenta [pr.p. of bhojeti] feeding.
bhojesi [aor. of bhojeti] fed.
bhojja [nt.] an edible thing. (adj.), fit to be eaten.
bhoti [voc. sing.] Dear Madam.
bhottabba see bhojja.
bhottuṃ [inf. of bhuñjati] to eat; to enjoy.
bhovādī [m.] a Brahman.
maṃsa [nt.] flesh.
maṃsapuñja [m.] a slice of flesh.
maṃsapesi [f.] a slice of flesh.
makaci [m.] the bow-string hemp.
makacivattha [nt.] a canvas.
makacivāka [nt.] the fibre of the makaci plant.
makara [m.] a sea-monster; a sword-fish.
makaradantaka [nt.] a design in the shape of a flower.
makaranda [m.] the nectar of a flower.
makasa [m.] a mosquito.
makasavāraṇa [nt.] mosquito net.
makuṭa [m.; nt.] crest; crown; a coronet.
makula [nt.] bud; a knob.
makkaṭa [m.] a monkey.
makkaṭaka [m.] a spider.
makkaṭasutta [nt.] spider's thread.
makkaṭī [f.] a female monkey.
makkha [m.] depreciation of another's worth.
makkhaṇa [nt.] smearing; anointing with.
makkhikā [f.] a fly.
makkhita [pp. of makkheti] smeared; anointed; rubbed off.
makkhī [m.] one who depreciates another's worth.
makkheti [makkh + e] smears; anoints; rubs off.
makkhetvā [abs. of makkheti] having smeared; having anointed; having rubbed off.
makkhesi [aor. of makkheti] smeared; anointed; rubbed off.
maga [m.] a quadruped.
magadha [m.] the country of Magadha, which includes present Bihar and Orissa. || māgadha (adj.) belonging to Magadha.
magasira name of a constellation. || māgasira (m.) name of a month, December-January.
magga [m.] oath; road; way.
maggakilanta [adj.] wearied by walking.
maggakusala [adj.] one who knows the road well.
maggakkhāyī [adj.] one who shows a right path.
maggaṅga [nt.] the constituent of the path, viz. right view, right aspiration, right speech, right conduct, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right rapture.
maggañāṇa [nt.] knowledge of the path.
maggaññū [adj.] one who knows the path.
maggaṭṭha [adj.] one who on the road or who has attained the path.
maggati [mag + a] seeks; tracks; traces out. || maññati (man + ya), imagines; is of opinion; deems.
maggadūsī [m.] a highway robber.
maggadesaka [adj.] one who points out the way.
maggana [nt.] search; tracing out. || magganā (f.) search; tracing out. maññanā (f.), imagination; illusion.
maggapaṭipanna [adj.] a traveller; one who entered the path.
maggabhāvanā [f.] cultivation of the path.
maggamūḷha [adj.] one who has lost the way.
maggavidū [adj.] one who knows the path.
maggasacca [nt.] the truth concerning the path.
maggi [aor. of maggati] sought; tracked; traced out. || maññi (aor. of maññati), imagined; deemed.
maggika [m.] a wayfarer.
maggita [pp. of maggati] sought; tracked; traced out. || maññita (pp. of maññati), imagined; deemed. (nt.) imagination; illusion.
maggitvā [abs. of maggati] having sought; having tracked; having traced out. || maññitvā (abs. of maññati), having imagined; having deemed.
maggeti [mag + e] seeks; tracks; traces out.
maghavantu [m.] an epithet of Sakka.
maṅku [adj.] confused; downcast; in low spirits.
maṅkubhāva [m.] moral weakness; downcastness.
maṅkubhūta [adj.] silent; downcast.
maṅgala [adj.] auspicious; royal; lucky; festive. (nt.), festivity; good omen; ceremony; prosperity.
maṅgalaassa [m.] state horse.
maṅgalakicca [nt.] maṅgalakicca
maṅgalakolāhala [m.] dispute about auspicious things or acts.
maṅgaladivasa [m.] a festive day; the day of marriage.
maṅgalapokkharaṇī [f.] royal bathing pond.
maṅgalasindhava [m.] state horse.
maṅgalasilāpaṭṭa [nt.] a slab used by a king to sit on.
maṅgalasupina [nt.] a lucky dream.
maṅgalassa [m.] state horse.
maṅgalahatthī [m.] state elephant.
maṅgura [m.] a kind of river fish. (adj.), of dark yellow colour.
macca [m.] a man.
maccu [m.] death; the Death.
maccutara [adj.] one who overcomes death.
maccudheyya [nt.] the sphere of Death.
maccuparāyaṇa [adj.] subject to death.
maccupareta [adj.] subject to death.
maccupāsa [m.] the snare of Death.
maccumukha [nt.] the mouth of Death.
maccurāja [m.] the king of death.
maccuvasa [m.] the power of death.
maccuhāyī [adj.] victorious over death.
maccha [m.] a fish.
macchagumba [m.] shawl of fish.
macchaṇḍa [nt.] fish-egg.
macchaṇḍī [f.] a kind of sugar having the appearance of fish-eggs.
macchabandha [m.] a fisherman.
macchamaṃsa [nt.] fish and flesh.
macchara [nt.] avarice; niggardliness.
maccharāyati [deno. from macchariya] is selfish, greedy or miserly.
macchariya [nt.] avarice; niggardliness.
maccharī [m.] a miser.
macchī [f.] a she-fish.
macchera [nt.] avarice; niggardliness.
majja [nt.] an intoxicant.
majjati [maj + ya] intoxicated. (maj + a), polishes; wipes; cleans.
majjana [nt.] an intoxicant, negligence. || majjanā (f.) polishing; wiping; stroking.
majjanta [pr.p. of majjati] intoxicating; polishing.
majjapa [adj.] one drinks strong drinks.
majjapāna [nt.] drinking of liquors; (nt.), an intoxicating drink.
majjapāyī [adj.] one drinks strong drinks.
majjavikkayī [m.] seller of spirits.
majjāra [m.] a cat.
majjārī [f.] a she-cat.
majji [aor. of majjati] intoxicated; polished; wiped; cleaned.
majjita [pp. of majjati] intoxicated; polished; wiped; cleaned.
majjitvā [abs. of majjati] having intoxicated; having polished; having wiped.
majjha [m.] the middle; the waist. (adj.), middle.
majjhaṭṭha [adj.] neutral; impartial; indifferent.
majjhaṇha [m.] the noon; midday.
majjhatta [adj.] neutral; impartial; indifferent.
majjhattatā [f.] impartiality; equanimity.
majjhadesa [m.] the middle country.
majjhantika [m.] the midday.
majjhantikasamaya [m.] the midday.
majjhima [adj.] middle; medium; moderate; central.
majjhimadesa [m.] the middle country including the Ganges basin.
majjhimapurisa [m.] a man of moderate height; the second person in grammar.
majjhimayāma [m.] the middle portion of the night.
majjhimavaya [m.] the middle age.
mañca [m.] a bed.
mañcaka [m.] a small bed.
mañcaparāyaṇa [adj.] confined to bed.
mañcapīṭha [nt.] beds and chairs; furniture.
mañcavāna [nt.] the netting of a bed.
mañjarī [f.] a bunch of cluster.
mañjiṭṭha [adj.] crimson. || mañjiṭṭhā (f.) the red sanders tree, seeds of which are used as a jeweller's weight.
mañju [adj.] charming; lovely.
mañjubhāṇaka [adj.] sweet voiced; speaking sweetly.
mañjussara [adj.] sweet voiced; speaking sweetly.
mañjūsaka [m.] a celestial tree.
mañjūsā [f.] a casket; box.
mañjeṭṭha [adj.] crimson.
mañjeṭṭhī [f.] the Bengal madder.
maññamāna [pr.p. of maññati] imagining; deeming.
maññe [ind.] methinks; I imagine.
maṭṭasāṭaka [nt.] a fine cloth.
maṭṭha [pp. of majjati] intoxicated; polished; wiped; cleaned. (adj.), smoothed; polished.
maṇi [m.] a gem; jewel.
maṇika [m.] 1. a big jar; 2. a bracelet made of glass, etc.
maṇikāra [m.] gem-cutter.
maṇikuṇḍala [nt.] jewelled earring.
maṇikkhandha [m.] a tremendous jewel.
maṇipallaṅka [m.] a jewel seat.
maṇibandha [m.] the wrist.
maṇimaya [adj.] made of precious stones.
maṇiratana [nt.] a valuable gem.
maṇivaṇṇa [adj.] of the colour of crystal.
maṇisappa [m.] a kind of green snake.
maṇḍa [m.] the best part (of milk, etc.). (adj.), very clear.
maṇḍana [nt.] adornment; decoration.
maṇḍanajātika [adj.] desirous of adornment.
maṇḍapa [m.] temporary shed or pavilion.
maṇḍamāla [m.] a circular pavilion.
maṇḍala [nt.] a circle; disk; round platform; circus ring; a round flat surface.
maṇḍalamāla [m.] a circular pavilion.
maṇḍalika [adj.] belonging to a circle or a small country.
maṇḍalissara [m.; adj.] governor of province.
maṇḍalī [adj.] having a disk; circular.
maṇḍita [pp. of maṇḍeti] adorned; decorated.
maṇḍuka [m.] a frog.
maṇḍeti [maṇḍ + e] adorns; decorates.
maṇḍetvā [abs. of maṇḍeti] having adorned; having decorated.
maṇḍesi [aor. of maṇḍeti] adorned; decorated.
mata [pp. of maññati] know; understand. (pp. of marati), died. (nt.) a view. (pp. of marati) dead.
mataka [m.] the deceased.
matakabhatta [nt.] food offered for the dead.
matakavattha [nt.] cloth offered for the dead.
matakicca [nt.] rites for the dead.
mati [f.] wisdom; idea.
matimantu [adj.] wise.
mativippahīna [adj.] foolish.
matta [pp. of majjati] was intoxicated; full of joy; proud of; conceited; polished. (- ka), (in cpds.) of the size of; as much as. || mattā (f.), a measure; quantity; moderation; size. maṭṭa (adj.) smoothed; polished.
mattaññutā [f.] moderation.
mattaññū [adj.] knowing the measure or limit; moderate.
mattahatthī [m.] a rutted elephant.
mattāsukha [nt.] limited happiness.
mattikapatta [m.] earthern bowl.
mattikā [f.] clay; soil.
mattikāpiṇḍa [m.] a lump of clay.
mattikābhājana [nt.] earthenware (vessel).
mattigha [m.] a matricide.
matteyya [adj.] respecting one's mother.
matteyyatā [f.] filial love towards one's mother.
matthaka [m.] the head; top; summit. (loc.) upon; at the distance of.
matthaluṅga [nt.] the brain.
matthu [nt.] the water separated from the curd.
mathati [math + a] shakes about; churns; disturbs.
mathana [nt.] churning; disturbance.
mathi [aor. of mathati] shook about; churned; disturbed.
mathita [pp. of mathati] shook about; churned; disturbed.
mathitvā [abs. of mathati] having shaken about; having distrubed.
mada [m.] pride; intoxication; conceit; sexual excess.
madana [m.] the God of love. (nt.), intoxication.
madanīya [adj.] intoxicating; causing attachment.
madirā [f.] liquor made from cereals.
maddati [madd + a] crushes; tramples on; subjugates.
maddana [nt.] crushing; trampling; threshing.
maddanta [pr.p. of maddati] crushing; trampling on; subjugating.
maddava [nt.] softness; mildness; a soft thing. (adj.), mild; gentle; soft.
maddi [aor. of maddati] crushed; trampled on; subjugated.
maddita [pp. of maddati] crushed; trampled on; subjugated.
madditvā [abs. of maddati] having crushed; having trampled on; having subjugated.
maddiya [abs. of maddati] having crushed; having trampled on; having subjugated.
madhu [nt.] honey; wine made from the blossom of Bassia Latifolia.
madhuka [m.] the tree Bassia Latifolia. || madhukā (f.) liquorice.
madhukara [m.] a bee.
madhugaṇḍa [m.] a honeycomb.
madhupa [m.] a bee; sucker of honey.
madhupaṭala [m.] a honeycomb.
madhupiṇḍikā [f.] a ball of flour mixed with honey.
madhubbata [m.] a bee.
madhumakkhita [adj.] smeared with honey.
madhumeha [m.] diabetes.
madhura [adj.] sweet. (nt.) sweet thing.
madhurakajāta [adj.] weak and stiff.
madhuratā [f.] sweetness.
madhuratta [nt.] sweetness.
madhurassara [adj.] having a sweet voice.
madhulaṭṭhikā [f.] liquorice.
madhulāja [m.] fried corn mixed with honey.
madhulīha [m.] a bee.
madhussava [adj.] dripping with honey.
madhvāsava [m.] wine from the flowers of Bassia.
mana [m.; nt.] mind; consciousness. (in cpds. it takes the form mano). || māna (nt.), measure; measurement. (m.) pride; conceit.
manaṃ [ind.] nearly; well-nigh; almost; somewhat.
manakkāra [m.] ideation; consideration.
manatā [f.] (in cpds.), mentality. attamanatā = joyful mentality.
manana [nt.] thinking. || mānana (nt.), paying honour or respect.
manasikata [pp. of manasikaroti] kept in mind; thought over.
manasikatvā [abs. of manasikaroti] having kept in mind; having thought over.
manasikari [aor. of manasikaroti] kept in mind; thought over.
manasikaritvā [abs. of manasikaroti] having kept in mind; having thought over.
manasikaroti [manasi + kar + o] keeps in mind; thinks over.
manasikaronta [pr.p. of manasikaroti] keeping in mind; thinking over.
manasikātabba [pt.p. of manasikaroti] should be kept in mind.
manasikātuṃ [inf.] to think about.
manasikāra [m.] ideation; consideration.
manāpa [adj.] pleasing; charming.
manāpika [adj.] pleasing; charming.
manuja [m.] a human being.
manujādhipa [m.] lord of men, a king.
manujinda [m.] lord of men, a king.
manuñña [adj.] delightful; pleasant.
manussa [m.] a human being.
manussatta [nt.] human existence; humanity.
manussabhāva [m.] state of human being.
manussabhūta [adj.] one who has become a man.
manussaloka [m.] human world.
manesikā [f.] thought-reading.
mano (from taken by mana in cpds.)
manokamma [nt.] mental action.
manojava [adj.] swift as thought.
manoduccarita [nt.] the bad mentality.
manodvāra [nt.] the threshold of consciousness.
manodhātu [f.] the ideational faculty.
manopadosa [m.] ill-will.
manopasāda [m.] devotional feeling.
manopubbaṅgamā [adj.] directed by mind.
manomaya [adj.] mind made.
manoratha [m.] wish.
manorama [adj.] delightful.
manoviññāṇa [nt.] the mind cognition.
manoviññeyya [adj.] to be comprehended by the mind.
manovitakka [m.] a thought.
manosilā [f.] red arsenic.
manohara [adj.] charming; captivating.
manta [nt.] a charm; spell; incantation.
mantajjhāyaka [adj.] one who studies the Holy Incantations.
mantadhara [adj.] bearer of Vedic charms.
mantana [nt.] consultation; discussion. || mantanā (f.) consultation; discussion.
mantayati [v.] consults.
mantayamāna [pr.p. of manteti] consulting; taking counsel; discussing.
mantita [pp. of manteti] consulted; taken counsel; discussed.
mantinī [f.] a woman councillor.
mantī [m.] a counsellor; a minister.
mantu [m.] one who imagines.
manteti [mant + e] consults; takes counsel; discusses.
mantetuṃ [inf. of manteti] to consult; to take counsel; to discuss.
mantetvā [abs. of manteti] having consulted; having taken counsel; having discussed.
mantenta [pr.p. of manteti] consulting; taking counsel; discussing.
mantesi [aor. of manteti] consulted; took counsel; discussed.
mantha [m.] churning stick; parched corn-flour.
manthara [m.] a tortoise.
manda [adj.] slow; dull; lazy; foolish; yielding a little. (nt.) a little.
mandaṃ [adv.] slowly; little by little.
mandatā [f.] reduced state; slowness; stupidity.
mandatta [nt.] reduced state; slowness; stupidity.
mandamandaṃ [adv.] slowly; little by little.
mandākinī [f.] name of a great lake, and of a river.
mandāmukhī [f.] a coal-pan.
mandāra [m.] name of a mountain.
mandiya [nt.] stupidity; slackness.
mandira [nt.] a mansion; a palace.
mamaṅkāra [m.] selfish attachment.
mamatta [nt.] selfish attachment.
mamāyati [deno. from mama] is attached to; cherishes.
mamāyanā [f.] selfish attachment.
mamāyanta [pr.p. of mamāyati] cherishing.
mamāyi [aor. of mamāyati] cherished.
mamāyita [pp. of mamāyati] cherished.
mamāyitvā [abs. of mamāyati] having cherished.
mamma [nt.] a vital spot of the body; a nerve centre.
mammacchedaka [adj.] wounding a vital spot; very harsh or fatal.
mammaṭṭhāna [nt.] a vital spot of the body; a nerve centre.
mammana [adj.] one who stammers.
mayaṃ [nom. plu. of amha] we.
mayūkha [m.] a ray of light.
mayūra [m.] peacock.
maraṇa [nt.] death. || māraṇa (nt.), killing.
maraṇakāla [m.] time of death.
maraṇacetanā [f.] intention to kill.
maraṇadhamma [adj.] subject to death.
maraṇanta [adj.] having death as its end.
maraṇapariyosāna [adj.] having death as its end.
maraṇabhaya [nt.] fear of death.
maraṇamañcaka [m.] death-bed.
maraṇamukha [nt.] the mouth of Death.
maraṇavasa [m.] power of the death.
maraṇasati [f.] meditation on death.
maraṇasamaya [m.] time of death.
marati [mar + a] dies.
maranta [pr.p. of marati] dying.
maramāna [pr.p. of marati] dying.
mari [aor. of marati] died.
marica [nt.] pepper; chillies.
maritabba [pt.p. of marati] should be died.
marituṃ [inf. of marati] to die.
maritvā [abs. of marati] having died.
mariyādā [f.] boundary; limit.
marīci [f.] a ray of light; mirage.
marīcikā [f.] mirage.
marīcidhamma [adj.] equal to mirage; unsubstantial.
maru [f.] sand; a sandy waste. (m.), a deity.
marumba [nt.] pebbles.
mala [nt.] impurity; stain; rust; dirt; dung. || māla (m.) a circular enclosure; a round yard. mālā (f.) a garland; wreath; flowers; a string of.
malatara [adj.] more dirty or impure.
malina [adj.] dirty; stained; impure. (nt.), impurity.
malinaka [adj.] dirty; stained; impure. (nt.), impurity.
malla [m.] a wrestler; a man of the Malla clan.
mallaka [m.] a vessel; a receiver.
mallayuddha [nt.] wrestling contest.
mallikā [f.] the (Arabian), jasmine.
masāragalla [nt.] a kind of precious stone.
masi [m.] soot; charcoal dust.
massu [nt.] the beard.
massuka [adj.] having a beard.
massukamma [nt.] beard-dressing.
massukaraṇa [nt.] beard-dressing.
maha [m.] a religious festival. || mahā (mahanta becomes mahā in compounds; the last vowel ā is often shortened euphonically.)
mahaggata [adj.] become great; lofty.
mahaggha [adj.] very costly.
mahagghatā [f.] costliness.
mahagghasa [adj.] eating much; gluttonous.
mahaṇṇava [m.] the great ocean.
mahati [mah + a] honours; reveres. || mahatī (f.) great; big; extensive.
mahatta [nt.] greatness.
mahaddhana [adj.] having great riches.
mahanīya [adj.] respectable.
mahanta [adj.] great; big; extensive.
mahantabhāva [m.] greatness.
mahantara [adj.] greater; more extensive.
mahantī [f.] great; big; extensive.
mahapphala [adj.] rich in result.
mahapphalatara [adj.] having more great results.
mahabbala [adj.] having a great power or strong force. (nt.) a great strength or army.
mahabbhaya [nt.] great fear.
mahallaka [adj.] old. (m.), an old man.
mahallakatara [adj.] older.
mahallikā [f.] old woman.
mahā-upāsaka [m.] a great follower of the Buddha.
mahā-upāsikā [f.] a great female devotee.
mahākathāna [nt.] a number with 134 cyphers.
mahākaruṇā [f.] great compassion.
mahākāya [adj.] having a fat or big body.
mahāgaṇa [m.] a great community.
mahāgaṇī [m.] having many followers.
mahājana [m.] the public.
mahājanakāya [m.] a great multitude of people.
mahātaṇha [adj.] very greedy.
mahātala [nt.] a large flat roof on the top of a palace.
mahādhana [nt.] immense wealth.
mahānaraka [m.] the great hell.
mahānasa [nt.] the kitchen.
mahānāga [m.] a big elephant.
mahāniraya [m.] the great hell.
mahānubbāva [adj.] of great majesty.
mahāpañña [adj.] very wise.
mahāpatha [m.] high road.
mahāpitu [m.] father's elder brother.
mahāpurisa [m.] a great man.
mahābandhana [nt.] strong bondage.
mahābhūta [nt.] the four great elements.
mahābhoga [adj.] having great wealth.
mahāmagga [m.] highway; main road.
mahāmacca [m.] a chief minister.
mahāmati [m.] a great wise man.
mahāmatta [m.] a chief minister.
mahāmuni [m.] the great sage.
mahāmegha [m.] a shower.
mahāyañña [m.] a great sacrifice.
mahāyasa [adj.] of great fame.
mahāyāga [m.] a great sacrifice.
mahāraha [adj.] very precious; costly; much valuable.
mahārāja [m.] a great king.
mahālatāpasādhana [nt.] a ladies' parure called "great creeper".
mahāvīra [m.] great hero.
mahāsatta [m.] the great being.
mahāsamaṇa [m.] the Great Recluse.
mahāsamudda [m.] the ocean.
mahāsara [nt.] a great lake. || mahāsāra (adj.), having immense wealth.
mahāsāla [adj.] having immense wealth.
mahāsāvaka [m.] a great disciple.
mahi [aor. of mahati] honoured; revered. || mahī (f.) the earth; name of a river.
mahikā [f.] the frost.
mahiccha [adj.] greedy.
mahicchatā [f.] greediness.
mahita [pp. of mahati] honoured; revered.
mahitvā [abs. of mahati] having honoured; having revered.
mahiddhika [adj.] of great magical power.
mahinda [m.] a personal name; the chief of gods.
mahilā [f.] a woman.
mahisa [m.] a buffalo.
mahisamaṇḍala [nt.] name of a country, present Mysore.
mahissara [m.] a great lord; the God Isvara.
mahītala [nt.] the surface of the earth.
mahīdhara [m.] a mountain.
mahīpati [m.] a king.
mahīpāla [m.] a king.
mahīruha [m.] a tree.
mahesakkha [adj.] influential; possessing great power.
mahesi [(mahā + isi), m.] the great sage. || mahesī (f.) a queen.
mahogha [m.] great flood.
mahodadhi [m.] the ocean.
mahodara [adj.] having a big belly.
mahoraga [m.] a king of Nāgas.
mā [a prohibitive particle] do not. (m.) the moon.
māgadhaka [adj.] belonging to Magadha.
māgadhī [f.] the language of Magadha.
māgavika [m.] a huntsman.
māgha [m.] name of a month, January-February.
māghāta [m.] non-killing order.
māṇa [nt.] measure; measurement. (m.), pride; conceit.
māṇava [m.] a young man.
māṇavaka [m.] a young man.
māṇavikā [f.] a maiden.
māṇavī [f.] a maiden.
mātaṅga [m.] an elephant; a low-caste man.
mātalī [m.] name of Indra's charioteer.
mātāpitu [m.] parents; the mother and the father.
mātāpettika [adj.] come from father and mother.
mātāpettibhara [adj.] supporting one's parents.
mātāmaha [m.] mother's father.
mātāmahī [f.] mother's mother.
mātika [adj.] connected with mother. || mātikā (f.), a water course; a table of contents; the code of Patimokkha.
mātipakkha [m.] mother's side.
mātu [f.] mother.
mātukucchi [m.] mother's womb.
mātugāma [m.] a woman.
mātughāta [m.] matricide.
mātughātaka [m.] matricide.
mātucchā [f.] mother's sister.
mātupaṭṭhāna [(mātu + upaṭṭhāna) nt.] looking after one's mother.
mātuposaka [adj.] supporting one's mother.
mātula [m.] maternal uncle.
mātulānī [f.] maternal uncle's wife.
mātuluṅga [m.] the citron.
mādisa [adj.] one like me.
mānakūṭa [m.] a false measure.
mānatthaddha [m.] stubborn in pride.
mānada [adj.] inspiring respect.
mānasa [nt.] mind; intention. (adj.), (in cpds.) having the intention of.
mānita [pp. of māneti] honoured; revered; thought highly.
mānī [m.] one who is proud.
mānusa [adj.] human (m.), a man.
mānusaka [adj.] human.
mānusatta [nt.] human state.
mānusika [adj.] existing in the human world.
mānusī [f.] a woman.
māneti [mān + e] honours; reveres; thinks highly.
mānetvā [abs. of māneti] having honoured; having revered; having thought highly.
mānenta [pr.p. of māneti] honouring; revering; thinking highly.
mānesi [aor. of māneti] honoured; revered; thought highly.
māpaka [m.] the Creator; constructor.
māpika [pp. of māpeti] built; constructed; created.
māpita [pp. of māpeti] created.
māpeti [mā + āpe] builds; constructs; creates; causes to appear by supernatural power.
māpetvā [abs. of māpeti] having built; having constructed; having created.
māpesi [aor. of māpeti] built; constructed; created.
māmaka [adj.] devoted to; loving.
māyā [f.] fraud; deceit; magic; jugglery.
māyākāra [m.] a juggler.
māyāvī [adj.] deceitful; hypocritical; a magician.
māra [m.] the Evil One; the tempter; death personified.
māraka [adj.] bringing death; one who kills.
mārakāyika [adj.] belonging to the group of Māra deities.
māradheyya [nt.] the realm of Māra.
mārabandhana [nt.] the fetter of Death.
mārasenā [f.] the army of Māra.
mārāpana [nt.] causing to be killed.
mārāpita [pp. of mārāpeti] caused to be killed.
mārāpeti [caus. of māreti] causes to be killed.
mārāpetvā [abs. of mārāpeti] having caused to be killed.
mārāpenta [pr.p. of mārāpeti] causing to be killed.
mārita [pp. of māreti] killed.
māriyamāna [pr.p.p.] being killed.
mārisa [adj.] (found only in voc.) Sir, Sirs.
māruta [m.] the wind.
māreti [mar + e] kills.
māretu [m.] killer.
māretuṃ [inf. of māreti] to kill.
māretvā [abs. of māreti] having killed.
mārenta [pr.p. of māreti] killing.
māresi [aor. of māreti] killed. (aor. of mārāpeti), caused to be killed.
mālaka [m.] a circular enclosure; a round yard.
mālatī [f.] great-flowered jasmine.
mālākamma [nt.] garland work; a mural drawing.
mālākāra [m.] garland-maker; a florist.
mālāgaccha [m.] a flowering plant.
mālāguṇa [m.] a string of flowers.
mālāguḷa [nt.] a cluster of flowers.
mālācumbaṭaka [m.] a chaplet of flowers.
mālādāma [m.] a string of flowers.
mālādhara [adj.] wearing a garland of flowers.
mālādhārī [adj.] wearing a wreath.
mālāpuṭa [m.] a container of flowers.
mālābhārī [adj.] wearing a wreath.
mālāvaccha [nt.] a flower garden or flowery bed.
mālika [adj.] having garlands or flowers.
mālinī [f.] a woman wearing garlands.
mālī [adj.] having garlands or flowers.
māluta [m.] the wind.
māluvā [f.] a parasite creeper which slowly destroys the tree on which it has grown.
mālūra [m.] the marmelos tree.
mālya [nt.] a garland.
māsa [m.] a month; a kind of bean, Phaseolus Indica.
māsaka [m.] a small coin, (the value of which is about an anna).
māsika [adj.] occurring monthly; once a month.
miga [m.] a beast; a quadruped; a deer.
migachāpaka [m.] the young of a deer.
migataṇhikā [f.] mirage.
migadāya [m.] deer-park.
migapotaka [m.] the young of a deer.
migamada [m.] the musk.
migamātukā [f.] a hoofed animal of the size of a cat. (Sinh. mīninnā).
migaluddaka [m.] a deer-hunter.
migava [nt.] hunting.
miginda [m.] the king of beasts; a lion.
migī [f.] a hind.
micchatta [nt.] falsehood.
micchā [ind.] untruth; falsehood; false; wrongly; wrong.
micchākammanta [m.] wrong conduct or action.
micchāgahaṇa [nt.] wrong behaviour.
micchācāra [nt.] wrong behaviour.
micchācārī [adj.] one who behaves wrongly.
micchādiṭṭhi [f.] wrong view; heresy.
micchāpaṇihita [adj.] wrongly directed.
micchāvācā [f.] wrong speech.
micchāvāyāma [m.] wrong effort.
micchāsaṅkappa [m.] wrong intention.
miñja [nt.] kernel; marrow; pith. || miñjā (f.) kernel; marrow; pith.
miṇana [nt.] measurement.
miṇanta [pr.p. of miṇāti] measuring; weighing; balancing.
miṇāti [mi + ṇā] measures; weighes; balances.
miṇi [aor. of miṇāti] measured; weighed; balanced.
miṇituṃ [inf. of miṇāti] to measure; to weigh; to balance.
miṇitvā [abs. of miṇāti] having measured; having weighed; having balanced.
miṇīyati [pass. of miṇāti] is measured; is balanced.
mita [pp. of miṇāti] measured; weighed; balanced.
mitabhāṇī [m.] one who speaks moderately.
mitta [m.; nt.] a friend.
mittadubbhi [m.] one who betrays his friends; a treacherous person.
mittadūbhī [m.] one who betrays his friends; a treacherous person.
mittaddu [m.] one who betrays his friends; a treacherous person.
mittapatirūpaka [adj.] a false friend.
mittabheda [m.] breaking of friendship or alliance.
mittasanthava [m.] association with a friend.
mithu [ind.] alternate; alternately; secretly.
mithuna [nt.] a pair of a male and a female.
mithubheda [m.] breaking of alliance.
middha [nt.] torpor; drowsiness.
middhī [adj.] torpid; drowsy.
miyyati [mar + ya; mar is changed to miy and mī] dies.
milakkha [m.] a barbarian.
milakkhadesa [m.] a country where barbarians live.
milāta [pp. of milāyati] withered, faded, dried up. || milātā (f.) fadedness.
milāyati [milā + ya] to be faded; withers.
milāyamāna [pr.p. of milāyati] withering.
milāyi [aor. of milāyati] withered.
milāyitvā [abs. of milāyati] having withered.
missa [adj.] mixed; combined.
missaka [adj.] mixed; combined.
missita [pp. of misseti] mixed.
misseti [miss + e] mixes.
missetvā [abs. of misseti] having mixed.
missenta [pr.p. of misseti] mixing.
missesi [aor. of misseti] mixed.
mihita [nt.] a smile.
mīna [m.] a fish.
mīyati [mar + ya; mar is changed to miy and mī] dies.
mīyamāna [pr.p. of miyyati] died.
mīḷha [nt.] excrement; dung.
mukula [nt.] a bud.
mukha [nt.] mouth; face; entrance; opening; front. (adj.), foremost.
mukhatuṇḍa [nt.] beak.
mukhadvāra [nt.] the mouth.
mukhadhovana [nt.] washing of the face; rinsing the mouth.
mukhapuñchana [nt.] a towel for wiping the face.
mukhapūra [nt.] a mouthful. (adj.), filling the mouth.
mukhara [adj.] garrulous; talkative.
mukharatā [f.] talkativeness.
mukhavaṭṭi [f.] brim; rim; edge.
mukhavaṇṇa [m.] the features.
mukhavikāra [m.] contortion of the face; showing faces.
mukhasaṅkocana [nt.] distortion of the mouth (as a sign of displeasure).
mukhasaññata [adj.] controlling one's mouth.
mukhādhāna [nt.] a bridle.
mukhullokaka [adj.] looking into a person's face.
mukhodaka [nt.] water for washing the face.
mukhya [adj.] chief; foremost; most important.
mugga [m.] green peas.
muggara [m.] a club; mallet.
muṅgusa [m.] a mongoose.
mucalinda [m.] the tree Barringtonia Acutangula.
muccati [muc + ya] becomes free; to be saved or released.
muccamāna [pr.p. of muccati] becoming free.
mucci [aor. of muccati] became free.
muccita [pp. of muccati] become free.
muccitvā [abs. of muccati] having become free.
mucchati [mucch + a] becomes unconscious or infatuated; faints.
mucchana [nt.] fainting; unconsciousness; infatuation. || mucchanā (f.), fainting; unconsciousness; infatuation.
mucchanta [pr.p. of mucchati] becoming unconscious or infatuated.
mucchā [f.] fainting; unconsciousness; infatuation.
mucchi [aor. of mucchati] became unconscious or infatuated; fainted.
mucchita [pp. of mucchati] become unconscious or infatuated; fainted.
mucchitvā [abs. of mucchati] having become unconscious or infatuated.
mucchiya [abs. of mucchati] having become unconscious or infatuated.
muñcaka [adj.] one who releases; emitting.
muñcati [muc + ṃ-a] releases; loosens; delivers; sends off; emits; gives up.
muñcana [nt.] releasing; giving up.
muñcanaka [adj.] emitting.
muñcanta [pr.p. of muñcati] releasing; loosening; delivering; sending off; emitting; giving up.
muñcamāna [pr.p. of muñcati] releasing; loosening; delivering; sending off; emitting; giving up.
muñci [aor. of muñcati] released; loosened; delivered; sent off; emited; gave up.
muñcita [pp. of muñcati] released; loosened; delivered; sent off; emited; gave up.
muñcitvā [abs. of muñcati] having released; having loosened; having delivered; having sent off; having emited; having given up.
muñciya [abs. of muñcati] having released; having loosened; having delivered; having sent off; having emited; having given up.
muñcīyati [v.] is freed or released.
muñja [nt.] a kind of grass used in making slippers, etc.
muṭṭha [pp. of mussati] forgotten; passed into oblivion.
muṭṭhasacca [nt.] forgetfulness.
muṭṭhassatī [adj.] forgetful.
muṭṭhi [m.] the fist; a handle.
muṭṭhika [m.] a wrestler; boxer.
muṭṭhimalla [m.] a wrestler; boxer.
muṭṭhiyuddha [nt.] boxing.
muṇḍa [adj.] shaven; void of vegetation; bare.
muṇḍaka [m.] a shaveling; shaven-headed.
muṇḍacchadda [m.] a building with a flat roof.
muṇḍatta [nt.] the fact of being shaven.
muṇḍita [pp. of muṇḍeti] shaved.
muṇḍiya [nt.] the fact of being shaven.
muṇḍeti [muṇḍ + e] shaves.
muṇḍetvā [abs. of muṇḍeti] having shaved.
muṇḍesi [aor. of muṇḍeti] shaved.
muta [pp. of munāti] known; understood. (nt.), sense perceptions through nose, tongue and touch.
mutiṇga [m.] a small drum.
mutimantu [adj.] sensible.
mutta [pp. of muñcati] released; loosened; delivered; sent off; emited; gave up. (pp. of muccati), become free. (nt.), the urine. || muttā (f.) a pearl.
muttakaraṇa [nt.] the male or female organ.
muttavatthi [f.] the bladder.
muttācāra [adj.] of loose habits.
muttājāla [nt.] a net of pearls.
muttāvali [m.] a string of pearls.
muttāhāra [m.] a string of pearls.
mutti [f.] release; freedom.
mudā [f.] gladness.
mudiṇga [m.] a small drum.
mudita [adj.] glad; satisfied. || muditā (f.), sympathy in other's welfare.
muditamana [adj.] with gladdened heart.
mudu [adj.] soft; mild; tender.
muduka [adj.] soft; mild; tender.
muducitta [adj.] of a tender heart.
mudujātika [adj.] of tender nature.
mudutā [nt.] softness; plasticity.
mudutta [nt.] softness; plasticity.
mudubhūta [adj.] supple; malleable.
muduhadaya [adj.] of a tender heart.
muddaṅkaṇa [nt.] printing.
muddā [f.] a seal; a stamp; an impression; gesture; printing.
muddāpaka [m.] printer.
muddāpana [nt.] printing.
muddāpita [pp. of muddāpeti] printed.
muddāpeti [deno. from muddā] prints.
muddāpetvā [abs. of muddāpeti] having printed.
muddāpesi [aor. of muddāpeti] printed.
muddāyanta [nt.] a printing press.
muddikā [f.] grape-vine; grapes; a seal ring; signet ring.
muddikāsava [m.] wine.
muddha [adj.] foolish; bewildered. || muddhā (m.), the head; top; summit.
muddhaja [adj.] lingual. (m.), hair.
muddhatā [f.] foolishness.
muddhātuka [adj.] foolish in nature.
muddhādhipāta [m.] splitting of the head.
muddhāvasitta [adj.] properly anointed (king).
mudhā [ind.] gratis; for nothing.
munāti [mum + a] knows; understands.
muni [aor. of munāti] knew; understood. (m.), a monk.
muninda [m.] the great sage.
muyhati [muh + ya] forgets; becomes dull; infatuates.
muyhana [nt.] forgetfulness; infatuation.
muyhamāna [pr.p. of muyhati] forgetting; becoming dull; infatuating.
muyhi [aor. of muyhati] forgot; became dull; infatuated.
muyhitvā [abs. of muyhati] having forgotten; having become dull; having infatuated.
muraja [m.] a tambourine.
murumurāyati [onom. from muru-muru] bites up with a cracking sound.
muḷāla [nt.] lotus root.
muḷālapuppha [nt.] lotus flower.
musala [m.] a pestle.
musalī [adj.] with a pestle in hand.
musā [ind.] falsehood; lie. || mūsā (f.) a crucible.
musāvāda [m.] lying.
mussati [mus + ya] forgets; passes into oblivion.
mussi [aor. of mussati] forgot; passed into oblivion.
mussitvā [abs. of mussati] having forgotten; having passed into oblivion.
muhuṃ [adv.] very quickly.
muhutta [m.; nt.] a moment; a minute.
muhuttaṃ [adv.] a moment.
muhuttika [adj.] existing only for a moment. (m.), an astrologer.
muhuttena [adv.] in a moment.
mūga [adj.] dumb; a dumb person.
mūla [nt.] root; money; cash; foot; bottom; origin; cause; foundation; beginning.
mūlaka [m.] the reddish. (adj.), (in cpds.), being conditioned by; originating in.
mūlakanda [m.] a bulbous root.
mūladhana [nt.] the deposited money.
mūlabīja [nt.] germinative root.
mūlasatena with 100 roots.
mūlika [adj.] fundamental; elementary.
mūlya [nt.] payment; wages.
mūḷha [pp. of muyhati] gone astray; forgotten; confused; erring; foolish.
mūsika [m.] a rat; mouse. || mūsikā (f.) a rat; mouse.
mūsikacchinna [adj.] gnawed by mice.
mūsikavacca [nt.] mice-dung.
me [dat. and gen. sing. of amha] to me; my; mine.
mekhalā [f.] a girdle for women.
megha [m.] rain; a cloud.
meghanāda [m.] a thunder.
meghanibha [adj.] cloude-like.
meghavaṇṇa [adj.] cloud-coloured, i.e. black.
mecaka [adj.] black; dark blue.
mejjha [adj.] pure.
meṇḍa [m.] a ram; sheep.
meṇḍaka [m.] a ram; sheep.
mettacitta [adj.] having a benevolent heart.
mettā [f.] amity; benevolence.
mettākammaṭṭhāna [nt.] cultivation of benevolence.
mettābhāvanā [f.] cultivation of benevolence.
mettāyati [deno. from mettā] feels friendly; to be benevolent.
mettāyanā [f.] friendly feeling.
mettāyanta [pr.p. of mettāyati] feeling friendly.
mettāyi [aor. of mettāyati] felt friendly.
mettāyitvā [abs. of mettāyati] having felt friendly.
mettāvihārī [adj.] abiding in kindliness.
metti [f.] amity; benevolence.
metteyyanātha [m.] the coming Buddha, Metteyya.
methuna [nt.] sexual intercourse; coupling.
methunadhamma [m.] sexual intercourse; coupling.
meda [m.] the fat.
medakathālikā [f.] a saucepan for frying fat.
medavaṇṇa [adj.] of the colour of fat.
medinī [f.] the earth.
medha [m.] a religious sacrifice. || medhā (f.) wisdom.
medhaga [m.] a quarrel.
medhāvinī [f.] a wise woman.
medhāvī [m.] the wise.
meraya [nt.] fermented liquor.
meru [m.] name of the highest mountain in the world.
melana [nt.] a gathering; meeting.
mesa [m.] a ram.
meha [m.] a urinary affliction.
mehana [nt.] the male or female organ.
mokkha [m.] release; freedom; deliverance; the final release.
mokkhaka [adj.] one who releases.
mokkhati [mokkh + a] is free or saved.
mokkhamagga [m.] the path leading to salvation.
mogha [adj.] empty; vain; useless.
moghapurisa [m.] a stupid or useless person.
moca [m.] the plantain tree.
mocana [nt.] setting free; discharging.
mocāpana [nt.] causation of one's freedom; deliverance.
mocāpeti [caus. of moceti] causes to be released.
mocita [pp. of moceti] delivered; set free; released.
mociya [abs. of moceti] having delivered; having set free; having released.
moceti [muc + e] delivers; sets free; releases.
mocetuṃ [inf. of moceti] to deliver; to set free; to release.
mocetvā [abs. of moceti] having delivered; having set free; having released.
mocenta [pr.p. of moceti] delivering; setting free; releasing.
mocesi [aor. of moceti] delivered; set free; released.
modaka [m.] a globular sweet-meat.
modati [mud + a] rejoices; is happy.
modana [nt.] rejoicing; enjoyment. || modanā (f.) rejoicing; enjoyment.
modamāna [pr.p. of modati] rejoicing.
modi [aor. of modati] rejoiced; was happy.
modita [pp. of modati] rejoiced; was happy.
moditvā [abs. of modati] having rejoiced.
mona [nt.] wisdom; self-possession; silence.
moneyya [nt.] moral perfection.
momuha [adj.] dull; silly; bewildered.
mora [m.] a peacock.
morapiñja [nt.] peacock's tail.
moḷi [m.; f.] top knot of hair; crown of the head.
mosa [m.] theft.
mosana [nt.] theft.
mosavajja [nt.] untruth.
moha [m.] stupidity; delusion.
mohakkhaya [m.] destruction of ignorance.
mohacarita [adj.] of foolish habits.
mohatama [m.] the darkness of ignorance.
mohana [nt.] making dull; enticement; allurement.
mohanaka [adj.] bewildering; leading astray.
mohanīya [adj.] leading to infatuation.
mohaneyya [adj.] leading to infatuation.
mohita [pp. of moheti] deceived; befooled; deluded.
moheti [muh + e] deceives; befools; deludes.
mohetvā [abs. of moheti] having deceived; having befooled; having deluded.
mohesi [aor. of moheti] deceived; befooled; deluded.
ya [relative pron.] which; what; whatever. || yā (f. sin. of ya), whatever woman.
yaṃ [(nt. sing. of ya), adv.] which; whatever thing. adv. because of.
yakana [nt.] the liver.
yakkha [m.] a demon.
yakkhaadhipa [m.] the king of demons.
yakkhagaṇa [m.] a multitude of demons.
yakkhagāha [m.] possession by a demon.
yakkhatta [nt.] condition of a demon.
yakkhabhūta [adj.] born as a demon.
yakkhasamāgama [m.] meeting of a yakkhas.
yakkhādhipa [m.] the king of demons.
yakkhinī [f.] a demoness.
yakkhī [f.] a demoness.
yagghe [adj.] hortative particle used in addressing a superior person.
yacitaka [nt.] a borrowed thing.
yajati [yaj + a] sacrifices; gives away alms or gifts.
yajana [nt.] the act of sacrificing; distribution of alms.
yajamāna [pr.p. of yajati] sacrificing.
yaji [aor. of yajati] sacrificed; gave away alms or gifts.
yajita [pp. of yajati] sacrificed; bestowed; given away alms or gifts.
yajitvā [abs. of yajati] having sacrificed; having gavin away alms or gifts.
yañña [m.] sacrifice; alms-giving.
yaññasāmī [m.] the owner of a sacrifice.
yaññāvāṭa [(yañña + āvāṭa), m.] the sacrificial pit.
yaññupanīta [(yañña + upanīta), adj.] brought for the sacrifice.
yaṭṭhi [m.; f.] a stick; staff; a pole; walking stick. a length of 7 cubits.
yaṭṭhikoṭi [f.] the end of a staff.
yaṭṭhimadhukā [f.] the liquorice.
yata [pp. of yameti] checked; controlled; restrained. || yāta (pp. of yāti), gone; proceeded.
yatati [yat + a] exerts oneself; strives.
yatana [nt.] endeavour.
yati [aor. of yatati] exerted oneself; strived. (m.), a monk. || yāti (yā + a), goes on; proceeds.
yato [ind.] from where; whence; since; because; on account of which.
yattaka [adj.] however much.
yattha [adv.] wherever; where.
yatthatta [nt.] reality; true nature.
yatra [adv.] wherever; where. || yātrā (f.), travel; voyage; support of life.
yathariva [(yathā + iva), ind.] just as.
yathaladdha [adj.] whatever one has got.
yathā [adv.] as; like; in relation to; according to; in whatever way; just as.
yathākathaṃ [ind.] in what way.
yathākammaṃ [adv.] according to one's actions.
yathākāmaṃ [adv.] according to one's wish; at random.
yathākāmakārī [m.] one who acts according to his wishes.
yathākārī [adj.] as he does.
yathākāla [m.] suitable time.
yathākālaṃ [adv.] at the proper time.
yathākkamaṃ [adv.] in order; in succession.
yathājjhāsaya [adj.] straight in mind; faithful.
yathāṭhita [adj.] as it was; just as he stood.
yathātatha [adj.] true; real.
yathātathaṃ [adv.] according to truth.
yathādhammaṃ [adv.] according to the law.
yathādhota [adj.] as if it were washed.
yathānubhāvaṃ [adv.] according to one's ability.
yathānusiṭṭaṃ [adv.] in accordance with the advice.
yathāpasādaṃ [adv.] according to one's gratification.
yathāpūrita [adj.] as full as could be.
yathāphāsuka [adj.] comfortable.
yathābalaṃ [adv.] according to one's strength.
yathābhataṃ [adv.] as it was carried.
yathābhirantaṃ [adj.] as long as one likes.
yathābhucca [adj.] conformity with the truth.
yathābhūta [adj.] conformity with the truth.
yathābhūtaṃ [adv.] in truth; in reality; in its real essence.
yathāmittaṃ [adv.] according to the friendship.
yathārahaṃ [adv.] as is fit or proper.
yathāruciṃ [adv.] according to liking.
yathāvato [adv.] in its real essence. || yāthāvato (adv.), exactly.
yathāvidhiṃ [adv.] duly; fitly.
yathāvihita [adj.] as arranged.
yathāvuḍḍhaṃ [adv.] according to seniority.
yathāvutta [adj.] aforesaid.
yathāvuttaṃ [adv.] as stated before.
yathāsaka [adj.] according to one ownership.
yathāsakaṃ [adv.] each his own.
yathāsattiṃ [adv.] according to one's power.
yathāsaddhaṃ [adv.] according to one's devotion.
yathāsukhaṃ [adv.] comfortably.
yathicchitaṃ [adv.] as one liked.
yadā [adv.] whenever; when.
yadi [ind.] if; however.
yadidaṃ [(yaṃ + idaṃ), ind.] which is this; that is; namely.
yanta [nt.] a machine.
yantanāḷi [f.] a mechanical pipe.
yantamutta [adj.] thrown or shot through a machine.
yantayutta [adj.] connected with a machine.
yantika [m.] a mechanic.
yama [m.] the ruler of the kingdom of the dead. || yāma (m.), a watch of the night; 1|3 of a night.
yamaka [adj.] double; twin. || yamaka (nt.) a pair; couple.
yamakasāla [m.] twin Sal trees.
yamadūta [m.] death's messenger.
yamapurisa [m.] tortures in the hell.
yamarāja [m.] same as yama.
yamaloka [m.] the world of the dead.
yava [m.] barley. || yāva (ind.), up to; as far as; so far that.
yavasa [m.] a kind of grass.
yavasūka [m.] the beard of barley.
yasa [m.; nt.] (mano-group), fame; glory; success; retinue.
yasagga [nt.] the highest fame.
yasadāyaka [adj.] giver of wealth or repute.
yasamahatta [nt.] greatness of fame or wealth; a high position.
yasalābha [m.] gain of fame or wealth.
yasodhara [adj.] famous.
yasoladdha [adj.] got through fame.
yahaṃ [adv.] where; wherever.
yahiṃ [adv.] where; wherever.
yāga [m.] sacrifice; alms-giving.
yāgu [f.] rice-gruel.
yācaka [m.] a beggar; one who requests.
yācati [yāc + a] begs; asks; entreats.
yācana [nt.] begging; entreaty.
yācanaka [adj.] begging.
yācanta [pr.p. of yācati] begging; asking; entreating.
yācamāna [pr.p. of yācati] begging; asking; entreating.
yācayoga [adj.] accessible to begging; ready to comply with another's request.
yāci [aor. of yācati] begged; asked; entreated.
yācikā [f.] female beggar.
yācita [pp. of yācati] asked of; begged of.
yācituṃ [inf. of yācati] to beg; to ask; to entreat.
yācitvā [abs. of yācati] having begged; having asked; having entreated.
yājaka [m.] one who causes to sacrifice.
yātvā [abs. of yāti] having gone; having proceeded.
yāthāva [adj.] exact, definite.
yādisa [adj.] whichever; whatever; which like.
yādisasaka [adj.] whichever; whatever; which like.
yāna [nt.] a carriage; vehicle; going.
yānaka [nt.] a small carriage.
yānagata [adj.] got up in a carriage.
yānabhūmi [f.] a road accessible to a carriage.
yānī [m.] one who drives in a carriage.
yānīkata [adj.] made a habit of; mastered.
yāpana [nt.] sustenance; nourishment; keeping up of the body.
yāpananīya [adj.] sufficient for supporting one's life.
yāpita [pp. of yāpeti] nourished; kept up; supported one's life.
yāpeti [yā + āpe] nourishes; keeps up; supports one's life.
yāpetvā [abs. of yapetvā] having nourished; having kept up; having supported one's life.
yāpenta [pr.p. of yāpeti] nourishing; keeping up; supporting one's life.
yāpesi [aor. of yāpeti] nourished; kept up; supported one's life.
yāmakālika [adj.] something allowed to be taken by a Buddhist monk after noon and in the night.
yāyī [m.] one who goes. (in cpds.), such as sīghayāyī.
yāvakālika [adj.] temporary.
yāva-kīvaṃ [ind.] as long as.
yāvajīva [adj.] life-long.
yāvajīvaṃ [adv.] for the length of one's life.
yāvajīvika [adj.] existing as long as one's life lasts.
yāvataka [adj.] as much as; as many as; as far as.
yāvatatiyaṃ [adv.] up to the third time.
yāvatā [ind.] as far as; in comparison with.
yāvatāyukaṃ [(yāvatā + āyukaṃ), adv.] as long as life lasts.
yāvatāvatihaṃ [adv.] as many days as.
yāvatihaṃ [adv.] as many days as.
yāvad eva [ind.] only for.
yāvadattha [adj.] as much as one likes.
yāvadatthaṃ [adv.] as much as one likes; as far as need be.
yiṭṭha [pp. of yajati] sacrificed; bestowed; given away alms or gifts.
yuga [nt.] a yoke; a pair; a couple; an age or generation.
yugaggāha [m.] imperiousness; rivalry; competition.
yugaggāhī [m.] a rival; a competent.
yugacchidda [nt.] the hole of a yoke.
yuganaddha [adj.] congruous; harmonious; connected to a yoke.
yuganandha [adj.] congruous; harmonious; connected to a yoke.
yuganta [m.] the end of an age or generation.
yugandhara [m.] name of a mountain.
yugamatta [adj.] the distance of a yoke.
yugala [nt.] a pair or couple.
yugalalaka [nt.] a pair or couple.
yujjhati [yudh + ya] fights; makes war.
yujjhana [nt.] fighting.
yujjhanta [pr.p. of yujjhati] fighting; making war.
yujjhamāna [pr.p. of yujjhati] fighting; making war.
yujjhi [aor. of yujjhati] fought; made war.
yujjhita [pp. of yujjhati] fought; made war.
yujjhituṃ [inf. of yujjhati] to fight; to make war.
yujjhitukāma [adj.] willing to fight.
yujjhitvā [abs. of yujjhati] having fought; having made war.
yujjhiya [abs. of yujjhati] having fought; having made war.
yuñjati [yuj + ṃ - a] joins with; engages in; endeavours.
yuñjana [nt.] engaging in; joining with.
yuñjanta [pr.p. of yuñjati] joining with; engaging in; endeavouring.
yuñjamāna [pr.p. of yuñjati] joining with; engaging in; endeavouring.
yuñji [aor. of yuñjati] joined with; engaged in; endeavoured.
yuñjitabba [pt.p. of yuñjati] should be joined with; should be engaged in; should be endeavoured.
yuñjitvā [abs. of yuñjati] having joined with; having engaged in; having endeavoured.
yutta [pp. of yuñjati] yoked; harnessed; connected with; given to; engaged in; proper.
yuttaka [adj.] proper; fit.
yuttakārī [adj.] acting properly or rightly.
yuttabhāva [m.] the fact of deserving.
yutti [f.] justice; fitness.
yuttito [adv.] in accordance with justice.
yuddha [nt.] fight; war; battle.
yuddhabhūmi [nt.] battle-field.
yuddhamaṇḍala [f.] battle-field.
yuva [m.] a youth (nom. sing. yuvā).
yuvatī [f.] a young woman.
yūtha [m.] a flock or herd of animals.
yūthajeṭṭha [m.] leader of a herd.
yūthapa [m.] leader of a herd.
yūpa [m.] a sacrificial post.
yūsa [m.] juice; soup.
yena [adv.] because of; where.
yebhuyya [adj.] numerous; most; abundant.
yebhuyyayena [adv.] almost all, mostly.
yebhuyyena [adv.] mostly.
yeva [ind.] (emphatic particle), even; just; also.
yo [nom. sin. of ya] any person; whoever.
yoga [m.] connection; bond; endeavour; conjunction; attachment; effort; mixture.
yogakkhema [m.] release from the attachments.
yogagātiga [adj.] one who has conquered the bond of rebirth.
yogayutta [adj.] bound by attachments.
yogāvacara [m.] one who practices spiritual exercise.
yogī [m.] one who practices spiritual exercise.
yogga [adj.] suitable; fit for. (nt.), a vehicle; a contrivance.
yojaka [m.] one who joints. Connected or yokes; a composer.
yojana [nt.] yoking; application; a measure of length, which is about, 7 miles. || yojanā (f.), construction; suggestion; proposal; an exegesis.
yojanika [adj.] having a yojana in extent.
yojāpeti [caus. of yojeti] causes to yoke; harness; combine; unite; mix; apply; prepare; urge.
yojita [pp. of the joyeti] combined; yoked to; prepared; mixed with.
yojiya [abs. of yojeti] having yoked; having harnessed; having combined; having united; having mixed; having applied; having prepared; having urged.
yojeti [yuj + e] yokes; harnesses; combines; unites; mixes; applies; prepares; urges.
yojetvā [abs. of yojeti] having yoked; having harnessed; having combined; having united; having mixed; having applied; having prepared; having urged.
yojenta [pr.p. of yojeti] yoking; harnessing; combining; uniting; mixing; applying; preparing; urging.
yojesi [aor. of yojeti] yoked; harnessed; combined; united; mixed; applied; prepared; urged.
yotta [nt.] a string; a twine.
yodha [m.] a soldier.
yodhājīva [(yodha + ājīva), m.] a warrior.
yodhita [pp. of yodheti] fought; made war.
yodheti [yudh + e] fights; makes war.
yodhetvā [abs. of yodheti] having fought; having made war.
yodhesi [aor. of yodheti] fought; made war.
yoni [f.] origin; realm of existence; the female organ; knowledge; species.
yoniso [adv.] wisely; properly; judiciously.
yonisomanasikāra [m.] proper consideration.
yobbañña [nt.] youth.
yobbana [nt.] youth.
yobbanamada [m.] the pride of youth.
raṃsi [f.] light; a ray.
raṃsimantu [m.] the sun. (adj.), radiant.
rakkhaka [m.] one who guards; observes or keeps; a guard.
rakkhati [rakkh + a] protects; guards; observes; preserves.
rakkhana [nt.] protection; observance.
rakkhanaka [adj.] observing; guarding.
rakkhanta [pr.p. of rakkhati] protecting; guarding; observing; preserving.
rakkhasa [m.] a goblin; a demon.
rakkhā [f.] protection; safety; shelter.
rakkhi [aor. of rakkhati] protected; guarded; observed; preserved.
rakkhita [pp. of rakkhati] protected; guarded; observed; preserved.
rakkhitabba [pt.p. of rakkhati] should be protected; guarded.
rakkhitvā [abs. of rakkhati] having protected; having guarded; having observed; having preserved.
rakkhiya [adj.] to be protected.
raṅga [m.] 1. dye; paint; 2. a stage; theatre; a play.
raṅgakāra [m.] a dyer; an actor.
raṅgajāta [nt.] various kinds of dye.
raṅgaratta [adj.] dyed with.
raṅgājīva [(raṅga + ājīva), m.] a painter or dyer.
racanā [f.] arrangement; a treatise.
racayati [rac + aya] arranges; composes; prepares.
racayi [aor. of racayati] arranged; composed; prepared.
racita [pp. of racayati] arranged; composed; prepared.
racitvā [abs. of racayati] having arranged; having composed; having prepared.
racchā [f.] street.
raja [m.; nt.] (mano-group), dust; dirt; pollen; defilement; impurity. || rāja (m.), king.
rajaka [m.] a washer man.
rajakkha [adj.] (in cpds.) having defilement.
rajakkhandha [m.] a cloud of dust.
rajata [nt.] silver.
rajatapaṭṭa [adj.] silver plate or sheet.
rajati [raj + a] dyes. || rājati (rāj + a), shines.
rajana [nt.] colouring; dye; dyeing
rajanakamma [nt.] dyeing.
rajanī [f.] night.
rajanīya [adj.] enticing; apt to rouse excitement.
raji [aor. of rajati] dyed. || rāji (f.) a row; line; range; dissension. (aor. of rājati), shined.
rajitabba [pt.p. of rajati] should be dyed.
rajitvā [abs. of rajati] having dyed.
rajojalla [nt.] muddy dirt.
rajosūka [nt.] a particle of dust.
rajoharaṇa [nt.] removal of dirt; a duster.
rajja [nt.] kingdom; kingship.
rajjati [raj + ya] finds pleasure in; to be attached to.
rajjana [nt.] defilement.
rajjanta [pr.p. of rajjati] finding pleasure in.
rajjappadesa [m.] the country belonging to one kingdom.
rajjasiri [f.] sovereignty.
rajjasīmā [f.] the border of a kingdom.
rajji [aor. of rajjati] found pleasure in.
rajjitvā [abs. of rajjati] having found pleasure in.
rajju [f.] a rope; a cord.
rajjugāhaka [m.] a land-surveyor.
rañjati [raj + a] finds delight in.
rañjanta [pr.p. of rañjati] finding delight in.
rañjamāna [pr.p. of rañjati] finding delight in.
rañji [aor. of rañjati] found delight in.
rañjita [pp. of rañjati] found delight in. (pp. of rañjeti), given pleasure; coloured; dyed.
rañjitvā [abs. of rañjati] having found in.
rañjeti [rañj + e] gives pleasure; colours; dyes.
rañjetvā [abs. of rañjeti] having given pleasure; having coloured; having dyed.
rañjenta [pr.p. of rañjeti] giving pleasure; colouring; dyeing.
rañjesi [aor. of rañjeti] gave pleasure; coloured; dyed.
raṭṭha [nt.] a country.
raṭṭhapiṇḍa [m.] food obtained from the people.
raṭṭhavāsika [m.] an inhabitant of a country.
raṭṭhavāsī [m.] an inhabitant of a country.
raṭṭhika [adj.] belonging to a country; an official.
raṇa [nt.] war; battle; sin; fault.
raṇañjaha [adj.] avoiding the disturbance of passions.
rata [pp. of ramati] delighted in; devoted to; enjoyed oneself.
ratana [nt.] 1. a gem; precious thing; 2. a cubit.
ratanattaya [nt.] the three precious things. viz. the Buddha, His doctrine, and His community.
ratanavara [nt.] the best of gems.
ratanākara [m.] jewel-mine.
ratanika [adj.] (in cpds.) having so many cubits in length or breadth.
rati [f.] attachment; love; liking for.
ratikīḷā [f.] sexual intercourse.
ratta [pp. of rajjati] found pleasure in. || ratta (adj.) red. (nt.) blood. (rañjeti) dyed; coloured; infatuated with lust.
rattakkha [adj.] with red eyes.
rattacandana [nt.] red sandal-wood.
rattaññū [adj.] of long standing.
rattandhakāra [m.] nightly darkness.
rattapaduma [nt.] red lotus.
rattapā [f.] a leech.
rattaphalā [f.] a creeper having red oval fruits.
rattamaṇi [m.] a ruby.
rattātisāra [(ratta + ātisāra), m.] the bloody diarrhoea.
ratti [f.] night.
rattikkhaya [m.] the vane of the night.
rattikhitta [adj.] shot in the night.
rattibhāga [m.] night-time.
rattibhojana [nt.] the supper.
rattūparata [adj.] abstaining from eating at night.
ratha [m.] a carriage; chariot.
rathakāra [m.] chariot-maker; carpenter.
rathagutti [f.] fender of a carriage.
rathaṅga [nt.] parts of a carriage.
rathacakka [nt.] chariot-wheel.
rathapañjara [m.] the body of a chariot.
rathayuga [nt.] the chariot pole.
rathareṇu [m.] a mote of dust.
rathācariya [(ratha + ācariya), m.] a charioteer; driver.
rathāṇīka [(ratha + aṇīka), nt.] a group of war chariots.
rathāroha [(ratha + āroha), m.] a warrior in a chariot.
rathika [m.] one who fights in a chariot. || rathikā (f.), street.
rada [m.] a tusk. Found in dvirada = elephant.
randha [nt.] an opening; cleft; a weak spot; fault.
randhaka [m.] a cook.
randhagavesī [m.] one who finds fault or weal points.
randhana [nt.] cooking; boiling.
randhita [pp. of randheti] boiled or cooked.
randheti [randh + e] boils or cooks.
randhetvā [abs. of randheti] having boiled or cooked.
randhesi [aor. of randheti] boiled or cooked.
ramaṇī [f.] a woman.
ramaṇīya [adj.] delightful; charming.
ramati [ram + a] delights in; enjoys oneself.
ramana [nt.] enjoyment. || ramāna (pr.p. of ramati) delighting in; enjoying oneself.
ramanī [(f.)] a woman.
ramanta [pr.p. of ramati] delighting in; enjoying oneself.
ramamāna [pr.p. of ramati] delighting in; enjoying oneself.
rami [aor. of ramati] delighted in; enjoyed oneself.
ramituṃ [inf. of ramati] to delight in; to enjoy oneself.
ramitvā [abs. of ramati] having delighted in; having enjoyed oneself.
rameti [v.] gives joy; makes delightful.
rambhā [f.] plantain tree.
ramma [adj.] charming; enjoyable.
rammaka [m.] name of a month; (April)
rava [m.] sound; roar; cry. || rāva (m.), a cry; howling; noise.
ravati [ru + a] makes a noise; cries.
ravana [nt.] roaring; howling.
ravanta [pr.p. of ravati] making a noise; crying.
ravamāna [pr.p. of ravati] making a noise; crying.
ravi [aor. of ravati] made a noise; cried. || ravi (m.) the sun.
ravita [pp. of ravati] made a noise; cried.
ravitvā [abs. of ravati] having a noise; having cried.
ravihaṃsa [m.] a kind of bird.
rasa [m.] taste; juice; flavour; quick-silver.
rasaka [m.] a cook.
rasagga [nt.] the finest quality of taste.
rasañjana [nt.] a sort of collyrium.
rasataṇhā [f.] the thirst for taste.
rasanā [f.] a girdle for women. || see mekhalā.
rasapaṭhavī [f.] essense of the earth.
rasavatī [f.] kitchen.
rasaharaṇī [f.] the taste conductor.
rasmi [f.] a cord; a rein; ray of light.
rassa [adj.] short; dwarfish; stunted.
rassatta [nt.] shortness.
rahada [m.] a lake.
rahassa [nt.] a secret.
rahābhāva [m.] the state of not being secret.
rahita [adj.] deprived of; without.
raho [ind.] secretly; in secret; a lonely place.
rahogata [adj.] gone to lonely place.
rāga [m.] colour; hue; dye; lust; attachment.
rāgakkhaya [m.] destruction of lust.
rāgaggi [m.] the fire of lust.
rāgacarita [adj.] of lustful behaviour.
rāgaratta [adj.] infatuated with lust.
rāgī [adj.] lustful.
rājakakudhabhaṇḍa [nt.] ensign of royalty; regalia.
rājakaññā [f.] a princess.
rājakathā [f.] talk about kings.
rājakammika [m.] a government official.
rājakumāra [m.] a prince.
rājakumārī [f.] a princess.
rājakula [nt.] royal family; king's palace.
rājagahaka [adj.] belonging to Rājagaha.
rājageha [nt.] king's palace.
rājañña [m.] a man of the warrior caste.
rājatta [nt.] kingship.
rājadaṇḍa [m.] punishment ordered by a king.
rājadāya [m.] a royal gift.
rājadūta [m.] a king's messenger or envoy.
rājadevī [f.] a consort of a king.
rājadhamma [m.] duty of a king.
rājadhāni [f.] the royal city.
rājadhītu [f.] a king's daughter.
rājanivesana [nt.] king's abode.
rājaparisā [f.] retinue of a king; a royal assembly.
rājaputta [m.] a prince.
rājaputtī [f.] a king's daughter.
rājapurisa [m.] one who is in the king's service.
rājaporisa [nt.] the government service.
rājabali [m.] a tax to be given to a king.
rājabhaṭa [m.] a soldier.
rājabhaya [nt.] fear coming from a king.
rājabhavana [nt.] king's palace.
rājabhogga [adj.] fit to be used by a king.
rājamandira [nt.] king's palace.
rājamahāmatta [m.] the prime minister.
rājamahesī [f.] a queen.
rājamāna [pr.p. of rājati] shining.
rājamuddā [f.] the royal seal.
rājaratha [m.] the state carriage.
rājavara [m.] a noble king.
rājavallabha [adj.] familiar with a king; a king's favourite.
rājasampatti [f.] splendour of a king.
rājahaṃsa [m.] royal swan (whose beak and feet are red.)
rājāṅgaṇa [(rāja + āṅgaṇa), nt.] the courtyard of a palace.
rājāṇā [f.] king's command.
rājānubhāva [m.] the pomp or majesty of a king.
rājāntepura [(rāja + antepura), nt.] royal harem; palace grounds.
rājāmacca [m.] a royal minister.
rājāyatana [m.] the tree Budhanania Latifolia.
rājita [pp. of rājati] resplendent; shining.
rājiddhi [f.] royal power.
rājinī [f.] a queen.
rājisi [m.] a royal seer.
rājupaṭṭhāna [nt.] attendance on a king.
rājuyyāna [nt.] a royal garden.
rājorodha [m.] a king's harem; a royal concubine.
rāmaṇeyyaka [adj.] pleasant; agreeable; lovely.
rāsi [m.] a heap; quantity.
rāsivaḍḍhaka [m.] the controller of revenues.
rāhaseyyaka [adj.] secluded; secret.
rāhu [m.] name of an asura king; an eclipse.
rāhumukha [nt.] the mouth of Rāhu; a certain punishment.
riñcati [ric + ṃ-a] neglects; abandons; empties.
riñcamāna [pr.p. of riñcati] neglecting; abandoning.
riñci [aor. of riñcati] neglected; abandoned; emptied.
riñcitvā [abs. of riñcati] having neglected; having abandoned; having emptied.
ritta [pp. of riñcati] devoid; empty; rid of.
rittamuṭṭhi [m.] an empty fist.
rittahattha [adj.] empty-handed.
rukkha [m.] a tree.
rukkhagahaṇa [nt.] a thicket of trees.
rukkhadevatā [f.] a tree-spirit.
rukkhamūla [nt.] the foot of a tree.
rukkhamūlika [adj.] one who lives at the foot of a tree.
rukkhasusira [nt.] a hollow in a tree.
ruci [f.] liking; choice; inclination.
rucika [adj.] (in cpds.), having the inclination of.
rucira [adj.] pleasant; agreeable; beautiful.
ruccati [ruc + ya] finds delight in; likes.
ruccana [nt.] liking; choice.
ruccanaka [adj.] pleasing; satisfying.
rucci [aor. of ruccati] found delight in; liked.
ruccita [pp. of ruccati] found delight in; liked.
ruccitvā [abs. of ruccati] having found delight in; having liked.
rujati [ruj + a] feels pain; aches.
rujana [nt.] pain; affliction.
rujanaka [adj.] aching.
rujā [f.] pain; affliction.
ruji [aor. of rujati] felt pain; ached.
rujitvā [abs. of rujati] having felt pain; having ached.
rujjhati [rudh + ya] is obstructed or prevented.
rujjhi [aor. of rujjhati] was obstructed or prevented.
ruṭṭha [pp. of russati] vexed; enraged.
ruṇṇa [pp. of rudati] crying; weeping; lamentation.
ruta [pp. of ravati] made a noise; cried. (nt.), cry of an animal. (pp. of rudati), cried; lamented.
rudati [rud + a] cries; laments.
rudanta [pr.p. of rudati] crying; lamenting.
rudamāna [pr.p. of rudati] crying; lamenting.
rudammukha [adj.] with tearful face.
rudi [aor. of rudati] cried; lamented.
rudita [pp. of rudati] cried; lamented.
ruditvā [abs. of rudati] having cried; having lamented.
ruddha [pp. of rujjhati] was obstructed or prevented. (pp. of rundhati), prevented; obstructed; besieged; imprisoned.
rudhira [nt.] blood.
rundhati [rudh + ṃ-a] prevents; obstructs; besieges; imprisons.
rundhana [nt.] prevention; imprisonment.
rundhi [aor. of rundhati] prevented; obstructed; besieged; imprisoned.
rundhita [pp. of rundhati] prevented; obstructed; besieged; imprisoned.
rundhitvā [abs. of rundhati] having prevented; having obstructed; having besieged; having imprisoned.
rundhīyati [v.] is obstructed or imprisoned.
ruppati [rup + ya] is vexed or changed.
ruppana [nt.] constant change.
ruppamāna [pr.p. of ruppati] is being vexed or changed.
ruppi [aor. of ruppati] was vexed or changed.
rumhaniya [adj.] refreshing.
ruru [m.] a kind of deer.
ruha [adj.] (in cpds.) growing; rising up; ascending.
ruhana [nt.] rising up; growing up. || rūhana (nt.), growing; ascending; rising.
ruhira [nt.] blood.
rūpa [nt.] form; figure; image; object of the eye; a material composition.
rūpaka [nt.] a small figure; a simile.
rūpataṇhā [f.] craving after form.
rūpadassana [nt.] seeing of an object.
rūpabhava [m.] the Brahma world.
rūparāga [m.] desire to be born in the world of form.
rūpavantu [adj.] handsome.
rūpasampatti [f.] beauty.
rūpasiri [f.] personal splendour.
rūpārammaṇa [(rūpa + ārammaṇa), nt.] a visible thing.
rūpāvacara [(rūpa + avacara), adj.] belonging to the world of form.
rūpinī [f.] a beautiful woman.
rūpiya [nt.] silver; a silver coin.
rūpiyamaya [adj.] made of silver.
rūpī [adj.] having material qualities.
rūpūpajīvinī [f.] harlot.
rūḷha [pp. of rūhati] grew; ascended; healed (a wound).
rūhati [ruh + a] grows; ascends; heals (a wound).
rūhi [aor. of rūhati] grew; ascended; healed (a wound).
recana [nt.] emission.
reṇu [m.; f.] dust; pollen.
roga [m.] disease; illness.
roganiḍḍa [adj.] the seat of disease.
roganīḷa [adj.] the seat of disease.
rogahārī [m.] a physician.
rogātura [(roga + ātura), adj.] a sick person.
rogī [m.] patient.
rocati [ruc + a] shines.
rocana [nt.] liking; choice; shining.
roci [aor. of rocati] shined.
rocita [pp. of roceti] given one's consent; liked.
roceti [ruc + e] gives one's consent; likes.
rocetvā [abs. of roceti] having given one's consent; having liked.
rocesi [aor. of roceti] gave one's consent; liked.
rodati [rud + a] cries; laments.
rodana [nt.] cry; the act of crying.
rodanta [pr.p. of rodati] crying; lamenting.
rodamāna [pr.p. of rodati] crying; lamenting.
rodi [aor. of rodati] cried; lamented.
rodita [pp. of rodati] cried; lamented.
rodituṃ [inf. of rodati] to cry; to lament.
roditvā [abs. of rodati] having cried; having lamented.
rodha [m.] obstruction; prevention.
rodhana [nt.] obstruction; prevention.
ropa [m.] a planter; cultivator.
ropaka [m.] a planter; cultivator.
ropayamāna [pr.p. of ropeti] planting; cultivating.
ropita [pp. of ropeti] planted; cultivated.
ropiya [abs. of ropeti] having planted; having cultivated.
ropeti [rup + e] plants; cultivates.
ropetvā [abs. of ropeti] having planted; having cultivated.
ropenta [pr.p. of ropeti] planting; cultivating.
ropesi [aor. of ropeti] planted; cultivated.
roma [nt.] hair on the body.
romaka [adj.] Roman.
romañca [m.] horripilation or bristling of hair.
romanthati chews the cud; munches.
romanthana [nt.] ruminating; munching.
romanthayitvā [abs. of romanthati] having chewed the cud; having munched.
romanthi [aor. of romanthati] chewed the cud; munched.
roruva [m.] name of a hell.
rosa [m.] anger.
rosaka [adj.] making angry.
rosanā [f.] making angry; causing anger; being angry.
rosita [pp. of roseti] made angry; irritated.
roseti [rus + e] makes angry; irritates.
rosetvā [abs. of roseti] having made angry; having irritated.
rosesi [aor. of roseti] made angry; irritated.
rohati grows; ascends; heals (a wound).
rohana [nt.] rising up; growing up.
rohita [adj.] red. (m.), a king of deer; a kind fish.
rohitamaccha [m.] a salmon.
lakāra [m.] a sail.
lakuṇṭaka [adj.] dwarf.
lakkha [nt.] a mark; a target; a stake at gambling; a mark in casting up accounts; a hundred thousand.
lakkhaṇa [nt.] a sign; mark; characteristic; a prognosticative mark; a quality.
lakkhaṇapāṭhaka [m.] an expert in interpreting signs.
lakkhaṇasampatti [f.] excellency of marks.
lakkhaṇasampanna [adj.] endowed with auspicious signs.
lakkhika [adj.] fortunate.
lakkhita [pp. of lakkheti] marked; distinguished; characterised.
lakkhī [f.] good luck; prosperity; the deity of wealth.
lakkheti [lakkh + e] marks; distinguishes; characterises.
lakkhetvā [abs. of lakkheti] having marked; having distinguished; having characterised.
lakkhesi [aor. of lakkheti] marked; distinguished; characterised.
laguḷa [m.] a cudgel.
lagga [adj.] stuck; attached to.
laggati [lag + a] sticks; attaches; adheres to; hangs from.
laggana [nt.] sticking; attachment; hanging from.
laggi [aor. of laggati] stuck; attached; adhered to; hung from.
laggita [pp. of laggati] stuck; attached; adhered to; hung from. (pp. of laggeti), hung on; stuck to.
laggeti [lug + e] hangs on; sticks to.
laggetvā [abs. of laggeti] having hung on; having stuck to.
laggesi [aor. of laggeti] hung on; stuck to.
laṅgī [f.] a bolt; a bar.
laṅgula [nt.] tail.
laṅghaka [m.] jumper; an acrobat.
laṅghati [lagh + ṃ-a] jumps over; hops.
laṅghana [nt.] jumping; hopping.
laṅghi [aor. of laṅghati] jumped over; hopped. || laṅghī (m.) a jumper; a threshold.
laṅghita [pp. of laṅgheti] jumped over; discharged; transgressed.
laṅghitvā [abs. of laṅghati] having jumped over; having hopped.
laṅgheti [lagh + e] jumps over; discharges; transgresses.
laṅghetvā [abs. of laṅgheti] having jumped over; having discharged; having transgressed.
laṅghesi [aor. of laṅgheti] jumped over; discharged; transgressed.
lacchati [fut. of labhati] will get; will obtain; will attain. || lacchati = labhissati.
lajjati [lajj + a] is ashamed or abashed.
lajjana [nt.] becoming shameful.
lajjanta [pr.p. of lajjati] abashing.
lajjamāna [pr.p. of lajjati] abashing.
lajjā [f.] shame; bashfulness.
lajjāpana [nt.] putting to shame.
lajjāpita [pp. of lajjāpeti] made ashamed.
lajjāpeti [caus. of lajjati] makes ashamed.
lajjāpesi [aor. of lajjāpeti] made ashamed.
lajji [aor. of lajjati] was ashamed or abashed. || lajjī (adj.), feeling shame; modest; conscientious.
lajjita [pp. of lajjati] was ashamed or abashed.
lajjitabbaka [adj.] fit to be ashamed.
lajjitvā [abs. of lajjati] having ashamed or abashed.
lañca [m.] bribe.
lañcakhādaka [adj.] receiving bribe.
lañcadāna [nt.] bribery.
lañcha [m.] a mark; an imprint.
lañchaka [m.] one who marks of stamps.
lañchati [lanch + a] marks; stamps; seals.
lañchana [nt.] a mark; an imprint.
lañchi [aor. of lañchati] marked; stamped; sealed.
lañchita [pp. of lañchati or lañcheti] marked; stamped; sealed.
lañchitvā [abs. of lañchati] having marked; having stamped; having sealed.
lañcheti [lanch + e] marks; stamps; seals.
lañchetvā [abs. of lañcheti] having marked; having stamped; having sealed.
lañchesi [aor. of lañcheti] marked; stamped; sealed.
laṭukikā [f.] the Indian quail.
laṭṭhi [f.] a staff; a young tree.
laṭṭhikā [f.] a staff; a young tree.
laṇḍa [m.] dung of animals.
laṇḍikā [f.] dung of animals.
latā [f.] a creeper.
latākamma [nt.] creeper-work (in painting).
laddha [pp. of labhati or labbhati] obtained; received. || laddhā (abs. of labhati) having got, received, or attained.
laddhaka [adj.] charming; pleasant.
laddhaguṇa [m.] the virtues one has attained.
laddhabba [pt.p.] what should be received.
laddhabhāva [m.] the fact of receiving or attainment.
laddhāna [abs. of labhati] having got, received, or attained.
laddhāssāda [(laddha + assāda), adj.] being refreshed; recovered from a trouble.
laddhi [f.] a view of theory.
laddhika [adj.] having a certain view.
laddhuṃ [inf. of labhati] to get; to receive.
lapati [lap + a] speaks; talks; prattles.
lapana [nt.] the mouth; speech. || lapanā (f.), prattling; flattering.
lapanaja [m.] a tooth.
lapi [aor. of lapati] spoke; talked; prattled.
lapita [pp. of lapati] spoken; talked; prattled.
lapitvā [abs. of lapati] having spoken; having talked; having prattled.
labuja [m.] the breadfruit tree.
labbhati [labh + ya] to be obtained or received.
labbhamāna [pr.p. of labbhati] obtaining; receiving.
labbhā [ind.] possible; allowable; may be obtained.
labhati [labh + a] gets; obtains; attains.
labhanta [pr.p. of labhati] getting; obtaining; attaining.
labhi [aor. of labhati] got; obtained; attained. || lābhī (m.), one who gains much.
labhituṃ [inf. of labhati] to get; to receive.
labhitvā [abs. of labhati] having got; having obtained; having attained.
labhissati [fut. of labhati]
lamba [adj.] hanging from; pendulous.
lambaka [nt.] that which is hanging down; a pendulum.
lambati [lab +ṃ-a] hangs down; suspends.
lambanta [pr.p. of lambati] hanging down; suspending.
lambamāna [pr.p. of lambati] hanging down; suspending.
lambi [aor. of lambati] hung down; suspended.
lambita [pp. of lambeti] caused ot hang or suspend.
lambitvā [abs. of lambati] having hung down; having suspended.
lambeti [caus. of lambati] causes to hang or suspend.
lambetvā [abs. of lambeti] having caused ot hang or suspend.
lambesi [aor. of lambeti] caused ot hang or suspend.
laya [m.] a brief measure of time.
lalanā [f.] a woman. || lālana (nt.), dalliance; lulling.
lalita [nt.] grace; charm. || lālita (pp. of lāleti), lulled; quelled; soothed.
lava [m.] a drop.
lavaṅga [nt.] the cloves.
lavaṇa [nt.] salt.
lavana [nt.] mowing; reaping.
lasati [las + a] shines; plays.
lasi [aor. of lasati] shone; played. || lasī (f.) brains.
lasikā [f.] synovic fluid.
lasuṇa [nt.] garlic.
lahu [adj.] light; quick, (nt.) a short; vowel.
lahuṃ [adv.] quickly.
lahuka [adj.] light; trifling; buoyant.
lahukaṃ [adv.] quickly.
lahutā [f.] lightness; buoyancy.
lahuparivatta [adj.] quickly changing.
lahuso [adv.] quickly.
lākhā [f.] lac; sealing wax.
lākhārasa [m.] lac-colouring.
lāja [m.] parched corn.
lājapañcamaka [adj.] having parched corn as the fifth.
lāpa [m.] a sort of quail.
lāpu [f.] gourd.
lābu [f.] gourd.
lābukaṭāha [adj.] the outer crust of a gourd used as a vessel.
lābha [m.] gain; acquisition. || lābhā (ind.), it is profitable; it is a gain.
lābhakamyatā [f.] desire for gain.
lābhagga [m.] the highest gain.
lābhamacchariya [nt.] selfishness in gain.
lābhasakkāra [m.] gain and honour.
lāmaka [adj.] inferior; low; sinful.
lāyaka [m.] a reaper; mower.
lāyati [lā +ya] reaps; mows.
lāyi [aor. of lāyati] reaped; mowed.
lāyita [pp. of lāyati] reaped; mowed.
lāyitvā [abs. of lāyati] having reaped; having mowed.
lālapati [lap + a] talks much; laments.
lālapi [aor. of lālapati] talked much; lamented.
lālapita [pp. of lālapati] talked much; lamented.
lāleti [lal + e] lulls; quells; soothes.
lāletvā [abs. of lāleti] having lulled; having quelled; having soothed.
lālesi [aor. of lāleti] lulled; quelled; soothed.
lāsa [m.] dancing; sport.
lāsana [nt.] dancing; sport.
likuca [m.] bread-fruit tree.
likkhā [f.] an egg of a louse; a measure named after it.
likhati [likh + a] writes; inscribes; carves; scratches.
likhana [nt.] writing; cutting into pieces.
likhanta [pr.p. of likhati] writing; inscribing; carving; scratching.
likhāpeti [caus. of likhati] causes to make one write.
likhāpetvā [abs. of likhāpeti] having caused to make one write.
likhāpesi [aor. of likhāpeti] caused to make one write.
likhi [aor. of likhati] wrote; inscribed; carved; scratched.
likhita [pp. of likhati] writen; inscribed; carved; scratched.
likhitaka [m] one who has been prescribed; an outlaw.
likhituṃ [inf. of likhati] to write; to inscribe; to carve; to scratch.
likhitvā [abs. of likhati] having writen; having inscribed; having carved; having scratched.
liṅga [nt.] sign; mark; attribute; feature; the generative organ; the gender (in grammar).
liṅgaparivattana [nt.] change of the gender or sex.
liṅgavipallāsa [m.] change of the gender or sex.
liṅgika [adj.] pertaining to a gender or generative organ.
liṅgiya [abs.] having clasped.
litta [pp. of limpati or lepeti] smeared; stained; anointed.
lipi [f.] a writing; a letter.
lipikāra [m.] a writer; scribe; clerk.
limpati [lip + ṃ-a] smears; stains; anoints.
limpana [nt.] smearing with.
limpāpeti [caus. of limpeti] causes to anoint; causes to smeare.
limpi [aor. of limpati] smeared; stained; anointed.
limpita [pp. of limpeti] anointed; smeared; plastered.
limpitvā [abs. of limpati] having smeared; having stained; having anointed.
limpeti [lip + e] anoints; smears; plasters.
limpetvā [abs. of limpeti] having anointed; having smeared; having plastered.
limpenta [pr.p. of limpeti] anointing; smearing; plastering.
limpesi [aor. of limpeti] anointed; smeared; plastered.
lihati [lih + a] licks.
lihamāna [pr.p. of lihati] licking.
lihi [aor. of lihati] licked.
lihitvā [abs. of lihati] having licked.
lihimāna [pr.p. of lihati] licking.
līna [pp. of līyati] shrunk; shy; reserved.
līnatā [f.] sluggishness; shyness.
līnatta [nt.] sluggishness; shyness.
līyati [li + ya] shrinks; withers; clings to.
līyana [nt.] shrinking; withering.
līyamāna [pr.p. of līyati] shrinking; withering; clinging to.
līyi [aor. of līyati] shrunk (shrank); withered; clung to.
līyitvā [abs. of līyati] having shrunk (shrank); having withered; having clung to.
līlā [f.] grace; charm.
lugga [pp. of lujjati] broken up; felt apart.
lujjati [luj + ya] breaks up; falls apart.
lujjana [nt.] crumbling; dissolution.
lujji [aor. of lujjati] broke up; felt apart.
lujjitvā [abs. of lujjati] having broken up; having felt apart.
luñcati [luñc + a] pulls out; uproots.
luñci [aor. of luñcati] pulled out; uprooted.
luñcita [pp. of luñcati] pulled out; uprooted.
luñcitvā [abs. of luñcati] having pulled out; having uprooted.
luta [pp. of lunāti] mowed.
lutta [pp. of lopeti] cut off; elided; plundered of.
ludda [adj.] fierce; cruel. (m.), huntsman.
luddaka [m.] a hunter.
luddha [pp. of lubbhati] was greedy; covetous.
lunāti [lu + nā] cuts off; mows; reaps.
luni [aor. of lunāti] cut off; mowed; reaped.
lubbhati [lubh + ya] is greedy; covets.
lubbhana [nt.] greediness.
lubbhi [aor. of lubbhati] was greedy; coveted.
lumpati [lup +ṃ-a] plunders; eats.
lumpana [nt.] plundering; eating.
lumpi [aor. of lumpati] plundered; ate.
lumpita [pp. of lumpati] plundered; eaten.
lumpitvā [abs. of lumpati] having plundered; having eaten.
luḷita [pp.] stirred; disturbed.
lūkha [adj.] rough; coarse; miserable.
lūkhacīvara [adj.] wearing coarse robes.
lūkhatā [f.] coarseness.
lūkhappasanna [adj.] devoted to a person who is shabby.
lūkhājīvī [(lūkha + ājīvī), adj.] leading a miserable life.
lūṇa [pp. of lūnati] reaped; mowed.
lūna [pp. of lūnati] reaped; mowed.
lūyati [v.] is reaped.
lekhaka [m.] a scribe; clerk; writer.
lekhana [nt.] writing; a letter; an inscription.
lekhanī [f.] a pen.
lekhamukha [nt.] a nib.
lekhā [f.] writing; a letter; an inscription; a line; the art of writing.
lekhikā [f.] a female clerk.
leḍḍu [m.] a clod of earth.
leḍḍupāta [m.] a stone's throw.
leṇa [nt.] safety; a cave; a rock cell.
lepa [m.] coating; plastering a plaster.
lepana [nt.] a smearing; coating.
lepita [pp. of lepeti] plastered; coated with; smeared.
lepeti [lip + e] plasters; coats with; smears.
lepetvā [abs. of lepeti] having plastered; having coated with; having smeared.
lepenta [pr.p. of lepeti] plastering; coating with; smearing.
lepesi [aor. of lepeti] plastered; coated with; smeared.
leyya [adj.] fit to be licked or sipped. (nt.), mucilaginous food.
lesa [m.] a trifle; a pretext; trick.
loka [m.] the world; the population.
lokagga [m.] the chief of the world.
lokadhātu [f.] the world system.
lokanātha [m.] the lord of the world.
lokanāyaka [m.] the lord of the world.
lokanirodha [m.] destruction of the existence.
lokanta [m.] the end of the world.
lokantagū [m.] one who has reached the end of the things worldly.
lokantara [nt.] a different world; the space between the worlds.
lokantarika [adj.] situated between the worlds.
lokapāla [m.] a guardian of the world.
lokavajja [nt.] a common sin.
lokavivaraṇa [nt.] unveiling of the universe.
lokavohāra [m.] ordinary way of speaking.
lokādhipacca [(loka + ādhipacca), nt.] domination of the world.
lokānukampā [f.] sympathy with the world of men.
lokāyatika [adj.] one who holds the view of nature-lore; a nihilist.
lokika [adj.] worldly; mundane.
lokiya [adj.] worldly; mundane.
lokuttara [adj.] super-mundane; transcendental.
lokesa [m.] the Brahma; the creator.
locaka [adj.] one who pulls out or uproots.
locana [nt.] the eye.
loṇa [nt.] salt. (adj.), salty.
loṇakāra [m.] salt-maker.
loṇadhūpana [nt.] flavouring with salt.
loṇaphala [nt.] a crystal of salt.
loṇasakkharā [f.] a crystal of salt.
loṇika [adj.] alkaline.
loṇī [f.] a salt-pan; a lagoon.
lopa [m.] elision; cutting off.
lobha [m.] greed; covetousness.
lobhanīya [adj.] to be coveted; desirable.
lobhamūlaka [adj.] having greed as its root.
loma [nt.] the hair on the body.
lomaṃ pāteti submits.
lomakūpa [m.] a pore of the skin.
lomasa [adj.] hairy; covered with hair.
lomasapāṇaka [m.] a caterpillar.
lomahaṃsa [m.] horripilation.
lomahaṃsana [nt.] horripilation.
lomahaṭṭha [adj.] having hair standing on the end.
lola [adj.] greedy; unsteady.
lolatā [f.] eagerness; greed.
lolupa [adj.] covetous; greedy.
loluppa [nt.] greed.
loleti [lul + e] stirs; shakes; agitates.
loha [nt.] metal; copper.
lohakaṭāha [m.] a copper receptacle.
lohakāra [m.] a coppersmith; metal worker.
lohakumbhī [f.] a pot made of copper.
lohaguḷa [m.] a lump of metal.
lohajāla [nt.] a brass netting.
lohatatuppādaka [m.] one who sheds the blood (of a Buddha).
lohathālaka [m.] a brass plate or bowl.
lohapāsāda [m.] name of the palatial chapter house in Anurādhapura, which was covered with copper tiles.
lohapiṇḍa [m.] a lump of metal.
lohabhaṇḍa [nt.] copper ware.
lohamaya [adj.] made of copper.
lohamāsaka [m.] a copper coin.
lohasalakā [f.] a brass wire or pin.
lohita [nt.] blood. (adj.), red.
lohitaka [adj.] red.
lohitakkha [adj.] having red eyes.
lohitaṅka [m.] a ruby.
lohitacandana [nt.] red sandal-wood.
lohitapakkhandikā [f.] bloody diarrhoea.
lohitabhakkha [adj.] feeding on blood.
lohituppādaka [m.] one who sheds the blood (of a Buddha).
ḷaṅghāpeti [caus. of laṅghati] causes to jump; causes to hop.
ḷāpukaṭāha [adj.] the outer crust of a gourd used as a vessel.
idha [adv.] here; in this world or existence.
va a short form of iva or eva. || vā (particle of disjunction), or; either- or.
vaṃsa [m.] 1. a race; lineage; family; 2. a bamboo tree; 3. a bamboo flute.
vaṃsakāḷīra [m.] the sprout of a bamboo.
vaṃsaja [adj.] born in a certain clan or race.
vaṃsavaṇṇa [m.] the lapislazuli.
vaṃsāgata [(vaṃsa + āgata), adj.] come down from father to son.
vaṃsānupālaka [(vaṃsa + ānupālaka), adj.] preserving the lineage.
vaṃsika [adj.] belonging to a clan or race.
vaka [m.] a wolf. || vāka (nt.), strips of bark (used for making garments).
vakula [m.] the tree Mimusops Elengi.
vakka [nt.] the kidney.
vakkala [nt.] a garment made of bark; the strips taken for that purpose.
vakkalī [adj.] wearing a bark garment.
vakkhati [fut. of vadati] he will say.
vagga [m.] a group; a party; chapter of a book. (adj.), dissociated; dissentious.
vaggabandhana [nt.] forming of a group; a gang; a guild.
vaggiya [adj.] (in cpds.) belonging to a group.
vaggu [adj.] lovely; pleasant.
vagguli [f.] a bat.
vagguvada [adj.] of lovely speech.
vaṅka [adj.] bent; crooked; dishonest. (nt.) a hook; a fish-hook.
vaṅkaghasta [adj.] having swallowed the hook.
vaṅkatā [f.] crookedness.
vaṅga [m.] the country of Bengal.
vaca [m.; nt.] (mano-group), word; saying. || vacā (f.) the sweet fig plant; orris root. vācā (f.) word; speech; saying.
vacana [nt.] utterance; word; saying; a term; an expression. || vācana (nt.), recitation; reading.
vacanakara [adj.] obedient.
vacanakkhama [adj.] willing to do what others bid.
vacanattha [m.] meaning of a word.
vacananīya [adj.] fit to be spoken to or admonished.
vacanapatha [m.] the way of saying.
vacanāmagga [m.] the way of recitation or tradition.
vacī [f.] speech; word.
vacīkamma [nt.] verbal action.
vacīgutta [adj.] controlled in speech.
vacīduccarita [nt.] misbehaviour in words.
vacīparama [adj.] one who excels in words but not in actions.
vacībheda [m.] an utterance.
vacīviññatti [f.] intimation by language.
vacīsaṅkhāra [m.] antecedent for speech.
vacīsamācāra [m.] good conduct in speech.
vacīsucarita [nt.] good action in speech.
vacca [nt.] excrement; faeces; dung.
vaccakuṭi [f.] a privy; lavatory.
vaccakūpa [m.] a privy pit.
vaccamagga [m.] the anus.
vaccasodhaka [m.] a privy-cleaner.
vaccha [m.] a calf; the young of an animal.
vacchaka [m.] a small calf.
vacchagiddhinī [f.] a cow longing for her calf.
vacchatara [m.] a big calf.
vacchati [3rd. sing. (fut. of vas.)] (to live).
vacchara [nt.] an year.
vacchala [adj.] affectionate.
vaja [m.] a cow-pen; cattle-fold. || vāja (m.), the father of an arrow; a kind of drink.
vajati [vaj + a] goes; proceeds.
vajadvāra [nt.] gate of a cow-shed.
vajamāna [pr.p. of vajati] going; proceeding.
vaji [aor. of vajati] went; proceeded. || vājī (m.), a horse.
vajira [nt.] diamond; a thunder-bolt.
vajirapāṇi [m.] having a diamond mace in his hand, i.e. Sakka.
vajirahattha [m.] having a diamond mace in his hand, i.e. Sakka.
vajja [nt.] nt. fault; a musical instrument. (adj.), which should be avoided; what should be told. || vajjā (v.), he would say.
vajjaṃ [1st sing. of vad.] (to say).
vajjana [nt.] avoidance; shunning.
vajjanīya [adj.] fit to be avoided or shunned.
vajjita [pp. of vajjeti] avoided; abstained from; renounced.
vajjiya [abs.] having avoided or shunned.
vajjī [m.] a man of the Vajji clan.
vajjetabba [pt.p. of vajjeti] should be avoided; should be abstained from; should be renounced.
vajjeti [vaj + e] avoids; abstains from; renounces.
vajjetuṃ [inf. of vajjeti] to avoid; to abstain from; to renounce.
vajjetvā [abs. of vajjeti] having avoided; having abstained from; having renounced.
vajjesi [aor. of vajjeti] avoided; abstained from; renounced.
vajjha [adj.] fit to be killed or punished.
vajjhappatta [adj.] condemned.
vajjhabheri [f.] the execution drum.
vañcaka [m.] a cheat; fraudulent.
vañcana [nt.] cheating; fraud. || vañcanā (f.) cheating; fraud.
vañcanika [adj.] deceiving.
vañcita [pp. of vañceti] cheated; deceived.
vañceti [vañc + e] cheats; deceives.
vañcetvā [abs. of vañceti] having cheated; having deceived.
vañcenta [pr.p. of vañceti] cheating; deceiving.
vañcesi [aor. of vañceti] cheated; deceived.
vañjha [adj.] barren. || vañjhā (f.) a barren woman.
vaṭaṃsaka [m.] a wreath for the head.
vaṭarukkha [m.] a banyan tree.
vaṭuma [nt.] a road; path.
vaṭṭula [adj.] circular.
vaṭhara [adj.] bulky; fat.
vaḍḍhaka [adj.] augmenting; increasing.
vaḍḍhakī [m.] carpenter.
vaḍḍhati [vaḍḍh + a] grows; prospers.
vaḍḍhanaka [adj.] increasing; serving in.
vaḍḍhanta [pr.p. of vaḍḍhati] growing; prospering.
vaḍḍhamāna [pr.p. of vaḍḍhati] growing; prospering.
vaḍḍhi [aor. of vaḍḍhati] grew; prospered. (f.), increase; growth; profit; welfare; interest on money.
vaḍḍhita [pp. of vaḍḍhati] grown; prospered. (pp. of vaḍḍheti), increased; cultivated; reared or brought up; got ready (of food); served in; set into motion.
vaḍḍhitvā [abs. of vaḍḍhati] having grown; having prospered.
vaḍḍheti [vaḍḍh + e] increases; cultivates; rears or brings up; gets ready (of food); serves in; sets into motion.
vaḍḍhetvā [abs. of vaḍḍheti] having increased; having cultivated; having served in; set into motion.
vaḍḍhenta [pr.p. of vaḍḍhenta] increasing; cultivating.
vaḍḍhesi [aor. of vaḍḍheti] increased; cultivated; reared or brought up; got ready (of food); served in; set into motion.
vaṇa [nt.] a wound; a sore.
vaṇacolaka [nt.] a rag for dressing a wound.
vaṇapaṭikamma [nt.] curing of a wound.
vaṇabandhana [nt.] bandage for a wound.
vaṇamukha [nt.] surface of a wound.
vaṇita [pp.] wounded.
vaṇippatha [m.] a country where trade is going on.
vaṇibbaka [m.] a pauper.
vaṇṭa [nt.] a stalk.
vaṇṭaka [nt.] a stalk.
vaṇṭika [adj.] having a stalk.
vaṇṇa [m.] colour; appearance; colour of the skin; sort; caste; a letter; quality.
vaṇṇaka [nt.] a dye.
vaṇṇakasiṇa [nt.] a colour circle for the practice of meditation.
vaṇṇada [adj.] giving colour or beauty.
vaṇṇadada [adj.] giving colour or beauty.
vaṇṇadāsī [f.] a courtesan.
vaṇṇadhātu [f.] condition of appearance; colour.
vaṇṇanā [f.] explanation; a commentary; praising.
vaṇṇanīya [adj.] fit to be commented or praised.
vaṇṇapokkharatā [f.] beauty of complexion.
vaṇṇavanta [adj.] of good complexion.
vaṇṇavantu [adj.] colourful.
vaṇṇavādī [m.] saying about one's virtues.
vaṇṇasampanna [adj.] endowed with beauty or colour.
vaṇṇita [pp. of vaṇṇeti] described; explained; commented on; praised; extoled.
vaṇṇī [adj.] (in cpds.) having the appearance of.
vaṇṇu [f.] sand.
vaṇṇupatha [m.] a sandy waste.
vaṇṇetabba [pt.p. of vaṇṇeti] should be described; should be explained.
vaṇṇeti [vaṇṇ + e] describes; explains; comments on; praises; extols.
vaṇṇetvā [abs. of vaṇṇeti] having described; having explained; having commented on; having praised; having extoled.
vaṇṇenta [pr.p. of vaṇṇeti] describing; explaining; commenting on.
vaṇṇesi [aor. of vaṇṇeti] described; explained; commented on; praised; extoled.
vata [ind.] surely; certainly; indeed; alas. (nt.), a religious duty or observance. || vaṭa (m.), a banyan tree. vāṭa (m.) an enclosure. vāta (m.) the wind; air.
vatapada [nt.] an item of good practice.
vatavantu [adj.] observant of religious duties.
vatasamādāna [nt.] taking up of a religious vow.
vati [f.] a fence. || vāti (vā + a) blows; emits some smell.
vatika [adj.] (in cpds.) having the habit of; acting like. || vātika (adj.), caused by the wind humour. vatikā (f.) a fence.
vatta [nt.] duty; service; function. || vaṭṭa (adj.), circular; round. (nt.), a circle; the cycle of rebirth; an expenditure or provision for alms.
vattaka [m.] exercising; keeping on. || vaṭṭakā (f.), a quail.
vattati [vat + a] exists; happens; takes place; goes on. || vaṭṭati (vaṭṭ + a), behoves; to be right, fit, or proper; turns round.
vattana [nt.] conduct. || vattanā (f.) conduct. vaṭṭana (nt.), turning round.
vattanī [f.] a road; a path.
vattanta [pr.p. of vattati] existing; happening; taking place; going on.
vattapaṭivatta [nt.] all kinds of duties.
vattabba [pt.p. of vadati] should be spoken; should be told.
vattamāna [pr.p. of vattati] existing; happening; taking place; going on. (adj.), existing. (m.), the present period. || vattamānā (f.), the Present tense.
vattamānaka [adj.] existing; going on.
vattasampanna [adj.] dutiful.
vatti [aor. of vattati] existed; happened; took place; went on. || vattī (adj.), (in cpds.) one who keeps up, practises, or causes to go on. vaṭṭi (f.), a wick; a roll; a gush of water, etc., the edge; rim or brim.
vattikā [f.] a thong; a wick. || vaṭṭikā (f.), a wick; a roll; a gush of water, etc., the edge; rim or brim.
vattita [pp. of vatteti] kept on; made go on. || vaṭṭita (pp. of vaṭṭeti), turned; caused to move; made a wick or roll; made circular.
vattitabba [pt.p. of vattati] should be existed; should be taken place. (pt.p. of ? ), should be continued, practised, or observed.
vattituṃ [inf. of vattati] to exist; to happen; to take place; to go on.
vattitvā [abs. of vattati] having existed; having happened; taken place; having gone on.
vattu [m.] one who speaks or says; sayer.
vattuṃ [inf. of vadati] to say.
vattetabba [pt.p. of vatteti] should be kept on.
vatteti [caus. of vattati] is kept on; is made go on. || vaṭṭeti (vaṭṭ + e), turns; causes to move; makes a wick or roll; makes circular.
vattetu [m.] exercising; keeping on.
vattetuṃ [inf. of vatteti] to keep on.
vattetvā [abs. of vatteti] having turned; having caused to move; having made a wick or roll; having made circular. || vaṭṭetvā (abs. of vaṭṭeti), having turned; having caused to move; having made a wick or roll; having made circular.
vattenta [pr.p. of vatteti] keeping on; making go on.
vattesi [aor. of vattteti] kept on; made go on. || vaṭṭesi (aor. of vaṭṭeti), turned; caused to move; made a wick or roll; made circular.
vattha [nt.] a cloth; garment; raiment. || vaṭṭha (pp. of ?) wet with rain.
vatthaguyha [nt.] that which is concealed by a clothe, i.e. pudendum.
vatthantara [nt.] species of cloth.
vatthayuga [nt.] a pair of suit or clothes.
vatthi [f.] the bladder; a clyster; the sheath (enveloping the male organ).
vatthikamma [nt.] using of clyster.
vatthu [nt.] a site; ground; field; plot; object; a thing; a substance; a story.
vatthuka [adj.] (in cpds.) having its ground in; founded on.
vatthukata [adj.] made a basis of; practised thoroughly.
vatthugāthā [f.] the introductory stanzas.
vatthudevatā [f.] a deity haunting a certain place.
vatthuvijjā [f.] the science of building-sites.
vatvā [abs. of vadati] having told or said.
vadaññutā [f.] liberality.
vadaññū [adj.] liberal; bountiful; giving ear to supplications.
vadati [vad + a] speaks; says; tells.
vadana [nt.] the face; speech; utterance. || vādana (nt.), sounding of a musical instrument.
vadanta [pr.p. of vadati] speaking; saying; telling.
vadamāna [pr.p. of vadati] speaking; saying; telling.
vadāpana [nt.] causing to speak.
vadāpita [pp. of vadāpeti] made somebody spoken or said.
vadāpeti [caus. of vadati] makes somebody speaks or says.
vadāpetvā [abs. of vadāpeti] having made somebody spoken or said.
vadāpesi [aor. of vadāpeti] made somebody spoke or said.
vadi [aor. of vadati] spoke; said; told. || vādī (m.) one who disputes or preaches some doctrine; speaking of.
vaditvā [abs. of vadati] having spoken; having said; having told.
vadeti [vad + e] says; speaks. || vādeti (vad + e), sounds a musical instrument.
vaddalikā [f.] heaping of rain clouds.
vaddha [adj.] old; venerable. || vaḍḍha (adj.) augmenting; increasing.
vaddhana [nt.] growth; increase; enlargement. || vaḍḍhana (nt.) growth; increase; enlargement.
vaddhāpacāyana [nt.] respect towards elders.
vadha [m.] punishment, killing; execution.
vadhaka [m.] an executioner; one who inflicts punishment.
vadhita [pp. of vadheti] killed; teased or hurt.
vadhitvā [abs. of vadheti] having killed; having teased or hurt.
vadhukā [f.] a young wife; a daughter-in-law.
vadhū [f.] a woman.
vadheti [vadh + e] kills; teases or hurts.
vadhenta [pr.p. of vadheti] killing; teasing or hurting.
vadhesi [aor. of vadheti] killed; teased or hurt.
vana [nt.] a wood; forest. || vāna (nt.) craving; netting of a bed.
vanakammika [m.] one who works in the woods.
vanagahana [nt.] a jungle thicket.
vanagumba [m.] a cluster of trees.
vanacara [adj.] a forester.
vanacaraka [adj.] a forester.
vanacārī [adj.] a forester.
vanacetya [nt.] a sacred forest.
vanatha [m.] craving; desire.
vanadevatā [f.] a forest deity.
vanapattha [nt.] a place far away in the forest.
vanappati [m.] a big tree which bears fruit without flowers.
vanavāsī [adj.] dwelling in the forest.
vanasaṇḍa [m.] jungle thicket.
vanaspati [m.] a big tree which bears fruit without flowers.
vanika [adj.] (in cpds.) belonging to a forest.
vanta [pp. of vamati] vomited; renounced.
vantakasāva [adj.] one who has left behind all fault.
vantamala [adj.] stainless.
vandaka [adj.] one who bows down or venerates.
vandati [vand + a] salutes; pays homage; honours; adores.
vandana [nt.] salutation; homage. || vandanā (f.) salutation; homage.
vandanta [pr.p. of vandati] saluting; paying homage; honoring.
vandamāna [pr.p. of vandati] saluting; paying homage; honoring.
vandāpana [nt.] causing one to pay homage.
vandāpita [pp. of vandāpeti] saluted; paid homage.
vandāpeti [caus. of vandati] salutes; pays homage.
vandāpetvā [abs. of vandāpeti] having saluted; having paid homage.
vandāpesi [aor. of vandāpeti] saluted; paid homage.
vandi [aor. of vandati] saluted; paid homage; honoured; adored.
vandita [pp. of vandati] saluted; paid homage; honoured; adored.
vanditabba [pt.p. of vandati] should be saluted; should be homaged.
vanditvā [abs. of vandati] having saluted; paid homage; having honoured; having adored.
vandiya [abs. of vandati] having saluted; paid homage; having honoured; having adored.
vapati [vap + a] sows; shaves.
vapana [nt.] sowing.
vapanta [pr.p. of vapati] sowing; shaving.
vapi [aor. of vapati] sowed; shaved. || vāpi (f.) tank; a reservoir for water.
vapita [pp. of vapati] sown; shaved. || vāpita (pp. of vapati), sown.
vapitvā [abs. of vapati] having sown; having shaved.
vapu [nt.] the body.
vappa [m.] sowing; name of a month, October-November.
vappakāla [m.] sowing time.
vappamaṅgala [nt.] ploughing festival.
vamati [vam + a] vomits; ejects; discharges.
vamathu [m.] vomiting; discharged food.
vamana [nt.] vomiting; discharged food. || vāmana (m.), a dwarf. (adj.) dwarfish.
vami [aor. of vamati] vomited; ejected; discharged.
vamita [pp. of vamati] vomited; ejected; discharged.
vamitvā [abs. of vamati] having vomited; having ejected; having discharged.
vambhana [nt.] contempt; despite. || vambhanā (f.), contempt; despite.
vambhita [pp. of vambheti] despised; treated with contempt.
vambhī [m.] one who treats with contempt.
vambheti [vambh + e] despises; treats with contempt.
vambhetvā [abs. of vambheti] having despised; having treated with contempt.
vambhenta [pr.p. of vambheti] despising; treating with contempt.
vambhesi [aor. of vambheti] despised; treated with contempt.
vamma [nt.] an armour.
vammika [m.] an ant-hill.
vammita [pp. of vammeti] put on armour.
vammī [m.] wearing armour.
vammeti [vam + e] put on armour.
vammetvā [abs. of vammeti] having put on armour.
vammesi [aor. of vammeti] put on armour.
vaya [m.; nt.] (mano-group) age; loss; decay; expenditure. || vāya (m. nt.) (mano-group), the wind; air. See vāyo.
vayakaraṇa [nt.] expenditure.
vayakalyāṇa [nt.] charm of youth.
vayaṭṭha [adj.] come to maturity.
vayappatta [adj.] come of age; fit to marry.
vayassa [m.] a friend.
vayovuddha [adj.] advanced in age.
vayohara [adj.] snatching one's life.
vayha [nt.] a vehicle; a litter.
vara [adj.] excellent; noble. (m.), a boon; favour. || vāra (m.), a turn; occasion; opportunity.
varaṃ [adv.] better.
varaka [m.] kind of grain. || varāka (adj.) wretched; a miserable person. vāraka (m.), a jar.
varaṅganā [f.] a noble lady.
varaṇa [m.] the tree Cartaeva Roxburghii. || vāraṇa (m.), an animal; a kind of eagle. (nt.) warding off; obstruction; resistance.
varatara [adj.] more excellent; better.
varattā [f.] a thong; a strap.
varada [adj.] giver of the best things.
varadāna [nt.] granting of a boon or privilege.
varapañña [adj.] having an excellent knowledge.
vara-puññalakkhaṇa [adj.] possessing the signs of uttermost merits.
varalakkhaṇa [nt.] an excellent sign (on the body).
varārohā [f.] handsome woman.
varāha [m.] a hog; a boar.
varāhī [f.] a sow.
vareyyaṃ [v.] I will ask for.
valañja [nt.] (in cpds.), a track; trace; use; that which is secreted.
valañjana [nt.] resorting; using; acting as; easing the body.
valañjanaka [adj.] fit to be used or spent.
valañjita [pp. of valañjeti] tracked; traced; used; spent; resorted to.
valañjiyamāna [adj.] being used.
valañjetabba [pt.p. of valañjeti] should be tracked; should be traced.
valañjeti [valaj + e] tracks; traces; uses; spends; resorts to.
valañjetvā [abs. of valañjeti] having tracked; having traced; having used; having spent; having resorted to.
valañjenta [pr.p. of valañjeti] tracking; tracing; using; spending.
valañjesi [aor. of valañjeti] tracked; traced; used; spent; resorted to.
valaya [nt.] a bangle; a bracelet a loop.
valayākāra [valaya + ākāra] a circular.
valāhaka [m.] a rain cloud.
vali [f.] a fold; a wrinkle.
valika [adj.] having folds. || vālikā (f.), sand.
valita [pp.] wrinkled.
valittaca [adj.] with wrinkled skin.
valira [adj.] squint eyed.
valīmukha [m.] a monkey; the wrinkled faced.
vallakī [f.] an Indian lute.
vallabhatta [nt.] state of being a favourite.
vallarī [f.] a bunch; a cluster.
valli [f.] a creeper.
vallibha [m.] the pumpkin.
vallihāraka [m.] a collector of creepers.
vallūra [nt.] dried flesh.
vaḷabāmukha [nt.] a submarine fire.
vaḷavā [f.] a mare.
vavatthapeti [vi + ava + ṭhā + āpe] settles; defines; fixes; designates.
vavatthapetvā [abs. of vavatthapeti] having settled; having defined; having fixed; having designated.
vavatthapesi [aor. of vavatthapeti] settled; defined; fixed; designated.
vavatthāpana [nt.] definition; determination.
vavatthāpita [pp. of vavatthapeti] settled; defined; fixed; designated.
vavatthita [pp. of vavattheti] analysed; defined.
vavattheti [vi + ave + ṭhā + e] analyses; defines.
vavatthetvā [abs. of vattheti] having analysed; having defined.
vavatthesi [aor. of vavattheti] analysed; defined.
vasa [m.] control; influence; authority. || vasā (f.) the fat; grease. vāsa (m.) 1. living; sojourn; habitation; 2. a clothe; 3. perfume.
vasaga [adj.] being in someone's power.
vasaṅgata [adj.] being in someone's power.
vasati [vas + a] lives; abides; dwells; stays.
vasana [nt.] dwelling; living; a clothe. || vāsana (nt.), perfuming; making to inhabit. vāsanā (f.) former impression; recollection of the past.
vasanaka [adj.] living in.
vasanaṭṭhāna [nt.] residence; dwelling place.
vasanabhāva [m.] the fact of living in.
vasanta [pr.p. of vasati] living; abiding; dwelling; staying. (m.), the spring.
vasantakāla [m.] the spring.
vasamāna [pr.p. of vasati] living; abiding; dwelling; staying.
vasala [m.] an outcast; a person of low birth.
vasavattaka [adj.] wielding power; dominating.
vasavattana [nt.] control; authority.
vasavattī [adj.] wielding power; dominating.
vasānuga [(vasa + ānuga), adj.] obedient; dependent; subjected.
vasānuvattī [(vasa + ānuga), adj.] obedient.
vasāpita [pp. of vasāpeti] made live; caused to dwell; detained.
vasāpeti [caus. of vasati] makes live; causes to dwell; detains.
vasāpetvā [abs. of vasāpeti] having made live; having caused to dwell; having detained.
vasāpesi [aor. of vasāpeti] made live; caused to dwell; detained.
vasi [aor. of vasati] lived; abided; dwelt; stayed. || vasī (adj.), mastering; having power. vāsi (f.) an adze; a hatchet; a sharp knife. vāsī (m.) (in cpds.) living in; dwelling in.
vasitabba [pt.p. of vasati] should be lived; should be abided.
vasitā [f.] mastery; cleverness. || vāsita (pp. of vāseti), establised; made dwell; perfumed.
vasituṃ [inf.] to live.
vasitvā [abs. of vasati] having lived; having abided; having dwelt; having stayed.
vasippatta [adj.] one who has mastered well.
vasīkata [adj.] subjected; brought under one's power.
vasībhāva [m.] mastery.
vasībhūta [adj.] having become a master over.
vasu [nt.] wealth.
vasudhā [f.] the earth.
vasundharā [f.] the earth.
vasumatī [f.] the earth.
vassa [m.] 1. the year; 2. rain.
vassakāla [m.] rainy season.
vassagga [nt.] seniority of monks.
vassati [vas + a] rains; utters a cry (by some animal).
vassana [nt.] raining; cry of an animal. || vassāna (m.) the rainy season.
vassanta [pr.p. of vassati] raining.
vassamāna [pr.p. of] howling; kooing.
vassami [aor. of vissamati] rested; reposed; recovered from fatigue.
vassāpanaka [adj.] causing to rain.
vassāpita [pp. of vassāpeti] caused to rain.
vassāpeti [caus. of vassati] causes to rain.
vassāpetvā [abs. of vassāpeti] having rained.
vassāpesi [aor. of vassāpeti] caused to rain.
vassi [aor. of vassati] rained; uttered a cry (by some animal).
vassika [adj.] belonging to the rainy season. (in cpds.) so many years old. || vassikā (f.), great-flowered jasmine.
vassikasāṭikā [f.] a kind of rain coat used by Buddhist monks during the rainy season.
vassita [pp. of vassati] rained; uttered a cry (by some animal). (nt.), cry of an animal.
vassitvā [abs. of vassati] having rained.
vassūpagata [adj.] spending the rainy season.
vahati [vah + a] bears; carries; does one's work; flows.
vahana [nt.] carrying; bearing; flowing. || vāhana (nt.), a vehicle.
vahanaka [adj.] bearing; bringing forth.
vahanta [pr.p. of vahati] bearing; carrying.
vahi [aor. of vahati] bore; carried; did one's work; flowed. || vāhī (adj.) carrying; conveying; bearing.
vahita [pp. of vahati] born; carried; did one's work; flowed.
vahitabba [pt.p. of vahati] should be born; should be carried.
vahitu [m.] bearer.
vahitvā [abs. of vahati] having born; having carried; having done one's work; flowed.
vā pana [ind.] or else.
vākacīra [nt.] a bark garment.
vākamaya [adj.] made of bark-strips.
vākarā [f.] a net for catching deer.
vākkaraṇa [nt.] conversation.
vākya [nt.] a sentence; saying.
vāgurā [f.] a net for catching deer.
vāgurika [m.] one who uses nets in catching animals.
vācaka [m.] one who teaches or recites.
vācanaka [nt.] a ceremony or place of recitation.
vācasika [adj.] connected with speech.
vācānurakkhī [adj.] guarding one's speech.
vācāla [adj.] garrulous; talkative.
vācita [pp. of vāceti] read; taught; recited.
vācuggata [adj.] learned by heart.
vācetabba [pt.p. of vāceti] should be read; should be taught.
vāceti [vac + e] reads; teaches; recites.
vācetu [m.] one who reads or teaches.
vācetvā [abs. of vāceti] having read; having taught; having recited.
vācenta [pr.p. of vāceti] reading; teaching; reciting.
vācesi [aor. of vāceti] read; taught; recited.
vājapeyya [nt.] a kind of sacrifice.
vāṭaka [m.] an enclosure.
vāṇija [m.] a merchant; trader.
vāṇijaka [m.] a merchant; trader.
vāṇijja [nt.] trade. || vaṇijjā (f.), trade; trading.
vāṇī [f.] word; speech.
vātaghātaka [m.] the tree Cassia Fistula.
vātajava [adj.] as swift as the wind.
vātapāna [nt.] a window.
vātamaṇḍalikā [f.] a whirlwind.
vātaroga [m.] an illness caused by the wind humour.
vātavuṭṭhi [f.] wind and rain.
vātavega [m.] force of the wind.
vātātapa [m.] wind and heat.
vātābādha [(vāta + ābādha), m.] an illness caused by the wind humour.
vātābhihata [adj.] shaken by the wind.
vātāyana [nt.] a window.
vātāhaṭa [adj.] brought by the wind.
vātiṅgaṇa [m.] brinjal, the egg plant.
vāterita [adj.] moved by the wind.
vāda [m.] theory; saying; creed controversy.
vādaṃ āropeti refutes.
vādaka [m.] player on a musical instrument.
vādakāma [adj.] desirous of disputation.
vādakkhitta [adj.] upset in a disputation.
vādapatha [m.] ground for a disputation.
vādita [nt.] music. (pp.) sounded.
vādīvara [m.] the noblest of the view-holders.
vānara [m.] a monkey.
vānarinda [m.] monkey-king.
vānarī [f.] female monkey.
vāma [adj.] left; agreeable.
vāmanaka [m.] a dwarf. (adj.), dwarfish.
vāmapassa [nt.] the left side.
vāmūrū [adj.] having beautiful thighs.
vāyati [vā + ya] 1. blows; emits an odour; 2. weaves.
vāyana [nt.] blowing; spreading of a smell.
vāyanta [pr.p. of vāyati] blowing; emitting an odour.
vāyamati [vi + ā + yam + a] strives; endeavoures.
vāyamanta [pr.p. of vāyamati] striving; endeavouring.
vāyamāna [pr.p. of vāyati] blowing; emitting an odour.
vāyami [aor. of vāyamati] strove; endeavoured.
vāyamitvā [abs. of vāyamati] having striven; having endeavoured
vāyasa [m.] a crow.
vāyasāri [m.] an owl.
vāyāma [m.] exertion; striving.
vāyi [aor. of vāyati] blew; emitted an odour; weaved.
vāyita [pp. of vāyati] woven; plaited; blown.
vāyitvā [abs. of vāyati] having blown; emitted an odour; weaved.
vāyima [adj.] woven.
vāyu [nt.] wind; the mobile principle.
vāyeti [vā + e] causes to weave.
vāyo the form taken by vāya (in cpds.)
vāyokasiṇa [nt.] wind taken as an object of meditation.
vāyodhātu [f.] the mobile principle.
vārayamāna [pr.p. of vāreti] preventing; obstructing; hindering.
vāri [nt.] water.
vārigocara [adj.] living in water.
vārija [adj.] water-born. (m.) a fish. (nt.) a lotus.
vārita [aor. of vāreti] prevented; obstructed; hindered.
vāritta [nt.] avoidance; an act that should not be done.
vārida [m.] a rain cloud.
vāridhara [m.] a rain cloud.
vārimagga [nt.] a drain; a conduit.
vāriyamāna [adj.] being hindered, obstructed, or prevented.
vārivāha [m.] a rain cloud.
vāruṇī [f.] spirituous liquor.
vāretabba [pt.p. of vāreti] should be prevented; should be obstructed.
vāreti [var + e] prevents; obstructs; hinders.
vāretvā [abs. of vāretvā] having prevented; having obstructed; having hindered.
vārenta [pr.p. of vāreti] preventing; obstructing; hindering.
vāreyya [nt.] betrothal.
vāla [m.] hair of the tail. (adj.), fierce; malicious.
vālakambala [nt.] a blanket made of horse-hair.
vālagga [nt.] the tip of a hair.
vālaggamatta [adj.] of the size of the tip of a hair.
vālaṇḍupaka [m. nt.] a brush made of horse tail.
vāladhi [m.] tail.
vālamiga [m.] a beast of prey.
vālavījanī [f.] a fan made of yak's tail.
vālavedhī [m.] an archer who can hit a hair.
vālikantāra [m.] a sandy waste.
vālipuñja [m.] a heap of sand.
vālipulina [nt.] a sand bed.
vālukantāra [m.] a sandy waste.
vālukā [f.] sand.
vālupuñja [m.] a heap of sand.
vālupulina [nt.] a sand bed.
vāsaṃ upagacchati takes abode.
vāsacuṇṇa [nt.] perfumed powder.
vāsaṭṭhāna [nt.] dwelling place.
vāsara [m.] a day.
vāsava [m.] the king of the gods.
vāsika [m.] (in cpds.) living in; dwelling in.
vāsijaṭa [nt.] the handle of an axe.
vāsitaka [nt.] perfumed powder.
vāsinī [f.] living in; dwelling in.
vāsiphala [nt.] the blade of a knife or axe.
vāsudeva [m.] the God Vishnu.
vāseti [vas + e] establish; makes dwell; perfumes.
vāsetvā [abs. of vāseti] having establised; having made dwell; having perfumed.
vāsesi [aor. of vāseti] establised; made dwell; perfumed.
vāha [adj.] carrying; leading. (m.) a leader; a cart; a cartload, i.e. 380 dronas; a beast of burden; a torrent.
vāhaka [m.] one who bears or carries away; leading to; a current.
vāhasā [ind.] owing to; by dint of; on account of.
vāhinī [f.] 1. an army; 2. a river.
vāheti [vah + e] conveys; leads to.
vikaca [adj.] blown; blossoming.
vikata [pp. of vikaroti] undone; altered. || vikaṭa (adj.), changed; altered. (nt.) filth; dirt.
vikati [f.] a sort or kind; made of a shape.
vikatika [adj.] (in cpds.) of many sorts or shapes.
vikatthaka [m.] one who boasts.
vikatthati [vi + kath + a] boasts; shows off.
vikatthana [nt.] boasting.
vikatthi [aor. of vikatthati] boasted; showed off. || vikatthī (m.), one who boasts.
vikatthita [pp. of vikatthati] boasted; showed off.
vikatthitvā [abs. of vikatthati] having boasted; having showed off.
vikantati [vi + kant + a] cuts open.
vikantana [nt.] cutting off; a knife to cut with.
vikanti [aor. of vikantati] cut open.
vikantita [pp. of vikantati] cut open.
vikantitvā [abs. of vikantati] having cut open.
vikappa [m.] thought; consideration; indecision; alternative.
vikappana [nt.] indefiniteness; assignment; apportioning.
vikappita [pp. of vikappeti] designed; intended; assigned; arranged; altered; shaped.
vikappeti [vi + kapp + e] designs; intends; assigns; arranges; alters; shapes.
vikappetvā [abs. of vikappeti] having designed; having intended.
vikappenta [pr.p. of vikappeti] designing; intending; assigning.
vikappesi [aor. of vikappeti] designed; intended; assigned; arranged; altered; shaped.
vikampati [vi + kamp + a] trembles; to be unsettled.
vikampana [nt.] trembling.
vikampamāna [pr.p. of vikampati] trembling.
vikampi [aor. of vikampati] trembled.
vikampita [pp. of vikampati] trembled.
vikampitvā [abs. of vikampati] having trembled.
vikari [aor. of vikaroti] undid; altered.
vikaroti [vi + kar + o] undoes; alters.
vikala [adj.] defective; in want of; being without. || vikāla (m.), the wrong time; afternoon and the night.
vikalaka [adj.] being short of.
vikasati [vi + kas + a] opens out; expands; to be blown.
vikasi [aor. of vikasati] opened out; expanded.
vikasita [pp. of vikasati] opened out; expanded. || vikāsita (pp. of vikāseti), illuminated; made expand or opened wide.
vikasitvā [abs. of vikasati] having opened out; having expanded.
vikāra [m.] change; alteration; reversion; disturbance; deformity; quality.
vikālabhojana [nt.] taking food in the afternoon and night.
vikāsa [nt.] expansion; opening.
vikāseti [vi + kas + e] illuminates; makes expand or opens wide.
vikāsetvā [abs. of vikāseti] having illuminated; having made expand or opened wide.
vikāsesi [aor. of vikāseti] illuminated; made expand or opened wide.
vikiṇṇa [pp. of vikirati] scattered about; strewn all over.
vikiṇṇakesa [adj.] with dishevelled hair.
vikipenta [pr.p. of vikopeti] upsetting; injuring; destroying.
vikiraṇa [nt.] scattering; dispersion.
vikirati [vi + kir + a] scatters; spreads; sprinkles.
vikiranta [pr.p. of vikirati] scattering; spreading; sprinkling.
vikiramāna [pr.p. of vikirati] scattering; spreading; sprinkling.
vikiri [aor. of vikirati] scattered; spread; sprinkled.
vikiritvā [abs. of vikirati] having scattered; having spread; having sprinkled.
vikirīyati [pass. of vikirati] has been fell into pieces.
vikuṇita [pp.] distorted; deformed.
vikubbati [vi + kar + o; karo is changed to kubba] transforms; performs miracles.
vikubbana [nt.] miraculous transformation.
vikubbi [aor. of vikubbati] transformed; performed miracles.
vikubbita [pp. of vikubbati] transformed; performed miracles.
vikulāva [adj.] nestless.
vikūjati [vi + kūj + a] chirps; warbles; coos; sings.
vikūjana [nt.] cooing of a bird.
vikūji [aor. of vikūjati] chirped; warbled; cooed; sang.
vikūjita [pp. of vikūjati] chirped; warbled; cooed; sung.
vikūla [adj.] sloping down.
vikopana [nt.] upsetting; injuring.
vikopita [pp. of vikopeti] upset; injured; destroyed.
vikopeti [vi + kup + e] upsets; injures; destroys.
vikopetvā [abs. of vikopeti] having upset; having injured; having destroyed.
vikopesi [aor. of vikopeti] upset; injured; destroyed.
vikkanta [nt.] heroism.
vikkandati [vi + kand + a] cries loudly; makes a great noise.
vikkama [m.] strength; heroism; stepping.
vikkamati [vi + kam + a] exerts oneself; steps forward.
vikkamana [nt.] exertion; stepping.
vikkami [aor. of vikkamati] exerted oneself; stepped forward.
vikkambha [m.] diameter.
vikkaya [m.] sale.
vikkayika [m.] a seller; salesman. || vikkāyika (adj.) to be sold.
vikkāyikabhaṇḍa [nt.] merchandise.
vikkiṇanta [pr.p. of vikkiṇāti] selling.
vikkiṇāti [vi + ki + ṇā] sells.
vikkiṇi [aor. of vikkiṇāti] sold.
vikkiṇituṃ [inf. of vikkiṇāti] to sell.
vikkiṇitvā [abs. of vikkiṇāti] having sold.
vikketu [m.] a seller; salesman.
vikkhambhana [nt.] arrest; elimination; discarding; suppression.
vikkhambhita [pp. of vikkhambheti] suppressed; discarded; extripated.
vikkhambheti [vi + khambh + e] suppresses; discards; extripates.
vikkhambhetvā [abs. of vikkhambheti] having suppressed; having discarded; having extripated.
vikkhambhenta [pr.p. of vikkhambheti] suppressing; discarding; extripating.
vikkhambhesi [aor. of vikkhambheti] suppressed; discarded; extripated.
vikkhālita [pp. of vikkhāleti] washed off; rinsed one's mouth.
vikkhāleti [vi + khāl + e] washes off; rinses one's mouth.
vikkhāletvā [abs. of vikkhāleti] having washed off; having rinsed one's mouth.
vikkhālesi [aor. of vikkhāleti] washed off; rinsed one's mouth.
vikkhitta [pp. of vikkhipati] upset; perplexed.
vikkhittaka [adj.] scattered all over. (nt.), such a corpse.
vikkhittacitta [adj.] of confused or upset mind.
vikkhipati [vi + khip + a] disturbs; confuses.
vikkhipana [nt.] disturbance; confusion; derangement.
vikkhipanta [pr.p. of vikkhipati] disturbing; confusing.
vikkhipi [aor. of vikkhipati] disturbed; confused.
vikkhipitvā [abs. of vikkhipati] having disturbed; having confused.
vikkhepa [m.] disturbance; confusion; derangement.
vikkhepaka [adj.] one who disturbs.
vikkhobhana [nt.] a great disturbance.
vikkhobhita [pp. of vikkhobheti] shaken or disturbed thoroughly.
vikkhobheti [vi + khubh + e] shakes or disturbs thoroughly.
vikkhobhetvā [abs. of vikkhobheti] having shaken or disturbed thoroughly.
vikkhobhesi [aor. of vikkhobheti] shook or disturbed thoroughly.
vigacchati [vi + gam + a] departs; disappears; goes away.
vigacchanta [pr.p. of vigacchati] departing; disappearing; going away.
vigacchamāna [pr.p. of vigacchati] departing; disappearing; going away.
vigacchi [aor. of vigacchati] departed; disappeared; went away.
vigata [pp. of vigacchati] gone away; ceased; deprived of; being without.
vigatakhila [adj.] free from callosity.
vigatacchandatā [f.] the fact of having no liking.
vigataraja [adj.] free from defilement.
vigatāsa [(vigata + āsa), adj.] free from desire.
vigatāsava [(vigata + āsava), adj.] free from depravity; a saint.
vigama [m.] departure; disappearance; going away.
vigamana [nt.] departure; disappearance; going away.
vigayha [abs. of vigāhati] having entered or plunged into.
vigarahati [vi + garah + a] scolds intensely; abuses.
vigarahi [aor. of vigarahati] scolded intensely; abused.
vigarahitvā [abs. of vigarahati] having scolded intensely; having abused.
vigalita [pp. of vigalati] displaced; dropped down.
vigāḷha [pp. of vigāhati] entered; plunged into.
vigāhati [vi + gāh + a] enters; plunges into.
vigāhana [nt.] plunging; getting into; diving.
vigāhamāna [pr.p. of vigāhati] entering; plunging into.
vigāhi [aor. of vigāhati] entered; plunged into.
vigāhituṃ [inf. of vigāhati] to enter; to plunge into.
vigāhitvā [abs. of vigāhati] having entered; having plunged into.
vigāhetvā [abs. of vigāhati] having entered; having plunged into.
viggayha [abs. of viggaṇhāti] having quarrelled or analysed.
viggaha [m.] dispute; quarrel; the body; resolution of words into their elements.
viggāhikakathā [f.] quarrelsome speech.
vighaṭṭana [nt.] knocking against.
vighāṭana [nt.] opening; unfastening.
vighāta [m.] destruction; distress; vexation; annoyance.
vighātita [pp. of vighāteti] killed; destroyed.
vighāteti [vi + han + e] kills; destroys || vighāṭeti (vi + ghaṭ + e) unfastens; breaks up; opens. (aor.) vighāṭesi. (pp.) vighāṭita. (pr.p.) vighātenta. (abs.) vighāṭetvā.
vighātetvā [abs. of vighāteti] having killed; having destroyed.
vighātesi [aor. of vighāteti] killed; destroyed.
vighāsa [m.] remains of food; scraps.
vighāsāda [m.] one who eats the remains of food.
vicakkhaṇa [adj.] skilful; wise. (m.), wise man.
vicaya [m.] investigation.
vicaraṇa [nt.] walking; going about. || vicāraṇa (nt.), investigation; management; planning. vicāraṇā (nt.) investigation; management; planning.
vicarati [vi + car + a] goes about; wanders.
vicaranta [pr.p. of vicarati] going about; wandering.
vicaramāna [pr.p. of vicarati] going about; wandering.
vicari [aor. of vicarati] went about; wandered.
vicarita [pp. of vicarati] gone about; wandered. || vicārita (pp. of vicāreti), thought over; managed; planned.
vicarituṃ [inf. of vicarati] to go about; to wander.
vicaritvā [abs. of vicarati] having gone about; having wandered.
vicāra [m.] investigation; management; planning.
vicāraka [m.] one who investigates or manages; a manager.
vicāreti [vi + car + e] thinks over; manages; plans; administers.
vicāretvā [abs. of vicāreti] having thought over; having managed; having planned.
vicārenta [pr.p. of vicāreti] thinking over; managing; planning.
vicāresi [aor. of vicāreti] thought over; managed; planned.
vicikicchati [vi + kit + cha ; ki is doubled and the first ki is changed to ci] doubts; hesitates; to be distracted.
vicikicchā [f.] doubt; uncertainty.
vicikicchi [aor. of vikicchati] doubted; hesitated.
vicikicchita [pp. of vikicchati] doubted; hesitated.
viciṇṇa [pp. of vicināti] considered; discriminated; selected; collected.
vicita [pp. of vicināti] considered; discriminated; selected; collected.
vicitta [adj.] variegated; ornamented; decorated.
vicinana [nt.] discrimination; selection.
vicinanta [pr.p. of vicināti] considering; discriminating; selecting.
vicināti [vi + ci + nā] considers; discriminates; selects; collects.
vicini [aor. of vicināti] considered; discriminated; selected; collected.
vicinitvā [abs. of vicināti] having considered; having discriminated.
vicintita [pp. of vicinteti] thought over; considered.
vicintiya [abs. of vicinteti] having thought of.
vicinteti [vi + cit + e] thinks over; considers.
vicintetvā [abs. of vicinteti] having thought over; having considered.
vicintenta [pr.p. of vicinteti] thinking over; considering.
vicintesi [aor. of vicinteti] thought over; considered.
vicuṇṇa [adj.] crushed up; powdered; broken into pieces.
vicuṇṇita [pp. of vicuṇṇeti] crushed; powdered; broken into pieces.
vicuṇṇeti [vi + cuṇṇ + e] crushes; powders; breaks into pieces.
vicuṇṇetvā [abs. of vicuṇṇeti] having crushed; having powdered; having broken into pieces.
vicuṇṇesi [aor. of vicuṇṇeti] crushed; powdered; broke into pieces.
vicchika [m.] scorpion.
vicchiddaka [adj.] full of holes; perforated all over.
vicchindati [vi + chid + ṃ-a] cuts off; interrupts; prevents.
vicchindanta [pr.p. of vicchindati] cutting off; interupting; preventing.
vicchindamāna [pr.p. of vicchindati] cutting off; interupting; preventing.
vicchindi [aor. of vicchindati] cut off; interrupted; pevented.
vicchinditvā [abs. of vicchindati] having cut off; having interrupted; having pevented.
vicchinna [pp. of vicchindati] cut off; interrupted; pevented.
viccheda [m.] interruption; cutting off.
vijaṭana [nt.] disentangling.
vijaṭita [pp. of vijaṭeti] unraveled; combed out; disentangled.
vijaṭeti [vi + jaṭ + e] unravels; combs out; disentangles.
vijaṭetvā [abs. of vijaṭeti] having unraveled; having combed out; having disentangled.
vijaṭesi [aor. of vijaṭeti] unraveled; combed out; disentangled.
vijana [adj.] deserted of people. || vījana (nt.), fanning.
vijanavāta [adj.] having an atmosphere of loneliness.
vijambhati [vi + jambh + a] rouses oneself; displays activity; yawns.
vijambhanā [f.] arousing; activity.
vijambhi [aor. of vijambhati] roused oneself; desplayed activity.
vijambhikā [f.] yawning; drowsiness.
vijambhitvā [abs. of vijambhati] having roused oneself; having desplayed activity.
vijaya [m.] victory; triumph.
vijayati [vi + ji + a] conquers; triumphs over. || vijāyati (vi + jan + ya), brings forth; gives birth.
vijayi [aor. of vijayati] conquered; triumphed over. || vijāyi (aor. of vijāyati), brought forth; gave birth.
vijahati [vi + hā + a; hā is doubled and the first hā is changed to ja] abandons; forsakes; leaves; gives up.
vijahana [nt.] giving up; leaving aside.
vijahanta [pr.p. of vijahati] abandoning; forsaking; leaving.
vijahi [aor. of vijahati] abandoned; forsaked; left; gave up.
vijahita [pp. of vijahati] abandoned; forsaken; left; given up.
vijahitabba [pt.p. of vijahati] should be abandoned; should be given up.
vijahitvā [abs. of vijahati] having abandoned; having forsaken; having left; having given up.
vijāta [pp. of vijāyati] brought forth; given birth. || vijātā (f.), a woman who has given birth to a child.
vijātika [adj.] of a different nation; an outsider; foreigner.
vijānana [nt.] knowledge; recognition.
vijānanta [pr.p. of vijānāti] knowing; understanding; perceiving; recognizing.
vijānāti [vi + ñā + nā; ñā is changed to jā] knows; understands; perceives; recognizes.
vijāni [aor. of vijānāti] knew; understood; perceived; recognized. || vījanī (f.), a fan.
vijānitabba [pt.p. of vijānāti] should be understood; should be perceived.
vijānituṃ [inf. of vijānāti] to know; to understand; to perceive; to recognise.
vijānitvā [abs. of vijānāti] having known; having understood; having perceived; having recongized.
vijāniya [abs. of vijānāti] having known; having understood; having perceived; having recongized.
vijāyana [nt.] bringing forth; giving birth.
vijāyantī [f.] a woman bringing forth a child.
vijāyamānā [f.] a woman bringing forth a child. || vījayamāna (pr.p. of vījati), fanning.
vijāyitvā [abs. of vijāyati] having brought forth; having given birth.
vijāyinī [f.] able to bear a child.
vijita [pp. of vijināti] conquered; subdued. (nt.), a kingdom. || vījita (pp. of vījati), fanned.
vijitasaṅgāma [adj.] victorious; by whom the battle has been won.
vijitāvī [m.] victorious.
vijjati [vid + ya] exists; to be found.
vijjanta [pr.p. of vijjati] existing.
vijjantarikā [f.] an interval of lightning.
vijjamāna [pr.p. of vijjati] existing.
vijjā [f.] higher knowledge; science.
vijjācaraṇa [nt.] special wisdom and virtue.
vijjāṭṭhāna [nt.] a subject of study; arts and sciences.
vijjādhara [adj.] a knower of charms; a sorcerer.
vijjāvimutti [f.] emancipation through wisdom.
vijju [f.] a lightning.
vijjutā [f.] a lightning.
vijjullatā [f.] a lightning.
vijjotati [vi + jut + a] shines.
vijjotamāna [pr.p. of vijjotati] shining.
vijjoti [aor. of vijjotati] shone.
vijjotita [pp. of vijjotati] shone.
vijjhati [vidh + ya] shoots; pierces; perforates.
vijjhana [nt.] shooting; piercing.
vijjhanta [pr.p. of vijjhati] shooting.
vijjhamāna [pr.p. of vijjhati] shooting.
vijjhāpita [pp. of vijjhāpeti] put off a fire.
vijjhāpeti [vi + jhe + āpe] puts off a fire.
vijjhāyati [vi + jhe + a] to be extinguished.
vijjhāyi [aor. of vijjhāyati] extinguished.
vijjhi [aor. of vijjhati] shot.
vijjhitvā [abs. of vijjhati] having shot.
vijjhiya [abs. of vijjhati] having shot.
viññatta informed; instructed.
viññatti [f.] intimation; information.
viññāṇa [nt.] animation; consciousness.
viññāṇaka [adj.] endowed with vitality.
viññāṇakkhandha [m.] the aggregate of life-force.
viññāṇaṭṭhiti [f.] stages of sentient beings.
viññāṇadhātu [f.] mind-element.
viññāta [pp. of vijānāti] known; understood; perceived; recongized.
viññātabba [pt.p. of vijānāti] what should be understood.
viññātu [m.] a perceiver; one who knows.
viññāpaka [m.] clever in instruction.
viññāpana [nt.] information; introduction.
viññāpaya [adj.] accessible to instruction.
viññāpita [pp. of viññāpeti] informed; instructed; taught.
viññāpeti [vi + ñā + āpe] informs; teaches; intimates.
viññāpetu [m.] an instructor; one who intimates.
viññāpetvā [abs. of viññāpeti] having informed; having taught; having intimated.
viññāpenta [pr.p. of viññāpeti] informing; teaching; intimating.
viññāpesi [aor. of viññāpeti] informed; taught; intimated.
viññāya [abs. of vijānāti] having known or learnt.
viññāyati [pass. of vijānāti] to be known.
viññāyi [aor. of viññāyati] knew.
viññutā [f.] discretion; puberty.
viññuppasattha [adj.] extolled by the wise.
viññū [adj.] wise. (m.) a wise man.
viññeyya [adj.] to be perceived.
viṭaṅka [m.; nt.] a dovecote; the line of projecting ends of beams.
viṭapa [m.] a branch; fork of a tree; the roots descending from branches.
viṭapī [m.] a tree.
vitakka [m.] reflection; thought.
vitakkana [nt.] contemplation.
vitakkita [pp. of vitakketi] reflected; considered.
vitakketi [vi + tak + e] reflects; considers.
vitakketvā [abs. of vitakketi] having reflected; having considered.
vitakkenta [pr.p. of vitakketi] reflecting; considering.
vitakkesi [aor. of vitakketi] reflected; considered.
vitacchikā [f.] scabies.
vitacchitā [pp. of vitacchitā] peeled; smoothed.
vitaccheti [vi + tacch + e] peels; smooths.
vitacchesi [aor. of vitaccheti] peeled; smoothed.
vitaṇḍavāda [m.] sophistry.
vitaṇḍavādī [m.] a sophist.
vitata [pp. of vitanoti] stretched; extended; diffused.
vitatha [adj.] false; untrue. (nt.) untruth.
vitani [aor. of vitanoti] stretched or spread out.
vitanoti [vi + tan + o] stretches or spreads out.
vitaraṇa [nt.] distribution; overcoming; getting through.
vitarati [vi + tar + a] goes through; distributes; removes.
vitari [aor. of vitarati] went through; distributed; removed.
vitarita [pp. of vitarati] gone through; distributed; removed.
vitāna [nt.] a canopy.
vitiṇṇa [pp. of vitarati] gone through; distributed; removed.
vitudati [vi + tud + a] nudges; pricks.
vitudana [nt.] pricking.
vitudi [aor. of vitudati] nudged; pricked.
vitudutvā [abs. of vitudati] having nudged; having pricked.
vitunna [pp. of vitudati] nudged; pricked.
vitta [nt.] wealth; property.
vitti [f.] joy; happiness.
vittha [nt.] a bowl for drinking spirits.
vitthata [pp. of vittharati] extended; wide; spread out.
vitthambhana [nt.] expansion; putting; suffusion.
vitthambhita [pp. of vitthambheti] expanded; puffed; inflated.
vitthambheti [vi + thambh + e] expands; puffs; inflates.
vitthambhetvā [abs. of vitthambheti] having expanded; having puffed; having inflated.
vitthambhesi [aor. of vitthambheti] expanded; puffed; inflated.
vitthāti [v.] lies.
vitthāra [m.] explanation; detail; the breadth.
vitthārakathā [f.] commentary.
vitthārato [adv.] in detail.
vitthārika [adj.] wide-spread.
vitthārita [pp. of vitthāreti] spread out; explained; expanded.
vitthārīyati [pass. of vitthāreti] has been spread out; has been explained.
vitthāreti [vi + thar + e] spreads out; explains; expands.
vitthāretvā [abs. of vitthāreti] having spread out; having explained; having expanded.
vitthārenta [pr.p. of vitthāreti] spreading out; explaining; expanding.
vitthāresi [aor. of vitthāreti] spread out; explained; expanded.
vitthinna [pp. of vittharati] extended; wide; spread out.
vidatthi [f.] a span.
vidahati [vi + dhā + a] arranges; manages; commands.
vidahi [aor. of vidahati] arranged; managed; commanded.
vidahita [pp. of vidahati] arranged; managed; commanded.
vidahitvā [abs. of vidahati] having arranged; having managed; having commanded.
vidāraṇa [nt.] rending; splitting.
vidārita [pp. of vidāreti] split; rent.
vidāreti [vi + dar + e] splits; rends.
vidāresi [aor. of vidāreti] split; rent.
vidālana [nt.] splitting; burstling.
vidālita [pp. of vidāleti] rent; split open.
vidita [pp.] known; found out.
viditatta [nt.] the fact of having known.
vidisā [f.] an intermediate point of compass.
vidugga [nt.] a difficult passage; a fortress difficult to access.
vidū [adj.] wise; skilled in. (m.) a wise man.
vidūra [adj.] remote; distant.
vidūsita [pp. of vidūseti] corrupted; depraved.
vidūseti spoils; pollutes; 2. defames; 3. ill-treats. (see, dūseti)
videsa [m.] a foreign country.
videsika [adj.] foreign; a foreigner.
videsī [adj.] foreign; a foreigner.
viddasu [m.] a wise man.
viddesa [m.] enmity.
viddha [pp. of vijjhati] pierced; shot; struck.
viddhaṃsaka [adj.] one who destroys; bringing destruction.
viddhaṃsana [nt.] demolition destruction.
viddhaṃsita [pp. of viddhaṃseti] demolished; destroyed.
viddhaṃseti [vi + dhaṃs + e] demolishes; destroys.
viddhaṃsetvā [abs. of viddhaṃseti] having demolished; having destroyed.
viddhaṃsenta [pr.p. of viddhaṃseti] demolishing; destroying.
viddhaṃsesi [aor. of viddhaṃseti] demolished; destroyed.
viddhasta [pp. of viddhaṃseti] demolished; destroyed.
vidha [adj.] (in cpds.) of a kind; consisting of: --fold. nānāvidha = manifold || vidhā (f.) conceit; pride.
vidhamaka [adj.] one who destroys; destroying.
vidhamati [vi + dham + e] destroys; ruins; scatters.
vidhamana [nt.] destruction; demolishing.
vidhami [aor. of vidhamati] destroyed; ruined; scattered.
vidhamita [pp. of vidhamati] destroyed; ruined; scattered.
vidhamitvā [abs. of vidhamati] having destroyed; having ruined; having scattered.
vidhameti [vi + dham + e] destroys; ruins; scatter. (see, vidhamati).
vidhavā [f.] a widow.
vidhātu [m.] the Creator.
vidhāna [nt.] arrangement; command; performance; process.
vidhāyaka [adj.] one who arranges, manages or performs.
vidhāvati [vi + dhāv + a] runs about; roams.
vidhāvana [nt.] running about.
vidhāvi [aor. of vidhāvati] ran about; roamed.
vidhāvitvā [abs. of vidhāvati] having run about; having roamed.
vidhi [m.] method; way; luck; destiny; form.
vidhinā [adv.] in due method.
vidhunāti [vi + dhu + nā] shakes off; removes.
vidhuni [aor. of vidhunāti] shook off; removed.
vidhunita [pp. of vidhunāti] shaken off; removed.
vidhunitvā [abs. of vidhunāti] having shaken off; having removed.
vidhūta [pp. of vidhunāti] shaken off; removed.
vidhūpana [nt.] a fan; fanning; flavouring; fumigation.
vidhūpita [pp. of vidhūpeti] flavoured; fanned; fumigated; scattered.
vidhūpeti [vi + dhup + e] flavours; fans; fumigates; scatters.
vidhūpetvā [abs. of vidhūpeti] having flavoured; having fanned; having fumigated; having scattered.
vidhūpenta [pr.p. of vidhūpeti] flavouring; fanning; fumigating; scttering.
vidhūpesi [aor. of vidhūpet] flavoured; fanned; fumigated; scattered.
vidhūma [adj.] smokeless; passionless.
vidheyya [adj.] obedient.
vinaṭṭha [pp. of vinassati] destroyed; ruined; perished.
vinata [pp. of vinamati] bent. || vinatā (f.) the mother of the Garuda race.
vinaddha [pp. of vinandhati] encircled; twisted round; intertwined.
vinandhati [vi + nandh + a] encircles; twists round; intertwines.
vinandhana [nt.] twisting round; wrapping over.
vinandhi [aor. of vinandhati] encircled; twisted round; intertwined.
vinandhitvā [abs. of vinandhati] having encircled; having twisted round; having intertwined.
vinaya [m.] discipline; the code of monastic discipline; removal.
vinayadhara [adj.] an expert in Vinaya-code.
vinayana [nt.] removal; taming; instruction.
vinayapiṭaka [nt.] the code of discipline for the Buddhist monks.
vinayavādī [m.] one who speaks in accordance with the rules of conduct.
vinaḷīkata [pp.] destroyed; rendered useless.
vinassati [vi + nas + ya] lose; perishes; to be destroyed.
vinassana [nt.] perishing.
vinassanta [pr.p. of vinassati] losing; perishing.
vinassamāna [pr.p. of vinassati] losing; perishing.
vinassi [aor. of vinassati] lost; perished; to be destroyed.
vinassitvā [abs. of vinassati] having lost; having perished.
vinā [ind.] without
vinākaroti [v.] separates.
vināti [vi + nā] weaves.
vinābhāva [m.] separation.
vināma [m.] bending the body or limbs.
vināmana [nt.] bending the body or limbs.
vināmita [pp. of vināmeti] bent.
vināmeti [vi + nam + e] bend.
vināmetvā [abs. of vināmeti] having bent.
vināmesi [aor. of vināmeti] bent.
vināyaka [m.] a great leader; the Buddha.
vināsa [m.] destruction; ruin; loss.
vināsaka [adj.] destroying; causing ruin.
vināsana [nt.] destroying.
vināsanta [adj.] ending in destruction.
vināsita [pp. of vināseti] caused ruin; destroyed; spoiled (spoilt).
vināseti [vi + nas + e] causes ruin; destroys; spoils.
vināsetvā [abs. of vināseti] having caused ruin; having destroyed; having spoiled (spoilt).
vināsenta [pr.p. of vināseti] causing ruin; destroying.
vināsesi [aor. of vināseti] caused ruin; destroyed; spoiled (spoilt).
vini [aor. of vināti] wove (weaved).
viniggata [pp. of viniggacchati] come out from.
vinicchakathā [f.] analytical discussion.
vinicchaṭṭhāna [nt.] law-courts.
vinicchaya [m.] decision; judgement; trial; discrimination.
vinicchasālā [f.] the hall of judgement.
vinicchita [pp. of viniccheti] decided; judged; investigated; discerned. (pp. of vinicchināti), investigated; tried; decided.
vinicchinana [nt.] judgement; decision.
vinicchināti [vi + ni + chi + nā] investigates; tries; decides.
vinicchini [aor. of vinicchināti] investigated; tried; decided.
vinicchinitvā [abs. of vinicchināti] having investigated; having tried; having decided.
viniccheti [vi + ni + chi + e] investigates; judges.
vinicchetvā [abs. of viniccheti] having investigated; having judged.
vinicchenta [pr.p. of viniccheti] investigating; judging.
vinicchesi [aor. of viniccheti] investigated; judged.
vinidhāya [abs. of vinidahati] having misplaced; asserting wrongly.
vinipāta [m.] a place of suffering a bad falling.
vinipātatika [adj.] destined to suffer in purgatory.
vinipāteti [vi + ni + pat + e] brings to ruin; wastes.
vinibaddha [pp. of vinibandhati] bound to; connected with.
vinibandha [m.] bondage; attachment.
vinibbhujati [vi + ni + bhuj + a] separates; discriminates.
vinibbhuji [aor. of vinibbhujati] separated; discriminated.
vinibbhujitvā [abs. of vinibbhujati] having separated; having discriminated.
vinibbhoga [m.] separation; discrimination.
vinimaya [m.] reciprocity
vinimocita [pp. of vinimoceti] freed oneself; got rid of.
vinimoceti [vi + ni + muc + e] frees oneself; gets rid of.
vinimocetvā [abs. of vinimoceti] having freed oneself; having got (gotten) rid of.
vinimocesi [aor. of vinimoceti] freed oneself; got rid of.
vinimmutta [pp. of vinimuccati] free from; released.
vinivaṭṭita [pp. of vinivaṭṭeti] turned or rolled over; glided off.
vinivaṭṭeti [vi + ni + vat + e] turns or roll over; glides off.
vinivaṭṭetvā [abs. of vinivaṭṭeti] having turned or rolled over.
vinivaṭṭesi [aor. of vinivaṭṭeti] turned or rolled over; glided off.
vinivijjha [abs. of vinivaṭṭeti] having turned or rolled over.
vinivijjhati [vi + ni + vidh + ya] pierces through.
vinivijjhana [nt.] piercing through.
vinivijjhi [aor. of vinivijjhati] pierced through.
vinivijjhitvā [abs. of vinivijjhati] having pierced through.
vinividdha [pp. of vinivijjhati] pierced through.
viniveṭhama [nt.] disentangling.
viniveṭhita [pp. of viniveṭheti] disentagled; unwraped.
viniveṭheti [vi + ni + veṭh + e] disentangles; unwraps; frees oneself from.
viniveṭhetvā [abs. of viniveṭheti] having disentagled; having unwraped.
viniveṭhesi [aor. of viniveṭheti] disentagled; unwraped.
vinīta [pp. of vineti] trained; educated.
vinīvaraṇa [adj.] free from the obstruction to the progress of mind.
vinetabba [pt.p. of vineti] should be led; should be trained.
vineti [vi + ni + e] leads; trains; instructs; removes.
vinetu [m.] trainer; instructor; remover.
vinetvā [abs. of vineti] having led; having trained; having instructed; having removed.
vinenta [pr.p. of vineti] leading; training; instructing.
vineyajana [m.] people who are to be trained by a Buddha.
vineyya [abs. of vineti] having removed. (adj.) fit to be trained.
vinesi [aor. of vineti] led; trained; instructed; removed.
vinoda [m.] joy; pleasure.
vinodana [nt.] removal; dispelling.
vinodita [pp. of vinodeti] dispelled; removed; driven out.
vinodeti [vi + nud + e] dispels; removes; drives out.
vinodetu [m.] dispeller.
vinodetvā [abs. of vinodeti] having dispelled; having removed; having driven out.
vinodesi [aor. of vinodeti] dispelled; removed; drove out.
vindaka [m.] one who enjoys or suffers.
vindati [vid + ṃ - a] enjoys; undergoes; knows; gains.
vindanta [pr.p. of vindati] enjoying; undergoing; knowing; gaining.
vindamāna [pr.p. of vindati] enjoying; undergoing; knowing; gaining.
vindi [aor. of vindati] enjoyed; underwent; knew; gained.
vindita [pp. of vindati] enjoyed; undergone; known; gained.
vinditabba [pt.p. of vindati] should be undergone; should be enjoyed.
vinditvā [abs. of vindati] having enjoyed; having undergone; having known; having gained.
vindiya [adj.] that should be undergone.
vindiyamāna [pr.p. of] being endured or suffered.
vipakka [pp. of vipaccati] ripened; borne fruit.
vipakkha [adj.] hostile.
vipakkhasevaka [adj.] siding with the enemy.
vipakkhika [adj.] siding with the enemy.
vipaccati [vi + pac + ya] ripens; bears fruit.
vipaccamāna [pr.p. of vipaccati] ripening; bearing fruit.
vipacci [aor. of vipaccati] ripened; bore fruit.
vipajjati [vi + pad + ya] fails; goes wrong; perishes.
vipajjana [nt.] failing; perishing.
vipajji [aor. of vipajjati] failed; went wrong; perished.
vipatti [f.] failure; misfortune; distress; going wrong.
vipatha [m.] wrong path.
vipanna [pp. of vipajjati] having failed; having gone wrong; perished.
vipannadiṭṭhī [adj.] one who has wrong views.
vipannasīla [adj.] gone wrong in morals.
vipariṇata [pp. of vipariṇamati] perverted, lustful.
vipariṇāma [m.] change.
vipariṇāmita [pp. of vipariṇāmeti] having changed; having altered.
vipariṇāmeti [vi + pari + nam + e] changes; alters.
vipariṇāmesi [aor. of vipariṇāmeti] changed; altered.
vipariyāya [m.] contrariness; wrong state; reversal.
vipariyesa [m.] contrariness; wrong state; reversal.
viparivattati [vi + pari + vat + a] turns round; upsets.
viparivattana [nt.] change; reverse.
viparivatti [aor. of viparivattati] turned round; upset.
viparivattita [pp. of viparivattati] having turned round; upset.
viparīta [adj.] reversed; changed; wrong. || viparītā (f.) contradistinction.
vipallattha [adj.] deranged; perverted; upset.
vipallāsa [m.] derangement; corruption; perversion.
vipassaka [adj.] gifted with introspection.
vipassati [vi + dis + a] sees clearly; has intuition.
vipassanā [f.] insight.
vipassanāñāṇa [nt.] ability of attaining insight.
vipassanādhura [nt.] obligation of introspection.
vipassi [aor. of vipassati] saw clearly; had intuition. || vipassī (m.) gifted with insight.
vipassitvā [abs. of vipassati] having see clearly.
vipāka [m.] result; fruition; consequence of one's actions.
vipiṭṭhikatvā [abs.] having turned one's back on; having left aside.
vipina [nt.] a forest.
vipula [adj.] extensive; great; large.
vipulatā [f.] abundance; excess; broadness.
vipulatta [nt.] abundance; excess; broadness.
vippa [m.] a brahman.
vippakata [adj.] left unfinished.
vippakāra [m.] change; alteration.
vippakiṇṇa [pp. of vippakiṇṇa] strewn all over; confounded; destroyed.
vippakirati [vi + pa + kir + a] strew all over; confound; destroys.
vippakiri [aor. of vippakirati] strewed all over; confounded; destroyed.
vippakiritvā [abs. of vippakirati] having strewn all over; having confounded; having destroyed.
vippakula [nt.] the brahman caste.
vippajahati [vi + pa + hā + a] gives up; abandons.
vippajahi [aor. of vippajahati] gave up; abandoned.
vippaṭipajjati [vi + paṭi + pad + ya] errs; fails; commits sin.
vippaṭipajji [aor. of vippaṭipajjati] erred; failed; commited sin.
vippaṭipatti [f.] wrong action; transgression of rules.
vippaṭipanna [pp. of vippaṭipajjati] acting wrongly; gone wrong.
vippaṭisāra [m.] remorse; repentance.
vippaṭisārī [adj.] remorseful; repentant.
vippamuttu [pp.] released; set free; saved.
vippayutta [pp.] separated.
vippayoga [m.] separation.
vippayoganta imancipation.
vippalapati [vi + pa + lap + a] wails; laments.
vippalapi [aor. of vippalapati] wailed; lamented.
vippalāpa [m.] confused talk; wailing.
vippalujjati [vi + pa + luj + a] falls into pieces; to be destroyed.
vippavasati [vi + pa + vas + a] to be absent; to be away from home.
vippavasi [aor. of vippavasati] was absent; was away from home.
vippavāsa [m.] absence; living abroad.
vippavuttha [pp. of vippavasati] absent; being away from home.
vippasanna [pp. of vippasīdati] very clear; pure; bright.
vippasīdati [vi + pa + sad + a] becomes clear or bright; to be joyful.
vippasīdi [aor. of vippasīdati] became clear or bright.
vippahīna [adj.] abandoned; removed of.
vipphandati [vi + phand + a] struggles; writhes.
vipphandana [nt.] writhing struggle.
vipphandi [aor. of vipphandati] struggled; writhed.
vipphandita [pp. of vipphandati] struggled; writhed.
vipphanditvā [abs. of vipphandati] having struggled; having writhed.
vipphāra [m.] diffusion; pervasion.
vipphārika [adj.] spreading out.
vipphārita [pp.] expanded; spread out.
vipphālita [pp. of vipphalati] torn asunder.
vipphuraṇa [nt.] pervasion.
vipphurati [vi + phur + a] vibrates; trembles; diffuses.
vipphuranta [pr.p. of vipphurati] vibrating; trembling; diffusing.
vipphuri [aor. of vipphurati] vibrated; trembled; diffused.
vipphurita [pp. of vipphurati] vibrated; trembled; diffused.
vipphuliṅga [nt.] a spark.
viphala [adj.] fruitless; profitless.
vibandha [m.] a fetter.
vibādhaka [adj.] preventing; doing harm.
vibādhati [vi + badh + a] hinders; oppresses; obstructs.
vibādhana [nt.] obstruction; prevention.
vibbhanta [(pp. of vibbhamati), adj.] apostate; one who has forsaken the Order.
vibbhantaka [(pp. of vibbhamati), adj.] apostate; one who has forsaken the Order.
vibbhamati [vi + bham + a] goes astray; forsakes the Order.
vibbhami [aor. of vibbhamati] went astray; forsaked the Order.
vibbhamitvā [abs. of vibbhamati] having gone astray; having forsaken the Order.
vibhaṅga [m.] distribution; division; classification.
vibhajati [vi + bhaj + a] divides; dissects; classifies.
vibhajana [nt.] distribution; division; classification.
vibhajanta [pr.p. of vibhajati] dividing; dissesting; classifying.
vibhaji [aor. of vibhajati] divided; dissected; classified.
vibhajita [pp. of vibhajati] divided; dissected; classified.
vibhajitvā [abs. of vibhajati] having divided; having dissected; having classified.
vibhajja [abs. of vibhajati] having divided or analysed.
vibhajjavāda [m.] the religion of reason.
vibhajjavādī [m.] one who accepts the Theravāda doctrine.
vibhatta [pp. of vibhajati] divided; dissected; classified.
vibhatti [f.] division; classification; inflection of nouns and verbs; a case in grammar.
vibhattika [adj.] having divisions.
vibhava [m.] wealth; prosperity.
vibhāga [m.] distribution; division; classification.
vibhāta [pp. of vibhāti] become bright; shone forth.
vibhāti [vi + bhā + a] becomes bright; shines forth.
vibhāvana [nt.] explanation; making clear. || vibhāvanā (f.) explanation; making clear.
vibhāvita [pp. of vibhāveti] made clear; explained.
vibhāvī [adj.] intelligent. (m.), a wise man.
vibhāveti [vi + bhū + a] makes clear; explains.
vibhāvetvā [abs. of vibhāveti] having made clear; having explained.
vibhāventa [pr.p. of vibhāveti] making clear; explaining.
vibhāvesi [aor. of vibhāveti] made clear; explained.
vibhinna [pp.] divided; at variance.
vibhītaka [m.] Beleric Myrobalan.
vibhītakī [f.] Beleric Myrobalan.
vibhūta [pp.] clear; distinct.
vibhūti [f.] splendour; glory.
vibhūsana [nt.] an ornament; decoration.
vibhūsā [f.] an ornament; decoration.
vibhūsita [pp. of vibhūseti] decorated.
vibhūseti [vi + bhus + e] adorns; embellishes; beautifies.
vibhūsetvā [abs. of vibhūseti] having adorned; having embellished; having beautified.
vibhūsesi [aor. of vibhūseti] adorned; embellished; beautified.
vimaṃsitvā [abs. of vīmaṃsati] having investigated; having tested; having considered.
vimati [f.] doubt; perplexity.
vimaticchedaka [adj.] removing perplexity.
vimana [adj.] displeased; distracted. || vimāna (nt.) a mansion; heavenly palace.
vimala [adj.] clean; spotless; unstained.
vimānana [nt.] disrespect.
vimānapeta [m.] a kind of spiritual beings liable to semi-punishment and semi-enjoyment.
vimānavatthu [nt.] a book containing stories about vimānas.
vimānita [pp. of vimāneti] disrespected; treated with contempt.
vimāneti [vi + man + e] disrespects; treats with contempt.
vimānetvā [abs. of vimāneti] having disrespected; having treated with contempt.
vimānesi [aor. of vimāneti] disrespected; treated with contempt.
vimukha [adj.] turning away from; neglectful.
vimuccati [vi + muc + ya] to be released; to be emancipated.
vimuccana [nt.] release.
vimucci [aor. of vimuccati] released; emancipated.
vimuccitvā [abs. of vimuccati] having released; having emancipated.
vimuñcati [vi + muc + ṃ - a] releases; to be free.
vimuñcanta [pr.p. of vimuñcati] releasing; freeing.
vimuñci [aor. of vimuñcati] released; freed.
vimuñcita [pp. of vimuñcati] released; freed.
vimuñcitvā [abs. of vimuñcati] having released.
vimutta [pp. of vimuccati] released; emancipated.
vimutti [f.] release; deliverance; emancipation.
vimuttirasa [m.] the essence of emancipation.
vimuttisukha [nt.] happiness of emancipation.
vimokkha [m.] deliverance; release; emancipation.
vimocaka [m.] one who release.
vimocana [nt.] release from; discharging; letting loose.
vimocita [pp. of vimoceti] released.
vimoceti [vi + muc + e] releases; to make free.
vimocetvā [abs. of vimoceti] having released.
vimocenta [pr.p. of vimoceti] releasing.
vimocesi [aor. of vimoceti] released.
vimohita [pp. of vimoheti] deluded; bewildered; beguled.
vimoheti [vi + muh + e] deludes; bewilderes; beguiles.
vimohetvā [abs. of vimoheti] having deluded; having bewildered; having beguled.
vimohesi [aor. of vimoheti] deluded; bewildered; beguled.
vimlambitvā [abs. of vilambati] having loitered; having tarried; having hung about.
vimhaya [m.] astonishment; surprise.
vimhāpaka [adj.] one who amazes or surprise.
vimhāpana [nt.] surprising.
vimhāpita [pp. of vimhāpeti] astonished; surprised.
vimhāpeti [vi + mhi + āpe] astonishes; surprises.
vimhāpetvā [abs. of vimhāpeti] having astonished; having surprised.
vimhāpesi [aor. of vimhāpeti] astonished; surprised.
vimhita [pp. of vimhāpeti] astonished; surprised.
viya [a particle of comparison] like; as.
viyatta [adj.] learned; accomplished.
viyākaṃsu [v.] they explained or predicted.
viyūḷha [pp. of viyūhati] removed; scattered.
viyūhati [vi + ūh + a] removes; scatters.
viyūhana [nt.] scattering; removal.
viyūhi [aor. of viyūhati] removed; scattered.
viyūhita [pp. of viyūhati] removed; scattered.
viyūhitvā [abs. of viyūhati] having removed; having scattered.
viyoga [m.] separation.
viracayati [vi + rac + ya] composes; puts together.
viracayi [aor. of viracayati] composed; put together.
viraci [aor. of viracayati] composed; put together.
viracita [pp. of viracayati] composed; put together.
viraja [adj.] stainless; free from defilement.
virajjati [vi + rad + ya] detaches oneself; shows lack of interest in.
virajjana [nt.] discarding; to dismiss from enjoyment.
virajjamāna [pr.p. of virajjati] detaching; showing lack of interest in.
virajji [aor. of virajjati] detached oneself; showed lack of interest in.
virajjitvā [abs. of virajjati] having detached oneself; having showed lack of interest in.
virajjhati [vi + rādh + ya] fails; misses; loses.
virajjhi [aor. of virajjhati] failed; missed; lost.
virajjhitvā [abs. of virajjhati] having failed; having missed; having lost.
virata [pp. of viramati] abstaining from.
virati [f.] abstinence.
viratta [pp. of virajjati] detached oneself; showed lack of interest in; dispassioned; unattached to.
viraddha [pp. of virajjhati] failed; missed; lost.
viramati [vi + ram + a] abstains; refrains; desists; ceases.
viramana [nt.] abstinence; abstaining from.
viramanta [pr.p. of viramati] abstaining; refraining; desisting; ceasing.
virami [aor. of viramati] abstained; refrained; desisted; ceased.
viramitvā [abs. of viramati] having abstained; having refrained; having desisted; having ceased.
virala [adj.] sparse; rare; thin.
virava [m.] cry; roar; shouting. || virāva (m.) cry; roar; shouting.
viravati [vi + rav + a] cries aloud; shouts; utters a cry.
viravana [m.] cry; roar; shouting.
viravanta [pr.p. of viravati] crying aloud; shouting; uttering a cry.
viravi [aor. of viravati] cried aloud; shouted; uttered a cry.
viravitvā [abs. of viravati] having cried aloud; having shouted; having uttered a cry.
viraha [m.] separation; emptiness.
virahita [adj.] empty; rid of; exempt from; without.
virāga [m.] dispassionateness; absence of desire.
virāgatā [f.] absence of lust.
virāgī [adj.] passionless; emancipated.
virājati [vi + raj + a] shines; to be bright.
virājamāna [pr.p. of virājati] shining.
virāji [aor. of virājati] shone.
virājita [pp. of virājati] shone.
virājeti [vi + rāj + e] discards; removes; destroys.
virājetvā [abs. of virājeti] having discarded; having removed; having destroyed.
virājesi [aor. of virājeti] discarded; removed; destroyed.
virādhanā [f.] failure.
virādhita [pp. of virādheti] missed; omitted; failed.
virādheti [vi + radh + e] misses; omits; fails.
virādhetvā [abs. of virādheti] having missed; having omitted; having failed.
virādhesi [aor. of virādheti] missed; omitted; failed.
viriccati [pass. of vireceti] to get purged.
viriccamāna [pr.p. of viriccati] being purged.
viritta [pp. of viriccati] purged.
viriya [nt.] vigour; energy; effort; strength.
viriyabala [nt.] the power of energy.
viriyavantu [adj.] energetic.
viriyasamatā [f.] moderation of energy.
viriyārambha [m.] application of exertion.
viriyindriya [nt.] the faculty of energy.
virujjhati [vi + rudh + ya] opposes; to be hostile.
virujjhanta [pr.p. of virujjhati] opposing.
virujjhi [aor. of virujjhati] opposed.
virujjhitvā [abs. of virujjhati] having opposed.
viruddha [pp. of virujjhati] opposed; opposite; hostile.
viruddhatā [f.] hostility; opposition.
virūpa [adj.] deformed; ugly.
virūpakkha [m.] name of the overlord of Nāgas.
virūpatā [f.] ugliness.
virūḷha [pp. of virūhati] grown; increased.
virūḷhi [f.] growth.
virūhati [vi + ruh + a] grows; sprouts; increases.
virūhana [nt.] growing; growth. || virūhanā (f.) growing; growth.
virūhanta [pr.p. of virūhati] growing; sprouting; increasing.
virūhi [aor. of virūhati] grew; sprouted; increased.
virūhitvā [abs. of virūhati] having grown; having sprouted; having increased.
vireka [m.] virecana. (nt.), purging; a purgative.
virecita [pp. of vireceti] purged.
vireceti [vi + rec + e] purges.
virecesi [aor. of vireceti] purged.
virocati [vi + ruc + a] shines; to be brilliant.
virocana [nt.] shining.
virocamāna [pr.p. of virocati] shining.
viroci [aor. of virocati] shone.
virocita [pp. of viroceti] caused to illumine.
virocitvā [abs. of vorocati] having shone.
viroceti [caus. of virocati] causes to illumine.
virocetvā [abs. of viroceti] having caused to illumine.
virocesi [aor. of viroceti] caused to illumine.
virodha [m.] opposition; contradiction; obstruction.
virodhana [nt.] opposition; contradiction; obstruction.
virodhita [pp. of virodheti] rendered hostile; caused obstruction.
virodheti [vi + rudh + e] renders hostile; causes obstruction.
virodhetvā [abs. of virodheti] having rendered hostile; having caused obstruction.
virodhesi [aor. of virodheti] rendered hostile; caused obstruction.
vilagga [pp.] stuck; attached. (m.), the waist.
vilaṅghati [vi + lagh + ṅ-a] jumps up; makes a somersault.
vilaṅghita [pp. of vilaṅgheti] jumped over; violated.
vilaṅgheti [vi + lagh + ṅ-e] jumps over; violates.
vilapati [vi + lap + a] laments; wails; talks nonsense.
vilapanta [pr.p of vilapati] lamenting; wailing.
vilapamāna [pr.p of vilapati] lamenting; wailing.
vilapi [aor. of vilapati] lamented; wailed; talked nonsense.
vilapitvā [abs. of vilapati] having lamented; having wailed; having talked nonsense.
vilambati [vi + lamb + a] loiters; tarries; hangs about.
vilambana [nt.] loitering; a cause for shame.
vilambi [aor. of vilambati] loitered; tarried; hung about.
vilambita [pp. of vilambati] loitered; tarried; hung about. (pp. of vilambeti), mocked; derided.
vilambeti [vi + lamb + e] mocks; derides.
vilaya [m.] dissolution.
vilasati [vi + las + a] shines forth; dalies; sports.
vilasi [aor. of vilasati] shone forth; dallied; sported. || vilāsī (adj.), possessing charm or grace.
vilasita [pp. of vilasati] shone forth; gay shining; splendid. || vilāsitā (f.), coquetry.
vilāpa [m.] wailing; idle talk.
vilāsa [m.] charm; grace; beauty; appearance; coquetry.
vilāsinī [f.] a woman.
vilikhati [vi + likh + a] scratches; scrapes.
vilikhita [pp. of vilikhati] scratched; scraped.
vilitta [pp. of vilimpeti] anointed with.
vilimpati [vi + lip + ṃ-a] smears; anoints.
vilimpeti [vi + limp + e] smears; anoints.
vilimpetvā [abs. of vilimpeti] having smeared; having anointed.
vilimpenta [pr.p. of vilimpeti] smearing; anointing.
vilimpesi [aor. of vilimpeti] smeared; anointed.
vilīna [pp. of vilīyati] dissolved.
vilīyati [vi + lī + ya] melts; perishes; to be disslved.
vilīyana [nt.] melting; dissolution.
vilīyamāna [pr.p. of vilīyati] melting; perishing.
vilīyi [aor. of vilīyati] melted; perishes.
vilīva [nt.] a slip of bamboo or reed.
vilīvakāra [m.] basket maker.
vilugga [pp. of vilujjati] broken; crumbling to pieces.
vilutta [pp. of vilumpati] plundered; robbed of.
vilūna [pp.] cut or torn off.
vilekha [m.] perplexity; scratching.
vilepana [nt.] ointment; cosmetic; toilet perfume.
vilepita [pp. of vilepeti] anointed with.
vilepeti [vi + lip + e] anoints with.
vilepetvā [abs. of vilepeti] having anointed with.
vilepesi [aor. of vilepeti] anointed with.
vilokana [nt.] looking at; investigation.
vilokayamāna [pr.p. of viloketi] looking at; inspecting.
vilokita [pp. of viloketi] looked at; inspected.
viloketi [vi + lok + e] looks at; inspects.
viloketvā [abs. of viloketi] having looked at; having inspected.
vilokenta [pr.p. of viloketi] looking at; inspecting.
vilokesi [aor. of viloketi] looked at; inspected.
vilocana [nt.] the eye.
vilopa [m.] pillage; plunder.
vilopaka [m.] one who plunders or destroys.
vilopana [nt.] pillage; plunder.
viloma [adj.] opposing; disagreeing.
vilomatā [f.] disagreement; discrepancy.
vilometi [Deno. from viloma] disagrees with; disputes.
vilometvā [aor. of vilometi] having disagreed with; having disputed.
vilomesi [aor. of vilometi] disagreed with; disputed.
viloḷana [nt.] stirring.
viloḷeti [vi + luḷ + e] stirs; shakes about.
vivacca [ind.] aloof from; separating oneself from.
vivajjana [nt.] abandoning; abstaining from.
vivajjita [pp. of vivajjeti] avoided; abandoned; forsaken.
vivajjiya [abs. of vivajjeti] having avoided; having abandoned; having forsaken.
vivajjeti [vi + vajj + e] avoids; abandons; forsakes.
vivajjetvā [abs. of vivajjeti] having avoided; having abandoned; having forsaken.
vivajjenta [pr.p. of vivajjeit] avoiding; abandoning; forsaking.
vivajjesi [aor. of vivajjeti] avoided; abandoned; forsaked.
vivaṭa [pp. of vivarati] opened; laid bare; unveiled; made clear.
vivaṭacchada [adj.] who has drown away the veil.
vivaṭa-nakkhata [nt.] a festival in which all kinds of veils are removed.
vivaṭṭa [nt.] devolution of rebirth.
vivaṭṭakappa [m.] an ascending aeon.
vivaṭṭati [vi + vaṭṭ + a] moves back; revolves; begins again.
vivaṭṭana [nt.] moving back; turning away.
vivaṭṭi [aor. of vivaṭṭati] moved back; revolved; began again.
vivaṭṭita [pp. of vivaṭṭati] moved back; revolved; begun again. (pp. of vivaṭṭeti), turned back; diverted; destroyed.
vivaṭṭitvā [abs. of vivaṭṭati] having moved back; having revolved; having begun again.
vivaṭṭeti [vi + vaṭṭ + e] turns back; diverts; destroys.
vivaṭṭetvā [abs. of vivaṭṭeti] having turned back; having diverted; having destroyed.
vivaṭṭesi [aor. of vivaṭṭeti] turned back; diverted; destroyed.
vivaṇṇa [adj.] of a faded colour; feeble.
vivaṇṇita [pp. of vivaṇṇeti] dispraised; defamed.
vivaṇṇeti [vi + vaṇṇ + e] dispraises; defames.
vivaṇṇetvā [abs. of vivaṇṇeti] having dispraised; having defamed.
vivaṇṇesi [aor. of vivaṇṇeti] dispraised; defamed.
vivadati [vi + vad + a] disputes; quarrels.
vivadana [nt.] disputation.
vivadanta [pr.p. of vivadati] disputing; quarrelling.
vivadamāna [pr.p. of vivadati] disputing; quarrelling.
vivadi [aor. of vivadati] disputed; quarrelled. || vivādī (m.), one who disputes.
vivaditvā [abs. of vivadati] having disputed; having quarrelled.
vivara [n.] an opening cleft; fissure; flaw.
vivaraṇa [nt.] opening; unveiling; revelation.
vivarati [vi + var + a] opens; uncovers; makes clear; analyses.
vivaranta [pr.p. of vivarati] opening; uncovering.
vivaramāna [pr.p. of vivarati] opening; uncovering.
vivari [aor. of vivarati] opened; uncovered; maked clear; analysed.
vivarituṃ [inf. of vivarati] to open; to make clear.
vivaritvā [abs. of vivarati] having opened; having uncovered.
vivasāna [nt.] the end.
vivāda [m.] dispute; contention; quarrel; controversy.
vivādaka [m.] one who disputes.
vivāha [m.] marriage.
vivāhamaṅgala [nt.] marriage ceremony.
vivitta [adj.] secluded; lonely; solitary. || vivittā (f.), seclusion.
vivīvetvā [abs. of visīveti] having warmed oneself.
viveka [m.] detachment; seclusion.
vivecana [nt.] discrimination; criticism.
vivecita [pp. of viveceti] separated; discriminated; criticised.
viveceti [vi + vic + e] separates; discriminates; criticises.
vivecetvā [abs. of viveceti] having separated; having discriminated; having criticised.
vivecesi [aor. of viveceti] separated; discriminated; criticised.
vivedha [adj.] divers; manifold.
vivesatā [f.] distinction.
vivesesi [aor. of viseseti] qualified; defined; distinguished.
visa [nt.] poison; venom.
visaṃkita [adj.] suspicious.
visaṃkhāra [m.] divestment of all material things.
visaṃkhita [pp. of visaṃkharoti] destroyed.
visaṃyutta [pp.] unyoked; detached from.
visaṃyoga [m.] disconnection; separation from.
visaṃvāda [m.] deceiving; a lie.
visaṃvādaka [adj.] untrustworthy.
visaṃvādana [nt.] lying.
visaṃvādita [pp. of visaṃvādeti] deceived; lain; broken one's word.
visaṃvādeti [vi + san + vad + e] deceives; lies; breaks one's word.
visaṃvādetvā [abs. of visaṃvādeti] having deceived; having lain; having broken one's word.
visaṃvādenta [pr.p. of visaṃvādeti] deceiving; lying; breaks one's word.
visaṃvādesi [aor. of visaṃvādeti] deceived; lay; broke one's word.
visaṃsaṭṭha [adj.] separated; disconnected.
visakaṇṭaka [nt.] 1. a poisoned thorn; 2. a kind of sugar.
visañña [adj.] unconscious.
visaññī [adj.] unconscious.
visata [pp. of visarati] spread; diffused. || visaṭa (pp. of visarati) spread; diffused.
visatta [adj.] strongly attached; entangled.
visattikā [f.] attachment; craving.
visada [adj.] clean; pure; manifest. || visāda (m.), dejection; depression.
visadakiriyā [f.] cleaning of the fundamentals; making clear.
visadatā [f.] clearness; purity.
visadabhāva [m.] clearness; purity.
visapīta [adj.] dipped into poison.
visappana [nt.] struggle.
visabhāga [adj.] different; contrary; uncommon.
visama [adj.] uneven; unequal; disharmonious.
visama-cakkhula [adj.] squint-eyed.
visaya [m.] locality; region; sphere; object; scope; sensual pleasure; footing.
visayha [adj.] bearable; possible.
visarukkha [m.] a poisonous tree.
visalla [adj.] free from grief; removed of the dart.
visavejja [m.] a physician who cures poison.
visasalla [nt.] a poisoned dart.
visahati [vi + sah + a] to be able; dares; ventures.
visahamāna [pr.p. of visahati] daring; venturing.
visahi [aor. of visahati] dared; ventured.
visākhā [f.] name of a lunar mansion, and that of a female devotee of the Buddha.
visāṇa [nt.] a horn.
visāṇamaya [adj.] made of horn.
visārada [adj.] self-possessed; confident; skilled.
visāla [adj.] large, broad; extensive; bulky.
visālakkhī [f.] (a woman) having large eyes.
visālatā [f.] largeness; immensity.
visālatta [nt.] largeness; immensity.
visikhā [f.] a street.
visiṭṭha [adj.] distinguished; eminent; extraordinary.
visiṭṭhatara [adj.] more prominent.
visibbeti [vi + siv + e] unsews; warms oneself.
visibbetvā [abs. of visibbeti] having warmed oneself.
visibbesi [aor. of visibbeti] warmed oneself.
visīdati [vi + sad + a] sinks down; to be dejected.
visīdana [nt.] sinking; dejection.
visīdi [aor. of visīdati] sank down.
visīvana [nt.] warming oneself.
visīveti [vi + siv + e] warms oneself.
visīventa [pr.p. of visīveti] warming oneself.
visīvesi [aor. of visīveti] warmed oneself.
visuṃ [adv.] separately; individually; apart.
visuṃkatvā [abs.] having separated.
visuṃkaraṇa [nt.] separation.
visujjhati [vi + sudh + ya] becomes clean or pure.
visujjhamāna [pr.p. of visujjhati] becoming clean or pure.
visujjhi [aor. of visujjhati] became clean or pure.
visujjhitvā [abs. of visujjhati] having become clean or pure.
visuddha [pp. of visujjhati] clean; pure; bright; stainless; sanctified.
visuddhatā [f.] purity; cleanliness.
visuddhatta [nt.] purity; cleanliness.
visuddhi [f.] purity; holiness; splendour; excellency.
visuddhideva [m.] a holy person.
visuddhimagga [m.] the path to obtain holiness.
visūka [nt.] wriggling; a show.
visūkadassana [nt.] visiting shows.
visūcikā [f.] cholera.
visesa [m.] 1. distinction; difference; 2. attainment.
visesaka [m.] a distinguishing mark.
visesagāmī [adj.] reaching distinction.
visesato [adv.] distinctively; altogether.
visesana [nt.] distinction; attribute; an adjective.
visesabhāgiya [adj.] leading to distinction or progress.
visesādhigama [m.] specific attainment.
visesita [pp. of viseseti] qualified; defined; distinguished.
visesitabba [adj.] to be qualified or defined.
visesiya [adj.] to be qualified or defined.
visesī [adj.] possessing distinction; one who qualifies.
viseseti [vi + sis + e] qualifies; defines; distinguishes.
visesetvā [abs. of viseseti] having qualified; having defined; having distinguished.
visoka [adj.] free from grief.
visodhana [nt.] cleaning; purifying.
visodhita [pp. of visodheti] cleaned; purified.
visodhiya [abs. of visodheti] having cleaned; having purified.
visodheti [vi + sudh + e] cleans; purifies.
visodhetvā [abs. of visodheti] having cleaned; having purified.
visodhenta [pr.p. of visodheti] cleaning; purifying.
visodhesi [aor. of visodheti] cleaned; purified.
visosita [pp. of visoseti] caused to dry up; made wither.
visoseti [vi + sus + e] causes to dry up; makes wither.
visosetvā [abs. of visoseti] having caused to dry up; having made wither.
visosenta [pr.p. of visoseti] causing to dry up; making wither.
visosesi [aor. of visoseti] caused to dry up; made wither.
vissagandha [m.] a smell like that of raw flesh.
vissagga [m.] donation; distribution.
vissajjaka [adj.] giving out; distributing. (m.), one who answers a question; distributor.
vissajjana [nt.] bestowing; sending off; discharging; an answer; expenditure.
vissajjanaka [adj.] answering; bestowing; expending.
vissajjanīya [adj.] to be distributed or answered.
vissajjitabba [adj.] to be distributed or answered.
vissajjiya [adj.] to be distributed or answered.
vissajjeti [vi + sajj + e] answers; distributes; sends off; spends; gets rid of; emits; lets loose.
vissajjetvā [abs. of vissajjeti] having answered; having distributed.
vissajjenta [pr.p. of vissajjeti] answering; distributing.
vissajjesi [aor. of vissajjeti] answered; distributed; sent off; spent; got rid of; emitted; let loose.
vissaṭṭhi [f.] emission; discharge.
vissattha [pp. of vissasati] confined in; friendly. || vissaṭṭha (pp. of vissajjeti) sent off; answered.
vissanta [pp. of vissamati] reposed; refreshed.
vissanda [m.] overflow; oozing.
vissandati [vi + sand + a] flows out; overflows.
vissandana [nt.] overflow; oozing.
vissandamāna [pr.p. of vissandati] flowing out.
vissandi [aor. of vissandati] flowed out; overflowed.
vissandita [pp. of vissandati] flowed out; overflowed.
vissanditvā [abs. of vissandati] having flowed out; having overflowed.
vissamati [vi + sam + a] rests; reposes; recoveres from fatigue.
vissamanta [pr.p. of vissamati] resting; reposing; recovering from fatigue.
vissamitvā [abs. of vissamati] having rested; having reposed; having recovered from fatigue.
vissara [adj.] a cry of distress.
vissarati [vi + sar + a] forgets.
vissari [aor. of vissari] forgot.
vissarita [pp. of vissari] forgotten.
vissaritvā [abs. of vissari] having forgotten.
vissasati [vi + sas + a] confides in; to be friendly with.
vissasanta [pr.p. of vissasati] confiding in.
vissasasi [aor. of vissasati] confided in. || vissāsāsi (adj.), intimate; confidential; trustworthy.
vissasitvā [abs. of vissasati] having confided in.
vissāsa [m.] confidence; trust; intimacy.
vissāsaka [adj.] intimate; confidential; trustworthy.
vissāsanīya [adj.] trustworthy; confidential.
vissāsika [adj.] intimate; confidential; trustworthy.
vissuta [adj.] famous; renowned.
vihaṃsu [aor.] (they) lived.
vihaga [m.] a bird.
vihaṅgama [m.] a bird.
vihaññati [vi + han + ya] to be vexed or grieved; suffers hardship.
vihaññamāna [pr.p. of vihaññati] suffering hardship.
vihaññi [aor. of vihaññati] suffered hardship.
vihata [pp. of vihanati] 1. killed; destroyed; 2. combed or carded (cotton, etc.).
vihanati [vi + han + a] kills; puts an end to; removes.
vihani [aor. of vihanati] killed; put an end to; removed.
vihanitvā [abs. of vihanati] having killed; having put an end to; having removed.
vihantvā [abs. of vihanati] having killed; having put an end to; having removed.
viharati [vi + har + a] lives; abides; dwells; sojourns.
viharanta [pr.p. of viharati] living ; abiding; dwelling; sojourning.
viharamāna [abs. of viharati] having lived; having abode; having dwelled; having sojourned.
vihari [aor. of viharati] lived; abode; dwelled; sojourned. || vihārī (adj.), (in cpds.) staying or sojourning; being in such and such a condition.
viharitukāma [adj.] wishing to live.
viharitvā [abs. of viharati] having lived; having abode; having dwelled; having sojourned.
vihassati [v.] (he) will live.
vihāya [abs. of vijahati] having abandoned; having forsaken; having left; having given up.
vihāra [m.] an abode; a dwelling place; mode of life; passing the time.
vihārika [adj.] (in cpds.), staying or sojourning; being in such and such a condition.
vihāsi [aor.] (he) lived.
vihiṃsati [vi + hiṃs + a] hurts; injures; annoys.
vihiṃsanā [f.] cruelty; injury; injuring.
vihiṃsanta [pr.p. of vihiṃsati] hurting; injuring; annoying.
vihiṃsā [f.] cruelty; injury; injuring.
vihiṃsāvitakka [m.] malign thought.
vihiṃsi [aor. of vihiṃsati] hurt; injured; annoyed.
vihiṃsitvā [abs. of vihiṃsati] having hurt; having injured; having annoyed.
vihita [pp. of vidahati] arranged; furnished; engaged upon.
vihīna [pp. of vihāyati] left; lost; decreased.
viheṭhaka [adj.] harassing; oppressing; annoying.
viheṭhakajātika [adj.] having the habit of harassing.
viheṭhana [nt.] oppression.
viheṭhanaka [adj.] doing harm.
viheṭhana-jātika [adj.] used to hurt (other beings).
viheṭhita [pp. of viheṭheti] vexed; brought into difficulties.
viheṭhiyamāna [pr.p.p. of] being oppressed or harassed.
viheṭheti [vi + heṭh + e] vexes; brings into difficulties.
viheṭhetvā [abs. of viheṭheti] having vexed; having brought into difficulties.
viheṭhenta [pr.p. of viheṭheti] vexing; bringing into difficulties.
viheṭhesi [aor. of viheṭheti] vexed; brought into difficulties.
vihesaka [adj.] vexing; troubling.
vihesā [f.] vexation; annoyance; injury.
vihesiyamāna [pr.p.p. of] being oppressed or harassed. (see viheṭhiyamāna).
viheseti [vi + his + e] vexes; brings into difficulties. (see viheṭheti).
vīci [f.] a wave; an interval.
vījati [vīj + a] fans.
vīji [aor. of vījati] fanned.
vījiyamāna [pr.p.p. of] being fanned.
vījeti [vīj + e] fans.
vījetvā [abs. of vījati] having fanned. (abs. of vījeti), having fanned.
vījenta [pr.p. of vījeti] fanning.
vījesi [aor. of vījeti] fanned.
vīṇā [f.] a lute.
vīṇādaṇḍaka [m.] the neck of a lute.
vīṇādoṇi [f.] the sounding board of a lute.
vīṇāvāyana [nt.] playing of a lute.
vīta [pp. of vināti] woven. (pp. of ?), free from; being without.
vītagedha [adj.] without greed or craving.
vītaccika [adj.] flameless; glowing.
vītataṇha [adj.] without greed or craving.
vītamala [adj.] stainless.
vītamoha [adj.] without ignorance.
vītarāga [adj.] passionless. (m.) a saint.
vītikkanta [pp. of vītikkamati] transgressed; gone beyond.
vītikkama [m.] trangression; going beyond.
vītikkamati [vi + ati + kam + a] transgresses; goes beyond.
vītikkamanta [pr.p. of vītikkamati] transgressing; going beyond.
vītikkami [aor. of vītikkamati] transgressed; went beyond.
vītikkamitvā [abs. of vītikkamati] having transgressed; having gone beyond.
vītināmeti [vi + ati + nam + e] spends time; waits.
vītināmetvā [abs. of vītināmeti] having spent time; having waited.
vītināmesi [aor. of vītināmeti] spent time; waited.
vītināmtia [pp. of vītināmeti] spent time; waited.
vītipatati [v.] flies up and down.
vītivatta [pp. of vītivattati] having passed,spent, or overcome.
vītivattita [pp. of vītivatteti] overcome; spent time.
vītivatteti [vi + ati + vat + e] overcomes; spends time.
vītivattetvā [abs. of vītivatteti] having overcome; having spent time.
vītivattesi [aor. of vītivatteti] overcame; spent time.
vītiharaṇa [nt.] exchange of steps; a stride; carrying in between.
vītiharati [vi + ati + har + a] walks; strides.
vītihari [aor. of vītiharati] walked; strode.
vītiharitvā [abs. of vītiharati] having walked; having stridden.
vītihāra [m.] exchange of steps; a stride; carrying in between.
vīthi [f.] a street; a track.
vīthicitta [nt.] process of cognition.
vīmaṃsaka [adj.] one who investigates or tests.
vīmaṃsati [mān + sa ; mā is doubled and the first mā is changed to vī; the second mā is shortened] investigates; tests; considers.
vīmaṃsana [nt.] experiment; investigation.
vīmaṃsanta [pr.p. of vīmaṃsati] investigating; testing; considering.
vīmaṃsā [f.] experiment; investigation.
vīmaṃsi [aor. of vīmaṃsati] investigated; tested; considered. || vīmaṃsī (m.) investigator.
vīmaṃsita [pp. of vīmaṃsati] investigated; tested; considered.
vīmaṃsiya [abs. of vīmaṃsati] having investigated; having tested; having considered.
vīyati [vā + ī + ya] to be woven.
vīra [adj.] brave; heroic. (m.) a hero.
vīsati [f.] twenty.
vīsatima [adj.] twentieth. (in cpds. vīsati -- sometimes takes the form vīsaṃ, e.g. vīsaṃvassasatikā).
vīhi [m.] paddy.
vuccati [vac + ya] to be said or called.
vuccamāna [pr.p. of vuccati] saying or calling.
vuṭṭhahati [u + ṭhā + a] rises; arises; emerges from; to be produced.
vuṭṭhahanta [pr.p. of vuṭṭhahati] rising; arising. || vuṭṭhahanta (pr.p. of vuṭṭhāti) rising; arising.
vuṭṭhahi [aor. of vuṭṭhahati] rose; arose; emerged from; to be produced.
vuṭṭhahitvā [abs. of vuṭṭhahati] having risen; having arisen; having emerged from.
vuṭṭhāti [u + ṭhā + a] rises; arises; emerges from; to be produced.
vuṭṭhāpita [pp. of vuṭṭhāpeti] roused; turned away from; ordained.
vuṭṭhāpeti [caus. of vuṭṭhahati] rouses; turns away from; ordains.
vuṭṭhāpetvā [abs. of vuṭṭhāpeti] having roused; having turned away from; having ordained.
vuṭṭhāpesi [aor. of vuṭṭhāpeti] roused; turned away from; ordained.
vuṭṭhāya [abs. of vuṭṭhahati] having risen; having arisen; having emerged from.
vuṭṭhāsi [aor. of vuṭṭhāti] rose; arose; emerged from; to be produced.
vuṭṭhi [f.] rain.
vuṭṭhika [adj.] having rain.
vuṭṭhita [pp. of vuṭṭhahati] risen; arisen; emerged from. || vuṭṭhita (pp. of vuṭṭhāti) risen; arisen; emerged from.
vuḍḍhatara [adj.] elder; older.
vutta [pp. of vadati] spoken; said; told. || vutta (pp. of vapati) sown; shaven. vutta (nt.) the thing sown or said.
vuttappakāra [adj.] having above said qualities.
vuttappakārena [adv.] in the way above explained.
vuttavādī [m.] one who speaks what is said.
vuttasira [adj.] with a shaven head.
vutti [f.] conduct; habit; practice; usage; livelihood. || vuttī (adj.) having the habit or practice of.
vuttika [adj.] having the habit or practice of.
vuttitā [f.] condition.
vuttha [pp. of vasati] lived; abided; dwelt; stayed; spent the rainy season. || vuṭṭha (pp. of vassati) rained.
vuddha [adj.] old; venerable. || vuḍḍha (adj.) old; venerable.
vuddhi [f.] increase; growth; prosperity. || vuḍḍhi (f.) increase; growth; prosperity.
vuddhippatta [adj.] come of age; fit to be married; grown up.
vupakaṭṭha [adj.] secluded.
vuyhati [vah + ya] to be carried away or floated.
vuyhana [nt.] floating.
vuyhamāna [pr.p. of vuyhati] floating.
vuyhi [aor. of vuyhati] floated
vusita [pp. of vasati] dwelt; fulfilled; come to perfection.
vusitatta [nt.] the fact of being dwelt.
vusitabhāva [m.] the fact of being dwelt.
vussati [pass. of vasati] has been lived; has been dwells.
vūtthāna [nt.] rising up.
vūpasanta [pp. of vūpasammati] allayed; calmed.
vūpasama [m.] relief; clamness; cessation.
vūpasamana [nt.] relief; clamness; cessation.
vūpasamita [pp. of vūpasameti] appeased; allayed; relieved.
vūpasameti [vi + upa + sam + e] appeases; allays; relieves.
vūpasametvā [abs. of vūpasameti] having appeased; having allayed; having relieved.
vūpasamenta [pr.p. of vūpasameti] appeasing; allaying; relieving.
vūpasamesi [aor. of vūpasameti] appeased; allayed; relieved.
vūpasammati [vi + upa + sam + ya] to be assuaged or quieted; to be extinguished.
vūḷha [pp. of vuyhati] floated
ve [particle of affirmation] indeed; truly; surely.
vekalla [nt.] deformity; deficiency.
vekallatā [f.] deformity; deficiency.
vega [m.] force; speed; velocity; impulse.
vejayanta [m.] name of Indra's palace.
vejja [m.] a physician; doctor.
vejjakamma [nt.] medical treatment.
veṭhaka [adj.] enveloping; wrapping.
veṭhana [nt.] a wrapper; a turban or head-dress.
veṭhita [pp. of veṭheti] wrapped; twisted round; enveloped.
veṭhiyamāna [pr.p.p. of] being wrapped or twisted.
veṭheti [veh + e] wraps; twists round; envelopes.
veṭhetvā [abs. of veṭheti] having wrapped; having twisted round; having enveloped.
veṭhenta [pr.p. of veṭheti] wrapping; twisting round; enveloping.
veṭhesi [aor. of veṭheti] wrapped; twisted round; enveloped.
veṇa [m.] basket-maker.
veṇika [m.] a player on a lute.
veṇī [f.] braid of hair.
veṇīkata [adj.] plaited; bound together as in a sheaf.
veṇīkaraṇa [nt.] making sheaf.
veṇu [m.] bamboo.
veṇugumba [m.] a bush of bamboo.
veṇubali [m.] a tax to be paid in bamboo.
veṇuvana [nt.] a bamboo grove.
vetana [nt.] wages; hire; payment; fee.
vetanika [m.] one who works for wages; a hireling.
vetaraṇī [f.] name of a river.
vetasa [m.] the rattan reed.
vetālika [m.] a court musician.
veti [vi + i + a] wanes; disappears.
vetta [nt.] a cane; a twig.
vettagga [nt.] the sprout of a cane.
vettalatā [f.] cane creeper.
veda [m.] religious feeling; knowledge; the brahmanic canon of authorised religious teaching.
vedaka [m.] one who feels or suffers.
vedagū [m.] one who has attained the highest knowledge.
vedajāta [adj.] filled with joy.
vedanā [f.] pain; sensation.
vedanākkhandha [m.] the aggregate of sensation.
vedantagū [m.] one who excells in the knowledge of the Vedas.
vedapāragū [m.] one who excells in the knowledge of the Vedas.
vedayita [nt.] feeling; experience.
vedi [aor. of vidati] knows. || vedī (f.) a platform; a railing.
vedikā [f.] a platform; a railing.
vedita [pp. of vedeti] felt; sensed; known.
veditabba [pt.p. of] should be known.
vediyati [vid + i + ya] to be felt or experienced
vediyamāna [pr.p. of vidiyati] experiencing.
vedeti [vid + e] feels; senses; knows.
vedetvā [abs. of vedeti] having felt; having sensed; having known.
vedenta [pr.p. of vedeti] feelling; knowing.
vedesi [aor. of vedeti] felt; sensed; knew.
vedeha [adj.] belonging to the Videha country.
vedehīputta [m.] son of a princess from Videha.
vedha [m.] piercing; shooting; pricking.
vedhati [vidh + a] trembles; quakes.
vedhana [nt.] piercing; shooting; pricking.
vedhi [aor. of vedhati] trembled; quaked. || vedhī (m.), one who shoots or hits.
vedhita [pp. of vedhati] trembled; quaked.
venayika [m.] 1. a nihilist; 2. an expert in Vinaya.
veneyya [adj.] accessible to instruction; tractable.
vepulla [nt.] full development; abundance.
vepullatā [f.] full development; abundance.
vebhaṅgiya [adj.] fit to be distributed.
vema [m.] a shuttle.
vemajjha [nt.] the middle; centre.
vematika [adj.] doubtful. || vemātika (adj.), having a different mother and the same father.
vematta [nt.] difference; distinction.
vemattatā [f.] difference; distinction.
vemānika [adj.] having a fairy palace.
vemānikapeta [m.] a kind of spiritual beings liable to semi-punishment and semi-enjoyment.
veyyattiya [nt.] lucidity; accomplishment.
veyyākara [m.] an attendant; servant; one who waits on.
veyyākaraṇa [nt.] explanation. (m.), one who knows grammar or how to explain.
veyyābādhika [adj.] causing injury or oppression.
veyyāyika [nt.] expense.
veyyāvacca [nt.] duty; service; commission.
veyyāvatika [m.] an attendant; servant; one who waits on.
vera [nt.] enmity; hatred.
veraṃ appeti revenges.
verajjaka [adj.] belonging to various countries.
veramaṇī [f.] abstinence.
verambhavāta [m.] a wind blowing in high altitudes.
verika [adj.] inimical; revengeful. (m.), an enemy.
verī [adj.] inimical; revengeful. (m.), an enemy.
verocana [m.] the sun.
velā [f.] time; shore; limit; boundary.
velātikkama [m.] going out of limits.
vellita [adj.] crooked; curly.
vellitagga [adj.] having curly tips.
veḷu [m.] bamboo.
veḷuriya [nt.] a lapis lazuli.
vevacana an epithet; a synonym.
vevaṇṇiya [nt.] disfiguration; discolouring.
vesa [m.] appearance; dress.
vesamma [nt.] inequality; disharmony.
vesākha [m.] name of a month, April-May.
vesārajja [nt.] self-confidence.
vesiyā [f.] a harlot; a prostitute.
vesī [f.] a harlot; a prostitute.
vesma [nt.] a dwelling place.
vessa [m.] a member of the third social grade.
vehāsa [m.] the sky.
vehāsakuṭi [f.] an airy room upstairs.
vehāsagamana [nt.] going through the air.
vehāsaṭṭha [adj.] situated in the sky.
vo [enclitic from tumha] to you; of you; by you.
vokāra [m.] 1. a constituent of being, i,e, a khandha ; 2. trouble.
vokiṇṇa [pp.] covered with; full of; mixed up.
vokkanta [pp. of okkamati] entered; falled into. (pp. of vokkamati), turned aside; devited from.
vokkanti [f.] entry; coming to be; appearance.
vokkamati [vi + u + kam + a] turns aside; deviates from.
vokkami [aor. of vokkamati] turned aside; devited from.
vokkamitvā [abs. of vokkamati] having turned aside; having devited from.
vokkamma [abs. of vokkamati] having turned aside; having devited from.
vocchijjati [vi + u + chid + ya] to be cut off or stopped.
vocchijji [aor. of vocchijjati] cut off.
vocchijjitvā [abs. of vocchijjati] having cut off.
vocchinna [pp. of vocchijjati] cut off.
votthapana [nt.] definition.
vodaka [adj.] free from water.
vodapana [nt.] cleansing; purification. || vodapanā (f.) cleansing; purification.
vodapeti [vi + u + dā + āpe] cleanses; purifies.
vodapesi [aor. of vodapeti] cleansed; purified.
vodāna [nt.] purity; sanctification.
vomissaka [adj.] miscellaneous; mixed.
voropana [nt.] depriving of.
voropita [pp. of voropeti] deprived of; taken away.
voropeti [vi + ava + rup + e] deprives of; takes away.
voropetvā [abs. of voropeti] having deprived of; having taken away.
voropenta [pr.p. of voropeti] depriving of; takes away.
voropesi [aor. of voropeti] deprived of; took away.
voloketi [vi + ava + lok + e] examines; scrutinizes.
vosita [adj.] accomplished; perfected.
vossagga [m.] donation; relinquishing; giving up.
vossajati [vi + ava + saj + a] gives up; hands over; relinquishes.
vossajana [nt.] donation; relinquishing; giving up.
vossaji [aor. of vossajati] gave up; handed over; relinquished.
vossajitvā [abs. of vossajati] having given up; having handed over; having relinquished.
vossajja [abs. of vossajati] having given up; having handed over; having relinquished.
vossaṭṭha [pp. of vossajati] given up; handed over; relinquished.
voharati [vi + ava + har + a] uses; expresses; calls; trades; administrates.
voharanta [pr.p. of voharati] using; expressing; calling.
vohari [aor. of voharati] used; expressed; called; traded; administrated.
voharita [pp. of voharati] used; expressed; called; traded; administrated.
voharitvā [abs. of voharati] having used; having expressed; having called; having traded; having administrated.
vohariyamāna [pr.p.p. of] being called.
vohāra [m.] calling; expression; use; trade; jurisprudence; current appellation.
vohārika [m.] a trader; a judge.
vohārikāmacca [m.] the Chief Justice.
vyaggha [m.] a tiger.
vyagghusabha [m.] a tiger-king.
vyañjana [nt.] a curry; a distinctive mark; a consonant; a letter.
vyañjayati [vi + añj + a] indicates; characterises; denotes.
vyañjayi [aor. of vyañjayati] indicated; characterised; denoted.
vyañjita [pp. of vyañjayati] indicated; characterised; denoted.
vyatta [adj.] learned; accomplished; evident; manifest. || vyattā (f.) cleverness; learning.
vyattara [adj.] more learned or skilful.
vyathati [vyath + a] oppresses; subdues.
vyathi [aor. of vyathati] oppressed; subdued.
vyathita [pp. of vyathati] oppressed; subdued.
vyantikatvā [abs. of vyantīkaroti] having abolished; having removed; having got rid of.
vyantīkata [pp. of vyantīkaroti] abolished; removed; got rid of.
vyantīkari [aor. of vyantīkaroti] abolished; removed; got rid of.
vyantīkaritvā [abs. of vyantīkaroti] having abolished; having removed; having got rid of.
vyantīkaroti [vi + anta + ī + kar + o] abolishes; removes; gets rid of.
vyantībhavati [vi + anta + ī + bhū + a] ceases; stops; comes to an end.
vyantībhavi [aor. of vyantībhavati] ceased; stopped; came to an end.
vyantībhāva [m.] annihilation; destruction.
vyantībhūta [pp. of vyantībhavati] ceased; stopped; come to an end.
vyantīhoti [v.] becomes exhausted.
vyapagacchati [vi + apa + gam + a] departs.
vyapagata [pp. of vyapagacchati] departed.
vyapagami [aor. of vyapagacchati] departed.
vyamha [nt.] a divine mansion.
vyaya [m.; nt.] (mano-group) age; loss; decay; expenditure. (see vaya).
vyasana [nt.] misfortune; ruin; destruction.
vyākata [pp. of vyākaroti] explained; declared; answered.
vyākaraṇa [nt.] grammar; explanation; answer; declaration.
vyākari [aor. of vyākaroti] explained; declared; answered.
vyākaritvā [abs. of vyākaroti] having explained; having declared; having answered.
vyākariyamāna [pr.p.p. of] being explained or declared.
vyākaroti [vi + ā + kar + o] explains; declares; answers.
vyākula [adj.] perplexed; confused; entangled.
vyākhyāta [pp. of vyākhyāti] announced; explained.
vyākhyāti [vi + ā + khyā + a] announces; explains.
vyākhyāsi [aor. of vyākhyāti] announced; explained.
vyādha [m.] huntsman.
vyādhi [m.] sickness; disease.
vyādhita [adj.] affected with illness.
vyāpaka [adj.] fulling with; spreading; suffusing.
vyāpajjati [vi + ā + pad + ya] fails; to be troubled; to be vexed.
vyāpajjanā [f.] failing; ill will; anger.
vyāpajji [aor. of vyāpajjati] failed.
vyāpanna [pp. of vyāpajjati] gone wrong; malevolent; vexed.
vyāpāda [m.] ill-will; malevolent.
vyāpādeti [vi + ā + pad + e] spoils; vexes.
vyāpāra [m.] occupations; work; business.
vyāpārita [pp. of vyāpāreti] instigated; urged by.
vyāpita [pp. of vyāpeti] pervaded; made full; diffused.
vyāpeti [vi + ap + e] pervades; makes full; diffuses.
vyāpetvā [abs. of vyāpeti] having pervaded; having made full; having diffused.
vyāpenta [pr.p. of vyāpeti] pervading; diffusing.
vyāpesi [aor. of vyāpeti] pervaded; made full; diffused.
vyābādhita [pp. of vyābādheti] doharmed; obstructed.
vyābādheti [vi + ā + bādh + e] doharms; obstructs.
vyābādhetvā [abs. of vyābādheti] having doharmed; having obstructed.
vyābādhesi [aor. of vyābādheti] doharmed; obstructed.
vyābhaṅgī [f.] a carrying pole.
vyāma [m.] a fathom.
vyāvaṭa [adj.] busy; active; engaged in; intent on.
vyāsatta [adj.] attached to.
vyāsecana [nt.] sprinkling.
vyāhaṭa [pp. of vyāharati] uttered; talked; spoken.
vyāharati [vi + ā + har + a] utters; talks; speaks.
vyāhari [aor. of vyāharati] uttered; talked; spoke.
vyāharitvā [abs. of vyāharati] having uttered; having talked; having spoke.
vyūḷha [pp. of viyūhati] removed; scattered; assembled.
vyūha [m.] an array; grouping of troops.
sa [adj.] 1. (=sva in Sanskrit.), one's own. (sehi kammehi = through one's own actions). 2. a shortened form of saha, in compounds such as sadevaka. (= so), nom. sin. of ta in mas. is often seen in this form, e.g. sa ve kāsāvam arahati. || sa (= so), (nom. sing.) of ta in (mas.) is often seen in this form, e.g. sa ve kāsāvam arahati. sā (m.) a dog. (f.) (nom. from ta) she.
saupādāna [adj.] showing attachment.
saupādisesa [adj.] having the substratum of life remaining.
saṃkaḍḍhati [saṃ + kaḍḍh + a] collects; drags.
saṃkaḍḍhi [aor. of saṃkaḍḍhati] collected; dragged.
saṃkaḍḍhitvā [abs. of saṃkaḍḍhati] having collected; having dragged.
saṃkiliṭṭha [pp. of saṃkilissati] become soiled or impure.
saṃkilissati [saṃ + kilis + ya] becomes soiled or impure.
saṃkilissana [nt.] impurity; defilement.
saṃkilissi [aor. of saṃkilissati] becomed soiled or impure.
saṃkilissitvā [abs. of saṃkilissati] having become soiled or impure.
saṃkilesa [m.] impurity; defilement.
saṃkilesika [adj.] baneful; corrupting.
saṃyata [adj.] restrained; self-controlled.
saṃyatacārī [adj.] living in self-control.
saṃyatta [adj.] having one's mind restrained.
saṃyama [m.] restraint; self-control; abstinence.
saṃyamana [nt.] restraint; self-control; abstinence.
saṃyamita [pp. of saṃyameti] restrained; practised self-control.
saṃyamī [m.] a recluse; one who restrains his senses.
saṃyameti [saṃ + yam + e] restrains; practises self-control.
saṃyametvā [abs. of saṃyameti] having restrained; having practised self-control.
saṃyamenta [pr.p. of saṃyameti] restraining; practising self-control.
saṃyamesi [aor. of saṃyameti] restrained; practised self-control.
saṃyujjati [saṃ + yij + ya] to be combined or connected.
saṃyujji [aor. of saṃyujjati] combined or connected.
saṃyuta [pp. of saṃyujjati] connected; combined; bound together.
saṃyutta [pp. of saṃyujjati] connected; combined; bound together.
saṃyūḷha [pp. of saṃyūhati] formed into a mass.
saṃyūhati [saṃ + ūh + a] forms into a mass.
saṃyūhi [aor. of saṃyūhati] formed into a mass.
saṃyoga [m.] a bond; union; association; fetter; an euphonic combination.
saṃyojana [nt.] connection; fettering.
saṃyojaniya [adj.] favourable to the saṅyojanas.
saṃyojita [pp. of saṃyojeti] joined; combined; bound.
saṃyojeti [saṃ + yuj + e] joins; combines; binds.
saṃyojetvā [abs. of saṃyojeti] having joined; having combined; having bound.
saṃyojenta [pr.p. of saṃyojeti] joining; combining; binding.
saṃyojesi [aor. of saṃyojeti] joined; combined; bound.
saṃrakkhati [saṃ + rakkh + a] guards; wards off.
saṃrakkhanā [f.] guarding; protection.
saṃrakkhi [aor. of saṃrakkhati] guarded; warded off.
saṃrakkhita [pp. of saṃrakkhati] guarded; warded off.
saṃrakkhitvā [abs. of saṃrakkhati] having guarded; having warded off.
saṃvacchara [nt.] a year.
saṃvaṭṭakappa [m.] dissolving world.
saṃvaṭṭana [nt.] rolling; dissolution.
saṃvaḍḍha [pp. of saṃvaḍḍhati] grown up; brought up. || saṃvaḍḍha = saṃvaddha
saṃvaḍḍhati [saṃ + vaḍḍh + a] grows; increases.
saṃvaḍḍhamāna [pr.p. of saṃvaḍḍhati] growing; increasing.
saṃvaḍḍhi [aor. of saṃvaḍḍhati] grew; increased.
saṃvaḍḍhita [pp. of saṃvaḍḍhati] increased; grown up. (pp. of saṃvaḍḍheti), reared; nourished; brought up.
saṃvaḍḍhitvā [abs. of saṃvaḍḍhati] having grown; having increased.
saṃvaḍḍheti [caus. of saṃvaḍḍhati] rears; nourishes; brings up.
saṃvaḍḍhetvā [abs. of saṃvaḍḍheti] having reared; having nourished; having brought up.
saṃvaḍḍhesi [aor. of saṃvaḍḍheti] reared; nourished; brought up.
saṃvaṇṇanā [f.] exposition; explanation; praise.
saṃvaṇṇita [pp. of saṃvaṇṇeti] explained; commented; praised.
saṃvaṇṇetabba [pt.p. of saṃvaṇṇeti] should be explained.
saṃvaṇṇeti [saṃ + vaṇṇ + e] explains; comments; praises.
saṃvaṇṇetvā [abs. saṃvaṇṇeti] having explained; having commented; having praised.
saṃvaṇṇesi [aor. of saṃvaṇṇeti] explained; commented; praised.
saṃvattati [saṃ + vat + a] exists; leads to. || saṃvaṭṭati (saṃ + vat + a), is dissolved.
saṃvattanika [adj.] conducive to; involving.
saṃvatti [aor. of saṃvattati] existed; led to. || saṃvaṭṭi (aor. of saṃvaṭṭati), dissolved.
saṃvattita [pp. of saṃvattati] having existed; having led to. (pp. of saṃvatteti), made go on or continued.
saṃvatteti [caus. of saṃvattati] makes go on or continues.
saṃvattetvā [abs. of saṃvatteti] having made go on or continued.
saṃvattesi [aor. of saṃvatteti] made go on or continued.
saṃvaddhana [nt.] growth; bringing up; growing.
saṃvara [m.] restraint.
saṃvaraṇa [nt.] restriction; obstruction; shutting.
saṃvarati [saṃ + var + a] restrains; shuts; covers.
saṃvari [aor. of saṃvarati] restrained; shut; covered. || saṃvarī (f.), the night.
saṃvaritvā [abs. of saṃvarati] having restrained; having shut; having covered.
saṃvasati [saṃ + vas + a] associates; lives together; cohabits.
saṃvasi [aor. of saṃvasati] associated; lived together; cohabited.
saṃvasita [pp. of saṃvasati] associated; lived together; cohabited.
saṃvasitvā [abs. of saṃvasati] having associated; having lived together.
saṃvāsa [m.] 1. co-residence; 2. intimacy; 3. sexual intercourse.
saṃvāsaka [adj.] living together; co-resident.
saṃvigga [pp. of saṃvijjati] agitated; moved by fear.
saṃvijjati [saṃ + vid + ya] to be found; exists; to be agitated or moved.
saṃvijjamāna [pr.p. of saṃvijjati] existing.
saṃvijji [aor. of saṃvijjati] existed.
saṃvidamāna [pr.p. of saṃvidahati] arranging; giving orders.
saṃvidahati [saṃ + vi + dhā + a] arranges; gives orders; prepares.
saṃvidahana [nt.] arrangement; giving orders.
saṃvidahi [aor. of saṃvidahati] arranged; gave orders; prepared.
saṃvidahitabba [pt.p. of saṃvidahati] should be arranged; should be given orders.
saṃvidahitvā [abs. of saṃvidahati] having arranged; having given orders; having prepared.
saṃvidhātuṃ [inf. of saṃvidahati] to arrange; to issue commands.
saṃvidhāna [nt.] arrangement; giving orders.
saṃvidhāya [abs. of saṃvidahati] having arranged.
saṃvidhāyaka [adj.] one who arranges or manages.
saṃvibhaga [m.] dividing; sharing.
saṃvibhajati [saṃ + vi + bhaj + a] divides; shares.
saṃvibhajana [nt.] dividing; sharing.
saṃvibhaji [aor. of saṃvibhajati] divided; shared.
saṃvibhajita [pp. of saṃvibhajati] divided; shared.
saṃvibhajitvā [abs. of saṃvibhajati] having divided; having shared.
saṃvibhajja [abs. of saṃvibhajati] having divided; having shared.
saṃvibhatta [pp. of saṃvibhajati] divided; shared; well arranged.
saṃvibhāgī [m.] generous; open-handed.
saṃvihita [pp. of saṃvidahati] arranged; given orders; prepared.
saṃvuta [pp. of saṃvarati] restrained; shut; covered.
saṃvutindriya [adj.] having the senses under control.
saṃvega [m.] anxiety; agitation; religious emotion.
saṃvejana [nt.] causing of emotion or agitation.
saṃvejaniya [adj.] apt to cause emotion or anxiety. || saṃvejanīya (adj.), to be remembered with grief or reverence.
saṃvejita [pp. of saṃvejeti] caused emotion or agitation.
saṃvejeti [saṃ + vij + e] causes emotion or agitation.
saṃvejetvā [abs. of saṃvejeti] having caused emotion or agitation.
saṃvejesi [aor. of saṃvejeti] caused emotion or agitation.
saṃsagga [m.] contact; association.
saṃsaṭṭha [pp.] mixed with; joined; associating with.
saṃsatta [pp.] adhering; clinging.
saṃsandati [saṃ + sand + a] fits; agrees; runs together.
saṃsandi [aor. of saṃsandati] fit; agreed; ran together.
saṃsandita [pp. of saṃsandati] fit; agreed; run together.
saṃsanditvā [abs. of saṃsandati] having fit; having agreed; having run together.
saṃsandeti [caus. of saṃsandati] makes fit; compares.
saṃsandetvā [abs. of saṃsandeti] having made fit; having compared.
saṃsandesi [aor. of saṃsandeti] made fit; compared.
saṃsappati [saṃ + sap + a] creeps along; crawls; moves slowly.
saṃsappana [nt.] writhing; struggling.
saṃsappi [aor. of saṃsappati] crept along; crawled; moved slowly.
saṃsappitvā [abs. of saṃsappati] having crept along; having crawled; having moved slowly.
saṃsaya [m.] doubt.
saṃsaraṇa [nt.] moving about; wandering.
saṃsarati [saṃ + sar + a] moves about continuously; transmigrates.
saṃsari [aor. of saṃsarati] moved about continuously; transmigrated.
saṃsarita [pp. of saṃsarati] moved about continuously; transmigrated.
saṃsaritvā [abs. of saṃsarati] having moved about continuously; having transmigrated.
saṃsāgara [m.] the ocean of rebirth.
saṃsādeti [saṃ + sad + e] keeps aside; postpones.
saṃsāmetvā [abs.] having set in order.
saṃsāra [m.] faring on; transmigration.
saṃsāracakka [nt.] the wheel of rebirth.
saṃsāradukkha [nt.] the ill of transmigration.
saṃsijjhati [saṃ + siddh + ya] to be fulfilled; succeeds.
saṃsijjhi [aor. of saṃsijjhati] succeeded.
saṃsita [pp. of saṃsibbati] expected; hoped.
saṃsiddha [pp. of saṃsijjhati] succeeded.
saṃsiddhi [f.] success.
saṃsibbita [pp. of saṃsibbati] sewn; entwined.
saṃsīdati [saṃ + sad + a] sinks down; loses heart; fails in.
saṃsīdana [nt.] sinking off.
saṃsīdamāna [pr.p. of saṃsīditvā] sinking down; losing heart.
saṃsīdi [aor. of saṃsīditvā] sank down; lost heart; failed in.
saṃsīditvā [abs. of saṃsīditvā] having sunk down; having lost heart.
saṃsīna [pp.] fallen off.
saṃsuddha [adj.] pure.
saṃsuddhagahaṇika [adj.] of pure descent.
saṃsūcaka [adj.] indicating.
saṃsedaja [adj.] born from moisture.
saṃseva [m.] associating.
saṃsevati [saṃ + sev + a] associates; attends.
saṃsevanā [f.] associating.
saṃsevamāna [pr.p. of saṃsevati] associating; attending.
saṃsevi [aor. of saṃsevati] associated; attended. || saṃsevī (adj.), one who associates.
saṃsevita [pp. of saṃsevati] associated; attended.
saṃsevitvā [abs. of saṃsevati] having associated; having attended.
saṃhata [adj.] firm; compact. || saṃhaṭa (pp. of saṃharati), collected; drawn together; folded up.
saṃharaṇa [nt.] gathering, folding.
saṃharati [saṃ + har + a] collects; draws together; folds up.
saṃharanta [pr.p. of saṃharati] collecting; drawing together.
saṃhari [aor. of saṃharati] collected; drew together; folded up.
saṃharita [pp. of saṃharati] collected; drawn together; folded up.
saṃharitvā [abs. of saṃharati] having collected; having drawn together; having folded up.
saṃhāra [m.] abridgement; compilation.
saṃhāraka [adj.] drawing together.
saṃhārima [adj.] movable.
saṃhita [adj.] equipped with; possessed of. || saṃhitā (f.) connection; euphonic agreement.
saka [adj.] one's own. (m.) a relation. (nt.) one's own property. || sāka (m.; nt.), vegetable; pot herb.
sakageha [nt.] own home.
sakaṅkha [adj.] doubtful.
sakaṭa [m.; nt.] a cart; wagon.
sakaṭa-parivatta [nt.] a camp made of carts.
sakaṭabhāra [m.] a cartload.
sakaṭavāha [m.] a cartload.
sakaṭavyūha [m.] an array of wagons.
sakaṇṭaka [adj.] thorny.
sakata-mukha [adj.] narrow in front like the yoke of a boggie.
sakadāgāmī [m.] one who has attained the second stage of the Path and to be reborn on the earth only once.
sakabala [(saka + bala:), adj.] one's own strength; (sa + kabala:) with food in the mouth.
sakamana [adj.] joyful.
sakamma [nt.] one's own duty.
sakammaka [adj.] transitive (verb).
sakaraṇīya [adj.] one who still has something to do.
sakala [adj.] whole; entire.
sakalikā [f.] a splinter.
sakāsa [m.] neighbourhood; presence.
sakiṃ [adv.] once.
sakicca [nt.] one's own business.
sakiñcana [adj.] having worldly attachment.
sakid eva [ind.] only more.
sakīya [adj.] one's own. || sākiya (adj.), belonging to the Sākya race.
sakuṇa [m.] a bird.
sakuṇagghī [m.] a hawk.
sakuṇī [f.] a she-bird.
sakunta [m.] a bird.
sakka [adj.] able; possible. (m.), 1. a man of the Sākya race; 2. the king of devas. || sakkā (ind.) it is possible.
sakkacca [abs.] having well prepared, honoured, or respected.
sakkaccaṃ [adv.] carefully; thoroughly.
sakkaccakārī [m.] one who acts carefully.
sakkata [pp. of sakkaroti] honoured; duly attended.
sakkatta [nt.] the position as the ruler of devas.
sakkatvā [abs. of sakkaroti] having honoured; having treated with respect; having received hospitably.
sakkari [aor. of sakkaroti] honoured; treated with respect; received hospitably.
sakkaritabba [pt.p. of sakkaroti] should be honoured.
sakkarituṃ [inf. of sakkaroti] to honour; to treate wiht respect.
sakkaritvā [abs. of sakkaroti] having honoured; having treated with respect; having received hospitably.
sakkarīyati [pass. of sakkaroti] is honoured or respected.
sakkarīyatimāna [pr.p. of sakkarīyati] respecting.
sakkaroti [saṃ + kar + o] honours; treats with respect; receives hospitably.
sakkaronta [pr.p. of sakkaroti] honouring; treating with respect.
sakkātabba [pt.p. of sakkaroti] should be honoured.
sakkātuṃ [inf. of sakkaroti] to honour; to treate wiht respect.
sakkāya [m.] the existing body.
sakkāyadiṭṭhi [f.] heresy of individuality.
sakkāra [m.] honour; hospitality.
sakkuṇanta [pr.p. of sakkuṇāti] was being able.
sakkuṇāti [sak + uṇā] is able.
sakkuṇi [aor. of sakkuṇāti] was able.
sakkuṇitvā [abs. of sakkuṇāti] having been able.
sakkuṇimāna [aor. of sakkuṇāti] was able.
sakkuṇeyyatta [nt.] possibility; ability.
sakkoti [sak + o] is able.
sakkonta [pr.p. of sakkoti] was being able.
sakkharā [f.] a crystal; gravel; juggery.
sakkhali [f.] the orifice (of the ear); a slice; the scale of fish.
sakkhalikā [f.] the orifice (of the ear); a slice; the scale of fish.
sakkhi [ind.] face to face; before one's eyes. || sakkhī (adj.) an eyewitness; a witness.
sakkhika [adj.] an eyewitness; a witness.
sakkhidiṭṭha [adj.] seen face to face.
sakkhipuṭṭha [adj.] being asked as a witness.
sakya [adj.] belonging to the Sākya race.
sakyamuni [m.] the noble sage of the Sakyans.
sakha [m.] a friend. || sākhā (f.), a branch.
sakhi [m.] a friend. || sākhī (m.), a tree.
sakhitā [f.] friendship.
sakhila [adj.] kindly in speech.
sakhya [nt.] friendship.
sagabbha [adj.] pregnant.
sagāmeyya [adj.] hailing from the same village.
sagārava [adj.] respectful.
sagāravaṃ [adv.] respectfully.
sagāravatā [f.] respect.
sagāha [adj.] full of ferocious animals.
sagotta [adj.] of the same lineage; a kinsman.
sagga [m.] a place of happiness; heaven. || saññā (f.), sense; perception; mark; name; recognition; gesture.
saggakāya [m.] the heavenly assembly.
saggaparāyaṇa destined to be born in heaven.
saggamagga [m.] the way to heaven.
saggaloka [m.] the heavenly region.
saggasaṃvattanika [adj.] leading to heaven.
sagguṇa [m.] good quality.
saṅkaṭīra [nt.] rubbish heap.
saṅkaḍḍhati [saṃ + kaḍḍh + a] collects; drags.
saṅkaḍḍhi [aor. of saṅkaḍḍhati] collected; dragged.
saṅkaḍḍhitvā [abs. of saṅkhaḍḍhati] having collected; having dragged.
saṅkati [sak + ṃ-a] doubts; hesitates; to be uncertain.
saṅkatitvā [abs. of saṅkantati] having cut all round.
saṅkanta [pp. of saṅkamati] passed over to; shifted; transmigrated.
saṅkantati [saṃ + kant + a] cuts all round.
saṅkanti [aor. of saṅkantati] cut all round.
saṅkantika [adj.] moving from one place to another.
saṅkantikaroga [m.] an epidemic.
saṅkantita [pp. of saṅkantati] cut all round.
saṅkappa [m.] intention; purpose.
saṅkappita [pp. osaṅkappeti] thought about; imagined.
saṅkappeti [saṃ + kapp + e] thinks about; imagines.
saṅkappetvā [abs. of saṅkappeti] having thought about; having imagined.
saṅkappesi [aor. of saṅkappeti] thought about; imagined.
saṅkama [m.] a passage; bridge.
saṅkamati [saṃ + kam + a] passes over to; shifts; transmigrates.
saṅkamana [pr.p. of saṅkati] doubting; hesitating. (nt.), a passage; a bridge; going over; to move from place to place.
saṅkami [aor. of saṅkamati] passed over to; shifted; transmigrated.
saṅkamitvā [abs. of saṅkamati] having passed over to; having shifted; having transmigrated.
saṅkampi [aor. of saṅkampeti] trampled; shaked.
saṅkampita [pp. of saṅkampeti] trampled; shaked.
saṅkampitvā [abs. of saṅkampeti] having trampled; having shaked.
saṅkampeti [saṃ + kamp + a] tramples; shakes.
saṅkamma [abs. of saṅkamati] having passed over to; having shifted; having transmigrated.
saṅkayita [pp. of saṅkāyati] was doubtful or uncertain about.
saṅkara [adj.] blissful. (m.) blending; mixing. || saṅkāra (m.) rubbish.
saṅkalana [nt.] addition; collection.
saṅkasāyati [v.] keeps still.
saṅkāyati [Deno. from saṅkā] is doubtful or uncertain about.
saṅkāyi [aor. of saṅkāyati] was doubtful or uncertain about.
saṅkārakūṭa [m.] rubbish heap.
saṅkāracoḷa [nt.] a rag picked up from a rubbish heap.
saṅkāraṭṭhāna [nt.] a dustbin; rubbish heap.
saṅkāsa [adj.] similar.
saṅkāsanā [f.] explanation.
saṅki [aor. of saṅkati] doubted; hesitated. || saṅkī (adj.), doubtful.
saṅkiṇṇa [pp. of saṅkirati] full of; mixed; impure.
saṅkita [pp. of saṅkati] doubted; hesitated.
saṅkittana [nt.] making known; proclamation.
saṅkitvā [abs. of saṅkati] having doubted; having hesitated.
saṅkipa [m.] disturbance; agitation.
saṅkīyati [pass. of saṅkati] to be suspected.
saṅku [m.] a stake; a spike.
saṅkucati [saṃ + kuc + a] becomes contracted; shrinks; clenches.
saṅkucana [nt.] shrinkage.
saṅkuci [aor. of saṅkucati] became contracted; shrank; clenched.
saṅkucita [pp. of saṅkucati] become contracted; shrunk; clenched.
saṅkucitvā [abs. of saṅkucati] having become contracted; having shrunk; having clenched.
saṅkuṭita [adj.] shrunken; shrivelled.
saṅkupatha [m.] a path to be gone with the help of stakes.
saṅkupita [pp. of saṅkuppati] enraged.
saṅkula [adj.] full of; crowded.
saṅketa [m.; nt.] a mark; appointed place; rendezvous.
saṅketakamma [nt.] engagement.
saṅkoca [m.] contraction; grimace; distortion.
saṅkocita [pp. of saṅkoceti] contracted or distorted.
saṅkoceti [saṃ + kuc + e] contracts or distorts.
saṅkocesi [aor. of saṅkoceti] contracted or distorted.
saṅkha [m.] a chank; a conch shell. || saṅkhā (f.) enumeration; calculation; a number; definition.
saṅkhakuṭṭhī [m.] one who is suffering with white crab.
saṅkhata [pp. of saṅkharoti] conditioned; prepared; produced by a cause. || saṅkhāta (pp. of ?), agreed on; reckoned. (in cpds.) so-called; named.
saṅkhathāla [m.] a vessel made of conch shell.
saṅkhadhama [m.] one who blows a conch shell.
saṅkhamuṇḍika [nt.] a kind of torture; the shell-tonsure.
saṅkhaya [m.] consumption; loss; destruction. || saṅkhāya (abs. of saṅkhāti), having considered or discriminated.
saṅkharaṇa [nt.] restoration; preparation.
saṅkhari [aor. of saṅkharoti] restored; prepared; put together.
saṅkharitvā [abs. of saṅkharoti] having restores; having prepared; having put together.
saṅkharoti [saṃ + kar + o] restores; prepares; puts together.
saṅkharonta [pr.p. of saṅkharoti] restoring; preparing; putting together.
saṅkhalikā [f.] a fetter.
saṅkhādati [saṃ + khād + a] masticates.
saṅkhādi [aor. of saṅkhādati] masticated.
saṅkhādita [pp. of saṅkhādati] masticated.
saṅkhāditvā [abs. of saṅkhādati] having masticated.
saṅkhāna [nt.] calculation; counting.
saṅkhāra [m.] essential condition; a thing conditioned, mental coefficients.
saṅkhārakkhandha [m.] the aggregate of mental coefficients.
saṅkhāradukkha [nt.] the evil of material life.
saṅkhāraloka [m.] the whole creation.
saṅkhitta [pp. of saṅkhipati] contracted; abridged; shortened; folded.
saṅkhipati [saṃ + khip + a] contracts; abridges; shortens; folds.
saṅkhipanta [pr.p. of saṅkhipati] contracting; shortening.
saṅkhipamāna [pr.p. of saṅkhipati] contracting; shortening.
saṅkhipi [aor. of saṅkhipati] contracted; abridged; shortened; folded.
saṅkhipitabba [pt.p. of saṅkhipati] should be contracted.
saṅkhipituṃ [inf. of saṅkhipati] to contract; to abridge; to shorten; to fold.
saṅkhipitvā [abs. of saṅkhipati] having contracted; having abridged; having shortened; having folded.
saṅkhubhati [saṃ + khubh + a] to be agitated; stirs.
saṅkhubhi [aor. of saṅkhubhati] stirred.
saṅkhubhita [pp. of saṅkhubhati] stirred.
saṅkhubhitvā [abs. of saṅkhubhati] having stirred.
saṅkhepa [m.] abridgement; abstract; condensed account; amassing.
saṅkheyya [adj.] calculable.
saṅkhobha [m.] commotion; disturbance.
saṅkhobhita [pp. of saṅkhobheti] disturbed; stirred; upset.
saṅkhobheti [saṃ + khubh + e] disturbs; stirs; upsets.
saṅkhobhetvā [abs. of saṅkhobheti] having disturbed; having stirred; having upset.
saṅkhobhenta [pr.p. of saṅkhobheti] disturbing; stirring.
saṅkhobhesi [aor. of saṅkhobheti] disturbed; stirred; upset.
saṅkhyā [f.] enumeration; calculation; a number; definition.
saṅga [m.] attachment; clinging.
saṅgacchati [saṃ + gam + a] meets with; comes together.
saṅgacchi [aor. of saṅgacchati] met with; came together.
saṅgaṇikā [f.] society.
saṅgaṇikārata [adj.] fond of or delighting in society.
saṅgaṇikārāma [adj.] fond of or delighting in society.
saṅgaṇikārāmatā [f.] delight in company.
saṅgaṇhanta [pr.p. of saṅgaṇhāti] treating kindly.
saṅgaṇhāti [saṃ + gah + ṇhā] treats kindly; compiles; collects.
saṅgaṇhi [aor. of saṅgaṇhāti] treated kindly; compiled; collected.
saṅgaṇhitvā [abs. of saṅgaṇhāti] having treated kindly; having compiled; having collected.
saṅgata [pp. of saṅgacchati] met with; come together.
saṅgati [f.] association with.
saṅgantvā [abs. of saṅgacchati] having met with; having come together.
saṅgayha [abs. of saṅgaṇhāti] having treated kindly; having compiled; having collected.
saṅgaha [m.] 1. treatment; 2. compilation; collection. || saṅgāha (m.), a collection.
saṅgahita [pp. of saṅgaṇhāti] treated kindly; compiled; collected.
saṅgahetvā [abs. of saṅgaṇhāti] having treated kindly; having compiled; having collected.
saṅgāma [m.] fight; battle.
saṅgāmāvacara [adj.] frequenting in the battle-field.
saṅgāmita [pp. of saṅgāmeti] fought; come into conflict.
saṅgāmeti [deno. of saṅgāma] fights; comes into conflict; fights a battle.
saṅgāmetvā [abs. of saṅgāmeti] having fought; having come into conflict.
saṅgāmesi [aor. of saṅgāmeti] fought; came into conflict.
saṅgāyati [saṃ + gā + ya] chants; rehearses.
saṅgāyi [aor. of saṅgāyati] chanted; rehearsed.
saṅgāyitvā [abs. of saṅgāyati] having chanted; having rehearsed.
saṅgāhaka [adj.] one who collects, compiles, treats kindly, or holds together. (m.), charioteer.
saṅgīta [pp. of saṅgāyati] chanted; uttered; sung.
saṅgīti [f.] rehearsal; a convocation of the Buddhist clergy in order to settle questions of doctrine.
saṅgītikāraka [m.] the Elders who held the convocations.
saṅgopita [pp. of saṅgopeti] protected well.
saṅgopeti [saṃ + gup + e] protects well.
saṅgha [m.] a multitude; an assemblage; the Buddhist clergy.
saṅghakamma [nt.] an act performed by a chapter of Buddhist monks.
saṅghagata [adj.] gone into or given to the community.
saṅghaṭita [pp. of saṅghaṭeti] joined together.
saṅghaṭeti [saṃ + ghaṭ +e] joins together.
saṅghaṭetvā [abs. of saṅghaṭeti] having joined together.
saṅghaṭesi [aor. ofsaṅghaṭeti] joined together.
saṅghaṭṭana [nt.] close contact; knocking against.
saṅghatthera [m.] the senior monk of a congregation.
saṅghabhatta [nt.] food given to the community.
saṅghabheda [m.] dissension among the Order.
saṅghabhedaka [m.] one who causes dissension in the community of monks.
saṅghamānaka [adj.] devoted to the community.
saṅghāṭi [f.] the upper robe of a Buddhist monk.
saṅghāta [m.] knocking together; snapping (of fingers); accumulation. || saṅghāta (m.) junction; union; a raft.
saṅghika [adj.] . belonging to the Order.
saṅghī [adj.] having a crowd of followers.
saṅghuṭṭha [pp. of saṅghoseti] resounding with; proclaimed.
sacitta [nt.] one's own mind.
sacittaka [adj.] endowed with mind.
sace [ind.] if.
sacetana [adj.] animate; conscious.
sacca [nt.] truth. adj. true; real.
saccakāra [m.] a pledge; rectification; payment in advance.
saccakāla [m.] time for speaking the truth.
saccakiriya [f.] a declaration on oath.
saccapaṭivedha [m.] comprehension of the reality.
saccavācā [m.] one who speaks the truth.
saccasandha [adj.] reliable.
saccāpita [pp. of saccāpeti] bound with an oath; conjured.
saccāpeti [deno. from sacca] binds with an oath; conjures.
saccāpesi [aor. of saccāpeti] bound with an oath; conjured.
saccābhisamaya [m.] comprehension of the reality.
sacchikata [pp. of sacchikaroti] realised; experienced for oneself.
sacchikatvā [abs. of sacchikaroti] having realised; having experienced for oneself.
sacchikaraṇa [nt.] realisation; experiencing.
sacchikaraṇīya [adj.] fit to be realised.
sacchikari [aor. of sacchikaroti] realised; experienced for oneself.
sacchikarituṃ [inf. of sacchikaroti] to realise; to experience for oneself.
sacchikaritvā [abs. of sacchikaroti] having realised; having experienced for oneself.
sacchikaroti [sacchi + kar + o] realises; experiences for oneself.
sacchikaronta [pr.p. of sacchikaroti] realising.
sacchikātabba [pt.p. of sacchikaroti] realising.
sacchikātuṃ [inf. of sacchikaroti] to realise; to experience for oneself.
sacchikiriyā [f.] realisation; experiencing.
sacchikiriyāhetu [adv.] sake of attaining.
sajati [saj + a] embraces.
sajana [nt.] embracing.
sa-jana [m.] a kinsman; one's own men.
sajamāna [pr.p. of sajati] embracing.
sajātika [adj.] of the same race or nation.
saji [aor. of sajati] embraced.
sajitvā [abs. of sajati] having embraced.
sajīva [adj.] endowed with life.
sajotibhūta [adj.] ablaze; aglow.
sajjati [saj + ya] clings to; to be attached.
sajjamāna [pr.p. of sajjati] clingging to.
sajji [aor. of sajjati] clung to.
sajjita [pp. of sajjati] clung to.
sajjitvā [abs. of sajjati] having clung to.
sajjiya [abs. of sajjeti] having prepared; having fit up; having decorated.
sajju [ind.] instantly; speedily; at the same moment.
sajjukaṃ [adv.] quickly.
sajjulasa [m.] resin.
sajjeti [saj + e] prepares; fits up; decorates.
sajjetvā [abs. of sajjeti] having prepared; having fit up; having decorated.
sajjenta [pr.p. of sajjeti] preparing.
sajjesi [aor. of sajjeti] prepared; fit up; decorated.
sajjhāya [m.] study; rehearsal.
sajjhāyati [saṃ + jhā + ya] rehearses; recites; studies.
sajjhāyanā [f.] recitation; study.
sajjhāyamāna [pr.p. osajjhāyati] rehearsing; reciting.
sajjhāyi [aor. of sajjhāyati] rehearsed; recited; studied.
sajjhāyita [pp. of sajjhāyati] rehearsed; recited; studied.
sajjhāyitvā [abs. of sajjhāyati] having recited; having studied.
sajjhu [nt.] silver.
sajjhumaya [adj.] made of silver.
sañcaya [m.] accumulation; quantity.
sañcaraṇa [nt.] wandering about. || sañcāraṇa (nt.), causing to move or act.
sañcarati [saṃ + car + a] goes about; wanders; moves; frequents.
sañcaranta [pr.p. of sañcarati] going about; wandering.
sañcari [aor. of sañcarati] went about; wandered; moved.
sañcarita [pp. of sañcarati] gone about; wandered; moved. || sañcārita (pp. of sañcāreti), causes to move about.
sañcaritta [nt.] carrying of messages.
sañcaritvā [abs. of sañcarati] having gone about; having wandered; having moved.
sañcalati [saṃ + cal + a] to be unsteady or agitated.
sañcalana [nt.] agitation.
sañcali [aor. of sañcalati] agitated.
sañcalita [pp. of sañcalati] agitated.
sañcāra [m.] passage; movement; wandering.
sañcāreti [caus. of sañcarati] causes to move about.
sañcāretvā [abs. of sañcāreti] having caused to move about.
sañcāresi [aor. of sañcāreti] caused to move about.
sañcicca [ind.] with intention; purposely; discriminating.
sañciṇṇa [pp. of sañcināti] accumulated; practised.
sañcita [pp. of sañcināti] accumulated.
sañcinana [nt.] accumulation.
sañcinanta [pr.p. of sañcināti] accumulating.
sañcināti [saṃ + ci + nā] accumulates.
sañcini [aor. of sañcināti] accumulated.
sañcinitvā [abs. of sañcināti] having accumulated.
sañcuṇṇita [pp. of sañcuṇṇeti] crushed; powdered.
sañcuṇṇeti [saṃ + cuṇṇ + e] crushes; powders.
sañcuṇṇetvā [abs. of sañcuṇṇeti] having crushed; having powdered.
sañcuṇṇesi [aor. of sañcuṇṇeti] crushed; powdered.
sañcetanā [f.] cognition; intention.
sañcetanika [adj.] intentional.
sañceteti [saṃ + cit + e] thinks; devises means.
sañcetetvā [abs. of sañceteti] having thought; having devised means.
sañcetesi [aor. of sañceteti] thought; devised means.
sañcodita [pp. of sañcodeti] instigated; excited.
sañcopana [nt.] removal; changing of the place.
sañchanna [pp. of sañchādeti] covered with; full of.
sañchādita [pp. of sañchādeti] covered; thatched.
sañchādeti [saṃ + chad + e] covers; thatches.
sañchādetvā [abs. of sañchādeti] having covered; having thatched.
sañchādesi [aor. of sañchādeti] covered; thatched.
sañchindati [saṃ + chid + ṃ-a] cuts; destroys.
sañchindi [aor. of sañchindati] cut; destroyed.
sañchinditvā [abs. of sañchindati] having cut; having destroyed.
sañchinna [pp. of sañchindati] cut; destroyed.
sañjagghati [saṃ + jaggh + a] laughs; jokes.
sañjagghana [ger. of sañjagghati (nt.)] laughing.
sañjagghi [aor. ofsañjagghati] laughed; joked.
sañjagghitvā [abs. of sañjagghati] having laughed; having joked.
sañjanana [nt.] production. (adj.), producing; generating. || sañjānana (nt.), recognition; perception.
sañjanita [pp. of sañjaneti] produced; generated; brought forth. || sañjānita (pp. of sañjānāti), recognised; known.
sañjaneti [saṃ + jan + e] produces; generates; brings forth.
sañjanetvā [abs. of sañjaneti] having produced; having generated; having brought forth.
sañjanesi [aor. of sañjaneti] produced; generated; brought forth.
sañjāta [pp. of sañjāyati] was born or produced; is arisen.
sañjāti [f.] birth; outcome; origin.
sañjānanta [pr.p. of sañjānāti] recognising; knowing.
sañjānāti [saṃ + ñā + nā] recognises; to be aware of; knows.
sañjāni [aor. of sañjānāti] recognised; knew.
sañjānitvā [abs. of sañjānāti] having recognised; having known.
sañjāyati [saṃ + jan + ya] to be born or produced.
sañjāyamāna [pr.p. of sañjāyati] was being born.
sañjāyi [aor. of sañjāyati] was born or produced.
sañjāyitvā [abs. of sañjāyati] having been born.
sañjīvana [adj.] reviving.
sañjhā [f.] the evening.
sañjhāghaṇa [m.] evening cloud.
sañjhātapa [m.] evening sun.
saññatta [pp.] induced; talked over; convinced.
saññatti [f.] information; pacification.
saññākkhandha [m.] the aggregate of perception.
saññāṇa [nt.] a mark or sign.
saññāpaka [m.] one who makes understand.
saññāpana [nt.] convincing; making know.
saññāpita [pp. of saññāpeti] made known; convinced.
saññāpeti [saṃ + ñā + āpe] makes known; convinces.
saññāpetvā [abs. ofsaññāpeti] having made known; having convinced.
saññāpesi [aor. of saññāpeti] made known; convinced.
saññita [adj.] so-called; named.
saññī [m.] conscious; having perception; being aware.
saṭṭhihāyana [adj.] sixty years old.
saṭṭhuṃ [inf. of sajati] to give up; to dismiss.
saṭha [adj.] crafty; fraudulent. (m.), a cheat.
saṭhatā [f.] craft.
saṇati [saṇ + e] makes a noise.
saṇṭhapana [nt.] adjustment; establishing.
saṇṭhapeti [saṃ + ṭhā + āpe] settles; adjusts; establishes.
saṇṭhapetvā [abs. of saṇṭhapeti] having settled; having adjusted; having established.
saṇṭhapesi [aor. of saṇṭhapeti] settled; adjusted; established.
saṇṭhahana [nt.] re-creation; coming into existence.
saṇṭhahanta [pr.p. of saṇṭhāti] remaining; standing still.
saṇṭhahitvā [abs. of saṇṭhāti] having remained; having stood still
saṇṭhāti [saṃ + ṭhā + a] remains; stands still; to be establish.
saṇṭhāsi [aor. of saṇṭhāti] remained; stood still
saṇṭhita [pp. of saṇṭhāti] settled; established in.
saṇṭhiti [f.] stability; firmness; settling.
saṇḍa [m.] a grove; cluster; multitude.
saṇḍāsa [m.] pincers; tweezers.
saṇha [adj.] smooth; soft; delicate; exquisite. || sabhā (f.), an assembly; a hall for meeting.
saṇhakaraṇī [f.] grinding stone; an instrument for smoothing.
saṇhita [pp. of saṇheti] ground; powdered; smoothed; brushed down.
saṇheti [saṇh + e] grinds; powders; smooths; brushes down.
saṇhetvā [abs. of saṇheti] having ground; having powdered.
saṇhesi [aor. of saṇheti] ground; powdered; smoothed; brushed down.
sata [adj.] mindful; conscious. (nt.), a hundred. || sāta (nt.), pleasure; comfort. (adj.) pleasant; agreeable.
sataka [nt.] group of a hundred. || sāṭaka (m.), a clothe; a cloak.
satakkaku [adj.] having a hundred projections.
satakkhattuṃ [adv.] a hundred times.
satata [adj.] constant; continual.
satataṃ [adv.] constantly; continually; always.
satadhā [adv.] in a hundred ways.
satapatta [nt.] a lotus. (m.), a woodpecker.
satapadī [m.] a centipede.
satapāka [nt.] (an oil) medicated for a hundred times.
satapuññalakkhaṇa [adj.] having the signs of innumerable merits.
sataporisa [adj.] of the height of a hundred men.
satamūlī [f.] the plant Asparagus.
sataraṃsī [m.] the sun.
satasahassa [nt.] a hundred thousand.
sati [f.] memory; mindfulness. || satī (f.) a chaste woman.
satindriya [nt.] the faculty of mindfulness.
satipaṭṭhāna [nt.] application of mindfulness.
satimantu [adj.] thoughtful; careful.
satisamoha [m.] loss of memory; forgetfulness.
satisampajañña [nt.] memory and wisdom.
satisambojjhaṅga [m.] self-possession as a constituent of enlightenment.
satisammosa [m.] loss of memory; forgetfulness.
satekiccha [adj.] curable; pardonable.
satta [pp. of sajjati] attached or clinging to. (m.), a creature; living being. (adj.), (the number), seven.
sattaka [nt.] a group of seven.
sattakkhattuṃ [adv.] seven times.
sattaguṇa [adj.] sevenfold.
sattatantimatta [adj.] about the height of seven palm trees.
sattati [f.] seventy.
sattatiṃsā [f.] thirty-seven.
sattadasa [adj.] seventeen.
sattapaṇṇī [m.] the tree Alstonia Scholaris.
sattabhūmaka [adj.] consisting of seven stories.
sattama [adj.] seventh.
sattamī [f.] the seventh day; the locative case; the Conditional Mood.
sattaratana [nt.] seven kinds of precious things, viz., gold, silver, pearls, rubies, lapis-lazuli, coral and diamond.
sattaratta [nt.] a week.
sattarasa [adj.] seventeen.
sattavīsati [f.] twenty-seven.
sattasaṭṭhi [f.] sixty-seven.
sattasattati [f.] seventy-seven.
sattāha [nt.] a week.
satti [f.] 1. ability; power; strength; 2. a spear; a dagger.
sattisūla [nt.] the stake of a spear.
sattu [m.] an enemy; parched flour.
sattubhastā [f.] a leather bag full of parched flour.
sattha [nt.] 1. a science; an art; a lore. 2. a knife; a lance. (m.), 3. a caravan. || saṭṭha (pp. of sajjati) clung to. sāttha (adj.), useful; advantageous; with the meaning.
satthaka [nt.] a pen-knife. || sātthaka (adj.), useful; advantageous; with the meaning.
satthakamma [nt.] surgical operation.
satthakavāta [m.] a cutting pain.
satthagamanīya [adj.] (a path) to be passed with a caravan.
satthavāha [m.] a caravan leader.
satthi [f.] the thigh || saṭṭhi (f.) sixty.
satthu [m.] teacher; master, the Buddha.
sathuta [pp. of santhaveti] acquainted; familiar.
sadattha [m.] one's own welfare.
sadana [nt.] a house.
sadara [adj.] troublesome. || sadāra (m.), one's own wife. sādara (adj.), affectionate; showing regard.
sadasa [adj.] with a fringe.
sadassa [m.] a good horse.
sadā [adv.] ever; always.
sadātana [adj.] eternal.
sadisa [adj.] equal; similar; like. || sādisa (adj.), like; similar.
sadisatta [nt.] equality; similarity.
sadevaka [adj.] including the devas.
sadda [m.] sound; noise; a word.
saddattha [m.] meaning of a word.
saddala [m.] a place covered with new grass.
saddavidū one who knows the meaning of various sounds.
saddavedhī [m.] one who shoots by sound.
saddasattha [nt.] grammar; science of words.
saddahati [saṃ + dhā + a] believes, to have faith.
saddahana [nt.] believing; trusting. || saddahanā (f.) believing; trusting.
saddahanta [pr.p. of saddahati] believing.
saddahi [aor. of saddahati] believed.
saddahita [pp. of saddahati] believed.
saddahitabba [pt.p. of saddahati] should be believed.
saddahitvā [abs. of saddahati] having believed.
saddāyati [deno. of sadda] makes a noise; shouts.
saddāyamāna [pr.p. of saddāyati] making a noise; shouting.
saddāyi [aor. of saddāyati] made a noise; shouted.
saddāyitvā [abs. of saddāyati] having made a noise; having shouted.
saddūla [m.] a leopard.
saddha [adj.] believing; faithful; devoted. || saddhā (f.) faith; devotion.
saddhamma [m.] the true doctrine.
saddhātabba [pt.p. of] fit to be believed.
saddhādeyya [adj.] a gift in faith.
saddhādhana [nt.] the wealth of devotion.
saddhāyika [adj.] trustworthy.
saddhālū [adj.] much devoted.
saddhiṃ [ind.] with; together.
saddhiṃcara [adj.] a companion; a follower.
saddhivihārika [adj.] a co-resident; an attending monk.
saddhivihārī [m.] a co-resident; an attending monk.
sadhana [adj.] rich; wealthy. || sādhana (nt.), 1. proving; 2. settling; 3. effecting; 4. clearing of a debt.
sadhūpāyitvā [abs. of sandhūpāyati] having emitted smoke.
sanati [saṃ + a] makes a loud sound.
sanantana [adj.] primeval; old; eternal.
sanābhika [adj.] having a nave.
santa [pp. of sammati] 1. calmed; peaceful; 2. tired; wearied. (adj.), existing. (m.), a virtuous man.
santaka [adj.] one's own. (nt.), property. (sa + antaka:) limited.
santakāya [adj.] having a calmed body.
santajjayamāna [pr.p. of santajjeti] frightening.
santajjita [pp. of santajjeti] frightened; menaced.
santajjeti [saṃ + tajj + e] frightens; menaces.
santajjetvā [abs. of santajjeti] having frightened; having menaced.
santajjenta [pr.p. of santajjeti] frightening.
santajjesi [aor. of santajjeti] frightened; menaced.
santataṃ [adv.] constantly; continually; always. (see satataṃ).
santatara [adj.] more calmed.
santati [f.] continuity; duration; lineage.
santatta [pp. of santappati] grieved; sorrowed.
santappati [saṃ + tap + ya] to be heated; grieves; sorrowes.
santappamāna [pr.p. of pp. of santappati] grieving; sorrowing.
santappi [aor. of santappati] grieved; sorrowed.
santappita [pp. of santappati] grieved; sorrowed.
santappiya [abs. of santappeti] having satisfied; having pleased.
santappeti [saṃ + tapp + e] satisfies; pleases.
santappetvā [abs. of santappeti] having satisfied; having pleased.
santappenta [pr.p. of santappeti] satisfying; pleasing.
santappesi [aor. of santappeti] satisfied; pleased.
santabhāva [m.] calmness.
santamānasa [adj.] of tranquil mind.
santarati [saṃ + tar + a] to be in haste; goes quickly.
santarabāhira [adj.] with the inner and the outer.
santarabāhiraṃ [adv.] within and without.
santaramāna [pr.p. of santarati] going quickly.
santari [aor. of santarati] went quickly.
santasati [saṃ + tas + a] fears; to be terrified or disturbed.
santasana [nt.] terror; fright.
santasanta [pr.p. of santasati] fearing.
santasi [aor. of santasati] feared. || santāsī (adj.), trembling; fearing.
santasita [pp. of santasati] feared.
santasitvā [abs. of santasati] having feared.
santāna [nt.] continuity; succession; 2. offspring; 3. a cobweb.
santāneti [saṃ + tan + e] continues in succession.
santāpa [m.] heat; torment; grief.
santāpita [pp. of santāpeti] heated; burned; tormented.
santāpeti [saṃ + tap + e] heats; burns; torments.
santāpetvā [abs. of santāpeti] having heated; having burned; having tormented.
santāpesi [aor. of santāpeti] heat; burned; tormented.
santāsa [m.] fear; trembling; shock.
santi [f.] peace; calmness; tranquillity.
santika [adj.] near. (nt.), vicinity; presence. || santikā (prep.) from.
santikamma [nt.] pacification; an act of appeasing.
santikāvacara [adj.] keeping near; intimate.
santiṭṭhati [saṃ + ṭhā + a] stands still; remains; to be fixed or settled.
santipada [nt.] the tranquil state.
santīraṇa [nt.] investigation.
santuṭṭha [pp. of santussati] pleased; happy.
santuṭṭhatā [f.] state of contentment.
santuṭṭhi [f.] satisfaction; contentment; joy.
santusita pleased; happy. (see santuṭṭha).
santussaka [adj.] content; glad.
santussati [saṃ + tus + ya] to be contented, pleased, or happy.
santussana [nt.] contentment; joy.
santussamāna [pr.p. of santussati] being pleased or happy.
santussi [aor. of santussati] was contented, pleased or happy.
santosa [m.] joy; pleasure.
santhata [pp. of santharati] covered with; spread. (nt.), a rug or mat.
santhambhita [pp. of santhambheti] made stiff or rigid; numbed.
santhambheti [saṃ + thambh + e] makes stiff or rigid; numbs.
santhambhetvā [abs. of santhambheti] having made stiff or rigid.
santhambhesi [aor. of santhambheti] made stiff or rigid; numbed.
santhara [m.] a mat; a covering; a bed-sheet. || santhāra (m.), covering; flooring.
santharaṇa [nt.] spreading; covering with.
santharati [saṃ + thar + a] spreads; strews; covers with.
santharāpeti [caus. of santharati] causes to spread.
santhari [aor. of santharati] spread; strewed; covered with.
santharitvā [abs. of santharati] having spread; having strewed; having covered with.
santhava [m.] intimacy; acquaintance; sexual intercourse.
santhāgāra [m.; nt.] a council hall; a mote hall.
sanda [adj.] thick; dense. (m.), a flow.
sandacchāya [adj.] giving dense shade.
sandati [sand + a] flows.
sandana [nt.] flowing down. (m.), a chariot. || sandāna (nt.), a chain; a tether.
sandamāna [pr.p. of sandati] flowing.
sandassaka [m.] one who shows or instructs.
sandassana [nt.] instruction; show; pointing out.
sandassita [pp. of sandasseti] pointed out; explained.
sandassiyamāna [adj.] being instructed or pointed out.
sandasseti [saṃ + dis + e] points out; explains.
sandassetvā [abs. of sandasseti] having pointed out; having explained.
sandassesi [aor. of sandasseti] pointed out; explained.
sandahati [saṃ + dhā + a] connects; unites; fits.
sandahana [nt.] fitting; putting together.
sandahi [aor. of sandahati] connected; united; fit.
sandahita [pp. of sandahati] connected; united; fit.
sandahitvā [abs. of sandahati] having connected; having united; having fit.
sandālita [pp. of sandāleti] broken; shattered.
sandāleti [saṃ + dāl + e] breaks; shatters.
sandāletvā [abs. of sandāleti] having broken; having shattered.
sandālesi [aor. of sandāleti] broke; shattered.
sandi [aor. of sandati] flowed.
sandiṭṭha [pp. of sandissati] seen together. (m.), a friend.
sandiṭṭhika [adj.] visible; belonging to this life.
sandita [pp. of sandati] 1. flowed; 2. chained.
sanditvā [abs. of sandati] having flowed.
sandiddha [pp.] smeared with poison.
sandissati [saṃ + dis + ya] is seen; appears; agrees with.
sandissamāna [pr.p. of sandissati] appearing; agreeing with.
sandīpana [nt.] kindling; making clear. || sandīpanā (f.) kindling; making clear.
sandīpita [pp. of sandīpeti] kindled; made clear.
sandīpeti [saṃ + dip + e] kindles; makes clear.
sandīpetvā [abs. of sandīpeti] having kindled; having made clear.
sandīpesi [aor. of sandīpeti] kindled; made clear.
sandesa [m.] a message; a letter; a written document.
sandesāgāra [nt.] a post office.
sandeha [m.] doubt; one's own body.
sandehara [m.] a messenger.
sandoha [m.] a heap; a multitude.
sandhana [nt.] one's own property. || sandhāna (nt.) uniting; conciliation.
sandhamati [saṃ + dham + a] blows; fans.
sandhami [aor. of sandhamati] blew; fanned.
sandhamitvā [abs. of sandhamati] having blown; having fanned.
sandhātu [m.] one who conciliates.
sandhāya [abs. of sandahati] having united. (ind.) with reference to; concerning.
sandhāraka [adj.] bearing; restraining.
sandhāraṇa [nt.] checking; bearing.
sandhārita [pp. of sandhāreti] beared; checked; held up; curbed; supported.
sandhāreti [saṃ + dhar + a] bears; checks; holds up; curbs; supports.
sandhāretvā [abs. of sandhāreti] having beared; having checked; having held up; having curbed; having supported.
sandhārenta [pr.p. of sandhāreti] bearing; checking; holding up.
sandhāresi [aor. of sandhāreti] beared; checked; held up; curbed; supported.
sandhāvati [saṃ + dhāv + a] runs through; transmigrates.
sandhāvanta [pr.p. of sandhāvati] running through.
sandhāvamāna [pr.p. of sandhāvati] running through.
sandhāvi [aor. of sandhāvati] ran through; transmigrated.
sandhāvita [pp. of sandhāvati] run through; transmigrated.
sandhāvitvā [abs. of sandhāvati] having runt through; having transmigrated.
sandhi [f.] union; junction; joint; connection; agreement; euphonic combination.
sandhicchedaka [adj.] one who can cut a brake into a house.
sandhimukha [nt.] opening of a break into a house.
sandhīyati [pass. of sandhāti] is connected, joined, or put together.
sandhīyi [aor. of sandhīyati] was connected, joined.
sandhūpāyati [saṃ + dhūp + āya] emits smoke.
sandhūpāyi [aor. of sandhūpāyati] emitted smoke.
sandhūpita [pp. of sandhūpeti] fumigated.
sandhūpeti [saṃ + dhūp + e] fumigates.
sandhūpetvā [abs. of sandhūpeti] having fumigated.
sandhūpesi [aor. of sandhūpeti] fumigated.
sandhovati see dhovati.
sannaddha [pp. of sannayhati] fastened; armed oneself; arrayed.
sannayha [abs. of sannayhati] having fastened; having armed oneself; having arrayed.
sannayhati [saṃ + nah + ya] fastens; arms oneself; arrays.
sannayhi [aor. of sannayhati] fastened; armed oneself; arrayed.
sannayhitvā [abs. of sannayhati] having fastened; having armed oneself; having arrayed.
sannāha [m.] armour; fastening together.
sannikaṭṭha [nt.] neighbourhood; vicinity.
sannikāsa [adj.] resembling; looking like.
sannicaya [m.] accumulation; hoarding.
sannicita [pp.] accumulated; hoarded.
sanniṭṭhāna [nt.] conclusion; ascertainment.
sannita [pp. of sanneti] mixed; kneaded.
sannidhāna [nt.] proximity; vicinity; storing.
sannidhi [m.] storing up; hoarding.
sannidhikata [adj.] hoarded.
sannidhikāraka [m.] one who lays up in stocks.
sannipatati [saṃ + ni + pat + a] assembles; comes together.
sannipatana [nt.] meeting of; assemblage. || sannipātana (nt.) calling together; convoking.
sannipatanta [pr.p. of sannipatati] assembling; coming together.
sannipati [aor. of sannipatati] assembled; came together.
sannipatita [pp. of sannipatati] assembled; come together. || sannipātita (pp. of sannipāteti), convoked; called a meeting.
sannipatitvā [abs. of sannipatati] having assembled; having come together.
sannipāta [m.] assemblage; congregation; union of the humours of the body.
sannipātika [adj.] resulting from the union of the humours.
sannipāteti [saṃ + ni + pat + e] convokes; calls a meeting.
sannipātetvā [abs. of sannipāteti] having convoked; having called a meeting.
sannipātesi [aor. of sannipāteti] convoked; called a meeting.
sannibha [adj.] resembling.
sanniyyātana [nt.] handing over (for protection, etc.).
sannirumbhana [nt.] restraining; checking; suppression.
sannirumbhita [pp. of sannirumbheti] restrained; blocked; impeded.
sannirumbheti [saṃ + ni + rumbh + e] restrains; blocks; impedes.
sannirumbhetvā [abs. of sannirumbheti] having restrained; having blocked; having impeded.
sannirumbhesi [aor. ofsannirumbheti] restrained; blocked; impeded.
sannivasati [saṃ + ni + vas + a] lives together.
sannivasi [aor. of sannivasati] lived together.
sannivāreti [saṃ + ni + var + e] checks; prevents.
sannivāretvā [abs. of sannivāreti] having checked; having prevented.
sannivāresi [aor. of sannivāreti] checked; prevented.
sannivāsa [m.] association; living together.
sannivesa [m.] encampment; settlement.
sannisinna [pp. of sannisīdati] settled; subsided; become quiet.
sannisīdati [saṃ + ni + sad + a] settles; subsides; becomes quiet.
sannisīdi [aor. of sannisīdati] settled; subsided; became quiet.
sannisīditvā [abs. of sannisīdati] having settled; having subsided; having become quiet.
sannissita [adj.] connected with; based on.
sannihita [pp.] put down; placed; arranged well.
sanneti [saṃ + ni + e] mixes; kneads.
sannetvā [abs. of sanneti] having mixed; having kneaded.
sannesi [aor. of sanneti] mixed; kneaded.
sapajāpatika [adj.] with one's wife.
sapati [sap + a] swears; curses.
sapatta [m.] a rival; a foe. adj. hostile.
sapattabhāra [adj.] having one's wings as one's whole burden.
sapattī [f.] a co-wife.
sapatha [m.] an oath.
sapadāna [adj.] successive.
sapadānaṃ [adv.] without interruption.
sapadānacārikā [f.] to go on alms-begging not leaving a single house in his course.
sapadi [ind.] instantly.
sapariggaha [adj.] together with one's possessions or a wife.
sapāka [m.] an outcast; a dog-eater.
sapi [aor. of sapati] sweared; cursed.
sapita [pp. of sapati] sweared; cursed.
sapitvā [abs. of sapati] having sweared; having cursed.
sappa [m.] a snake.
sappaccaya [adj.] having a cause; conditioned.
sappañña [adj.] wise.
sappaṭigha [adj.] dangerous; harmful.
sappati [sapp + a] crawls; creeps.
sappana [nt.] crawling.
sappāṭihīrakata [adj.] well-founded.
sappāṇaka [adj.] containing animate beings.
sappāya [adj.] beneficial; wholesome; suitable.
sappāyatā [f.] wholesomeness.
sappi [aor. of sappati] crawled; crept. (nt.), ghee; clarified butter.
sappinī [f.] a female serpent.
sappītika [adj.] accompanied by joy.
sappurisa [m.] a righteous man.
sappotaka [m.] a young serpent.
sapharī [f.] a sheet fish.
saphala [adj.] having its reward; bearing fruit.
sabala [adj.] strong; spotted; variegated.
sabba [adj.] all; every; whole; entire.
sabbakaṇiṭṭha [adj.] the youngest of all.
sabbakammika [adj.] (a minister) doing all work.
sabbaññutā [f.] omniscience.
sabbaññū [adj.] all-knowing. (m.), the Omniscient One.
sabbato [ind.] from every side; in every respect.
sabbattha [adv.] everywhere.
sabbatthaka [adj.] concerned with every thing; a do-all. || sabbaṭṭhaka (adj.) consisting eight of each kind.
sabbatra [adv.] everywhere.
sabbathā [adv.] in every way.
sabbadā [adv.] always; everyday.
sabbadhi [adv.] everywhere.
sabbapacchato [ind.] behind all.
sabbapaṭhama [adj.] foremost.
sabbapaṭhamaṃ [adv.] before all; very early.
sabbalokādhipacca [nt.] the universal power.
sabbavidū [adj.] all-knowing. (m.), the Omniscient One.
sabbasata [adj.] consisting a hundred of each.
sabbaso [adv.] altogether; in every respect.
sabbasovaṇṇa [adj.] entirely made of gold.
sabbassa [nt.] the whole of one's property.
sabbassaharaṇa [nt.] confiscation of one's whole property.
sabbhi [(= Sk. sadbhih, with wise, But in Pāli it is sometimes used as an) adj.] the virtuous.
sabrahmaka [adj.] including the Brahma world.
sabrahmacārī [m.] a fellow monk.
sabhaggata [adj.] come to an assembly.
sabhāga [adj.] common; being of the same division.
sabhāgaṭṭhāna [nt.] a convenient place.
sabhāva [m.] nature; condition; disposition; reality.
sabhāvadhamma [m.] principle of nature.
sabhāvuttī [adj.] living in mutual courtesy.
sabhojana [adj.] (sa + bhojana:), with food; (sa + ubho + jana:), where there is a couple, a wife and a husband. (The 2nd reading is found in the Vinaya).
sama [adj.] even; equal; level; similar. (m.), calmness; tranquillity. || samā (f.) a year. sāma (adj.) black; dark. (m.) 1. peace. sāmā (f.) a kind of medical plant; a woman of dark complexion.
samaṃ [adv.] evenly; equally. || sāmaṃ (ind.), oneself; by oneself.
samaka [adj.] equal; like; same.
samakkhana [nt.] smearing.
samagga [adj.] being in unity. || samaññā (f.), designation. sāmañña (nt.), conformity; generality; the state of a monk.
samaggakaraṇa [nt.] peace-making.
samaggatta [nt.] agreement; state of being united.
samaggarata [adj.] rejoicing in peace.
samaggārāma [adj.] rejoicing in peace.
samaṅgitā [f.] the fact of being endowed.
samaṅgī [adj.] endowed with; possessing.
samaṅgībhūta [adj.] endowed with; possessing.
samacariyā [f.] living in spiritual calm.
samacitta [adj.] possessed of equanimity. || samacittā (f.) equality in mind.
samajātika [adj.] of the same caste.
samajja [nt.] a festive gathering; a theatrical display.
samajjaṭṭhāna [nt.] an arena.
samajjabhicaraṇa [nt.] visiting fairs or festivals.
samaññāta [adj.] designated. || sāmaññatā (f.), congruity; respect for the religious mendicants.
samaṇa [m.] a recluse.
samaṇakuttika [m.] a bogus monk.
samaṇadhamma [m.] duties of a monk.
samaṇasaṅgha [m.] the community of monks.
samaṇasāruppa [adj.] lawful for a monk.
samaṇī [f.] a nun.
samaṇuddesa [m.] a novice.
samatā [f.] equality; evenness; normal state.
samatikkanta [pp. of samatikkamati] passed over; transcended; removed.
samatikkama [m.] passing beyond; overcoming.
samatikkamati [san + ati + kam + a] passes over; transcends; removes.
samatikkamana [m.] passing beyond; overcoming.
samatikkami [aor. of samatikkamati] passed over; transcended; removed.
samatikkamitvā [abs. of samatikkamati] having passed over; having transcended; having removed.
samatittika [adj.] brimful.
samativatta [pp. of samativattati] overcome; transcended.
samativattati [saṃ + ati + vat + a] overcomes; transcends.
samativatti [aor. of samativattati] overcame; transcended.
samativattita [pp. of samativattati] overcome; transcended.
samativijjhati [v.] penetrates.
samatta [nt.] equality; evenness; normal state. (adj.), complete; entire.
samattha [adj.] able; skilful.
samatthatā [f.] ability; proficiency.
samatha [m.] calm; quietude of heart; settlement of legal questions.
samathabhāvana [f.] the way of concentrating the mind.
samadhigacchati [saṃ + adhi + gam + a] attains; understands clearly.
samadhigacchi [aor. of samadhigacchati] attained; understood clearly.
samadhigata [pp. of samadhigacchati] attained; understood clearly.
samadhigantvā [abs. of samadhigacchati] having attained; having understood clearly.
samanagatika [adj.] identical.
samanatta [nt.] identity; equality. || samānattā (f.) identity; equality.
samanantara [adj.] immediate; nearest. || samanantarā (adv.) just after.
samanugāhati [saṃ + anu + gah + a] asks for reasons.
samanugāhi [aor. of samanugāhati] asked for reasons.
samanugāhitvā [abs. of samanugāhati] having asked for reasons.
samanuñña [adj.] approving. || samanuññā (f.) approval.
samanuññāta [adj.] approved; allowed.
samanupassati [saṃ + anu + dis + a] sees; perceives.
samanupassamāna [pr.p. of samanupassati] seeing; perceiving.
samanupassi [aor. of samanupassati] saw; perceived.
samanupassitvā [abs. of samanupassati] having seen.
samanubhāsati [saṃ + anu + bhās + a] converses together.
samanubhāsanā [f.] conversation; rehearsal.
samanubhāsi [aor. of samanubhāsati] conversed together.
samanuyuñjati [saṃ + anu + yuj + ṃ-a] crosses question.
samanuyuñji [aor. of samanuyuñjati] crossed question.
samanuyuñjitvā [abs. of samanuyuñjati] having crossed question.
samanussarati [saṃ + anu + sar + a] recollects; calls mind.
samanussaranta [pr.p. of samanussarati] recollecting; calling mind.
samanussari [aor. of samanussarati] recollected; called mind.
samanussaritvā [abs. of samanussarati] having recollected; having called mind.
samanta [adj.] all; entire. || samantā (adv.) all around; everywhere. sāmanta (nt.), neighbourhood; vicinity. (adj.) bordering; neighbouring.
samantacakkhu [adj.] all-seeing; the Omniscient One.
samantato [adv.] all around; everywhere.
samantapāsādika [adj.] all-pleasing.
samantabhaddaka [adj.] completely auspicious.
samantara [nt.] different religions.
samannāgata [adj.] endowed with; possessed of.
samannāhaṭa [pp. of samannāharati] collected together.
samannāharati [saṃ + anu + ā + har + a] collects together.
samannāhari [aor. of samannāharati] collected together.
samannāharitvā [abs. of samannāharati] having collected together.
samapekkhati [saṃ + apa + ikkh + a] considers well.
samapekkhi [aor. of samapekkhati] considered well.
samappita [pp. of samappeti] handed over; consigned; applied.
samappiya [abs. of samappeti] having handed over; having consigned; having applied.
samappeti [saṃ + ap + e] hands over; consigns; applies.
samappetvā [abs. of samappeti] having handed over; having consigned; having applied.
samappesi [aor. of samappeti] handed over; consigned; applied.
samaya [m.] time; congregation; season; occasion; religion.
samara [nt.] battle.
samala [adj.] impure; contaminated.
samalaṅkata [pp. of samalaṅkaroti] decorated; adorned.
samalaṅkari [aor. of samalaṅkaroti] decorated; adorned.
samalaṅkaritvā [abs. of samalaṅkaroti] having decorated; having adorned.
samalaṅkaroti [saṃ + alaṃ + kar + o] decorates; adorns.
samavāya [m.] combination; coming together.
samavekkhati [saṃ + ava + ikkh + a] considers; examines.
samavekkhi [aor. of samavekkhati] considered; examined.
samavepākinī [f.] promoting good digestion.
samassāsa [m.] relief; refreshment.
samassāseti [saṃ + ā + sas + e] relieves; refreshes.
samassāsetvā [abs. of samassāseti] having relieved; having refreshed.
samassāsesi [aor. of samassāseti] relieved; refreshed.
samākaḍḍhati [saṃ + ā + kaḍḍh + a] abstracts; pulls along.
samākaḍḍhana [nt.] pulling; dragging; abstracting.
samākaḍḍhi [aor. of samākaḍḍhati] abstracted; pulled along.
samākaḍḍhitvā [abs. of samākaḍḍhati] having abstracted; having pulled along.
samākiṇṇa [adj.] filled or covered with; crowded together; strewn with.
samākula [adj.] filled or covered with; crowded together; strewn with.
samāgacchati [saṃ + ā + gam + a] meets together; assembles.
samāgacchi [aor. of samāgacchati] met together; assembled.
samāgata [pp. of samāgacchati] met together; assembled.
samāgantvā [abs. of samāgacchati] having met together; having assembled.
samāgama [m.] meeting with; an assembly.
samāgamma [abs. of samāgacchati] having met together; having assembled.
samācaraṇa [nt.] conduct; behaviour.
samācarati [saṃ + ā + car + a] behaves; acts; practises.
samācaranta [pr.p. of samācarati] behaving; acting; practising.
samācari [aor. of samācarati] behaved; acted; practised.
samācaritvā [abs. of samācarati] having behaved; having acted; having practised.
samācāra [m.] conduct; behaviour.
samādana [nt.] taking; observance; acceptance.
samādapaka [m.] instigator.
samādapita [pp. of samādapeti] instigated.
samādapeti [saṃ + ā + dā + āpe] instigates.
samādapetu [m.] instigator.
samādapetvā [abs. of samādapeti] having instigated.
samādapesi [aor. of samādapeti] instigated.
samādahati [saṃ + ā + dhā + a] puts together; concentrates; kindles (fire).
samādahanta [pr.p. of samādahati] putting together.
samādahi [aor. of samādahati] put together; concentrated; kindled (fire).
samādahitvā [abs. of samādahati] having put together; having concentrated; having kindled (fire).
samādāti [saṃ + ā + dā + a] takes; accepts.
samādāya [abs.] having accepted.
samādiṭṭha [pp. of samādisati] indicated; commanded.
samādinna [pp. of samādiyati] taken upon oneself.
samādiyati [pass. of samādāti] takes upon oneself.
samādiyanta [pr.p. of samādiyati] taking upon oneself.
samādiyi [aor. of samādiyati] took upon oneself.
samādiyitvā [abs. of samādiyati] having taken upon oneself.
samādisati [saṃ + ā + dis + a] indicates; commands.
samādisi [aor. of samādisati] indicated; commanded.
samādisitvā [abs. of samādisati] having indicated; having commanded.
samādhāna [nt.] putting together; concentration.
samādhi [m.] meditation; onepointedness of the mind.
samādhija [adj.] produced by concentration.
samādhibala [nt.] the power of concentration.
samādhibāvanā [f.] cultivation of concentration.
samādhibhāvanā [f.] practice of self-concentration.
samādhiyati [saṃ + ā + dhā + i + ya] to be calmed or concentrated.
samādhiyi [aor. of samādhiyati] concentrated.
samādhisaṃvattanika [adj.] conducive to concentration.
samādhisambojjhaṅga [m.] concentration as a constituent of enlightenment.
samāna [adj.] equal; same; similar.
samānattatā [f.] impartiality; sociability.
samānabhāva [m.] identity; equality.
samānavassika [adj.] equal in seniority; of the same age.
samānasaṃvāsaka [adj.] belonging to the same communion.
samānīta [pp. of samāneti] brought together; compared; calculated.
samāneti [saṃ + ā + nī + a] brings together; compares; calculates.
samānetvā [abs. of samāneti] having brought together; having compared; having calculated.
samānesi [aor. of samāneti] brought together; compared; calculated.
samāpajja [abs. of samāpajjati] having entered upon; having engaged in.
samāpajjati [saṃ + ā + pad + ya] enters upon; engages in.
samāpajjana [nt.] entering upon; passing through.
samāpajjanta [pr.p. of samāpajjati] entering upon; engaged in.
samāpajjamāna [pr.p. of samāpajjati] entering upon; engaged in.
samāpajji [aor. of samāpajjati] entered upon; engaged in.
samāpajjitvā [abs. of samāpajjati] having entered upon; having engaged in.
samāpatti [f.] attainment; an enjoying stage of meditation.
samāpana [nt.] instigation.
samāpanna [pp. of samāpajjati] entered upon; engaged in.
samāpita [pp. of samāpeti] concluded; finished; completed.
samāpeti [saṃ + ap + e] concludes; finishes; completes.
samāpetvā [abs. of samāpeti] having concluded; having finished; having completed.
samāpesi [aor. of samāpeti] concluded; finished; completed.
samāyāta [pp. of samāyāti] came together.
samāyāti [saṃ + ā + yā + a] comes together; to be united.
samāyuta [adj.] combined; possessed with.
samāyoga [m.] combination; conjunction.
samāraka [adj.] including Māra devas.
samāraddha [pp. of samārabhati] begun; undertaken; killed.
samārabhati [saṃ + ā + rabh + a] begins; undertakes; kills.
samārabhi [aor. of samārabhati] began; undertook; killed.
samārabhitvā [abs. of samārabhati] having begun; having undertaken; having killed.
samārambha [m.] undertaking; activity; injury; slaughter.
samāruyha [abs. of samāruhati] having climbed up; having ascended.
samāruhati [saṃ + ā + ruh + a] climbs up; ascends.
samāruhana [nt.] climbing; ascending.
samāruhi [aor. of samāruhati] climbed up; ascended.
samāruhitvā [abs. of samāruhati] having climbed up; having ascended.
samārūḷha [pp. of samāruhati] climbed up; ascended.
samāropana [nt.] raising up; putting on.
samāropita [pp. of samāropeti] made ascend; put on; entrusted.
samāropeti [saṃ + ā + rup + e] makes ascend; puts on; entrusts.
samāropetvā [abs. of samāropeti] having made ascend; having put on; having entrusted.
samāropesi [aor. of samāropeti] made ascend; put on; entrusted.
samāvahati [saṃ + ā + vah + a] brings about.
samāvahanta [pr.p. of samāvahati] bringging about.
samāvahi [aor. of samāvahati] brought about.
samāsa [m.] compound; an abridgement.
samāsita [pp. of samāseti] associated; combined; abridged.
samāseti [saṃ + ās + e] associates; combines; abridges.
samāsetvā [abs. of samāseti] having associated; having combined; having abridged.
samāsesi [aor. of samāseti] associated; combined; abridged.
samāhata [pp. of samāhanati] struck; hit; sounded.
samāhanati [saṃ + ā + han + a] hits; sound a musical instrument.
samāhita [pp.] settled; composed; collected of mind.
samijjhati [saṃ + idh + ya] succeeds; prospers; takes effect.
samijjhana [nt.] success.
samijjhi [aor. of samijjhati] succeeded; prospered; took effect.
samijjhitvā [abs. of samijjhati] having succeeded; having prospered; having taken effect.
samiñjati [saṃ + iñjati of çñj or çj to stretch] doubles up; moves; wavers.
samita [pp. of sameti] calmed; appeased.
samitaṃ [adv.] always; continuously.
samitatta [nt.] state of being calmed.
samitāvi [m.] one who has quieted himself.
samiti [f.] an assembly; a society.
samiddha [pp. of samijjhati] succeeded; prospered; taken effect; successful.
samiddhi [f.] success; prosperity.
samīṭṭhāna [nt.] a place near by.
samīpa [adj.] near; close.
samīpaga [adj.] got near.
samīpacārī [adj.] being near. (3.), a constant companion.
samīpaṭṭha [adj.] standing near; not far.
samīraṇa [m.] the wind.
samīrati [saṃ + īr + a] blows; moves.
samīrita [pp. of samīrati] blown; moved. (pp. of samīreti), uttered; spoken.
samīreti [saṃ + īr + e] utters; speaks.
samīretvā [abs. of samīreti] having uttered; having spoken.
samīresi [aor. of samīreti] uttered; spoke.
samukkaṅsita [pp. of samukkaṅseti] extoled; praised.
samukkaṅseti [saṃ + u + kas + e] extols; praises.
samukkaṅsetvā [abs. of samukkaṅseti] having extoled; having praised.
samukkaṅsesi [aor. of samukkaṅseti] extoled; praised.
samugga [m.] a casket.
samuggacchati [saṃ + u + gam + a] arises; comes to existence.
samuggacchi [aor. of samuggacchati] arised; came to existence.
samuggaṇhāti [saṃ + u + gah + ṇhā] learns well.
samuggaṇhi [aor. of samuggaṇhāti] learnt well.
samuggantvā [abs. of samuggacchati] having arised; having come to existence.
samuggama [m.] rise; origin.
samuggahita [pp. of samuggaṇhāti] learnt well.
samuggahetvā [abs. of samuggaṇhāti] having learnt well.
samuggiraṇa [nt.] utterance.
samuggirati [saṃ + u + gir + a] utters; throws out; emits.
samuggiri [aor. of samuggirati] uttered; thrown out; emitted.
samugghāta [m.] jostling; knocking against; uprooting; removal.
samugghātaka [adj.] abolishing; removing.
samugghātita [pp. of samugghāteti] abolished; uprooted; removed.
samugghāteti [saṃ + u + ghāt + e] abolishes; uproots; removes.
samugghātetvā [abs. of samugghāteti] having abolished; having uprooted; having removed.
samugghātesi [aor. of samugghāteti] abolished; uprooted; removed.
samucita [pp.] accumulated.
samuccaya [m.] collection; accumulation.
samucchindati [saṃ + u + chid + ṃ-a] extirpates; abolishes; destroys.
samucchindana [nt.] extirpation; destruction.
samucchindi [aor. of samucchindati] extirpated; abolished; destroyed.
samucchinditvā [abs. of samucchindati] having extirpated; having abolished; having destroyed.
samucchindiya [abs. of samucchindati] having extirpated; having abolished; having destroyed.
samuccheda [nt.] extirpation; destruction.
samujjala [adj.] resplendent; shining.
samujjhita [adj.] thrown away; discarded.
samuṭṭhāna [nt.] origination; cause.
samuṭṭhānika [adj.] originating.
samuṭṭhāpaka [adj.] occasioning; producing.
samuṭṭhāpita [pp. of samuṭṭhāpeti] raised; produced; originated.
samuṭṭhāpeti [saṃ + u + ṭhā + āpe] raises; produces; originates.
samuṭṭhāpetvā [abs. of samuṭṭhāpeti] having raised; having produced; having originated.
samuṭṭhāpesi [aor. of samuṭṭhāpeti] raised; produced; originated.
samuttaraṇa [ger. of samuttarati] passing over.
samuttarati [saṃ + u + tar + a] passes over.
samuttari [aor. of samuttarati] passed over.
samuttaritvā [abs. of samuttarati] having passed over.
samuttiṇṇa [pp. of samuttarati] passed over.
samuttejaka [adj.] instigating; inciting.
samuttejana [nt.] instigation.
samuttejita [pp. of samuttejeti] sharpened; instigated.
samuttejeti [saṃ + u + tij + e] sharpens; instigates.
samuttejetvā [abs. of samuttejeti] having sharpened; having instigated.
samuttejesi [aor. of samuttejeti] sharpened; instigated.
samudaya [m.] rise; origin; produce. || samudāya (m.), a multitude.
samudayasacca [nt.] the truth of origination.
samudāgata [pp.] arisen; resulted.
samudāgama [m.] rising; product.
samudācaraṇa [nt.] behaviour; habit; practice; familiarity.
samudācarati [saṃ + u + ā + car + a] behaves towards; occurs to; frequents.
samudācari [aor. of samudācarati] behaved towards; occured to; frequented.
samudācarita [pp. of samudācarati] behaved towards; occured to; frequented.
samudācaritvā [abs. of samudācarati] having occured to.
samudācāra [nt.] behaviour; habit; practice; familiarity.
samudāciṇṇa [pp. of samudācarati] practised; indulged in.
samudāhaṭa [pp. of samudāharati] spoken; uttered.
samudāharaṇa [nt.] conversation; utterance.
samudāharati [saṃ + u + ā + har + a] speaks; utters.
samudāhari [aor. of samudāharati] spoke; uttered.
samudāharitvā [abs. of samudāharati] having spoken; having uttered.
samudāhāra [nt.] conversation; utterance.
samudita [pp. of samudeti] arisen.
samudīraṇa [nt.] utterance; movement.
samudīrita [pp. of samudīreti] uttered; moved.
samudīreti [saṃ + u + īr + e] utters; moves.
samudīretvā [abs. of samudīreti] having uttered; having moved.
samudīresi [aor. of samudīreti] uttered; moved.
samudeti [saṃ + u + i + a] arises.
samudesi [aor. of samudeti] arose.
samudda [m.] the sea; ocean.
samuddaṭṭhaka [adj.] situated in the ocean.
samuddhaṭa [pp. of samuddharati] lifted up; taken out; saved from.
samuddharaṇa [nt.] pulling out; salvation.
samuddharati [saṃ + u + har + a] lifts up; takes out; saves from.
samuddhari [aor. of samuddharati] lifted up; took out; saved from.
samuddharitvā [abs. of samuddharati] having lifted up; having taken out; having saved from.
samupagacchati [saṃ + upa + gam + a] approaches.
samupagacchi [aor. of samupagacchati] approached.
samupagata [pp. of samupagacchati] approached. || samupāgata (adj.), approached to.
samupagantvā [abs. of samupagacchati] having approached.
samupagamana [nt.] approach.
samupagamma [abs. of samupagacchati] having approached.
samupabbūḷha [adj.] in full swing; crowded.
samupasobhita [adj.] adorned; endowed with.
samupeta [pp.] endowed with.
samupeti [v.] approaches.
samuppajjati [saṃ + u + pad + ya] arises; to be produced.
samuppajji [aor. of samuppajjati] arose.
samuppajjitvā [abs. of samuppajjati] having arisen.
samubbahati [saṃ + u + vah + a] bears; carries.
samubbahana [ger. of samubbahati] bearing; carrying.
samubbahanta [pr.p. of samubbahati] bearing; carrying.
samubbahi [aor. of samubbahati] bore; carried.
samubbahitvā [abs. of samubbahati] having born; having carried.
samubbhavati [saṃ + ū + bhū + a] arises; to be produced.
samubbhavi [aor. of samubbhavati] arose.
samubbhavitvā [abs. of samubbhavati] having arisen.
samubbhūta [pp. of samubbhavati] arisen.
samullapati [saṃ + u + lap + a] converses friendly.
samullapana [nt.] conversation.
samullapi [aor. of samullapati] conversed friendly.
samullapita [pp. of samullapati] conversed friendly.
samullapitvā [abs. of samullapati] having conversed friendly.
samullāpa [nt.] conversation.
samussaya [m.] the body; accumulation.
samussāpita [pp. of samussāpeti] raised; hoisted.
samussāpeti [saṃ + us + āpe] raises; hoists.
samussāpetvā [abs. of samussāpeti] having raised; having hoisted.
samussāpesi [aor. of samussāpeti] raised; hoisted.
samussāhita [pp. of samussāheti] instigated.
samussāheti [saṃ + u + sah + e] instigates.
samussāhetvā [abs. of samussāheti] having instigated.
samussāhesi [aor. of samussāheti] instigated.
samussita [pp.] elevated; lifted; raised; arrogant.
samūlaka [adj.] including the root.
samūha [m.] multitude; a mass; aggregation.
samūhata [pp. of samūhanati] uprooted; abolished; removed.
samūhanati [saṃ + u + han + a] uproots; abolishes; removes.
samekkhati [saṃ + ikkh + a] looks for; considers.
samekkhana [nt.] looking at.
samekkhi [aor. ofsamekkhati] look for; considered.
samekkhita [pp. of samekkhati] look for; considered.
samekkhitvā [abs. of samekkhati] having looked for; having considered.
samekkhiya [abs. of samekkhati] having look for; having considered.
sameta [pp. of sameti] come together; met; agreed with.
sameti [saṃ + i + a] comes together; meets; agrees with; compares; makes even; appeases.
sametvā [abs. of sameti] having come together; having met; having agreed with.
samena [adv.] impartially.
samerita [pp.] moved; set in motion.
samesi [aor. of sameti] came together; met; agreed with.
samokiṇṇa [pp. of samokirati] sprinkled.
samokiraṇa [nt.] sprinkling; strewing.
samokirati [saṃ + ava + kir + a] sprinkles; strews.
samokiri [aor. of samokirati] sprinkled.
samokiritvā [abs. of samokirati] having sprinkled.
samotata [pp.] strewn all over; spread.
samotarati [saṃ + ava + tar + a] descends (into water).
samotari [aor. of samotarati] descended (into water).
samotaritvā [abs. of samotarati] having descended (into water).
samotiṇṇa [pp. of samotarati] descended (into water).
samodahati [saṃ + ava + dah + a] puts together; keeps in.
samodahana [nt.] keeping or putting in.
samodahi [aor. of samodahati] put together; kept in.
samodahita [pp. of samodahati] put together; kept in.
samodahitvā [abs. of samodahati] having put together; having kept in.
samodhāna [nt.] collocation; combination; to be contained in.
samodhāneti [deno. from samodhāna] connects; fits together.
samodhānetvā [abs. of samodhāneti] having connected; having fit together.
samodhānesi [aor. of samodhāneti] connected; fit together.
samosaṭa [pp. of samosarati] come together; assembled.
samosaraṇa [nt.] coming together; meeting.
samosarati [saṃ + ava + sar + a] comes together; assembles.
samosari [aor. of samosarati] came together; assembled.
samosaritvā [abs. of samosarati] having come together; having assembled.
samoha [adj.] infatuated.
samohita [pp. of samodahati] included; covered with; put together.
sampakampati [saṃ + pa + kamp + a] trembles; to be shaken.
sampakampi [aor. of sampakampati] trembled.
sampakampita [pp. of sampakampati] trembled.
sampajañña [nt.] discrimination; comprehension.
sampajāna [adj.] thoughtful.
sampajānakārī [3] mindful.
sampajjati [saṃ + pad + ya] succeeds; prospers; happens; becomes.
sampajjana [nt.] success; prosperity; becoming.
sampajjalita [pp. of jalati] in flames; ablaze.
sampajji [aor. of sampajjati] succeeded; prospered; happened; became.
sampajjitvā [abs. of sampajjati] having succeeded; having prospered; having happened; having become.
sampajjimāna [pr.p. of sampajjati] succeeding; prospering; happening.
sampaṭicchati [saṃ + pati + is + a] receives; accepts.
sampaṭicchana [nt.] acceptance; agreement.
sampaṭicchi [aor. of sampaṭicchati] received; accepted.
sampaṭicchita [pp. of sampaṭicchati] received; accepted.
sampaṭicchitvā [abs. of sampaṭicchati] having received; having accepted.
sampati [ind.] just now.
sampatita [pp. of sampatati] fallen; happened.
sampatta [pp. of sampāpuṇāti] reached; arrived; come to; attained.
sampatti [f.] fortune; happiness; success; attainment.
sampadā [f] fortune; happiness; success; attainment.
sampadāna [nt.] handing on; giving over; the dative case; supplying; making ready.
sampadālana [nt.] tearing; splitting.
sampadāḷita [pp. of sampadāḷeti] teared; split; burst open.
sampadāḷeti [saṃ + pa + daḷ + e] tears; splits; bursts open.
sampadāḷetvā [abs. of sampadāḷeti] having teared; having split; having burst open.
sampadāḷesi [aor. of sampadāḷeti] teared; split; burst open.
sampaduṭṭha [pp. of sampadussati] corrupted.
sampadussati [saṃ + pa + dus + ya] corrupts.
sampadussana [nt.] corruption.
sampadussi [aor. of sampadussati] corrupted.
sampadussitvā [abs. of sampadussati] having corrupted.
sampadosa [m.] wickedness.
sampadhūpāyati [v.] sends forth steam.
sampanna [pp. of sampajjati] succeeded; prospered; happened; become.
sampayāta [pp.] gone forth; proceeded.
sampayutta [adj.] associated; connected.
sampayoga [m.] union; association; connection.
sampayojita [pp. of sampayojeti] joined; associated with; litigated.
sampayojeti [saṃ + pa + yuj + e] joins; associates with; litigates.
sampayojetvā [abs. of sampayojeti] having joined; having associated with; having litigated.
sampayojesi [aor. of sampayojeti] joined; associated with; litigated.
samparāya [m.] future state; the next world.
samparāyika [adj.] belonging to the next world.
samparikaḍḍhati [saṃ + pari + kaḍḍh + a] drags this way and that way.
samparivajjita [pp. of samparivajjetvā] avoided; shuned.
samparivajjeti [saṃ + pari + vaj + e] avoids; shuns.
samparivajjetvā [abs. of samparivajjetvā] having avoided; having shuned.
samparivajjesi [aor. of samparivajjetvā] avoided; shuned.
samparivattati [saṃ + pari + vat + e] turns; rolls about.
samparivatti [aor. of samparivattati] turned; rolled about.
samparivattitvā [abs. of samparivattati] having turned; having rolled about.
samparivatteti [caus. of samparivattati] causes to turn or roll about.
samparivārita [pp. of samparivāreti] surrounded; waited upon; attended on.
samparivāreti [saṃ + pari + var + e] surrounds; waits upon; attends on.
samparivāretvā [abs. of samparivāreti] having surrounded; having waited upon; having attended on.
samparivāresi [aor. of samparivāreti] surrounded; waited upon; attended on.
sampareta [pp.] tormented by.
sampavattita [pp. of sampavatteti] set going.
sampavatteti [saṃ + pa + vat + e] sets going.
sampavattesi [aor. of sampavatteti] set going.
sampavāyati [saṃ + pa + vā + a] blows; emits.
sampavedhati [saṃ + pa + vidh + a] is to be shaken violently; is to be highly affected.
sampavedhi [aor. of sampavedhati] was to be shaken violently; was to be highly affected.
sampavedhita [pp. of sampavedhati] was to be shaken violently; was to be highly affected.
sampavedheti [caus. of sampavedhati] is causes to be shaken violently.
sampasāda [m.] pleasure; serenity.
sampasādaniya [adj.] leading to serenity; inspiring faith.
sampasādita [pp. of sampasādeti] gladdened; purified.
sampasādeti [saṃ + pa + sad + e] gladdens; purifies.
sampasādetvā [abs. of sampasādeti] having gladdened; having purified.
sampasādesi [aor. of sampasādeti] gladdened; purified.
sampasārita [pp. of sampasāreti] spread; stretched out.
sampasāreti [saṃ + pa + sar + e] spreads; stretches out.
sampasāretvā [abs. of sampasāreti] having spread; having stretched out.
sampasāresi [aor. of sampasāreti] spread; stretched out.
sampasīdati [saṃ + pa + sad + a] to be pleased; becomes clear; to be tranquillised.
sampasīdana [nt.] joy; happiness; becoming clear.
sampasīdi [aor. of sampasīdati] became clear.
sampasīditvā [abs. of sampasīdati] having become clear.
sampassati [saṃ + dis + a] sees; considers; to be hold.
sampassanta [pr.p. of sampassati] seing ; considering.
sampassamāna [pr.p. of sampassati] seing ; considering.
sampassi [aor. of sampassati] saw; considered.
sampassitvā [abs. of sampassati] having seen.
sampahaṃsaka [adj.] gladdening.
sampahaṃsakasana [nt.] being glad: pleasure.
sampahaṃsati [saṃ + pa + has + a] to be glad.
sampahaṃsana [nt.] gladdening.
sampahaṃsi [aor. of sampahaṃsati] was glad.
sampahaṃsita [pp. of sampahaṃsati] was glad.
sampahaṃseti [caus. of sampahaṃsati] causes to be glad.
sampahaṃsetvā [abs. of sampahaṃsati] being glad.
sampahaṭṭha [pp. of sampahaṃsati] gladdened; joyful; beaten; refined; wrought.
sampahāra [m.] strife; battle; striking.
sampāta [m.] falling together; concurrence; collision.
sampādaka [adj.] one who prepares or supplies.
sampādita [pp. of sampādeti] tried to accomplish; supplied; prepared.
sampādiyati [pass. of sampādeti] to be supplied.
sampādeka [adj.] leading to; bringing.
sampādeti [saṃ + pad + e] tries to accomplish; supplies; prepares.
sampādetvā [abs. of sampādeti] having tried to accomplish; having supplied; having prepared.
sampādesi [aor. of sampādeti] tried to accomplish; supplied; prepared.
sampāpana [nt.] leading; getting on.
sampāpuṇanta [pr.p. of sampāpuṇāti] reaching.
sampāpuṇāti [saṃ + pa + ap + uṇā] reaches; attains; meets with.
sampāpuṇi [aor. of sampāpuṇāti] reached; attained; met with.
sampāpuṇitvā [abs. of sampāpuṇāti] having reached; having attained; having met with.
sampiṇḍana [nt.] combination; connection; addition.
sampiṇḍita [pp. of sampiṇḍeti] united; combined.
sampiṇḍeti [saṃ + piṇḍ + e] unites; combines; balls together; abridges.
sampiṇḍetvā [abs. of sampiṇḍeti] having united; having combined.
sampiṇḍesi [aor. of sampiṇḍeti] united; combined.
sampiyanta [pr.p. of sampiyāyati] treating kindly.
sampiyamāna [pr.p. of sampiyāyati] treating kindly.
sampiyāyati [deno. from sampiya] treats kindly; to be attached or devoted to; to be fond of.
sampiyāyanā [f.] fondness.
sampiyāyi [aor. of sampiyāyati] treated kindly.
sampiyita [pp. of sampiyāyati] treated kindly.
sampiyitvā [abs. of sampiyāyati] having treated kindly.
sampīṇita [pp. of sampīṇeti] satisfied; gladdened; pleased.
sampīṇeti [saṃ + pī + ṇā + e] satisfies; gladdens; pleases.